355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеннон Мессенджер » Невидимки (ЛП) » Текст книги (страница 18)
Невидимки (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 06:30

Текст книги "Невидимки (ЛП)"


Автор книги: Шеннон Мессенджер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 33 страниц)

Он посмотрел в окно, выглядя столь же испуганным как его мама. Софи определенно могла видеть фамильное сходство между ними. Но у Кифа не было резких черт.

– Просто пообещай мне что, если это будет слишком для тебя, ты убежишь, – прошептал он.

– Слишком не будет.

– Может быть. У меня есть темная сторона, Софи.

– У всех есть.

Он поднял одну бровь.

– Даже у Таинственной Мисс Ф.?

– Мм, да, я – Причинитель, помнишь?

Киф снова отвернулся.

– Я так сильно хотел проявить эту способность. На проявлении способностей я молился, чтобы мой Наставник попытался ее вызвать. Но нет, у меня оказались способности моего отца.

– Эй, быть Эмпатом – лучший талант. Я иногда думала, почему Черный Лебедь не дал его мне.

– Возможно, ты вызовешь его в конечном итоге. Наряду с еще четырнадцатью или пятнадцатью талантами.

– Эй, надеюсь, что нет. Четырех вполне хватит.

– Пф, тебе нужно, по крайней мере, пять. Но не трать впустую свое последнее место на эмпатию. Давай что-нибудь крутое, как Гидрокинетик.

– Ладно серьезно... сколько там способностей?

– Много. Вот почему они раздувают проблему, когда кто-то не получает способность. Есть столько возможностей получить талант.

– Я все еще считаю неправильным относиться к людям без талантов как к второстепенным гражданам, – пробормотала Софи. – Даже если у них те же деньги или еще что, это все-таки несправедливо.

– Могу поспорить, вот почему ты так пугаешь Совет, – сказал Киф через секунду. – Я никогда не думал о таких вещах, пока не познакомился с тобой.

– Вот почему она – мунларк, – сказала Калла из дверного проема.

Софи улыбнулась, когда повернулась, чтобы поприветствовать своего друга, но улыбка увяла, когда она увидела, что слезы проложили дорожки по щекам Каллы.

– Что случилось? – спросила Софи, надеясь, что она не угадает ответ. Но она столького боялась.

– Я нашла Люра и Митю... и Сиора, – прошептала Калла. – Они в Люменарии. На карантине. Все трое заражены чумой.

Глава 38

Слова прыгали в голове Софи, создавая звон в ушах.

У Люра, Мити и Сиора была чума.

Они могли умереть.

Нет... не «могли».

Они умрут, если кто-нибудь не найдет лечение.

– Сколько времени они болеют прежде чем..? – Она не смогла закончить вопрос.

– Мы все еще не знаем... но это хорошие новости, в некотором смысле, – сказала Калла. – Все из Колонии Девственного Леса все еще живы и борются.

Ответ немного помог... но это не меняло того факта, что у зараженных гномов было мало времени. Может быть, у них были месяцы. Может быть, недели. Может быть, дни. Как бы там ни было, они заслуживали большего.

– Ты в порядке? – спросила она Каллу. – Не заразилась?

– Я была очень осторожна, – пообещала Калла, вытирая глаза своей косой. – Я бы никогда не вернулась, если бы была не уверена. Я бы никогда не рискнула безопасностью Амиси.

– Так, что происходит сейчас? – спросил Киф.

Калла медленно и тяжело вздохнула.

– Я не знаю. Это... на это нет никаких планов. – Из ее глаз снова хлынули слезы.

– Коллектив уже знает? – спросила Софи.

– Я не смогла их найти.

– Они заботятся о Прентисе, – сказала Софи.

– Это означает, что его не вылечили? – спросила Калла.

– Я пыталась...

– Все хорошо, – перебила Калла. – Я не сомневаюсь, что ты сделала все, что могла. Ты знаешь, они в Каменном Доме?

– Это коттедж посреди болота? – спросила Софи.

Калла кивнула и повернулась, чтобы уйти.

– Я должна поговорить с ними, прежде чем скажу Амиси. Они могут знать, как сообщить ей эту новости. Она и Сиор встречались.

– Я иду с тобой, – сказал Софи, следуя за Каллой по коридору.

Киф побежал за ними.

– И я.

– Я не знаю, куда вы идете, – сказал Декс, когда они вошли в главную комнату для мальчиков, где он сидел на полу, окруженный частями Веника. – Но вы не обойдетесь без моей помощи.

– Думаю, это означает, что и ты тоже идешь? – спросила Калла, глядя на пустой угол.

– Уф, я правда думала, что выяснила, как скрыться! – сказала Биана, когда она появилась. – Но да, я в деле. Куда идем?

Софи приложила все усилия, чтобы догнать их.

Декс выглядел так, будто кто-то размельчил все его устройства в пыль.

– Мы должны помочь им, – прошептал он. – Они спасли нас, Софи. Люр и Митя.

– Я знаю, – сказала Софи.

Биана помчалась, чтобы обнять Каллу.

– Ты уверена, что для тебя безопасно покидать Аллюветерре? Чума, кажется, появляется везде.

– Мы будем путешествовать глубже, чем обычно, и я буду избегать Нейтральных Территорий, – пообещала Калла, направляясь наружу по извилистой лестнице. Когда они дошли до земли, она спела глубокую, земляную песню, чтобы создать тоннель и запутала корни вокруг них. Поездка была быстрее, чем когда-либо... такой быстрой, что Софи была уверена, что несколько раз потеряла желудок. Но это стоило тошноты, они прибыли в Каменный Дом всего после нескольких минут путешествия.

Софи предположила, что там все еще будет солнечно, но когда они вышли из тоннеля, небо было окрашено сумерками, единственный свет лился от ранних звезд и из окон укрытия.

– Нам нужно постучать? – спросила Биана, когда они подползли к двери коттеджа.

– Нет необходимости, – сказал Пятно, поэтапно проявившись через стену и заставив их всех вскрикнуть. – Но вы действительно должны объяснить, что же, спрашивается, вы здесь делаете. Как...

Он замолчал, когда заметил Каллу.

– Лучше заходите.

Они втиснулись в комнату, пытаясь найти место, чтобы встать в маленьком, переполненном пространстве. Сердце Софи сжалось, когда она увидела, что Прентис вообще не изменился, с тех пор как она в последний раз видела его.

У него также были гости.

Делла стояла с тремя фигурами, которых Софи сразу же узнала, даже при том, что ее мозг продолжал говорить ей, что они не могли быть там.

– Магнат Лето? – спросил Киф, его голос прозвучал смущенно от того, что он видел директора Ложносвета в укрытии Черного Лебедя.

Рядом с ним стоял Тиерган, наставник по Телепатии Софи и Фитца, а рядом с Тиерганом стоял его приемный сын, Уайли.

Сын Прентиса.

Софи всего дважды говорила с Уайли, и оба раза были катастрофой. Она никогда не забудет их противостояние на могиле его матери, когда он сказал ей:

– Ты должна была сделать это правильно.

Это было, когда она поняла, что ее создали для исцеления умов, и что с ней что-то не так, раз она этого не может. Она попала к Черному Лебедю и рискнула своей жизнью, чтобы вылечить ее способности. И все-таки, исцеление Прентиса откладывалось все больше.

Уайли напоминал своего отца еще больше, чем Софи помнила. Его кожа была немного светлее, чем у отца, а черты лица – немного острее. Но у него были отцовские волосы, губы и глаза.

– Думаю, вы не ожидали обнаружить нас здесь, – сказал Магнат Лето.

– Это странно, – признала Биана. – Вы – часть Черного Лебедя?

– Это было бы довольно невозможно. – Магнат Лето пригладил темные волосы, даже при том, что они были покрыты таким большим количеством геля, что их не возможно было разделить на пряди. – Я здесь, чтобы прикрыть этих двоих.

Софи не должна была быть удивлена, что Магнат Лето помогает... он защитил ее, когда обнаружил, что ограничивающий способности ободок не полностью остановил ее телепатию.

– Совет следит за нами, – сказал Тиерган, дергая за рукава его простой серой туники. Его обычно блестящая оливковая кожа выглядела почти так же бледно, как и светлые волосы, когда он добавил, – Коллектив надеется, что если Прентис услышит наши голоса, то с ним можно будет связаться.

– Таким образом, они делают вид, что встречаются со мной в моем офисе каждый вечер, – добавил Магнат Лето. – И вместо этого мы приходим сюда.

– Наши кулоны должны оставаться рядом друг с другом, или Совет не поверит, что мы были вместе, – пояснил Тиерган.

– Я мог бы исправить это, – предложил Декс.

– Возможно в следующий раз, – сказал Пятно. – Прямо сейчас вы должны сказать нам, почему вы здесь.

– Мы должны подождать остальную часть Коллектива? – спросила Софи.

– Они прямо сейчас не могут уйти от своих других личностей, – сказал Пятно.

Калла попросила, чтобы все спустились вниз, не желая говорить плохие новости перед Прентисом. Круглая спальня ниже этажом была простой, но уютной... даже слишком уютной, как только они все протиснулись. Софи была удивлена, что Пятно позволил Тиергану, Магнату Лето и Уайли присоединиться к ним.

Она провела большую часть новостей Каллы, глядя на свои ноги, таким образом, ей не нужно было смотреть Уайли в глаза. Каждый раз, когда он смотрел на нее, она видела такую душераздирающую печаль и разочарование. Она пыталась придумать, что сказать ему, когда поняла, что в комнате стало тихо.

– Калла спросила, могла бы ты передать Люру, Мите и Сиору, – прошептал Киф, привлекая ее внимание.

– Я могу попробовать, – сказала Софи, надеясь, что ее голос казался менее неуверенным, чем она себя чувствовала. – Что ты хочешь, чтобы я передала?

Калла прочистила горло.

– Скажи им, что мы не сдаемся, так что они не должны сдаваться. И напомни им, что все хорошее в природе всегда сильнее плохого. Спроси их, они могут чем-нибудь поделиться, что поможет нам найти лечение. И... скажи им, что мы их любим.

Софи перевела сообщение на язык похожий на гномий и передала его во всех направлениях. Ее мозг болел от напряжения, но она продолжала повторять сообщение, протягивая сознание и прислушиваясь к любому следу ответа.

В течение нескольких последующих минут, все, что у нее было, это только головная боль. Потом голос, похожий на Митин, заполнил ее разум.

– Они говорят, что чума работает поэтапно, и, что они только на первом этапе, – прошептала Софи.

– Сколько всего стадий? – спросил Магнат Лето.

Софи передала вопрос, и комната, казалось, затаила дыхание.

– Они не знают, – сказала Софи. – До сих пор целители считали что шесть. Но они не будут знать заключительного количества, пока кто-нибудь не умрет.

Слово ударило, и Софи была рада, что Биана смогла взять Каллу за руку... тем более что ей надо было озвучить еще одно сообщение.

– Они говорят, что в карантине двести тридцать семь гномов.

Число было слишком большим, чтобы поместиться в такой маленькой комнате.

Двести тридцать семь гномов, все больные и медленно умирающие.

Мы найдем лечение, передала Софи. Мы сделаем все, что потребуется.

Калла заплакала, и Софи протолкнулась через толпу, крепко обнимая ее и повторяя обещание, которое она дала Люру, Мите и Сиору.

Калла сглотнула и коснулась цепочки с лекарством от аллергии Софи, на которой все еще висела булавка мунларк.

– Если кто и сможет сделать это, то только ты, – прошептала Калла, затем отстранилась. – Мне нужно немного воздуха.

Она исчезла наверху, и другие начали выходить.

– Можно мне... поговорить с тобой секундочку? – пробормотал Уайли, когда Софи проходила мимо него.

– Мм, конечно, – сказала Софи, даже при том, что в животе у нее было такое ощущение, будто там разворошили гнездо огненных муравьев. Она не была уверена, что могла справиться с еще одним противостоянием.

– Давайте дадим им немного пространства, – сказал Тиерган, выводя Декса, Кифа и Биану.

Как только они оказались одни, Софи уставилась на лоскутное одеяло, потом на кристаллическую лампу... она смотрела куда угодно, только не в глаза Уайли.

Он откашлялся.

– Ты знаешь, что я виню тебя в том, что произошло с моим папой... и я не могу обещать, что когда-либо остановлюсь. Но... Я думаю, что, наконец, понимаю, почему он пожертвовал собой ради тебя. Ты просто сделала это... отправила то сообщение по всему миру. И то, как все смотрели на тебя... они все верят в тебя.

– Спасибо? – сказала Софи, не уверенная, как правильно на это реагировать.

Он кивнул, и она подумала, что возможно с неловкостью было покончено. Но он шагнул ближе, его голос был глубоким и страстным.

– Просто сделай, чтобы это того стоило, ладно? Чтобы все, что он сделал. Того. Стоило.

Софи хотела сказать ему, что она будет. Но она не хотела врать.

– Я обещаю, что попробую так сильно, как могу.

Уайли кивнул.

Он повернулся, чтобы уйти, но прежде чем он скрылся из виду, поднимаясь по лестнице, она сказала ему:

– Не отказывайся от своего отца, Уайли.

Он протянул руку, вытирая слезы со щек.

– Я не буду, если ты не будешь.

Она посмотрела ему в глаза.

– Я не откажусь.

Глава 39

На следующее утро Фитц выпил последнюю чашку гнусного чая и тотчас же вернулся в норму, как Снадобье и обещала.

Он провел день, выполняя упражнения для Когнатов с Софи, но их прогресс не чувствовался достаточным. Ни одна попытка Декса улучшить Веник не получалась. И Биана и Киф не нашли ничего нового в отчетах Эксиллиума, которые украл Декс.

– Нам нужен план, – сказала Софи, расхаживая по комнате отдыха девочек. Делла снова была у Прентиса, таким образом, у них было время, чтобы что-нибудь придумать. – Эксиллиум – это наш шанс наконец получить какие-нибудь ответы. Мы должны узнать, кто этот Псионипат, и выяснить, как его найти, и что он делал с тем деревом. Мы также будем находиться на Нейтральных Территориях, таким образом, мы должны будем изучить все, что возможно о чуме. Нам нужно найти доказательство, что за этим стоят огры – если они стоят за этим – и мы должны выяснить, как во всем этом замешаны дракостомы.

– Это достаточно большой список дел, – сказал мистер Форкл.

Он стоял в дверях, держа в руках большой серый сундук. Гранит притаился позади него, держа такой же сундук.

– Люр и Митя спасли мою жизнь, – сказал Декс, когда двое Членов Коллектива прошли в комнату и поставили сундуки в центре на пол. – Сейчас им нужна наша помощь.

– Я понимаю ставки, – сказал ему мистер Форкл. – Но это не значит, что вы можете отбросить осторожность. Одна из самых трудных частей нашей роли – не позволять вещам становиться личными.

– Но это личное, – поспорил Киф.

– Это и так, и не так, – сказал мистер Форкл. – Проблемы, которые стоят перед миром, выходят за рамки защиты людей, которых мы знаем, и о которых мы заботимся. Поверь мне... я понимаю борьбу. Ты думаешь, у нас никогда не было искушения вытащить Прентиса из изгнания раньше? Мы знали, где он. Мы знали, что это кошмар, что он в ловушке. Но мы не могли рисковать раскрыть себя до тех пор, пока Софи не будет готова. И сейчас... – Его голос дрогнул, – возможно, мы опоздали. Но это не значит, что мы ошибались, чтобы сосредоточиться на безопасности Софи.

– Мы не говорим, что вы не можете заниматься расследованием, – быстро добавил Гранит. – Мы говорим, мудро оценивайте риск. Выстоять в Эксиллиуме будет вашим самым большим вызовом, по многим причинам. Не позволяйте вашей цели отвлечь вас от выживания.

– Выживания? – повторила Софи. «Выстоять» то же звучало не очень.

– Эксиллиум – такая же школа, как это заведение, – предупредил мистер Форкл. – Она существует для Недостойных... для безнадежных случаев, которых нужно держать в узде. Ожидайте правил, множества правил, которые обязательно нужно будет соблюдать, независимо от того, какими несправедливыми или причудливыми, они могут показаться. Имена запрещены. Дружба запрещена. Разговоры или взаимодействия любого рода запрещены. Отказ от выполнения приказа или задания...

– Дайте-ка угадаю, – влез Киф. – Запрещен?

– Да, мистер Сенсен, – сказал мистер Форкл. – И как для нашего главного нарушителя правил я не могу достаточно подчеркнуть, насколько важно на сей раз для тебя будет подчиняться власти. Эксиллиум вне защиты Затерянных Городов, это означает, что нет никаких ограничений, как Тренеры будут наказывать вас за непослушание. Также, чем меньше вы привлечете к себе внимания, тем безопаснее будет. Вы должны вписаться в Эксиллиум. Воспользоваться своей анонимностью.

– Мы действительно будем носить маски? – спросила Биана.

– Да. – Гранит открыл сундуки, которые заметила Софи, они были черными, а на крышках были выгравированы буквы «ЭКС». – Ваша одинаковая форма для мальчиков и девочек, и она нужна для того, чтобы скрыть ваши имена.

Он вручил каждому по толстой пачке серой и черной одежды, наряду с парой тяжелых черных ботинок и серебряной, шипованой, черной полумаской.

– Я примерю, – сказала Биана, направляясь в свою спальню.

Она притопала обратно несколько минут спустя в зашнурованных ботинках со стальным носом и с заправленными в них черными штанами. Рубашка с длинными рукавами тоже была черной, поверх нее был одет серый жилет с серебряными застежками и цепочками спереди. Спина жилета была свободного кроя и длинной как плащ. Из-под воротника шел глубокий капюшон, который скрывал лицо Бианы в глубокой тени. С маской было невозможно сказать, кто скрывался под капюшоном, и полный эффект был невероятно пугающим.

– Я никогда не думала, что скажу это, – пробормотала Софи, – но я скучаю по тупым накидкам Ложносвета.

– Не знаю, – сказал Фитц. – Думаю, отчасти это круто.

– Смотрите, и я не согласен с капюшоном, – сказал Киф. – Он полностью убивает Прическу.

– Маска забавно пахнет, – добавила Биана. – Но от тяжелой ткани я потею.

– Кампус там, где холодно? – спросил Декс.

– Место меняется каждый день, это часть их безопасности, – сказал мистер Форкл. – Но он всегда находится на Нейтральных Территориях. Вы найдете кампус завтра на рассвете, используя это. – Он потянулся к одному из сундуков и вытащил маленький черный мешочек, в котором было пять длинных черных шнурков с одной бусинкой.

Бусинка была синей и усеянной хлопьями кристаллов не больше блестящего пятнышка.

– Кристалл работает только на один прыжок, – пояснил Гранит. – После этого у вас будет время до заката, чтобы доказать, что вы заслуживаете другую бусинку, чтобы вернуться на следующий день.

– Что будет, если мы не получим такую бусинку? – спросил Декс.

– Не старайся это узнать, – предупредил мистер Форкл. – Я не сомневаюсь, что все вы можете справиться с их учебным планом. Эксиллиум сосредотачивается на навыках, не на способностях. Будут такие задачи, как видеть ночью, замедлить дыхание, регулировать температуру тела, подавить голод, левитировать, исчезнуть, телекинез, и многое, многое другое. Это будет выматывать физически, но может оказаться полезным в будущем. Мы знаем, что также вы будете пытаться собрать информацию... и мы будем благодарны за все, что вы узнаете. Но не делайте этого за счет вашей безопасности.

Киф играл со своим ожерельем, наматывая шнур так туго вокруг пальца, что кончик пальца покраснел.

– Ты в порядке? – спросила его Софи.

Он пожал плечами.

– Ты знаешь, что для меня это значит? Папа всегда говорил, что я закончу в Эксиллиуме.

– Ну, если тебе будет от этого легче, мы с Бианой будем первыми изгнанными Васкерами, – сказал Фитц. – Вполне уверен, это означает, что мы – официальный позор нашей семьи.

– Нет, это не так, – сказала Делла, появляясь в дверном проеме. Под ее глазами залегли тени, когда она изучила униформу Бианы. – Вы уверены, что отправка их в Эксиллиум – хорошая идея?

– Мы идем, – сказала Биана прежде, чем мистер Форкл успел ответить. – И с нами все будет хорошо.

Она поправила воротник своего жилета, и ее пальцы задели булавку. Там было изображено пасмурное небо, на фоне стояла наполовину нарисованная фигура. Волнистые линии всех цветов спектра заменяли вторую половину фигуры.

– Это потому что я – Ванишер? – спросила она.

Гранит кивнул.

– У каждого из вас есть булавки, отражающие ваши способности.

– Так у Софи будет четыре штуки? – спросил Фитц. – Не будет ли это своего рода разрушением анонимности?

– Мы подняли этот вопрос с Магистратом, – сказал мистер Форкл, – было сказано, что булавки со способностями обязательны.

– Но я думала, что Эксиллиум смотрит на навыки, а не на способности, – поспорила Софи.

– Так и есть, – согласился Гранит. – И вот почему вы должны носить их. Тренеры должны видеть, что вы можете сделать, чтобы гарантировать, что вы не используете свои способности для обмана.

– Это также меры по обеспечению безопасности, – добавил мистер Форкл. – Чтобы предупредить, какие силы у Сбившихся с Пути. Тренеры ведут тщательный учет того, что все могут делать.

– Кстати говоря, – сказал Гранит, потянувшись к одному из массивных сундуков и вытащив стопку пухлых серых конвертов с теми же самыми символами «ЭКС». – Мы должны убедиться, что заполнили эти формы правильно, и мы можем вернуть их Магистрату.

– Мы действительно должны давать столько личной информации? – спросила Делла, читая записи у Бианы через плечо.

– Да, – сказал мистер Форкл. – Отчеты должны существовать на случай, если вы когда-нибудь вернетесь в Ложносвет.

Софи фыркнула.

– Будто такое возможно.

– Никто не знает, – сказал ей Гранит. – Тимкин Хекс смог, а он был втянут в скандал.

Софи нахмурилась, вспоминая какую-то сплетню, которую она когда-то слышала.

– Я не знала, что он вернулся в Ложносвет после изгнания.

– Только на последние недели, чтобы он мог оказаться на выпускном со своим классом, – сказал Гранит. – Это был довольно странный случай. Возможно, когда-нибудь Тимкин поделится своей историей с вами.

– Да, я уверена, за чашечкой ягодного сока и меллоу-мелту, – пробормотала Софи. – Прямо после того, как он скажет мне называть его Дядюшкой Тимкином.

В семье Хексов было самое большое количество нелюбимых Софи людей из всех Затерянных Городов. Их дочь Стина была одной из самых больших паршивок в Ложносвете, и оба ее родителя распространили больше клеветы о Софи, чем кто-либо.

– Ты будешь удивлена, – настаивал Гранит. – У Тимкина сложная индивидуальность, не сомневайся в этом. Но вы оба видите проблемы с текущими методами Совета. И, возможно, ты сможешь понять его после времени, проведенном в Эксиллиуме.

Софи серьезно сомневалась относительно этого.

Она также не хотела думать о том, что Хексы говорят о ней. Стина предсказывала, что она окажется в Эксиллиуме, и теперь она здесь, с регистрационным бланком Эксиллиума, на котором написано «Софи Элизабет Фостер», а также ее рост, вес, цвет волос, цвет глаз и все виды другой личной информации.

– Почему здесь написано, что мой адрес Криволесье? – спросил Киф.

– Такой адрес на всех бланках, – пояснил мистер Форкл. – Им нужно знать, куда вы идете после того, как покидаете кампус. Мы не могли упоминать Аллюветерре, поэтому Калла будет встречать вас в Криволесье каждый день и провожать домой.

– Это не на Нейтральных Территориях, правильно? – спросила Софи, волнуясь по поводу чумы.

– Нет, на самом деле это находится в Запретных Городах, – сказал мистер Форкл. – Это одна из тех нераскрытых тайн, которые люди всегда выжимают из диких теорий. Калла просила именно это место.

Он передал каждому из них кулон для прыжка с овальным кристаллом с резьбой только с одной стороны. Софи прицепила его к шнурку с бусинкой Эксиллиума. У нее получалась целая коллекция на ожерелье.

– Так, как форма Фостер будет говорить «и так далее» с булавками ее способностей? – спросил Киф, заставляя Софи удивиться, как у него успел оказаться ее бланк. – На моем написано «Эмпат», а вот на ее перечислены четыре и стоит «и так далее». Это означает, что у нее есть еще скрытые способности, да?

– Ты не можешь просто решить, что это просто означает «и так далее», – сказал ему мистер Форкл.

– Пф, с вами, народ, не уверен, – сказал Киф, когда Софи выхватила у него свои бланки. – И пожалуйста, скажите мне, что она не Заклинатель... это сделало бы все сложнее.

Киф продолжал перечислять таланты, которые он надеялся, были или не были у Софи, и она знала, что, вероятно, должна послушать. Но ее взгляд упал на более значимую строчку в ее бланке.

Там было написано ясными печатными буквами, в строке, предназначенной для ее родителей.

МИСТЕР ЭРРОЛ Л. ФОРКЛ


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю