355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роман Димитров » Моя хранимая Химари (СИ) » Текст книги (страница 90)
Моя хранимая Химари (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:58

Текст книги "Моя хранимая Химари (СИ)"


Автор книги: Роман Димитров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 90 (всего у книги 177 страниц)

Круглый стол. Прямо как по альбионской риттерской… в смысле «рыцарской» традиции, кухи-х… чёрт, это заразно.

– Дамы. Юто Амакава с сопровождением прибыл.

Легонько поклониться с порога. Что поделать, приходится объявлять о себе самому – камергер тут не положен. Секретное собрание, можно сказать, нелегальных элементов. Кланов же с точки зрения государства как таковых не существует… как, впрочем, и моей Семьи.

Взгляды всех присутствующих воплоти и лишь условно воплоти скрестились на мне. Брр, неприятное ощущение. Будто пытаются просветить сканирующими заклинаниями. Особенно эта, очевидно, из клана Кагамимори. Традиционные одеяния мико – храмовых жриц в религиозном синтоизме… белый топ с косыми боковыми полами, держащий в тесном плену приличных размеров грудь, длинная юбка с поясом почти до этой самой груди, и просто огромнейших размеров непрактичные рукава, судя по всему, до пола – точнее отсюда сказать нельзя, обзор закрывает стол. Но главная любопытная деталь в этой молодой женщине не одежда, а её глаза: правый – нормальный, человеческий, обычного такого для местных размера радужка тёмного цвета и зрачок, а второй – явно звериный, слегка люминесцирующий ярким, оранжевым светом и вытянутым вертикальным зрачком. Магозрение, среднее диагностическое…

Анализ… Недостаточно данных

Нет, не искусственное улучшение тела. Любопытная природная мутация, неизвестного мне вида. Очевидно, как-то связана с силой, призываемой кровью их, Кагамимори, рода. Но как именно – даже я не разберу так сходу. Ну, это неудивительно, с моими-то базовыми знаниями о природе подобных сил. Чёрт… что ни день, то открытие для себя новых особенностей этого мира. Силой, призываемой кровью, владели в моём старом мире разве что очень древние рода, да и то не каждые представители из этих самых родов. А тут… впрочем, Кагамимори были действительно древним родом. Третьим по старшинству, сразу после уже вроде как исчезнувших вторых Камисакура и первых Тсучимикадо, согласно тому, что мне говорила Куэс. Ну хорошо, допустим. Судя по тому, что молодая девушка со звериным глазом старшая среди двух присутствующих, сидящим рядом мико в одинаковых одёжках, соблаговолила осчастливить меня своим личным присутствием на собрании сама Касури Кагамимори, глава одноимённого клана оникири – только главе положено сопровождение.

Хитсуги относительно незаметно появилась из-за моей спины, отклонившись в сторону и показав этому небольшому собранию себя и своё лицо, с наверняка натянутой на него безумной улыбкой, после чего, быстро проследив мой взгляд, зашептала:

– Касури Кагамимори. Глава третьих, обладательница легендарного "глаза зверя", проявляющегося через поколение у дочерей рода Кагамимори… да и вообще, очень сильная мико с обалденным телом. Так и тянет потискать эти спелые манго, правда? Кухи-хи-хи-хи…

Ммм… ну, разве что самую малость. Хех.

– Что-то мне подсказывает, что я не единственный, за кем следит твой клан… небось и фотографии её… в неприлично раздетом виде у тебя есть?

Хитсуги снова издала пару прерывистых смешков, из-за чего немногочисленные присутствующие поёжились, пожалуй, лишь исключая меня и Маки с Шидо, которые сейчас закрывали за мной дверь. С наружной стороны, разумеется – нечего мозолить глаза стольким главам кланов одновременно. А понаблюдать и проконтролировать и так есть достаточно способов: скрытая камера под потолком, которую выдаёт лишь небольшая, протекающая сквозь технику порция элементально-молниевой энергии, да ещё и несколько следящих и… каких-то других магоформ в стенах по бокам. Ого, а тут у нас вообще тайник в другую комнату… относительно неплохо экранированную в плане магических энергий… в которой в полной боевой готовности сидела пятёрка магов уровня Шидо, то есть довольно сильных в местном понимании. Глава Якоин подобралась чуть ближе и ответила на мой вопрос шёпотом:

– И не только в нём… один артефакт в течение этой недели.

Отлично. Правильно поняла мою заинтересованность в информации по способностям Кагамимори и озвучила свою цену этой информации. Впрочем, другого я от неё и не ожидал. Слегка обозначить кивок, не глядя в её сторону.

– Отлично… Пришлю тебе запароленным архивом на почту младшей Шимомуро, кухи-хи-хи…

Хитсуги Якоин по своему наигранному обыкновению немного безумно хихикая пошла к своему месту за столом. Ещё бы она не забыла сказать, кто эта вторая мико рядом с Касури сидит. На вид – слегка моложе, лица похожие… глаза нормальные. А ещё, её беспокойные движения выдавали одну интересную деталь.

Анализ… Успешно, с незначительными погрешностями.

По тому, как она немного нервно переводя взгляд с меня на свою, вероятно, родственницу, Касури, поправляла складки платья, можно по моторике движений с некоторой долей вероятности сказать, что девушка хорошо подготовлена физически. Причём не в общем смысле, а именно в плане боевых искусств. Кое-какие особенности проскальзывали то тут, то там, позволяя дополнить образ этой мико Кагамимори лёгкой схожестью с тем же, к примеру, Каппой, который посвятил свою жизнь единоборствам. Касури, кстати говоря, тоже развита внешне довольно неплохо, но вот увидеть её моторику движений я не мог – девушка сидела спокойно и неподвижно, словно статуя. Прямо воплощённый образец добродетели терпения и кротости, в отличие от своей, ставшей смотреть на меня уже самую малость враждебно, родственницы.

– Чего… ты так на меня смотришь? Дырку взглядом хочешь просверлить? – Вторая мико.

Неожиданно резкий голос, с интонациями и речевым оборотом, свойственным для местных молодых парней. Чем-то она напоминает мне в этом плане Ринко, которая со всеми, кроме, быть может, разве что меня, ведёт себя именно подобным образом.

– Хисузу. Будь повежливее. – Касури соизволила бросить фразу в сторону второй мико.

Хисузу, значит…

Раздел памяти акцентирован в фоновом режиме, без отвлечения от оперативной обстановки.

– …Есть ведь ещё и Хисузу Кагамимори, тоже двигающаяся довольно быстро, и использующая артефакт-зеркало, без всяких долгих заклинаний… – Наруками Райдзю, элементально-молниевый дух высокого класса.

Акцентировка раздела памяти в фоновом режиме без отвлечения от оперативной обстановки завершена.

Любопытно. Не так, как необычный глаз её старшей, уже понятно, что сестры, конечно, но тоже немного любопытно. Что она надеется сделать одним каким-то универсальным артефактом и боевыми искусствами, пусть и хорошо подготовленного тела, против любых встречных демонов? Впрочем, информация Нару может быть изначально не верна. Никаких артефактов, кстати, у Хисузу с собой, в отличие от Касури, не было. Младшая принцесса клана тем временем наклонилась к Касури и начала что-то шептать, глядя на меня… усилить слух с помощью Чи.

– …Он мне не нравится. Такое ощущение, что он более опасен, чем кажется на первый взгляд. Да и эта воздушная ёкай с ним…

– Сядь и не ёрзай, сестра. Ну что за молодёжь пошла. – Вслух, обычной для разговора громкости, слегка ворчливым голосом сказала Касури.

Действительно. Слишком догадливая молодёжь. Чересчур хорошая интуиция прирождённого бойца. Вот только называть всех присутствующих молодёжью с её стороны как-то… сама-то она недалеко ушла, года на три-четыре. Интересно, она всегда так выражается, или играет отрепетированную роль? На последнее не похоже.

– Хай, онее-сама. – Хисузу.

Хех, сколько обожания своей сестрой в голосе. А как мило смутилась, когда та её отчитала…

Подойти к столу, сесть за ближайший свободный стул. Они ничем не подписаны, никакой нумерации также нет – проверил, так что, надеюсь, никаких оплошностей в плане этикета я не сделал. Касури ожидаемо не пошевелилась от моего действия. Хисузу всё ещё беспокойно и немного насуплено смотрит на меня, отвернувшись в пол оборота. Хитсуги Якоин… достала прозрачную бутылку с водой и коробочку с разноцветными капсулами. Запах у последних практически отсутствует, однако, вне всякого сомнения, это была та самая ингибирующая алхимия… интересно. Значит, особенности работы клана Якоин ни от кого не секрет? Или же сама тощая девчонка, точнее её предки, поколениями работавшие в круге оникири, смогли составить о себе ложное представление, что текущие главы кланов экзорцистов не понимают эти особенности даже с такими открыто демонстрируемыми аспектами этих самых особенностей? Даже без анализа – шанс довольно низок, но… ладно, не важно. Вот пропищал её наручный хронометр, и Хитсуги закинула в рот приготовленную горсть капсул и проглотила её залпом, запив водой из бутылки.

Сигнал, очевидно обозначающий конец безопасного временного интервала без принятия главой Якоин препаратов, заставил встрепенуться передаваемое магическим амулетом связи объёмное бесцветное изображение женщины, после чего та посмотрела куда-то в сторону, на объект, который не был захвачен её передающим амулетом, и обвиняющим тоном произнесла, почему-то глядя на меня:

– Айджи Тсучимикадо опаздывает… на устроенное в своей же резиденции совещание, кстати говоря.

Рассмотрение и анализ самого интересного со стороны персонажа я решил оставить на потом. Отгадывать, кем являлась присутствующая здесь лишь условно женщина лет тридцати, не были ни единого смысла. Сразу несколько факторов выдавали её с головой. Всего четыре клана считались действующими на сегодняшний день, и если пойти путём простого исключения, выходит, что женщина была и есть из клана Джингуджи, о чём красноречиво свидетельствовала метка в виде полумесяца на лбу, такая же, как у Ку-тян. А тон, которым эта Джингуджи сказала свою смелую реплику, однозначно может принадлежать лишь одному разумному из числа её клана – главе, Мерухи Джингуджи. Что примечательно: ни представительницы Кагамимори, ни Мерухи Джингуджи, знакомиться с новичком на своих собраниях не спешат, либо считая это неуместным без присутствия всех членов круга, включая Тсучимикадо, либо же будучи как-то пристрастно настроенными по отношению ко мне. Хотя нет, Касури ведёт себя полностью нейтрально. А вот Мерухи… Из-за её физического отсутствия я не чувствую её эмоций, но и взгляды, которыми она меня одаривает довольно красноречивы. Догадки, разумеется, есть, но что они в точности означают для меня…

– Тск. Совсем уже двенадцатые от рук отбились. – Еле слышно говорит Хисузу, неодобрительно глядя на Мерухи.

Ха, а ведь она держит себя в рамках приличия не из-за возможных последствий, связанных с оскорблением главы Джингуджи, а лишь потому, что на неё неодобрительно покосилась Касури.

– Джингуджи-доно, ваше высказывание некорректно. Ежегодное собрание собирается в одной из резиденций, обычно у уважаемых Тсучимикадо, но в этом году глава первого клана, Шиджеру, через своего сына Айджи, попросил нас всех собраться раньше. Очевидно, что сегодня будут освещаться не только глобальные, но и какие-то более срочные темы. А это, в свою очередь означает, что Айджи Тсучимикадо-доно прямо сейчас получает оперативную сводку, чтобы озвучить её нам лично по случаю нашего собрания. – Глава третьего клана.

Правильный подход к указыванию главе двенадцатых на её последнее место в круге… видимо, действительно, остальные кланы оникири Японии смотрят на Джингуджи слегка свысока, так как та же Якоин лишь удовлетворительно кивнула, выслушав Касури. Последняя, кстати, в отличие от своей младшей сестры, прекрасно знает, что и как следует говорить и на чём заострить внимание, для того, чтобы, несмотря на очевидную разницу в возрасте между гораздо более молодой, чем Мерухи, главой Кагамимори, у окружающих создавалось впечатление, что Касури отчитывает Мерухи, словно ребёнка… нет, на роль ребёнка эта женщина явно не подходит. Уж слишком уверенное в своей непогрешимости лицо у главы клана Джингуджи, и готов спорить, у неё есть, что сказать в ответ. Зря, очень зря остальные недооценивают двенадцатых. Примерную силу всех присутствующих в прямом гипотетическом магическом столкновении я уже оценил, и Куэс тут явно выигрывает. Если случай с откровением Ку-тян был заранее спланирован, а не вышел по счастливой случайности, то двенадцатые имеют повод спорить с первыми по общей боевой силе своих кланов. Армия подобных Куэс магов сметёт любое сопротивление.

Мерухи подождала, пока Касури выскажется, после чего с усмешкой набрала в грудь побольше воздуха и уже готова была ответить молодой главе третьих, но её мысленно заготовленную речь прервало появление Айджи Тсучимикадо, из двери, через которую пришли я с Хитсуги и Агехой. Кстати, о последней. Телепатический посыл.

Агеха, не стой столбом надо мной, садись рядом.

Сопровождению, если судить по Хисузу, дозволено занимать места рядом с главой. Да и в любом случае, за столом найдётся место, ведь круг и так почти пуст.

– Айджи-сенсей! Кухи-хи-хи… – Поприветствовала Хитсуги по своему обыкновению (энергично махая рукой и смеясь безумным смехом) настоящего главу клана Тсучимикадо.

– Тск. За одним столом с аякаши… – Хисузу, посматривая на Агеху, как на какое-нибудь насекомое.

– Хисузу. – Слегка повысила голос Касури, моментально заставив сестру замолчать.

Мерухи Джингуджи снова уже готова была сказать прерванную на корню появлением нового действующего лица фразу, но Айджи её опередил, снова заставив закрыть рот:

– Прошу прощения за опоздание… я так погляжу, вы все уже закончили свои формальные приветствия? Что ж, чисто ради соблюдения формальностей, представляю всем вам новое лицо в круге: Юто Амакава, наследник главного рода клана Амакава, ныне временно прекратившего свою деятельность. От лица главы своего клана, Шиджеру Тсучимикадо, приветствую в кругу экзорцистов! – Слегка торжественно проговорил Айджи.

Торжественность слегка смазалась тем, что "временный" глава Тсучимикадо сказал своё приветствие практически скороговоркой, давая таким образом понять, что времени для соблюдения всех этих длящихся часами традиционных чайных церемоний приветствия и ознакомления друг с другом нет. Айджи, наконец, сел за свой стул и расстегнул верхний пиджак своего непременного чёрного костюма. Забавно мы, наверное, смотримся друг напротив друга – абсолютный контраст чёрного против белого, зрелость против юности, ответственность против весёлости… последнее из-за того, что я, кажется, нашёл практически идеальный выход из ситуации, позволяющий мне совершить задуманное без долгих дебатов. Зачем отказываться от своих родовых обязанностей и ломать с остальными лэнсы в столкновениях аргументов по этому поводу, если можно просто… отложить решение вопроса, хех. Нет, я, разумеется, такой вариант тоже просчитывал сегодня, готовясь к собранию, однако подходящих доводов у меня банально не было. А тут, судя по тому, что Куэс так и не пришла, а её мать смотрит на меня чуть ли не волком, пусть и внешне практически не выдавая своего намерения, довод за откладывание принятия меня в круг очень даже будет. Примерно процентов шестьдесят. Немало, но и подготовиться к другому разрешению ситуации всё же нужно.

– Если с формальностями покончено, давайте сначала рассмотрим вопрос первой необходимости на повестке дня, без которого дальнейшее обсуждение остальных вопросов полным составом круга невозможно, затем один срочный вопрос, из-за которого я был вынужден задержаться, а затем уже всё остальное. – Айджи.

Я даже знаю, что это будет за "вопрос первой необходимости". Слишком уж Айджи однозначно выделил первое слово в словосочетании "полным составом".

– …Так как можно с уверенностью сказать, что Юто… Амакава-доно полностью вошёл в свою силу как оникири, чему я был лично свидетелем, то я, как исполняющий обязанности спикера круга экзорцистов, предлагаю вернуть роду Амакава во главе с Юто Амакава-доно все права и обязанности шестого клана экзорцистов. Если у кого-нибудь из присутствующих глав круга есть возражения, круг готов выслушать их сейчас.

Айджи слегка запнулся, перед выбором нужного суффикса – называть шестнадцатилетнего мальчишку, которого он видел лишь два раза в своей жизни, не включая это собрание… причём один раз в совсем юном возрасте, столь уважительным образом для главы Тсучимикадо было явно непривычно. Пусть он уже и обратился один раз так ко мне при нашей последней встрече, если мне не изменяет память.

– Никаких. – Лаконично сказала Касури, когда Айджи посмотрел в её сторону.

– Разумеется, поддерживаю решение сестры и твоё, Айджи-сан. – Зачем-то добавила Хисузу, словно её слово могло что-то решить.

– Я очень даже за… присмотрю за новичком на первых порах. Очень ненавязчиво присмотрю, кухи-хи-хи… – Хитсуги.

Взгляды переместились на единственную, кто пока не высказался. Ненадолго, правда.

Анализ… Успешно.

Мерухи, пользуясь ситуацией, сделала драматическую паузу, чтобы закрепить на себе всё внимание присутствующих… и досадливо поморщилась, когда у неё это не вышло – Хитсуги Якоин с завидным непостоянством смотрела куда угодно, но только не на неё, да и Айджи сидел к старшей рода Джингуджи в пол-оборота, лишь внимательно слушая её, но при этом поглядывая и оценивая моё лицо. А я отвечал ему взаимностью, поскольку упомянутые мной в мыслях шестьдесят процентов вероятного благоприятного развития событий только что превратились в сто, судя по выражению лица Мерухи Джингуджи, на которую мне после последнего анализа теперь не было прямой необходимости смотреть, так как я и без этого уже довольно точно знаю, что она скажет.

– Я… как неофициальный опекун… что в свою очередь было уговорено с последним главой действующего, дружественного нам шестого клана – Генноске Амакава десять лет назад… так вот, я, как неофициальный опекун последнего из известных кругу оникири, представителя рода Амакава, присутствующего на сегодняшнем собрании… против восстановления действующего статуса шестого клана круга, сразу по нескольким причинам, связанных в первую очередь с личностью его потенциального главы.

Айджи явно не ожидал подобного: резко бросил взгляд на Мерухи… хех, а ведь он тоже смотрит свысока на двенадцатый клан, пусть это и не так очевидно.

– Куэс, кухи-хи-хи. – Хитсуги, заговорщицким тоном.

– Девять к десяти, Хи-тян, хе-хе…

Каюсь, не мог сдержаться, чтобы не подыграть её продуманной игре на публику. А то, что она озвучила, и так очевидную троим из присутствующих, исключая саму Мерухи, причину её несогласия, означает лишь жирный намёк на то, что она готова представить доказательства в мою возможную защиту.

– Да тут уж вся сотня, кухи-хи-хи-хи… – Продолжила веселиться глава одиннадцатых.

– А вторая причина ещё… интереснее, хе-хе…

Издаю вместе с ней пару смешков. Айджи Тсучимикадо посматривает то на меня, то на Хитсуги, затем снимает очки и, зажмурившись, трёт переносицу большим и указательным пальцем правой руки.

– Ох, Ками-сама… их теперь двое… – Тихонько сказал Глава первого клана, ни к кому конкретно не обращаясь.

Касури, также примерно понявшая уровень нашей с Хитсуги игры и количество смысловых слоёв, лишь вздохнула. Только Хисузу смотрит на окружающих непонимающе. Ребёнок. Пусть и тренированный для боя с аякаши, что, несомненно, является хорошим примером для подражания, учитывая специфику организаций собравшихся.

Мерухи меж тем смотрит на меня уже откровенно враждебно и независимо.

– Первая причина – его неподобающее заявленной позиции главы клана поведение, и вторая – недостаточный уровень силы собственной, а также отсутствие в его распоряжении достаточной основы материальных и живых ресурсов, необходимых для полноценного функционирования клана… – Продолжила старшая Джингуджи, словно мной и Хитсуги ничего не было сказано. Игнорирует? Хех.

Разумеется, ей выгодно иметь "ручного" Юто, которому со временем вскружит голову её дочь, заставляя таким образом делать всё, что ей, Мерухи, потребуется, а вовсе не полноценного главу своего же клана. Я более чем уверен, что если бы я не показал свою силу, пленив Ку-тян, показав немалые по местным меркам артефакторские способности, и, что самое главное, независимый взрослый характер, то она, Мерухи Джингуджи, вовсе не была бы против восстановления полномочий и обязанностей шестого клана. Ведь тогда бы у неё было, фактически, два клана в распоряжении, а не её клан и один уникальный специалист, чем она планирует довольствоваться сейчас, высказавшись против предложения Айджи. Хорошо, что она высказалась против. Простые и понятные, пусть и немного эгоистичные мотивы… сработаемся, со временем. Когда я покажу ей, что со мной следует считаться.

– Джингуджи-доно… вам, наверное, стоит объяснить свою позицию немного детальнее. Несмотря на то, что некоторым… – Тут Айджи на секунду прервался и красноречиво наградил картинными взглядами меня и Хитсуги. – …она и так уже понятна.

Мерухи Джингуджи удовлетворённо приготовилась вещать. Очевидно, она прекрасно понимала, что одними общими фразами ей не отделаться, если она хочет, чтобы сказанное ей имело определённый вес в обсуждении. То есть фраза Айджи Тсучимикадо для неё, разумеется, неожиданностью не была и была заложена в её плане проведения диалога.

– Не делай вид, будто не понимаешь, о чём я говорю, Айджи-сан, временно исполняющий обязанности главы Тсучимикадо. Этот ребёнок только недавно пробудил свою силу, как охотника на аякаши, и сам не может исполнять эту обязанность. Единственные, кто могут делать это за него, это мифические хранители Амакава, да и то, этот оттоконоко[43]43
  «Ottokonoko.» (яп.) – «мальчик» (otto – мужчина, no – приложение, ko – ребенок).


[Закрыть]
поддерживает связь лишь с багровым клинком Ноихары. Тем не менее, он уже успел поймать и до сих пор продолжает удерживать у себя против её воли мою собственную дочь, Куэс Джингуджи, что явно не подобает поведению главы клана круга. Кроме всего прочего, Куэс – стратегический ресурс, необходимый моему клану для выполнения некоторых долгосрочных обязательств по очистке объектов и территорий, на которые поступили заказы… Ты знаешь, о чём я говорю, Айджи-сан… так что своим неподобающим поведением Юто Амакава вредит не только репутации своего клана, а ещё и благополучию моего.

Айджи закатил глаза, затем повернулся ко мне. На лице прямо так и читается: "вы с ней не могли решить разногласия ДО собрания, чтобы не превращать последнее в цирк?".

– Юто Амакава-доно, вам есть, что сказать на столь… серьёзное обвинение? – Глава первого клана.

Хех.

– Айджи-семпай… я и не знал, что у нас тут собрание суда, в котором один из участников имеет право обвинять другого без документальных доказательств, а последнему при этом необходимо защищаться, знаешь ли.

Айджи всё же не сдержался и отошёл от своей "маски" поведения, заметно поморщившись. Ему также не понравилось, что своим высказыванием Мерухи откладывает какой-то более срочный вопрос, из-за которого ему даже пришлось задержаться.

– Но так уж и быть, проясню… чисто ради того, чтобы у меня в будущем не возникло недоразумений с другими кланами. Для начала, позвольте задать вам вопрос, Мерухи Джингуджи, глава двенадцатого клана круга оникири. Вы сказали, что Куэс – "стратегический ресурс", позволяющий вашему клану фактически выполнять некоторые свои обязательства, которыми и характеризуется работа охотников на аякаши, верно?

Старшая Джингуджи кивнула и сразу же поморщилась, видимо поняв, куда я клоню. Поздно, дорогуша, сама эти слова сказала.

– …Я даже не стану сейчас поднимать вопрос о том, что делала ваш… "стратегический ресурс" в моём городе, в моей сфере ответственности, и каким образом, точнее с помощью кого вы могли в обход уважаемых Тсучимикадо, у которых подобная информация отсутствует, узнать о её удержании у меня вопреки её воле… хотя мог бы.

– Кухи-хи-хи… – Зашлась в своём "безумном" смехе Хитсуги, заставляя остальных немного поморщиться.

Как мало надо человеку, чтобы обрести хорошее настроение: всего лишь угадать то, что я собираюсь сказать. Натянуть буквально на мгновение на лицо улыбку, предназначаемую главе клана магических детективов.

Мерухи Джингуджи старается внешне не показать на лице степень понимания того, в какой засаде со всех сторон она своим наездом на меня оказалась из-за своих слов. Контактировать с правительством и завести своих стукачей в четвёртом отделе (дружно передаём привет Кабураги Хёуго) в обход спикера круга, который должен этим заниматься вместо всех присутствующих – вообще-то правильный ход, и любой и любая из присутствующих тут Глав оценил бы его по достоинству… но будучи "прилюдно" озвученной, такая информация требует того, чтобы виновника как минимум пожурили для сохранения установленного порядка и статуса-кво.

– Моя дочь просто хотела проведать тебя после десяти лет, на протяжении которых она тебя не видела. А информация о её захвате поступила ко мне случайно. – Слегка раздражённо прокомментировала Мерухи. Почему раздражённо? Видимо, первая часть была недалека от правды… ох, Ку-тян… "я" бы тоже по тебе скучал, наверное. Если бы этому телу не заблокировали воспоминания.

– Так вот, даже не поднимая все эти мелкие несоответствия в вашей ко мне претензии… остаётся загадкой одна существенная деталь, заставляющая усомниться в отсутствии взаимоисключающих данных в вами заявленных причинах моего якобы несоответствия должности, принадлежащей мне по праву рождения… А именно: как я, не имеющий ни личной силы, ни достаточного для выполнения сложных миссий количества подчинённых смог захватить и удержать вашу дочь, которая является "стратегическим ресурсом" сама по себе, и которая может оправдывать ваше назначение, как клана оникири, одним лишь своим существованием, м?

Старшая Джингуджи прикрыла глаза для того, чтобы просчитать варианты продолжения разговора. Надо "добить":

– Что из этого неправда? То, что я не обладаю достаточным количеством личной или заёмной силы для выполнения обязанностей главы клана оникири, или то, что мои моральные устои оставляют желать лучшего? Ведь по простой логике вещей, правдой… даже по вашей, Джингуджи-доно, версии событий, которую я, кстати говоря, пока даже не подтверждаю или же опровергаю… может быть либо одно, либо другое.

Ну да, тоже мне выбор. Кто из глав кланов вообще абсолютно чист и блюдёт строгие моральные принципы? Да никто. Должность такая, что требует от занимающего её разных, не очень красивых поступков и решений. Так что про мои "неподобающие главы клана" моральные принципы она сейчас сдаст назад, объяснив, что её данные о плене Куэс требуют перепроверки, и будет тем временем давить на собрание круга фактом отсутствия под моим руководством нужного количества и качества подчинённых, достаточного для выполнения обязательств. И я нехотя с ней соглашусь, так как это позволит мне одновременно и освободиться от обязательств клана оникири на некоторое время, и дать предпосылку к тому, чтобы иметь привилегию содержать демонов. Ведь если мне запретить и последнее, то я так никогда и не смогу, вроде как собрать достаточное количество персонала. Если Мерухи потребует от меня освободить или убить всех моих демонов, то я с чистой совестью могу пожаловаться Айджи, что мой клан хотят задушить в зародыше, не давая возможность набрать необходимую для выполнения моих обязанностей силу в будущем. В общем, как ни крути, а выходит именно то, чего я и добивался. Ай да я.

– Признаю, что у тебя хватило хитрости и находчивости пленить Куэс Джингуджи… а значит и возможности выполнять свои обязательства экзорциста у тебя есть. Однако твои моральные ценности… – Мерухи.

И так далее, и тому подобное. Вот же зараза. Прокол! Серьёзный прокол! Я либо переоценил её умственные способности… либо очень сильно недооценил её хитрость, и она каким-то образом знает, что я не хочу запрягаться в ярмо охотника на аякаши, а все её претензии ко мне направлены не на то, чтобы лишить меня привилегий клана, а лишь на то, чтобы сделать меня своим должником в будущем… не хочется признавать этого, но второе вполне вероятно. И что хуже всего, она просто не могла бы знать этого обо мне… если ей не подсказала Ку-тян, пожившая со мной и моей демонической семейкой некоторое время. Но Куэс ведь не могла предать… или могла? Всё же она её родная дочь…

Анализ… Успешно, со значительными погрешностями.

Нет, всё равно не сходится. А то, что мне придётся сделать сейчас, немного противоречит моей же собственной цели, но от этого никуда не деться: просто не хочу быть её должником, и всё тут! Этой женщине палец в рот не клади, судя по тому, как она выбилась из положения самого отстающего клана в число тех, с кем кругу всё же приходиться считаться, если верить словам Куэс. В общем, сначала придётся доказать, что я вполне себе достоин быть главой клана, а затем, уже по своей воле, а не из-за того, что этого требует Мерухи Джингуджи, всё же просить круг об «отсрочке» в его вступление, которая из временной превратится в систематическую, до тех пор, пока я не соберу достаточно сил, чтобы ни круг, ни четвёртый отдел мне не могли бы серьёзно противостоять, будь у них такая необходимость… и я всё равно эту необходимость постараюсь им не давать в любом случае. Не к войне же с ними готовлюсь, а к обретению полной независимости.

Взгляд на Хитсуги. Та, не глядя на меня напрямую, кивнула и изобразила жестами нечто, должное в понимании местных обозначать "ещё один" и "неделя"… вот же вымогательница. Но, хотя бы кое-что стало проясняться. Глава одиннадцатых достала откуда-то планшет с экраном, и начала спешно что-то читать и, судя по всему, искать.

– Джингуджи-доно, давайте прекратим ломать комедию и остановимся на том, что побывавшая у меня в гостях Куэс, ушла уже через несколько дней. Находясь в своём рассудке и по своей воле, разумеется.

Мерухи кривовато улыбнулась и уже морально приготовилась требовать доказательств. Ну а как же – я ведь впервые за наш с ней разговор показал признак слабости, частично согласившись с её словами. Вот только…

– Подтверждаю. Последнее местонахождение Куэс Джингуджи было зарегистрировано одной из камер в районе близ главной резиденции клана Джингуджи в Японии. У меня на руках кадры. Так что в гостях у Юто-куна она быть явно не может, кухи-хи-хи… – Хитсуги.

Мерухи… крайне удивлена. По крайней мере, внешне. А эмоции, по понятным причинам, я видеть не могу. Может ли такое быть, что Куэс всё ещё скрывается, пытаясь нарыть для меня достаточно информации?.. Так долго?

– Но тогда где же она… да не может это быть, ведь я приказала ей… не важно. Я снимаю все свои претензии к Юто… Амакава-доно. – Глава двенадцатых.

Ну да, "ты приказала ей". Я отлично помню, что ты ей приказала.

Раздел памяти акцентирован в фоновом режиме, без отвлечения от оперативной обстановки.

– Так вот, мать хочет воспользоваться случаем того, что я нахожусь с тобой каждый день под одной крышей. Эта св… то есть глава клана приказала мне… соблазнить тебя и заставить исполнить брачное обязательство. – Куэс Джингуджи, наследница двенадцатого клана.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю