355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеннон Мессенджер » Невидимки (ЛП) » Текст книги (страница 31)
Невидимки (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 06:30

Текст книги "Невидимки (ЛП)"


Автор книги: Шеннон Мессенджер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 33 страниц)

Глава 72

– Думаю, это та часть, где вы спрашиваете, как мы нашли вас, – сказал Финтан, когда Брант встал позади них, чтобы перекрыть им путь. Эверблейз пылал ярче от малейшего движения, проясняя, что боль последует за любой попыткой бегства.

– Вы продолжаете забывать, что это было нашим планом с самого начала, – добавил Финтан. – Ну... не наводнение. Вам удалось нас этим удивить. И вы помешали нам заразить Брекендейл и Мерроумарш. Но остальное сработало как часы.

Биана встала перед Каллой, чтобы закрыть ее от огня.

– Как вы могли так поступить с гномами? После всего, что они сделали для Затерянных Городов?

– Мы сделали все это, чтобы обличить ложь Совета, – сказал Брант. – Теперь все знают, сколько они скрывают, и как мало защиты они действительно дают народу.

– И для чего это? – спросила Софи. – Все, что вы сделали, это заставили людей бояться.

– В самом деле, мисс Фостер, – согласился Финтан. – И страх – это величайший мотиватор в мире. Посмотри на силу вашей группы, которую вы сегодня использовали, из-за ужаса. – Он посмотрел на Кифа, когда добавил, – Это была ошибка твоей матери. Она сдалась своему страху и потеряла все.

– Включая жизнь? – спросила Софи.

– Интересно, что вопрос задает не ее сын, – заметил Финтан.

– Потому что мне плевать на нее! – сказал Киф.

Финтан улыбнулся.

– Думаю, тогда не имеет значения, что она заперта в тюрьме огров? И твоя сегодняшняя выходка во вторжении заработала ей смертный приговор?

– Ты лжешь, – сказал Киф, его голос надломился.

– Не в этот раз, – сказал ему Брант. – Мы – те, кто заточил ее в камере.

– Думаю, мы могли бы выменять ее свободу, – сказал Финтан. – Но нам нужна надлежащая мотивация.

Брант сказал что-то еще, но Софи не слышала. Когда он говорил, все, что она видела, это его новые шрамы. Она думала, что его красивые черты лица были уничтожены прежде. Теперь и то, что осталось от них, ушло.

Одно ухо.

Часть губ и подбородка.

Большинство черных как уголь волос.

Его лицо было одним сплошным шрамом. А правое запястье заканчивалось уродливым обрубком, где раньше была рука.

– Что, мисс Фостер, не очень рада видеть меня? – сказал он, усиливая пламя. – Разве ты не поклялась, что снова найдешь меня? Я так давно хотел поблагодарить вас за мой макияж. Особенно тебя, – сказал он Дексу. – У меня отличные планы на вас обоих.

– Забудь об этом! – прокричал Там, когда волна ударила в Бранта, и Линн прокричала:

– Бегите!

Они едва сделали шаг, когда вспыхнула стена огня.

– Довольно, – сказал Финтан, окружая их огнем Эверблейз со всех сторон.

– Можешь прекратить тратить свою энергию на водные трюки, – сказал Брант Линн. – Ты и так уже достаточно все усложнила. К счастью мы все это время за вами присматривали.

– Что это значит? – спросила Софи.

– Не важно, – сказал Альвар. – Чего ты хочешь от нас?

Оба Пирокинетика покачали головами.

– Я говорил тебе, мистер Васкер, – сказал Финтан. – Шарады кончились. Я недели провел в Изгнании. Я позволил своему разуму быть сломанным. Я позволил им объявить меня мертвым. Я не собираюсь больше скрываться. Пришло время и тебе сделать выбор. Будь с нами или против нас.

– Что? – спросил Киф, когда стены Эверблейз вспыхнули ярче, открашивая все жутким желтым светом.

Биана и Фитц отступили от брата.

– О чем он говорит? – спросил Фитц.

– Я говорю, что твой брат – один из самых старейших наших членов. Он был завербован самым молодым... хотя и совершил множество ошибок. Особенно одну большую.

Финтан бросил взгляд на Софи, и она все поняла.

Декс поддержал ее, когда она отшатнулась от Альвара.

– Ты был Мальчиком, Который Исчез?!

Слова, казалось, разрушили все, что осталось от фасада Альвара. Он пригладил волосы и сбросил свой мокрый плащ, когда сказал:

– Да.

Огонь гнева разгорелся в животе Софи жарче Эверблейз.

– Как ты мог.

– Ты не понимаешь, – сказал он.

– Попробуй объяснить мне, – сказал ему Фитц.

– Ты действительно не поймешь, – рявкнул Альвар. – Ты – Золотой Сынок. Я должен был найти людей, которые ценили бы мои таланты.

– Похоже, что мы переоценили тебя, – пробормотал Брант. – Она была прямо перед тобой, и ты прошел мимо. Вычеркнул ее из списка.

– Ты хочешь сравнить ошибки? – рявкнул Альвар. – Руи позволил им обоим уйти пару недель назад. И давай не будем забывать худшее похищение в истории похищений.

– НЕТ! – прокричал Киф, когда Фитц и Биана отступили от брата.

– Ты был там? – спросил Декс, дрожа настолько сильно, что Таму и Линн пришлось поддержать его.

– Конечно же он был там, – сказал Финтан. – Он помогал спланировать это.

Софи потянулась к Фитцу, испытав огромное облегчение, когда он не отодвинулся. Она понятия не имела, как Васкеры переживут еще одну семейную трагедию.

– Как ты мог? – спросила Биана.

Выражение лица Альвара смягчилось, когда он посмотрел на сестру.

– Ты поймешь, когда-нибудь, когда увидишь наследие Васкеров таким, какое оно есть.

– Тем временем, – сказал Финтан, – вы все идете с нами. Вы семеро оказались очень полезными. Особенно вы двое, – сказал он Таму и Линн. – Кто бы мог подумать, что пара близнецов могла быть такой ценной?

И с этим заключительным оскорблением Софи решила, что настало время для плана С.

Она передала предупреждение своим друзьям и схватила кулон Черного Лебедя. Ярость и отвращение питали ее, когда она подняла стекло к исчезающему солнечному свету.

Появился луч белого огня, сжигая серебряный сундук у ног Альвара.

– Это, – сказал Финтан спокойно, – очень глупо.

Но пламя не гасло и игнорировало все команды Пирокинетиков.

– Если вы так хотите поиграть, – сказал Брант, приказывая стене огня пойти на них.

Софи отбросила луч своего собственного огня, и он разделил стену Эверблейз.

– Пора бежать! – прокричала она, вытаскивая друзей через щель. Огонь обжигал кожу, но она едва это чувствовала.

– Поблизости есть утес? – спросила она Тама и Линн, когда они бежали.

– Нет необходимости, – сказала Калла.

Она громко запела песню, которая укоротила одно из увядших деревьев, согнула его и спутала ветви вокруг их ног. Быстрым движением дерево закинуло их в небо. Они цеплялись друг за друга, когда взлетали выше и выше.

Как только они начали падать, Софи расколола небо.

Последнее, что она видела, было страдальческое выражение лица Альвара, когда они проскользнули в пустоту и телепортировались.

Глава 73

Грэйди и Эделайн были дома, когда травмированная группа появилась на пастбищах Хевенфилда. Но как только Софи позвала на помощь, они примчались из блестящего кристаллического особняка.

Через пару минут прибыл Элвин, чтобы вылечить любые ожоги, раны, царапины и синяки, которые они получили при бегстве. Но ничто не могло ослабить шок, который накрыл всех.

Никто не хотел отвечать на вопросы Грэйди и Эделайн, которые те упорно продолжали задавать. Даже Софи только и могла цепляться за своих родителей и позволять их туникам впитывать ее тихие слезы. Но когда прибыл Олден, выглядя в равных частях взволнованным и спокойным, Софи знала, что пришло время говорить.

Она сильнее сжала руки Грэйди и Эделайн, когда кратко рассказывала об опустошении, которое они устроили в Равагог. Глаза взрослых, казалось, расширялись с каждой опасной деталью. Их страх стал яростью, когда она дошла до дальнейшего хаоса с Невидимками, и Софи притянула Грэйди ближе, чтобы он не попытался последовать за Брантом. Олден связался с Советом и попросил, чтобы они послали кого-то, чтобы погасить Эверблейз и начать очищать местность от токсинов, которые просочились в долину из испорченной реки огров. Потом он связался с мистером Форклом – сэром Остином и сказал ему, что Коллектив должен собраться в Хевенфилде.

Софи решила подождать, когда прибудут все, прежде чем рассказать разрушительную правду о лекарстве для гномов. Но Олден имел право получить новости об Альваре в кругу близких друзей.

– Я еще должна сказать тебе кое-что, – пробормотала она. – Но сначала, ты должен мне пообещать, что твой разум достаточно крепок, чтобы выдержать это.

Олден посмотрел на Фитца и Биану, потом кивнул.

– Подожди, – сказал Элвин, вручая Олдену пузырек, наполненный прозрачной жидкостью. – Это немного ослабит реальность происходящего, если тебе это будет нужно.

– Конечно же новости не могут быть настолько плохи, – сказал Олден.

– Могут, – прошептала Биана, касаясь отца. – Альвар – член Невидимок.

Пузырек упал из рук Олдена, с мягким стуком ударившись о траву. Элвин попытался вручить его обратно, но Олден отказался от эликсира.

– Вы уверены? – прошептал он.

– Абсолютно, – пробормотал Фитц, вырывая куски травы с корнями. – Также он был одним из похитителей Софи.

Олден закачался, будто слова физически ударили его, и Биана помогла ему опуститься на траву. Элвин попробовал еще раз заставлять его принять эликсир, но Олден отказался, позвав Фитца подойти ближе. Трое Васкеров цеплялись друг за друга и плакали.

Декс повернулся к Софи, и посмотрел на нее взглядом «Сделай что-нибудь».

Грэйди и Эделайн тоже выглядели беспомощными. Даже Там... который мог бы гордиться, что он никогда не доверял Альвару... вытер слезы с серебристых глаз и взял сестру за руку.

Киф, между тем, отошел и сел к ним спиной. Софи присоединилась к нему.

– Альвар был моим героем, – прошептал он.

Она коснулась его руки, гадая, сколько еще предательств мог пережить Киф.

– Не твоя вина, что ты поверил в его ложь.

– Это все равно делает меня идиотом. Плюс... – начал Киф, глядя в небо, которое казалось слишком розовым и мирным, когда солнце клонилось к горизонту. – Вчера вечером, когда Альвар спал в моей комнате, он сказал, что я очень напоминаю ему себя.

– У него есть и хорошие качества, Киф.

– Да, но не думаю, что он это имел в виду. Думаю, он пытался завербовать меня.

– Они пытались завербовать и Джоли, помнишь? Это означает, что он думает, что ты талантлив.

– Возможно, – сказал Киф, не глядя на нее. – Он даже сказал мне обращаться к нему, если мне когда-нибудь что-нибудь понадобится. Сказал, что он считает меня братом.

– Он не плохой. Никто не плохой. Вот, что делает злодеев настолько страшными. Они не отличаются от нас, как мы того хотим.

– Злодеи, – повторил Киф, выговаривая это слово, будто ему на язык попала кислота. – И они думают, что я могу стать одним из них. Гезен даже сказал, что это был план моей матери...

– И что? Когда ты делал то, что хотели твои родители? – Она надеялась, что он хотя бы чуть-чуть улыбнется, но Киф только покачал головой.

– Ты беспокоишься о том, что сказал Финтан? – спросила Софи. – О твоей маме...

– Мне плевать, что с ней будет.

Должно быть, он все-таки беспокоился о ней, потому что через пару секунд он спросил:

– Как ты думаешь, что Финтан имел в виду под тем, что он может выменять для нее свободу.

– Я не знаю. Но Невидимки никогда не будут помогать нам. Все это уловка, точно также как и лекарство. Это не значит, что мы оставим надежду. Существует много вещей, которых мы не пробовали.

– Каких например?

Софи не могла ничего придумать, но она знала, что они существуют.

– Мы придумаем, хорошо?

Он пожал плечами, что не было ответом.

– Софи? – сказал Олден, ожидая, что она повернется. Он выглядел бледным, а тени, залегшие у него на лице, состарили его. Но он не казался готовым разрушиться, когда произнес, – Я часто задавался вопросом, откуда Невидимки узнали, что мы нашли тебя. Я никогда не думал, что говорил Альвару, когда Фитц вернулся из Сан-Диего. Он раньше был частью поиска, таким образом, я думал, что он имел право знать... Я должен перед тобой извиниться.

– Нет, не должен, – пообещала Софи, срываясь с места, подбегая и обнимая его.

Фитц и Биана присоединились к ним, и через мгновение, Софи почувствовала еще руки, к их группе добавились Грэйди, Эделайн, Элвин... даже Декс... они все с силой сжимали объятия. Софи посмотрела туда, где в одиночестве сидел Киф, и она смотрела на него до тех пор, пока он не встал и не присоединился к ним. Там и Линн присоединились последними, но они чувствовались на своем месте.

– Что произошло? – спросила Делла, и все разделились.

Она стояла со всеми пятью членами Коллектива, но Софи могла сосредоточиться только на Делле. Она знала, что за несколько секунд Делла от взволнованной станет крайне опустошенной, и Софи было жаль, что она не могла остановить время, чтобы этого не произошло.

Олден откашлялся.

– Нам кое-что нужно обсудить, любовь моя. Но мы должны пойти домой.

Делла покачала головой.

– Где Альвар? Что происходит...

– Не то, что ты думаешь, – перебил Олден. – Он...

Его голос угас. Фитц и Биана тоже не могли выдавить из себя ни слова.

Грэйди шагнул вперед.

– Альвар... потерял путь. Как Брант. Как Леди Гизела.

Софи увидела, как понимание расцвело в глазах Деллы. Горе стало шоком... затем яростью и смятением, затем весь хаос вылился слезами.

– Нет, – прошептала Делла. – Он не стал бы...

– О, он стал, – голос Фитца был ледяным.

– Пойдем, – сказал Олден, мягко беря жену под руку. – Они могут разобраться с этим и без нас.

Олден повернулся к мистеру Форклу, который с серьезным видом кивнул.

– Если это поможет, – сказал Гранит тихо, – для нас это ничего не меняет. Мы верим в вашу преданность... и в преданность Фитца и Бианы. Когда... и если... вы будете готовы вернуться к нам, мы всегда найдем для вас место.

Только теперь они будут работать, чтобы схватить сына и брата, поняла Софи.

И когда Фитц и Биана боролись с Невидимками на Горе Эверест, был хороший шанс, что они боролись с Альваром, не понимая этого.

Но Киф тоже с этим столкнулся, и он был в порядке.

Теперь они могли объединиться, когда оправятся от шока.

Фитц взял отца за руку, Биана – брата, и четверо Васкеров ушли во вспышке света как семья.

– Я так понимаю, Совет уже на пути? – спросил мистер Форкл Грэйди.

– Оралье сказала, что они собирались проверить, что пожар в Диком Лесу локализован, прежде чем прибудут сюда, – сказал Грэйди.

При упоминании о разрушенной колонии, все взоры обратились к Калле, которая стояла, прислонившись к дереву, прильнув ухом к коре.

– Здесь так много жизни, – прошептала Калла, глядя на пастбища. – Больше, чем я чувствовала где угодно.

Хевенфилд был одним из реабилитационных центров Святилища, таким образом, обширная территория была разделена на пастбища для всевозможных существ.

– Ты здесь живешь? – спросила Калла Софи.

– Жила, до того момента пока меня не изгнали, – сказала Софи, выдавливая улыбку.

Калла повернулась к рядам выпуклых деревьев, где обычно жили гномы Хевенфилда.

– Мне здесь нравится. Тут будет хорошо.

– Что будет хорошо? – спросила Софи.

– Я объясню, когда прибудет Совет, – пообещала Калла.

Она отправилась блуждать по территории, напевая у различных деревьев, а взрослые бормотали между собой, обсуждая вещи, на которые Софи не могла заставить себя обратить внимание. Она сидела с друзьями, все пятеро были погружены в собственные заботы, когда закат обратился в сумерки.

Вечерняя звезда только-только взошла, когда Совет появился на поляне.

– Все еще в костюмах? – спросила Член Совета Алина, хмурясь на Коллектив.

– Мы бы хотели работать с вами открыто, – сказал ей Гранит. – Вы – те, кто отказал нам в этой привилегии.

Член Совета Эмери поднял руку, заставляя Алину замолчать, прежде чем она смогла ответить.

– У нас есть более важные вещи для обсуждения, чем наши разногласия.

– Так и есть, – сказал мистер Форкл. – Предполагаю, вы знаете о Равагог.

– Мы видели ущерб, – согласился Член Совета Эмери.

Он не выглядел разозленным. Он выглядел впечатленным.

Однако Софи должна была спросить:

– Это значит, мы начали войну с ограми?

– Возможно, – сказал Член Совета Эмери. – Но слишком рано что-либо говорить. Вы нанесли Королю Димитару сокрушительный удар. Вы уничтожили ворота Равагог и разрушили единственный мост, соединяющий его город. Наши гоблины уже встали по периметру вокруг города, чтобы напомнить ограм, что мы намного подготовленнее для сражения, чем они в данный момент. И теперь, когда король потерял свое секретное оружие – дракостомы, мы надеемся, что он наконец-то пойдет на реальное соглашение... на то, которое даст нам ожидаемый уровень контроля.

– Это предполагает, конечно, что они действительно потеряли свое секретное оружие, – вмешался Член Совета Терик.

Все посмотрели на Каллу.

Она закончила песню и медленно вздохнула, расправляя плечи.

– Лекарство огров было фальшивкой, – сказала она, давая им секунду, чтобы понять это. – Но это не важно. Я буду лекарством.

Глава 74

– Что это значит? – спросил Элвин Каллу. – Как ты можешь стать лекарством?

– Я знаю, что такое Панакес, – сказала Калла. – В легендах они назывались Храбрые, и я никогда не понимала почему. Но их корни пели о жизни, свободно отданной. Вот откуда идет исцеление. Соцветия прорастают из жертвы.

– Кто-нибудь еще запутался? – спросил Декс.

Софи определенно.

Но ей не нравилось слово «жертва».

Она быстро подошла к Калле и взяла ее за зеленые руки.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты не будешь жертвовать собой.

Калла посмотрела на пастбища, ее взгляд был печальным и мечтательным.

– Я стара. Я наслаждалась тысячами лет на этой земле. И теперь я буду наслаждаться еще тысячами лет в другой форме.

– Но...

Калла прижала палец к губам Софи.

– Ты не можешь изменить это, Софи. Даже не пытайся.

– Так ты говоришь, что Панакес – это гномы, – сказал Член Совета Эмери, нарушая тишину.

– Храбрые, которые приняли решение изменить их форму, – согласилась Калла. – Их принесенная в жертву жизненная энергия кормила Панакес, чтобы дать силу исцеления.

– Захватывающе, – прошептал Член Совета Терик.

Бронте покачал головой.

– Все это время мы никогда не понимали, что лекарство было у нас под носом.

– Как под носом? – спросила Софи. – Она должна умереть ради этого. Калла, ты не можешь...

– Я должна, – перебила Калла. – Не говори мне, что ты не поступила бы также, если бы это могло спасти твоих друзей.

Слезы навернулись на глаза Софи, проливаясь по щекам.

– Но ты тоже мой друг.

Калла улыбнулась.

– Я знаю, я делаю это, чтобы помочь и тебе тоже. – Она повернулась к Совету, взгляд ее серых глаз был тверд. – Верните этих детей из изгнания... всех их. Даже тех двух, которые ушли. Они спасли мой вид. Без них я бы не узнала путь к лечению.

– Согласен, – произнес Член Совета Бронте, игнорируя фырканье Члена Совета Алины. – Настало время исправлять наши прошлые ошибки.

Члены Совета бормотали, переговариваясь между собой, но Софи не слушала. Она была слишком занята, пытаясь придумать, как заставил Каллу передумать.

Она едва обратила внимание, когда Член Совета Эмери произнес:

– Все за?

Все двенадцать Членов Совета подняли руки.

Грэйди и Эделайн бросились обнимать Софи, в процессе прихватив Декса и Кифа. Софи отстранилась, не готовая праздновать.

– Калла, – начала она.

– Это мой выбор, – перебила Калла. – Я охотно на это иду. И это нельзя отменить. Я уже позволила моей заключительной песне поселиться в моем сердце. Изменение нельзя остановить.

Элвин подошел к Калле и высветил вокруг нее разноцветные шары.

– Она права. Похоже, все в ней замедляется.

– Сколько у тебя времени? – спросил Грэйди, прижимая к себе Софи, когда все слишком быстро закрутилось.

Калла посмотрела на свои руки, по которым уже распространился зеленый цвет.

– Заключительное изменение произойдет сегодня вечером, и к утру вы найдете мое дерево.

– К утру, – повторила Софи, ее голос сорвался.

Это было слишком рано. Все происходило так быстро, она не могла...

– Эй, – сказал Киф, когда Софи отстранилась от Грэйди. Он взял ее за руки. – Все хорошо.

– Как это может быть хорошо? – прокричала она. – Калла умирает.

– Я меняюсь, – поправила Калла. – И я не возражаю... видишь?

Она протянула Кифу руку, и он принял ее и закрыл глаза.

– Она действительно чувствует умиротворение, – сказал он.

– Так и есть. – Калла вытерла слезы Софи. – Пожалуйста, не плачь по мне. Это мой счастливый конец. Сколько людей могут выбрать их последний вздох и сделать его во благо всех остальных?

– Но я так буду скучать по тебе, – проплакала Софи.

– И когда ты будешь скучать, приходи под мое дерево. – Калла повернулась к Грэйди и Эделайн. – У меня есть одна просьба. Я должна где-то пустить корни. А здесь земля чувствуется мирной.

– Конечно, – прошептала Эделайн. – Наш дом – твой дом.

– Где захочешь, – добавил Грэйди. – Даже если захочешь пустить корни посреди пастбища.

Калла указала на небольшой холм, с видом на другие пастбища. Софи знала, что если она встанет там, то сможет видеть океан.

– Там будет мое место, – сказала Калла, – с этого дня.

– Мы удостоверимся, что твой Панакес будут лелеять и защищать, – пообещал Грэйди.

– Нет, – сказала Софи. – Должно быть что-то, что я могу сделать...

– Есть, – перебила Калла. – Ты можешь слушать мои песни. И ты можешь готовить рагу из застывших цветов и выливать мисочку на мои корни, чтобы поделиться. И ты будешь моим храбрым мунларком, всегда.

Она коснулась ожерелья с лекарством от аллергии Софи и поцеловала булавку.

Потом притянула Софи, чтобы обнять в последний раз.

– Теперь ты должна идти, – прошептала Калла. – Я не хочу, чтобы ты видела изменение. Иди внутрь... все вы. Пожалуйста.

Все молча смотрели, как Калла поднималась на холм... ее холм. Последнее место, где она будет стоять.

– Идите, – сказала она снова, твердо вставая в центре холма. – Давайте все найдем покой.

Потом она закрыла глаза, раскачиваясь на ветру. Смутный гул ее мелодии дрейфовал в ночи, успокаивая воздух. Воспевая приближающийся рассвет.

– Прощай, – прошептала Софи, так мягко, что была уверена, что Калла не могла ее услышать.

Но Калла открыла глаза и произнесла:

– Прощай, Софи Фостер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю