355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеннон Мессенджер » Невидимки (ЛП) » Текст книги (страница 23)
Невидимки (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 06:30

Текст книги "Невидимки (ЛП)"


Автор книги: Шеннон Мессенджер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 33 страниц)

Глава 50

Прыжок чувствовался дрожащим по сравнению с обычным прыжком или, может быть, это была Софи. Она не могла поверить, что ушла из Эксиллиума с двумя незнакомцами... даже не спрашивая, куда они собрались.

Они переместились туда, где, вероятно, когда-то был красивый сад. Но теперь льющиеся каскадом виноградные лозы и огромные деревья выглядели увядшими, ломкими и пестревшими чумой.

– Где мы? – спросила Софи.

– Сначала знакомство, – сказал Тень, отбрасывая капюшон и снимая маску.

Девочка Гидрокинетик сделала то же самое, и Софи была ошеломлена их схожими чертами лица. У них обоих были одинаковые розовые губы и сливочный цвет лица. Но больше всего были похожи их глаза... самые бледные из бледно-синих с пятнами серебра, вспыхивающими в солнечном свете. Вкрапления серебра в их волосах увеличивали эффект. У девочки волосы были до талии и черные как уголь, было похоже, что их кончики опустили в платину, а неровная челка мальчика вспыхивала каждый раз, когда он убирал ее с глаз.

Вместе они были похожи на K-поп[К-поп – K-pop аббревиатура от англ. Korean pop – музыкальный жанр, возникший в Южной Корее и вобравший в себя элементы западного электропопа, хип-хопа, танцевальной музыки и современного ритм-н-блюза. Появившись изначально как музыкальный жанр, K-pop превратился в масштабную музыкальную субкультуру с миллионами поклонников среди молодежи во всем мире.] идолов, или будто вышли прямо из аниме. Но Софи поняла, что самым разумным вариантом было предположить:

– Вы брат и сестра.

– Близнецы, – исправил Тень. – Это будет проблемой?

– С чего бы... – начала спрашивать Софи, но потом вспомнила, насколько было редко рождение близнецов в Затерянных Городах... и как осуждали большинство эльфов, когда это случилось. – Конечно нет, – пообещала она. – Я знаю, каково это отличаться.

Она отбросила капюшон и сняла маску, не упустив из внимания то, как они таращились на ее глаза.

Тень поглядел на сестру, прежде чем сказал:

– Я – Там, это Линн.

Софи улыбнулась.

– Я – Софи.

– Это людское имя, – сказал Там.

– Так и есть. – А потом Софи поняла, что Там и Линн не слышали ни одной сплетни о ней. Судя по длине их ожерелий, а те были обмотаны вокруг шей раза четыре, они уже ходили в Эксиллиум, когда она прибыла в Затерянные Города. На самом деле, она сомневалась, что они знали о чем-то, что произошло за прошлый год, за исключением того, что они видели на Нейтральных Территориях.

– Так где мы? – снова спросила Софи.

– Дом милый дом. – Там пнул кусочек сгнивших, пестрых фруктов.

– Раньше здесь было красиво, – сказала Линн. – Мы раньше так радовались, что нашли его, но это было до того, как заболели гномы.

– Подождите, – сказала Софи, взбираясь на поваленное дерево, чтобы получше разглядеть. Дальше за аллеей с сорняками, она заметила небольшую черную рощу рассыпающихся деревьев с разноцветными кусочками коры. – Это была колония Дикого Леса?

Линн кивнула.

– Раньше они приносили нам ужин каждую ночь, и я любила засыпать под их песни. – Она отодвинула почерневшую виноградную лозу, когда прошептала, – Ты знаешь, что с ними произошло?

– Только то, что они находятся в карантине... и что они все еще живы, – добавила Софи, чтобы успокоить Линн. – Но подождите... вы – те подростки, который оставили следы, которые они нашли?

– Кто они? – спросил Там.

Софи отступила от него на шаг, когда сказала:

– Совет занялся расследованием после того, как жители колонии оказались в Люменарии.

Близнецы могли выглядеть похоже, но их лица были противоположностями. Линн была птенцом. Там был крадущимся тигром.

– Я не назвал бы это расследованием. – Там фыркнул. – Им, кажется, было все равно. Они были здесь целых пять минут, очистили какую-то кору и собрали несколько листьев. Они даже не спросили нас об огнях. – Он указал на пестрый лес на расстоянии. – Мы видели белые вспышки в течение многих недель, прежде чем появилась чума. Мы пытались найти, что вызывало их, но это шло откуда-то с границы огров.

– Вы видели огров? – спросила Софи.

– Не на днях. – Он повернулся в сторону темных гор на востоке. – Но Равагог с той стороны.

Название вонзило ледяные штыри в позвоночник Софи.

– Вы думаете, что огни были связаны с чумой?

Она задумалась, как ярко могло светиться дерево в силовом поле... достаточно, чтобы его можно было заметить с такого расстояния?

– Ты задаешь много вопросов? – сказал Там, медленно обходя ее по кругу.

– Я думала, что вы перенесли меня сюда, чтобы рассказать все, что знаете, – возразила она.

– Я не забыл все свои обещания, – сказал он.

– Она пытается помочь гномам, – напомнила ему Линн. – Точно так же, как она помогла мне сегодня. Ты, должно быть, думаешь, что это так глупо... Гидрокинетик боится утонуть.

– Эй, наличие способности не означает, что все вдруг легко, – сказала ей Софи.

– Сказала девочка с четырьмя способностями. – Там наклонился ближе, прищурено глядя на ее булавку Телепортатора. – Так самый главный вопрос... что ты сделала, что тебя изгнали?

– Большинство Членов Совета хотело меня выслать в тот момент, когда они узнали, что я существую, – призналась Софи. – Я просто наконец дала им достаточно хорошую причину. А что на счет вас ребята?

Там начал качать головой, но Линн положила руку его на плечо.

– Она может знать правду, Там. Это была моя вина. – Она подняла руки, и туман роился вокруг них, сверкая миллионом радуг. – Вода умоляет о моем внимании. Но слишком часто это уловка.

Когда она говорила, туман становился штормом, который накрыл их сильным ливнем.

– Я стала Девочкой Многих Наводнений, – прошептала она. – И после слишком многих ошибок, у моих родителей не осталось выбора кроме как разрешить им изгнать меня.

– У них был выбор, – выплюнул Там.

– Прошу прощения за брата. Он больше злится, чем я. Но ему не нужно было быть здесь...

– Нет, – перебил Там, – я должен был.

Его голос стал мягче, как и черты лица.

– Никто не приговорил моего брата к Эксиллиуму, – пояснила Линн. – Он выбрал остаться со мной.

– Я не хотел, чтобы она столкнулась со всем этим в одиночку, – пробормотал он. – И я бы не остался с нашими родителями. Они всегда хотели, чтобы не было позора близнецов. Я не собирался позволять им выдавать меня, как единственного ребенка.

Линн вздрогнула, и Софи было жаль, что она не могла обнять их как своих брата и сестру. Эльфы, как предполагалось, были превосходящим, просвещенным видом... но у них точно были некоторые ужасные пары родителей.

– Когда это было? – спросила она.

Линн потянулась к ожерелью Эксиллиума.

– Тысячу двести четырнадцать дней назад.

Чуть больше трех лет, поняла Софи.

– Это много.

Линн кивнула, вытягивая воду из своей одежды и волос движением руки.

– Мы должны исчезнуть из поля зрения. Было много посетителей Колонии, с тех пор как гномы ушли.

Софи замерла.

– Они были одеты в черные плащи?

– Да, трое, – сказала Линн. – Они приходили неделю назад и проверяли корни.

Софи побежала к заброшенной роще и опустилась на колени перед самым большим деревом. Завитые красные корни выступали из земли вокруг нее.

– Вы слышали, Невидимки что-нибудь говорили? – спросила она.

– Невидимки? – повторил Там.

– Помнишь, когда ты спросил меня о монстрах? Они – те, кого я представляла. Если ты когда-нибудь увидишь их снова... прячься. Они связаны с этой чумой, так или иначе. И огры тоже. Мы просто не можем доказать это.

Она потянулась, чтобы взять образец корней, но потом поняла, что может заразить Каллу.

– Кто «мы»? – спросил Там.

– Я. Мои друзья. И... другие. – Софи не была уверена, сколько им рассказывать о Черном Лебеде. – Давай, я просто скажу, что знаю людей, которые могут раскрывать тайны. И когда вы столкнетесь с группой как Невидимки, вам нужно бежать.

Ветки позади них хрустнули, заставив всех троих подскочить. Но это был всего лишь ветер, скрипящий через больные деревья.

– Сюда, – сказала Линн, ведя их на гребень холма, где они увидели узкую долину.

Река разрезала долину по центру, скрываясь в зубчатых серых горах, огромные железные ворота преграждали проход за предгорья.

– Равагог, – прошептала Софи, ей очень хотелось бежать в город... и подальше от него.

– Иногда, ночью, мы слышим, как они маршируют, – сказала Линн.

– Вы уверены, что здесь безопасно оставаться? – спросила Софи.

– Мы изгнаны, – напомнил ей Там. – Нигде не безопасно.

Они подошли к реке, и Линн подняла руку, тряхнула запястьем, и вода поднялась из русла реки. Река создала арку над их головами, оставляя сухой землю, чтобы они могли перейти. Как только они добрались до другой стороны берега, вода рухнула и потекла дальше.

– Ничего себе, – выдохнула Софи.

Линн покраснела.

Там направился в чащу изогнутых деревьев, которые не выглядели особенно привлекательными, но, по крайней мере, роща еще не была заражена. Он махнул рукой на тени, показав место, скрытое в ветвях. Софи последовала за Линн, оказавшись в укромном уголке зеленой травы с двумя старыми палатками. Изношенное стеганое одеяло, которое Линн разложила, чтобы они все сели, было соединено из самых сумасшедших частей ткани... старые человеческие футболки, кружевные салфетки, карманы от джинсов.

– Вы действительно здесь живете? – Она должна была спросить.

– Нам не много нужно, – сказала Линн.

Может и нет, но у близнецов, казалось, вообще ничего не было.

Тогда у нее родилась мысль... Софи знала, что все будет великолепно сложным. Но это могло дать Таму и Линн лучшую жизнь, и возможность использовать их невероятные таланты.

– Сколько ты собираешься ждать, прежде чем расскажешь ей остальное? – спросила Линн брата, напоминая Софи, что надо было сосредоточиться.

– Расскажите мне остальную часть чего? – спросила Софи.

Там покачал головой.

– Мы все еще не достаточно хорошо ее знаем.

– Ладно, что вы хотите узнать? – спросила Софи. – Спросите, и я отвечу.

Там поправил челку и посмотрел на нее самым дерзким взглядом.

– Ответы могут быть ложью. Если ты действительно хочешь, чтобы я доверял тебе, я должен прочитать твой теневой дым.

– Это не больно, – пообещала Линн. – Он просто должен позволить своей тени пройтись по твоей голове.

– Это... может быть проблемой, – сказала Софи. – Трудно объяснить, не вдаваясь в сумасшедшие детали о моей генетике. Но мой ум непроницаем. Даже Член Совета Терик не смог измерить мой потенциал.

– Теневой дым больше ощущение, чем потенциал, – сказала Линн.

– С каких это пор ты – эксперт по моей способности? – спросил ее Там.

– По той же причине я знаю, что ты заглушаешь меня, – сказала ему Линн. – Я жила с тобой почти пятнадцать лет. И именно поэтому мы привели ее сюда. Прочти ее, и мы расскажем ей... если ты не против, – добавила она, обращаясь к Софи.

Софи не была в восторге от этой идеи, но она знала, что ей была нужна их информация.

– Ты можешь попробовать меня прочесть, – сказала она Таму. – Но пообещай, что скажешь мне, даже если не сможешь понять то, что увидишь в моей голове.

– Идет, – сказала Линн, и брат бросил на нее взгляд. Но он шагнул к Софи, не споря.

– Держись, – сказал он, когда Софи вздрогнула от смещения его тени. – Линн права... это не больно, просто немного холодно.

Холодно было преуменьшением. Было похоже, будто снежная буря ворвалась в ее голову. Но как только его тень отступила, холод сразу же растаял.

– Я понимаю, почему Терик не мог однозначно определить твой потенциал, – сказал Там, потерев переносицу. – В тебе много теневого дыма. Но также много света, и они уравновешивают друг друга.

– Это хорошо? – спросила Софи.

– Баланс – это хорошо, – согласилась Линн.

– Но может быть трудно балансировать, – возразил Там.

– Это имеет значения для ее будущего, – надавила Линн.

Слова чувствовались предупреждением, и Софи хотела разделить их. Но Линн убеждала брата поделиться своей тайной, и было похоже, что Там наконец готов.

Он прошел по поляне и стал смотреть на Колонию Дикого Леса, видневшуюся сквозь деревья.

– Прежде чем я расскажу тебе, ты должна знать что то, что я собираюсь сказать, технически можно считать изменой. И ты сказала мне, что у тебя все еще есть несколько друзей в Затерянных Городах, таким образом, ты, вероятно, надеешься когда-нибудь к ним вернуться.

– Я все равно хочу знать, – сказала Софи.

Там кивнул и повернулся к ней лицом.

– Когда Совет собирал здесь образцы, они не думали, что я мог их услышать. Но я использовал свою тень, чтобы перенести мое сознание туда, где они работали. Я не мог сказать, кто были эти Члены Совета... только то, что это были мужчина и женщина. И Член Совета женщина заявила: «Мы должны были предупредить их, что это могло произойти». Тогда мужчина сказал: «Никто не должен знать».

Глава 51

– О Боже, она вернулась, – сказал Киф, когда Софи прибыла в Криволесье. – Теперь мы можем поколотить ее.

Фитц шагнул вперед.

– Мы, как предполагается, команда! Это означает, что ты берешь нас с собой, когда убегаешь с незнакомцами, а не передаешь мне четыре паршивых слова и исчезаешь!

– Прости, – сказала Софи, ее мозг все еще гудел от открытия. Знать, что Совет мог предотвратить все это, было слишком ужасно.

Но она не могла рассказать об этом друзьям, пока Калла была рядом. Таким образом, она сосредоточилась на более безопасных объяснениях.

– Там дал мне всего секунду, чтобы решить и...

– Там? – перебил Декс.

– Да. Так зовут Тень. А его сестру зовут Линн.

– Они брат и сестра? – спросила Биана.

– Близнецы, – поправила Софи. – И это они – те подростки, чьи следы обнаружили у колонии Дикого Леса.

– Ты была в Диком Лесу? – спросила Калла из верхушек деревьев.

– Думаешь, что я загрязнена? – спросила Софи. – Я пыталась быть осторожной. Единственный раз, когда я подходила близко, чтобы проверить корни. Линн сказала, что видела, как Невидимки проверяли их, так что я практически взяла пробу, но потом...

– Опиши мне их, – перебила Калла, спрыгивая на землю.

К тому времени, как Софи закончила, Калла выглядела столь же зеленой как ее большие пальцы.

– Корни были красными? – прошептала она.

– Что это означает? – спросила Биана, обнимая Каллу за плечи.

– Это означает, что их время на исходе, – сказала Калла. – Красные корни – конец. Всегда. Каждый раз.

– Так сколько времени у жителей колонии? – прошептала Софи, хватаясь за живот, чтобы подавить тошноту.

– Трудно сказать, – пробормотала Калла. – Система деревьев проще нашей. Но мы схожи. Как только инфицированный становится красным, у него останется всего пара дней.

* * *

– Люр и Митя сказали, что ни один из жителей колонии пока что не стал красным, – сказала Софи мистеру Форклу, когда он расхаживал по комнате для девочек, шаркая ногами по ковру.

– Пока что, – добавил он.

Калла попросила, чтобы Софи связалась с Люменарией, как только они вернулись в Аллюветерре, чтобы узнать дошел ли какой-нибудь из гномов до заключительной стадии. Ни один, но Софи боялась говорить Мите, что означал красный. Но все могли догадаться. И гном, которого она нашла в Лесном Ущелье, все еще прогрессировал по намного быстрее остальных. Софи спросила, вспомнил ли он то, что с ним произошло или что-то, что могло бы быть полезно. Но он только помнил, что потерял сознание, а затем боль от чумы.

Софи обернулась через плечо, чтобы удостовериться, что Калла ушла, прежде чем она сказала:

– Теперь у нас есть доказательство, что Совет знал о чуме.

– Есть? – спросил мистер Форкл. – Я подумал, что у нас есть слова двух изгнанных подростков... один из которых Тень и известен своим неповиновением.

– Вы думаете Там и Линн лгут? – спросила она.

– Конечно нет. Но их слова ничего не стоят. Особенно если учесть, каким сумбурным был разговор. Все, что они услышали – это «такое могло произойти», и Совет будет утверждать, что они не имели в виду чуму.

– Они также сказали «Никто не должен знать», разве не так? – спросил Декс.

– Это относится ко всему, что делает Совет, – сказал мистер Форкл. – Большинство их расследований является тайной.

– В этом-то их проблема, – пробормотала Софи. – Слишком много секретов.

Она подумала о тайнике Кенрика, представляя, какие ужасы он содержал. Скольких трагедий можно было избежать?

– Я часто до последнего защищаю Совет, мисс Фостер, – сказал мистер Форкл, останавливаясь, чтобы посмотреть на водопад. – Но если они решили сохранить это в тайне, у них должны были быть свои причины. На протяжении веков Члены Совета проявляли глубокую любовь к гномам. Я не могу поверить, что бы они стали намеренно подвергать их опасности. Именно поэтому мы должны обратить внимание на большое открытие, которое ты сегодня получила, и держать другие наши подозрения при себе до тех пор, пока у нас не будет конкретных доказательств. У света в лесу могло быть много причин, но я подозреваю, что замешан Псионипат... это означает, что дерево, которое вы видели, скорее всего, имеет больше общего с чумой, чем с лечением. Мы должны выяснить это. И почему дерево стало зеленее и здоровее.

– Ладно, так как мы это сделаем? – спросила Софи.

– Я уже говорил, штурмуем Равагог, – сказал Киф. – Кто в деле?

Мистер Форкл проигнорировал его.

– Честно, Эксиллиум – ответ получше. Смотрите, сколько всего нового мы узнали, благодаря вашему посещению.

Киф вздохнул и фыркнул.

– Поэтому мы теряем все выходные?

– Мы ничего не теряем, – сказал ему мистер Форкл. – У вас всех есть то, что нужно изучить. Но сначала, мы должны обсудить план мисс Фостер.

– Моей план? – спросила Софи, чувствуя себя такой же смущенной, как выглядели все ее друзья.

– Ты собираешься предложить, чтобы близнецы присоединись к нам, не так ли?

У Софи отвисла челюсть.

– Вы читали мои мысли?

– Я мог бы, – сказал мистер Форкл. – Но сегодня это рассказали твои безрассудные поступки. Я просто слишком хорошо тебя знаю. Я был там, когда ты нашла голодного котенка в кустах и умоляла своих родителей, позволить тебе его оставить. Как ты его назвала?

– Марти. – Софи была удивлена, что у нее сорвался голос. Марти привык спать на ее подушке каждую ночь, занимая своим большим пушистым тельцем большую часть пространства.

– Там и Линн – не котята, – сказала Софи. – И я не хочу подбирать их. Я просто подумала... у нас огромные дома и много еды, а они действительно талантливы и...

– И это феноменально плохая идея, – закончил за нее мистер Форкл. – Они ничего не знают о нашей организации или о жертвах, которые требуются. Нам нужны участники, которые переданы и понимают тяжелую ответственность, а не те, кто ищет хорошую еду и теплую кровать.

– Но...

Он поднял руку, заставив ее замолчать, тогда Софи поняла, насколько тихими были ее друзья.

Ни один из них не сказал ни слова в защиту Там и Линн. Фактически, они все, казалось, избегали смотреть ей в глаза.

– Я не говорю, что мы им не поможем, – добавил мистер Форкл. – Я приму меры, чтобы гарантировать, чтобы у них были еда и безопасный приют. Но они не будут иметь никакого отношения к Черному Лебедю. И с учетом этого ты ничего не должна говорить им о нас.

Повисла неловкая тишина, она преследовала Софи всю оставшуюся часть ночи. Даже после того, как она легла спать, тишина в комнате заставила ее нервничать.

Таким образом, она почти не находила себе места, когда Силвени передала:

ДРУГ?

Все хорошо? спросила Софи. Это был первый раз, когда Силвени сама обратилась к ней.

ХОРОШО! пообещала Силвени. СОФИ В ПОРЯДКЕ?

Софи пыталась убедить ее, что она была в порядке, но Силвени могла чувствовать ее настроение, и после некоторых уговоров, Софи рассказала Силвени все. Она знала, что это было глупо... она сомневалась, что аликорн могла перевести половину слов, которые она говорила. И все же, Силвени поняла достаточно, чтобы передать:

СОФИ. ХОРОШО. ДРУГ.

Возможно, подумала Софи. Хотя она не была так в этом уверена. Она продолжала думать о том, насколько она была готова подвергнуть опасности жизни Тама и Линн, приведя их к Черному Лебедю. Она уже оторвала своих друзей от их семей и их изгнали. Когда она прекратит ставить людей под угрозу? Даже Силвени претерпела существенные изменения в результате их дружбы. Прежде чем они встретились, аликорн свободно исследовала мир. Теперь она застряла в Святилище, неспособная телепортировать через горные стены.

НЕТ, настояла Силвени. СЧАСТЛИВА! СЧАСТЛИВА! СЧАСТЛИВА!

Она заполнила разум Софи воспоминаниями о том, как Софи гладит ее. Заботится о ней. Защищает ее. Летает с ней.

И КИФ! добавила Силвени. И ГРЕЙФЕЛЛ!

Еще больше воспоминаний затопило голову Софи о жизни Силвени в Святилище... все чисто и комфортно.

Много еды.

Многим можно заняться.

Летать с Грейфеллом. Бегать с Грейфеллом. Играть с Грейфеллом.

Погодите-ка... это не игра...

Ах! сказала Софи, выпихивая последнее из своего разума. СМИ, Силвени. Слишком. Много. Информации!

Она знала, что это, как предполагалось, было естественной, красивой вещью. Но фууууууууууууууу.

ПОВЕРЬ, сказала ей Силвени. ДРУГ. ДЕЛИТЬСЯ.

Все хорошо... больше не нужно делиться, я поняла!

Но у Силвени было кое-что, что ей нужно было сказать Софи. Новое слово, которое она выучила, даже при том, что Софи ему ее не учила.

МАЛЫШ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю