412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Малицкий » "Фантастика 2024-20.Компиляция. Книги 1-2 (СИ) » Текст книги (страница 141)
"Фантастика 2024-20.Компиляция. Книги 1-2 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 22:59

Текст книги ""Фантастика 2024-20.Компиляция. Книги 1-2 (СИ)"


Автор книги: Сергей Малицкий


Соавторы: Квинтус Номен,Марина Суржевская,Евгений Варданен
сообщить о нарушении

Текущая страница: 141 (всего у книги 379 страниц)

– Я Хейграст, сын кузнеца, кузнец из Эйд-Мера, – продолжил нари знакомство. – Это Лукус, травник, его родина в Андарских горах, но уже много лет, после того как ему удалось с помощью нашего друга вырваться из Империи, он живет в моем доме. Конечно, в те редкие дни, когда появляется в Эйд-Мере. Настоящий его дом – цветущие луга и непроходимые леса. Это Арбан Саш, человек, далекий потомок Арбана – знаменитого мастера Эл-Лиа. У него нет дома в Эл-Лиа, он вернулся сюда случайно, но мой дом – это его дом. Он обладает силой. Именно Саш должен встретиться с мудрецом, о котором я уже говорил тебе, король. Это Дан, сын кузнеца Микофана из Лингера – города, сожженного несколько лет тому назад вастами в долине Уйкеас. Он сирота. Последние оставшиеся в живых его родные были убиты месяц тому назад в окрестностях Эйд-Мера. Его дядя, Форгерн, учит арбалетчиков и лучников много лет в твоей гвардии в Глаулине. Мальчишка и сам неплохой лучник. Это Линга, дочь Сливра из Утонья. Ее отца убили кьерды. Она наш проводник, отлично знает эти места. Именно она указала нам дорогу через гнилую топь. А это Ангес. Он священник храма Эла, но сейчас держит путь обратно к священному престолу, так как его дела в Заводье не заладились. Он неплохо помог нам в пути. Но если тебя, король, беспокоит, что твои секреты будут известны в Империи, знай: вчера Ангес дал клятву молчания на огне. Он говорит на валли. Кроме него на валли говорят также Арбан Саш и немного Лукус.

– Я говорю на валли, – спокойно сказал Даргон. – Не сомневайся, ваш священник все точно переводит этому воину. Что касается его молчания, все, что ты расскажешь мне сейчас, уже не будет иметь значения, когда он дойдет до Империи. Если найдет безопасную дорогу за Мраморные горы. И не придавай слишком много значения клятве на огне. Мало того, чтобы ты верил в нее. Нужно, чтобы в нее верил и тот, кто приносит клятву. Я считаю, что с честного элбана достаточно простого слова, а с нечестным не стоит заводить разговор.

– Если бы я еще мог отличить правду от лжи, а честного элбана от нечестного, – вздохнул Хейграст.

– Ты сказал, что твой друг обладает силой, – заметил король. – Я не знаю, о какой силе идет речь. Мне кажется, он сам не распознал ее в полной мере, но частицей силы обладаю и я. Моя способность заключается как раз в том, что я отличаю правду от лжи. И хотя эта способность помогает вести государственные дела, иногда она отравляет мне жизнь. Но, – вздохнул и горько усмехнулся Даргон, – короли не всесильны. Не беспокойся, нари. Ни один из твоих друзей не лжет. Поэтому мы можем говорить дальше. А Форгерна я знаю, когда-то и меня он учил управляться с самострелом.

Дан слушал голос короля и поражался тому, как что-то незаметное, неощутимое делает обычного человека величественным и недоступным. Будь Даргон одет в золотые доспехи или рваное рубище, он все равно бы оставался королем. Так же как и Тиир. Дан вновь вспомнил слова дяди Трука, что некоторые элбаны внутри больше, чем снаружи. Все дело в глазах. Князя Инокса Дан запомнил уже на тракте, хотя тогда лицо вельможи, как и лицо короля, было прикрыто тканью. Но только теперь мальчишка почувствовал холодный безжалостный взгляд. Именно трудами этого человека, по словам Швара, последнюю дюжину лет создавалась и оберегалась гвардия. Именно он установил на побережье Айранского моря, вдоль Мраморных гор и на севере многочисленные заставы гвардии, которые не только охраняли границы Салмии, но и спасали множество рабов, бегущих из Империи, из кьердских селений и с севера. Именно по его совету и его заботами создавались и служили на благо Салмии провинции нари, шаи и белу на западе страны. Но ведь именно Инокс наводил ужас на многих в Салмии. Воины его личного легиона охраняли внутренний порядок в королевстве и многих отправили в рудники в Мраморных горах, откуда не вернулся еще ни один. Но если король действительно отличает правду от лжи, значит, Инокс не опасен? Князь Фалг чем-то напомнил Дану бургомистра Эйд-Мера. Только одежда у Фалга была богаче и живот больше, но глаза такие же жесткие и пронизывающие. Насколько легче было выпускать стрелы из лука во тьму на Кабаньем острове, чем смотреть в эти глаза!

– Я не стану требовать с тебя, принц, повторения рассказа о Дье-Лиа, – обратился король на валли к Тииру. – Наместник передал мне твои слова. Я хотел бы спросить о другом. Скажи, какова цель прихода воинов ордена серого пламени в Эл-Лиа? Что ты знаешь об их связях с нашим северным врагом? Как тебе удалось добраться до Заводья и какова твоя цель теперь, после того как ты понял, что силы Салмии недостаточны, чтобы отправляться на помощь твоей стране? Или наместник не объяснил этого?

– Объяснил, – сказал после паузы Тиир. – Я пока не знаю вашего языка, но за недолгое время пребывания в Салмии понял, что твоему прекрасному государству угрожает опасность. Твое войско готовится к войне. И эта война не из тех, где ждут легкой победы. Ты собираешься обороняться. Ты укрепляешь крепостные стены. Твои крестьяне везут внутрь крепости припасы. Твое войско несет с собой оружие, которое пригодно для обороны или штурма, но не схватки на равнине или в лесу. Это катапульты, котлы, куски смолы, застывший вар, багры против осадных лестниц и щиты для лучников.

– Ты правильно заметил все, принц, – кивнул король. – Но мне показалось, ты не согласен с этим способом ведения войны?

– Эта крепость слаба, – ответил, подумав, Тиир. – Ее стены длинны, но высота их невелика, а каменная кладка недостаточно прочна. Ты растянешь своих воинов по стенам, а противник ударит в одном месте, и в городе начнется паника. Если ты собираешься сражаться на улицах Заводья, следует отправить жителей в безопасное место, иначе твои запасы будут расходоваться на людей, которые не могут сражаться, а могут только страдать. Конечно, воин, который спасает женщину, сражается с удвоенной энергией, но его силы и иссякают в два раза быстрее, а воин, который нагибается, чтобы спасти ребенка, получает в спину стрелу врага. К тому же сила этой части твоей страны не в городах. Она в поселках, где живет большая часть населения. Даже если ты сохранишь эту крепость, твоя страна останется без людей, а значит, твой враг может считать тебя побежденным, даже не штурмуя твоих стен.

– Я слушаю тебя, принц, – вновь кивнул король.

– Я отвечу на все твои вопросы, – продолжил Тиир. – Я скажу тебе все, что знаю. Но я не знаю цели прихода серого ордена в Эл-Лиа. Орден серого пламени выполняет волю демона. Проникнуть в его замыслы невозможно. Тем более для меня. Я вынужден был скрывать свое происхождение, выдавая себя за сына обедневшего князя из дальних земель.

– Разве подданные королевства Дарджи не знают наследника трона в лицо? – мягким, но холодным тоном спросил князь Инокс.

– Знают, – ответил Тиир. – Но они помнили меня двенадцатилетним. Именно тогда отец отправил меня для обучения в дальнюю страну нашего мира. Там мудрецы обучили меня многим наукам. В том числе языку валли. Там я узнал предания своего народа. Некоторые магические заклинания. Там мастера обучали меня фехтованию и физической выносливости. Затем, когда мне исполнилось полторы дюжины лет, я вернулся домой вместе со своим наставником. Мы приехали в замок скрытно, потому что принц не может показываться своему народу до того момента, как король примет его и одобрит результаты его трудов. Вместе с наставником я вошел в урочное время в тронный зал. Мой отец не узнал меня, а наставник остановился и успел сказать, что демон сидит на троне в обличье моего отца. И тогда демон сделал движение рукой, и наставник упал замертво. Все, что я успел, – это разбить склянку с дымным порошком и прочитать заклинание, отводящее чужую ворожбу. Пока дым стоял в воздухе, демон не смог бы убить меня колдовством. И у него это действительно не вышло. Тогда он пошел на меня с мечом.

– И что произошло дальше? – прервал затянувшуюся паузу король.

– Я не смог сражаться с демоном, который вселился в тело отца. На мгновение я представил, что меня находят в тронном зале с обнаженным мечом над его телом, и спасся бегством потайными ходами замка. Поэтому в лицо меня знает только сам демон и друзья, которые подписали письмо.

– Ты не должен стыдиться своего поступка, – заметил король. – К тому же я не знаю ни одного случая, чтобы смертный победил демона.

– Такие случаи будут! – крепко сжал кулаки Тиир.

– Возможно. И все-таки продолжи свой рассказ, – предложил король.

– Я не знаю, зачем серый орден последовал в этот мир, – повторил Тиир. – Наставники его послушников говорили соискателям, что владыка ордена, которым они называли моего отца, хочет восстановить справедливость и вернуться в тот мир, из которого когда-то наш народ пришел в Дье-Лиа. Но мне кажется, что это только слова. Когда закончился срок обучения и мой отряд прошел через горящую арку, я увидел страшную землю, которая была мертва многие и многие годы. Мне показалось, что само время замерло в ее границах. Вместе с другими воинами мне пришлось сражаться с ужасными тварями, чтобы расчистить от них Мертвый Город. Но страшнее всего была сама горящая арка. Командир сказал, что это магические ворота и они действуют только до тех пор, пока кровь не пересыхает на них. И эта кровь пылает нестерпимым огнем. Бесконечным потоком к воротам подводят людей, которых убивают тут же, выпускают из них кровь и трупы сжигают. Этот костер горит не переставая.

Тиир помолчал несколько мгновений, облизал губы и продолжил:

– Когда город был расчищен, наш командир сказал, что скоро сюда пригонят крестьян для ремонта стен и зданий, а наша задача – захватить окружающие земли. Они никому не принадлежат, сказал он. Так пусть они будут принадлежать нам, чтобы потом нам принадлежал весь этот мир. А я тогда подумал, что если весь этот мир таков, как эти земли, то ни к чему завоевывать их даже таким негодяям, как подручные этого демона. Потом я узнал, что далеко на севере есть древний город Слиммит, где властвует король, который будет помогать нам, поскольку он союзник моего отца, или демона, поработившего его тело. Командир сказал, что отряды серого ордена вместе с воинами северного короля уже несколько лет исследуют окрестности и что мертвая земля не бесконечна и рядом находятся богатые и плодородные земли. Он сказал, что рано или поздно все они будут принадлежать нам. А потом с отрядом я отправился на север, чтобы принять участие в этих исследованиях.

– И что же дальше? – спросил князь Инокс.

– Мы достигли крепости, которую называют Урд-Ан, – продолжил Тиир. – Но не вошли внутрь. Там властвует какой-то колдун. Я не видел его. Но это очень сильный маг. По крайней мере, об этом говорил наш командир, лучший фехтовальщик серого ордена нари Антраст. Там воинов разделили на группы и нас шестерых отправили на восток. Наша задача была исследовать северный берег реки, которую вы называете Ингом и которая спускается к югу в глубоком каньоне. Через два дня пути я тайно покинул лагерь и ушел к югу, чтобы попасть в Салмию, потому что ее Антраст называл злейшим врагом.

– А как же твои спутники? – спросил Инокс. – Они продолжили поиски без тебя? Известно ли в ордене о твоем бегстве?

– Нет, – сказал Тиир. – Среди моих спутников были двое нари, которые читают следы как книгу. Они легко настигли меня через три дня. Я убил их в схватке.

– Пятерых? – удивился Инокс. – Они были плохими воинами?

– Они были отличными фехтовальщиками, – покачал головой Тиир. – Я убил их, потому что был лучше.

– Ты убил своих друзей? – вторично спросил Инокс.

– Если бы князь Инокс видел, с каким удовольствием эти «друзья» вызывались поупражняться в убийстве пленных на жертвенном камне возле горящей арки, он бы не спрашивал меня об этом! – гордо сказал Тиир.

– А как ты смог пройти незамеченным до Заводья, миновать десятки деррских поселков и стойбищ шаи? – поинтересовался Инокс.

– Меня обучали и этому тоже, – ответил Тиир. – Я воин. Я не знаю точно, чего хочет серый орден. Чего добивается ваш северный враг. В любом случае эти силы вместе, и в любом случае они будут проливать кровь. Если Слиммит пытался делать это и раньше, теперь он чувствует себя сильнее. Но в замыслах вашего врага есть кое-что непонятное. Орден что-то ищет. Обследуя местность севернее Инга, мы должны были учесть и запомнить расположение всех родников и источников.

– Для чего? – спросил король.

– Не знаю, – покачал головой Тиир. – Такое же задание получили остальные группы. Учесть все источники вокруг Дары.

– В Дарджи не хватает воды? – усмехнулся Инокс.

– Нет ничего прекрасней моей страны, – твердо сказал Тиир. – Горные ручьи с ледников на Мглистом хребте обильно питают ее. Хотя теперь приходится говорить, что ничего не было прекраснее моей страны. Как выжженная плешь, смерть выползла из башни страха и спустилась в долины. Когда я проходил через горящую арку, часть моей страны уже была поражена ею. Думаю, что и демон пришел из этой башни. Но о ней я не знаю ничего.

– Сколько воинов уже прошло через горящую арку? – спросил король Даргон.

– Полтора месяца назад, когда я был отправлен в сторону крепости Урд-Ан, в пределы Дары вступило уже не менее пяти лиг, – ответил Тиир. – Из них три лиги постоянно находились в Мертвом Городе. Но кроме этого огромная армия серого ордена и его вассалов разбросана по городам Дарджи и покоренных королевств в Дье-Лиа. И она может удвоиться за счет набранных силой или колдовством воинов среди крестьян моей страны. Здесь же, по моим расчетам, несколько лиг могут быть набраны среди диких племен кьердов, которые поставляют жертвы для поддержания пламени пылающих врат.

– Каким образом вы смогли договориться с кьердами? – спросил князь Фалг.

– Они смогли договориться, – мягко, но настойчиво поправил его Тиир. – Они. Антраст сказал, что наш король, то есть демон, явился к кьердам в образе огромного волка и отдал приказ подчиняться серым пришельцам.

– И каковы твои планы теперь? – спросил король Даргон, остановив ладонью князя Инокса, который готовился задать очередной язвительный вопрос. – Ты мог бы встать под знамена Салмии. Что еще ты можешь сделать для спасения своего народа?

– Пока ничего, – опустил голову Тиир. – Но вряд ли твоя армия, король, станет сильнее, если в ней добавится еще один, пусть и очень хороший фехтовальщик. И все-таки я буду просить тебя об этой милости, если не найду другого решения. А пока я хочу встретиться с мудрецом, к которому идут мои спутники, и, может быть, отправиться в Империю вместе с этим священником, если он не откажется меня сопровождать. Я должен увидеть священный огонь Эла.

– Как бы ты стал сражаться с тем врагом, который встает перед нами? – спросил король Даргон.

– Я не знаю, как сражается твой северный враг, король, – задумался Тиир. – Но с орденом серого пламени я сражался бы его же методами. Я наполнил бы его земли лазутчиками. Я знал бы все о продвижении самого маленького отряда врага. Я не дал бы ему ни одной спокойной ночевки, я жег бы его лагеря и обозы, я лишил бы его пищи и воды. Я нападал бы на него только из-за спины и только тогда, когда он этого не ждет. Я подослал бы наемных убийц против его командиров. Я отравил бы реки, из которых пьют его кони. Я превратился бы из убегающего оленя в тигра, который сидит в засаде и ждет свою жертву.

– Стой! – остановил король гневно вспыхнувшего на словах об олене Инокса. – Не дай раздражению овладеть твоим языком. Тем более что олень Салмии пока еще может выбирать, кем ему править – убегающими оленями или тиграми. Ты во многом прав, – вновь обратился Даргон к Тииру. – Хотя и не все понял. Даже по шатрам ты мог определить, что легионы не собираются укрываться за крепостными стенами. Орудия обороны крепости мы привезли для ее защитников, которыми как раз и станут все ее жители. Что касается легионов Салмии, не все способы борьбы с врагом годятся для них. И дело не в способностях моего войска. Такая война хороша в стране врага, а в своей собственной это значило бы отдать на поругание собственный народ, чтобы потом, быть может, отпраздновать победу на кладбище.

– А разве сейчас часть твоей страны не отдана на поругание? – тихо спросил Тиир.

– Оскорблена, но не отдана, – твердо ответил Даргон. – И не будет отдана, пока хоть одно знамя с бегущим оленем развевается на древке.

– Я буду стоять под твоими знаменами, пока ты сражаешься с врагом, где бы я ни был, в Империи или в другом месте, куда бы ни забросила меня судьба, – громко сказал Тиир.

– Достойный ответ, – согласился король. – Теперь ты, нари. Расскажи о том, что происходит в Эйд-Мере. О своем пути сюда. И о своем спутнике, которого ты назвал Арбан Саш. Это имя показалось мне знакомым.

– Я не знаю, что происходит в Эйд-Мере, – сказал, поднявшись, Хейграст. – Когда мы покидали вольный город, произошла схватка с воинами, как я теперь знаю, серого ордена, которые под видом храмовников пытались проникнуть в крепость, чтобы захватить ее изнутри. Застигнутые врасплох воины были убиты, но сколько их успело проникнуть в город и чем закончился заговор, я не знаю. Отряды серых воинов появились и в долине Уйкеас, и возле Вечного леса. В их рядах видели арха, что подтверждает связи с Аддраддом. Они жгут дома и убивают крестьян и охотников. В том числе убиты и близкие этого парня, – показал Хейграст на Дана. – Я думаю, что индаинская крепость тоже захвачена ими, и если индаинский князь еще жив, то находится в их власти.

– Почему вы пошли через Мертвые Земли? Многие заходили в их пределы, но, насколько я знаю, никто не решался пересечь их!

– Я мог бы сказать тебе, король, что путь через долину Уйкеас стал слишком опасен, и это будет правдой, но путь через Мертвые Земли не оказался легче. – Хейграст нахмурился. – Я не могу сказать тебе всего, но то, что скажу, будет правдой. Скорее всего, демон, который как-то связан с огненной аркой в центре Дары, пришел в этот мир пять лет назад. Это произошло недалеко от ворот Маонд. Мой друг столкнулся там с ним и был разорван на части. Имя этого демона «Илла». Думаю, что у тебя достаточно мудрецов, чтобы найти его в древних книгах.

– Так же как и имя «Арбан», – заметил король.

– Да, – кивнул Хейграст. – В этих книгах написано и об Арбане. Саш его далекий потомок. Илла уничтожил его семью и воспользовался силой, чтобы вернуться в Эл-Лиа из дальнего мира. Затем этим же путем прошел и Саш. По просьбе Леганда мы ждали Арбана и дождались. И провели через Мертвые Земли. Первое, что он сделал, – разомкнул кольцо Дары. Мертвых Земель больше нет. Трава поднялась на безжизненных землях. Алатель освещает зеленые холмы. Дожди упали с небес. Реки Мана и Инг вновь полноводны, и, значит, озеро Антара возвращается к своим берегам. Мы пересекли Дару от северной цитадели Эйд-Мера до Утонского моста. Нам пришлось сражаться с мерзкими тварями, которых там еще предостаточно. Мы не видели горящую арку, но имеем свидетельство, что там происходит все именно так, как рассказал Тиир. Я мог бы добавить, что наш отряд не единожды пытались остановить с помощью магии, но ничего не понимаю в этом. Цель нашего похода – встретиться с Легандом и выяснить, чем может помочь Эл-Лиа Арбан, или возвращение Дары к жизни – все, что он должен был сделать. Цель всей жизни Леганда – спасти наш мир от злого колдовства.

– Это не колдовство, – задумчиво проговорил король, медленно окидывая взглядом сидящих перед ним. – Не колдовство хотя бы уже потому, что я чувствую магию. Это как движение темных грозовых туч поздней осенью. Как лавина, которая скатывается с вершины Меру-Лиа. Вряд ли это можно остановить чьей-то силой. Только своей собственной. Всегда рассчитывай только на свою силу, а твои друзья пусть встанут рядом с тобой и рассчитывают тоже только на свою силу, и тогда… тогда, может быть, это удастся остановить. Я заинтересовался твоим рассказом, когда ты говорил о старом мудреце лекаре, а потом услышал его имя. Отец поведал мне, что среди простых элбанов, не отмеченных ни важной родословной, ни громкими подвигами и свершениями, есть люди, чьи способности и дела незаметны, но превосходят по своему значению дела многих, чьи имена не стираются из памяти. Он сказал мне, что однажды моего деда спас от смертельной болезни старый мудрец, которого звали Леганд. Он сказал, что, если я когда-нибудь встречу Леганда или услышу о нем, я должен передать ему благодарность нашей семьи за то, что наш род не пресекся на моем предке. И еще я должен просить его поговорить со мной, потому что мудрость, которую я могу получить при этом, стоит дороже всех сокровищ Салмии. Я спросил отца: неужели старый человек, который был стар уже тогда, когда жил мой дед, все еще бродит дорогами Эл-Айрана? Отец ответил, что, возможно, он будет бродить по ним, когда и меня не будет в этом мире. Я обязан Леганду своей жизнью и жизнью моего брата. И теми способностями, которые проснулись во мне благодаря излечению моего предка. Я очень хочу встретиться с Легандом, но, к сожалению, не могу покинуть свою армию и свою страну в это время.

Король вздохнул, встал и продолжил:

– Прошу вас передать Леганду благодарность и просьбу посетить мой дом либо назначить встречу там, где это будет удобно ему.

– Я передам твои слова, король, – склонил голову Хейграст.

– Прощайте, воины, – сказал король и, обернувшись в дверях, добавил: – Пожелайте этому миру, чтобы он не зависел от доблести одиночек, а опирался на усилия народов и их правителей.

– Ну вот, – вздохнул Лукус. – Первый раз в жизни я сидел напротив настоящего короля, а чувствую себя так, словно поговорил с обычным элбаном.

– А я не смог бы так жить, – неожиданно выпалил Дан. – Не хочу чувствовать, правду ли мне говорят или ложь. Не хочу.

– Это бремя, – кивнул Хейграст. – Но, возможно, оно облегчает то основное бремя, которое ему приходится нести. Ответственность за народ и королевство.

– Я пойду с вами, нари, – перевел Ангес слова Тиира Хейграсту и добавил от себя: – Не удивляйтесь мудрости короля. Среди правителей дураков немного, я думаю. Вот только мудрость некоторых из них невозможно оценить. Если бы нас пригласили на встречу с императором Раксусом, для начала пришлось бы ползти несколько ли от ворот его сада до покоев и глотать через каждый локоть пыль, размышляя о том, целиком ты проделаешь обратный путь или тело и голова совершат его отдельно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю