Текст книги "Радуга"
Автор книги: Пранас Трейнис
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 30 страниц)
8
После проводов Бутвинскиса Анастазас пустил слух, что всех босяков во главе с Горбунком скоро отправят в лагерь принудительных работ в Димитравас, сестер Розочек – в желтый дом в Калварию, а Зигмаса с Напалисом – в детскую колонию в Калнаберже. Мешкяле, дескать, уже и соответствующий протокол отвез начальнику уезда Страйжису. Нужна только его санкция.
– Ох, выйдет им боком! Ой, выйдет! Бутвинскис – это тебе не Синяя борода!
Ждал кукучяйский люд, ждал исполнения угроз Анастазаса и дождался... заговенья.
С самого утра запахло в городке квасом из хлебных корочек да блинами. Погода выдалась как по заказу. Ночью шел снег, утром подморозило. Крестьяне, усадив детей в сани, со звоном бубенцов носились по дорогам. А приплод босяков веселился на озере Дригайле. Напалис привязал санки к санкам, прикрепил их к коловороту и до тех пор крутил, пока все дети не попадали с санок. Одного разика не хватило. Пришлось второй, третий, четвертый заход делать. Когда не осталось ни одного мальца с нерасквашенным носом, уступил коловорот подпаскам да батрачатам. Те тоже потели, визжали, пускали друг другу кровь из носу и были счастливы.
Под вечер пришли на озеро парни и девки. Стали и они, усевшись попарно на летящие саночки, баловаться, близкую весну возвещая, по-журавлиному курлыкать да токовать по-тетеревиному. Радость хлестала через край, и даже пожилые бабы сюда сбежались, чтоб вспомнить свои молодые деньки.
У одного только Алексюса Тарулиса настроение насмарку. Из Цегельне на озеро явился его закадычный друг и старая любовь Стасе – Пятрас Летулис, которого всю осень и всю зиму не было в Кукучяй. Одного его взгляда хватило, чтобы Стасе перестала на него дуться. Задрожала, будто осиновый листочек. Одурев от счастья, не знала, держаться ли при Алексюсе или сразу кидаться на шею Пятрасу. А языкастым бабам только и подавай такое. Пристали к Пятрасу с расспросами, отчего он так исхудал – от работ непосильных или от любви к хозяйской дочке Микасе. А может, он, запродав свое тело Блажисам, собирается сегодня вечером последний дух в чулане у Стасе испустить. Ничего из этого не выйдет! Стасе завела другого ухажера. Помоложе да поласковей.
– Не может быть! – хохотал Пятрас. – Алексюкас, значит, так ты мою Стасе охранял?
Алексюс прикинулся, что не расслышал, хотя сердце обливалось кровью. Как тут сдержаться? Как не сбежать? Ведь перед приходом сюда он дернул добрый глоток травяной настойки из тайника Швецкувене ...для храбрости, мечтал обнять Стасе и впервые поцеловать в губы... на саночках, под посвист ветра... А видишь, как все обернулось! Видишь!
– Да ты, Пятрас, и впрямь худой, будто мощи, – в ярости сказал Алексюс. – Едва узнал...
– Зато ты, Алексюс, жирен, как полицейский Гужас, – отбрил Пятрас, еще больше развеселившись и всех развеселив, потому что второго такого тощего парня, как Алексюс, не просто было отыскать.
– Ура Лашининскасу[6]6
Лашининскас (букв. Сальной) и Гавенас (букв. Постник), персонажи ряженых в день заговенья, изображающих борьбу мясоеда и великого поста.
[Закрыть] наших босяков! – закричал Напалис, обрядившись чертенком и, достав из кармана ломоть красной свеклы, разрумянил Алексюсу щеки.
С Напалисом драться не станешь. Тем более, что его брат Зигмас – одетый журавлем – в тот же миг проехался по лицу Пятраса вымазанной в саже перчаткой и, превратив его в Гавенаса, воинственно закричал:
Потуже ремни подтяните,
Да покрепче друг с другом сцепитесь!
В харю двинь, на землю кинь,
Кому Стасе, а кому – аминь! —
завизжал чертенок Напалис, размахивая вымоченным в дегте пакляным факелом, будто адовым пламенем.
Охнули, ослепнув от света, бабы да дети... Перестал жужжать коловорот. Сбежались девки и парни поглазеть, как батрацкий Гавенас одолеет батрацкого Лашининскаса... Так ведь положено по стародавнему закону заговенья. Вдобавок, и ростом и силой оба соперника не ровня. Долго ли продержится воробей против индюка? Цапнешь его за шиворот, и все дела. Главное, чтоб все всласть посмеялись над таким сражением. Потому чумазый Гавенас поплевал на ладони, насупил лоб и стал медленно кружить вокруг Лашининскаса, творя молитву за упокой его души.
– Алексюкас, перекрестись! – кричали одни.
Другие:
– Алексюкас, не сдавайся!
– Алексюкас, Стасе не отдавай!
– Глядите, у него со страху из штанины капает.
Смейтесь! Смейтесь себе на здоровье. Только не над Алексюкасом. Над собой. Над своим неразумием. Алексюс на сей раз в дураках не останется. Проучит Пятраса, этого пня неотесанного. Стасе и во сне не снилось, каким фокусам научил Алексюса Йокубас, сын Швецкувене, этой зимой на соломе. Смейтесь, дерите глотки. Он будет смеяться последним.
Алексюс все пятился. Медленно, сгорбившись, пока не нашарил ногой клочок снега. И тогда внезапно метнулся вперед. Пнул головой Пятраса в живот, дернул руками колени на себя и уложил навзничь – даже звон по льду прошел.
– Господи боже!
Замолчали все. Глазам своим не верят. А Пятрас поерзал, ногами дрыгнул и лежит бревно бревном, не шевельнется даже. А вот Алексюс – уже не бедняга воробей. Алексюс – индюком расхаживает. Как закричит голосом дьявольским:
– Кому – Стасе? Кому – аминь?
– Господи!.. Что ты с ним сделал? – спросила Стасе, которая первой обрела дар речи.
– Чучицу!
– Какую еще чучицу?
– Японскую.
– А что это такое?
– Ты что, слепая? Или в глазах от любви туман?.. – зло сказал Алексюс, и в ту же самую минуту графский колокол зазвонил «Ангел господен». Напалис сунул к лицу Пятраса свой факел. Тот даже головой не шевельнул.
– Господи! Убил человека! – душераздирающе завопила Стасе.
Алексюса чуть ве затошнило от ее крика:
– Пятрас, не дури! Вставай!
Попробовал поднять его за руки. Но голова Пятраса повисла. Только белки глаз приоткрылись да белые зубы. Будто улыбнулся Гавенас с того света...
– Фельдшера!.. Ирод! – воскрикнула Розалия.
Алексюс, ног не чуя, понесся к Валюнасам. Фельдшера не оказалось. Фельдшера увезли к больному. На другой конец прихода. Забежал Алексюс к похоронщику Людвикасу Матиёшасу. Притащил одышливого старика на озеро. Старичок улегся на Пятрасе, послушал грудь, пощупал запястье и заявил:
– Полицию зовите. Беда.
И снова бежал Алексюс, подгоняемый стонами Стасе. Господи, что теперь будет? Что будет, ведь мать Пятраса в Лабанорасе разбита параличом, но еще жива. И что делать Алексюсу – самому вешаться или дать себя посадить в тюрьму? Но кто же тогда позаботится о Стасе и матери Пятраса? Что родная мать скажет?.. Которое из двух зол выбрать Алексюсу? Вот почему он не в участок побежал, а к Гужасу, самому человечному из всех полицейских... Но Гужас был пьян по случаю заговенья. Никак не мог расставить по порядку слова Алексюса и разобраться, что же случилось.
– Джиу-джитсу? Чучицу!.. Плевал я на твои фокусы. Я трех таких лягушат, как ты, животом задавлю!
Алексюс обиделся. Но разве станешь сейчас объяснять, что он может даже такого борова уложить? Бежал впереди пьяного Гужаса и все возвращался, потому что успело стемнеть. Гужас то шел, то падал – самому подняться с таким брюхом трудновато. Выбился из сил Алексюс, пока доставил Гужаса на место несчастья. А толку-то никакого... Вытер Гужас пот с шеи, обмакнул платком фуражку изнутри и сказал, что человека больше нету, что Пятрас – это вам не Иисус Христос – не воскреснет. Всех, кто жив, завтра призываю в свидетели, когда придется протокол составлять. А покойника везите в Цегельне. Пускай у Блажиса голова болит... И потопал, понес свое брюхо к жене Эмилии. Кому везти да как – не его дело, мол.
– Швецкус лошадь ради Пятраса не даст, – первым заговорил Алексюс.
– Даст! – сипло крикнула Стасе и побежала домой...
Ничего другого и Алексюсу не осталось. Нестерпимо захотелось догнать Стасе и сказать, что он... Не догнал и слова подходящего не нашел. На сердце было пусто и уныло, как на выжженной морозом пустоши. Зазеленеет ли когда-нибудь травка, зацветут ли подснежники? Скорее бы весна!.. Может, беда подзабудется, может, ласковое слово найдется, когда Стасе Алексюсу на пашню горячих оладий принесет...
Когда Алексюс вбежал в сени, сразу понял из речей, что был прав. Ни сам Швецкус, ни тетя Уле из-за Пятраса за голову не схватились.
– Как жил, так и помер! – кричали оба наперебой, заглушая рыдания Стасе. – Кто он тебе был? Брат? Жених? Радуйся, что с ублюдком не оставил! Много ли надо, когда с таким безбожником водишься?!
О лошади и заговорить не позволили. В такую морозину да в бездорожье! Побойся бога. Мало того. Швецкус встал на пороге и не выпустил Стасе на двор. В голове твоей плохо? Уже и так охрипла... Может, хочешь завтра пластом лежать? Кто печи топить будет? Кто свиней да коров кормить? Тоже мне помощница. Только нервы другим портит!
Что правда, то правда. Это самое сказал бы и Алексюс, посмей он приоткрыть дверь. Криком да обмороком ничего не возьмешь. Надо всюду и везде сохранять хладнокровие...
Хладнокровия Алексюс малость нашел, но вот смелости нарушить волю хозяина все еще не мог набраться. Поэтому, и только поэтому он подбежал к шкафчику в сенях и из тайника Швецкувене огромным глотком чертовской храбростью запасся. Эх, будь что будет! Запылало сердце, стало тепло в груди, в голове прояснилось. Алексюс бесшумно выскользнул из сеней. Потом – в хлев. Взял гнедка за гриву, надел на него хомут, вставил в оглобли, и айда... Авось, Швецкусы и не почуют. Пока они Стасе вдвоем утихомирят, Алексюс будет тут как тут. Три километра дороги-то. А гнедок от безделья нагулял бока. Удержать нельзя.
На озере народу стало меньше. У Пятраса, посинев от холода, торчали только оба сына Кратулиса да еще ряженые, которые тоже чувствовали за собой вину. Они уложили Пятраса на сани, они же вызвались вместе с Алексюсом съездить к Блажисам. Но Алексюс никого с собой не взял. Чем легче будет гнедку, тем быстрее. А насчет страха-то... Черт не возьмет. Поэтому огрел Алексюс гнедка кнутом и помчался. Летел гнедок стрелой, чуя незавидное положение Алексюса, швыряя из-под подков снег прямо в лицо, но Алексюс и не пробовал отворачиваться, держал нос у самого хвоста лошади, высоко подняв вожжи да струной напрягшись.
Посапывая, мчался гнедок, заразившись страхом Алексюса, а когда добрался до Цегельне, заржал звонко. Так радостно и горестно, что первой выскочила из избы Микасе Блажите, решив, что господь бог ей шального свата послал... Услышав от Алексюса, что стряслось, с визгом бросилась в избу. Вскоре оттуда появился и сам Блажис. Только теперь у Алексюса мелькнула мысль, что вдвоем с дряхлым стариком они такого детину с саней не стащат. Нужно баб на помощь звать.
– А зачем стаскивать-то? – удивился Блажис.
– Как это зачем? Батрак-то ваш.
– Был наш, сыночек, пока жив был, – мягко сказал Блажис. – А теперича, как говорится, ни ему хозяин не нужен, ни он – хозяину.
– Так-то оно так. Но кто ж, дядя, Пятраса в гроб уложит? – опешил Алексюс.
– Да ведь, сыночек, когда мы с ним о жаловании договаривались, о гробе не толковали, – еще мягче ответил Блажис. – Досок-то мне не жалко. Но подходящих для такого дела нету.
– Папенька! – зарыдала в сенях Микасе. – А те, что на гумне под соломой лежат?
– Те, доченька, дубовые... Для своего гробика припасены... – вздохнул Блажис так, что у Алексюса сердце екнуло – богатый старик, а что с того?
– Еще поживете, дядя.
– Спасибо на добром слове, сыночек. Однако запомни – молодой может умереть, а старый умереть должен...
И закачал Блажис своими сединами да заговорил, глядя на Пятраса, что не ко времени стряслась с Пятрасом беда. Без исповеди и святого причастия уже второй год живет. Силком гнала его Блажене, да тот не шел. Правду говорил монах синебородый: «Неведом тебе, человече, ни день, ни час».
Задурил голову Алексюсу своими речами, а обе бабы уже вынесли на двор вещички Пятраса, сермягой покойника застелили, сундучок под бок положили и запричитали жалобно.
– Что это вы придумали? – закричал Алексюс.
– Очень даже хорошо придумали, сыночек. Одни хлопоты, одна дорога.
– Ни за какие деньги!
– Тс-с, сыночек. Тс-с. Не будем же торговаться, как евреи. Мы же католики. И радостью и горем должны по-братски делиться. Торопись, сыночек. Рассвет еще не скоро. Не такой уж дальний путь в Лабанорас, если через озеро Айсетас ехать.
– Не поеду!
– Может, боишься, сыночек, один с покойником?
– Не боюсь! Что мне Швецкус скажет?
– Да то же самое, сыночек, что и я. Со Швецкусом мы приятели и свояки. Мы-то договоримся. Не переживай.
Затих Алексюс, одурев от правды Блажиса, а тут еще Блажене стаканчик сумасгонки из избы вынесла. Старик ее Алексюсу прямо в рот влил, у того аж дух захватило.
– В добрый час, сыночек! Запомни, от деревни Панатритис держись левее. Только левее! – говорил старик, и ладонью лошадь по крупу шлепнул, и перекрестил, и успел еще намекнуть, чтоб Алексюс пришел к нему батрачить за полное жалованье. – Сколько еще, сыночек, тебя Швецкусы будут за нос водить! Мужчина ты рослый, как дуб, а тебя они подпаском считают, извини за выражение... Скажи, правду ли люди говорят, что Яцкус все еще тебе уши дерет, когда рассердится?.. Неужто правда это?..
Алексюс не ответил. Расслабил вожжи, дал гнедку волю. До большака летел, не разбирая, где какая сторона. А на большаке, когда гнедок заупрямился и хотел было свернуть в сторону дома, Алексюс огрел его кнутом и решительно направил в противоположную сторону – на Шилай. И чем дальше, тем крепче держал в руке вожжи, да свистел по воздуху кнутом. А чтоб заглушить страх, решил обмозговать как следует предложение Блажиса, чем дальше, тем больше ругая дядю Яцкуса. Ишь, какой мерзавец, оказывается. Мало того, что уши дерет. Еще перед свояком хвастается! А что бы ты сказал, Пятрас, если Алексюс взял бы и отомстил дяде Яцкусу – ушел служить к Блажису. Пускай попробует еще хоть раз уха его коснуться! Пускай попробует!
Только Стасе оставить жалко. Ведь загоняет ее тетя Уле. Ах, господи, кто будет для Стасе дрова носить, кто ведра со свиным пойлом через высокие загородки перетащит, кто навоз из корыт вычистит?.. А может, для одного этого стоит уйти от Швецкуса, чтобы Стасе на своей шкуре испытала, чего стоил Алексюс?.. Авось через полгода, в день святого Иоанна, встретив его, первая и заговорит: «Ты уж прости, Алексюкас. Сам не знаешь, как мне тебя не хватает». А Алексюс ей за эти слова шелковый платок купит и попросит еще годик подождать, пока ему восемнадцать стукнет...
Покраснел Алексюс от своих мыслей и громко крикнул гнедку:
– Гоп-гоп-гоп!
Гнедок из кожи лез, а к Алексюсу новая мысль прицепилась – какое доброе дело он мог бы сделать для Пятраса, своего недавнего врага, а теперь – лучшего друга, не считая того, что его мать он будет кормить до гроба?.. Думал-думал, и придумать не мог. Только над озером Айсетас, когда на развилке кто-то высоко поднял перед ним руки, и Алексюс, справившись со страхом, узнал-таки крест, пришел ответ: не придумаешь, чтоб почтить покойного, ничего лучше, чем то, что люди уже от веков знают... Алексюс водрузит для Пятраса крест. Крест!.. Вместе со Стасе. В складчину. Из дуба или даже каменный. И слова на кресте будут хорошие: «Спи спокойно, Пятрас Летулис. Опечаленые Алексюс и Стасе Тарулисы». И такое умиление вдруг нахлынуло... А когда пересек озеро, окончательно разжалобился. Плакал Алексюс, перестав стесняться, даже всхлипывая, пустив гнедка шагом. Долго плакал, пока в глазах не осталось ни слезинки, а в груди – ни больки, пока отвороты его сермяги не засверкали чистым серебром. Поднял тогда Алексюс глаза и удивился: кругом темно, хоть в глаз коли, а наверху среди елей мерцают звезды. Тишина да покой. Только подковы гнедка по снегу поскрипывают да черемуховый хомут похрустывает. Алексюс прислонился плечом к грядке саней, втянул голову в плечи и больше глаз не опускал. Загляделся, задумался и решил, что Стасе, наверное, уже успокоилась, смотрит в оконце своего чулана на звезды и творит молитву за упокой души Пятраса, перебирая четки... И впрямь, слезами горю не поможешь. Алексюс все глядел вверх, глядел, и звездная ясность стала исподволь сочиться в его тело, грудь наполнилась завораживающим покоем, захотелось ему присоединиться к молитве Стасе. Алексюс снял с головы шапку, перекрестился и прошептал:
– Отче наш, иже еси на небеси...
Сотворил молитву один, другой, третий, четвертый раз, пока губы не притомились, глаза не слиплись. И увидел он, повторяя в мыслях слова молитвы, как у него над головой растекается полоса света, словно река Вижинта вышла из берегов, а под водой расцвел курослеп. Уже не едет на санях Алексюс, а пешком идет, а вслед за ним – Пятрас. Оба они устали, но счастливы. Потому что чем дальше, тем больше привыкают глаза к этому ясному свету, тем чудеснее открываются перед ними картины. Какая ширь да гладь полей! Мужики носятся, как пауки. Все делом заняты. Кто с косой, кто с грабельками. На одной стороне тропы сено косят, на другой – уже рожь убирают. Что за край, что за земля такая?
– Бог в помощь!
Все работники оборачиваются, но никто не отвечает. Будто глухонемые или иностранцы. Алексюс с Пятрасом начинают бежать, чтоб побыстрее уйти от этой гнетущей тишины. И вот они уже на высокой черной горе. Под ногами черная, рыхлая пашня, по которой стройными рядами шагают мужики и из обеих рук сыплют зерно. Где падают семена, там всходят звезды. Только теперь понимает Алексюс, что он мертвого Пятраса на небо привел. Оба озираются, приложив ладони к глазам, ищут, где же хозяин этих пашен. Пятрас дергает Алексюса за полу. Вот где он! Всевышний! Далеко-далеко, в конце поля, сидит на пухлом облачке.
– Отче наш, иже еси на небеси...
– И он мне не отец, Алексюкас, и я ему не сын, – печально отвечает Пятрас.
– Прощай, Петрюкас.
Алексюс оборачивается, чтобы обнять его, но Пятрас уже удирает куда-то. Ишь, безбожник! Как на земле, так и на небесах! Господи, но там ведь не бог. Синебородый монах сидит на облачке! У Алексюса руки-ноги отнялись, но он хочет догнать приятеля. Ноги отяжелели, камешки под ногами сыпкие. Прозрачные, будто стеклянные, точно застывшие слезы людские. Не с руки топтать слезы изнавоженными башмаками. Алексюс садится, начинает сдирать башмаки с ног. Ничего не получается. Ноги не сгибаются. Башмаки не повинуются. Нету в руках силы. Сизое облако окутывает Алексюса, и он погружается в усталый тепловатый покой. Будь что будет...
Всю ночь Швецкус не сомкнул глаз, дул в заиндевелое оконце, последними словами проклиная Алексюса.
Когда на рассвете заржал у ворот гнедок, Швецкус не за шапку схватился, а за кочергу...
– Где ты пропадал, змееныш? – закричал, выбежав во двор и открыв настежь ворота.
Алексюс ничего не ответил. Даже не пошевельнулся, привалившись плечом к грядке саней. Напоили батрака? Не иначе!
Страшная злость охватила Швецкуса. Сам не почувствовал, как съездил кочергой по плечу. Но Алексюс спал по-прежнему. Простоволосый, заиндевелый, краснощекий... Швецкус дернул Алексюса за ухо. Ухо осталось в руке...
– Господи боже!
Не ухо, сосулька... Алексюс-то закоченел! Швецкус дернул его за рукав сермяги. А за спиной Алексюса – чумазый Пятрас лежит...
– Люди! Ратуйте! – взвизгнул Швецкус, сунув кочергу за голенище сапога.
И звонко запел в хлеву петух Алексюса, а куры закудахтали дружно, словно на них напал хорек...
Вот так все было.
Швецкус отвез обоих мерзляков к гумну, распряг гнедка, ввел его в хлев – и за голову схватился. Полон хлев перьев, половина кур на земле валяются, половина – на лошадиной кормушке сидят, а петуха как не бывало... Примчалась на крики мужа Швецкувене. У той только глаза на лоб полезли. Сразу в обморок грохнулась. Швецкус собрал мертвых кур в кучу, с любопытством уставился на свою бабу. Неужто бог и эту приберет? Неужто? Вот ладно получилось бы: два покойника, а поминки – одни. Осталось бы Стасе этих семерых кур ощипать да изжарить...
– Хе-хе.
Вспомнил Яцкус Швецкус, как вчера вечером держал, навалившись, Стасе, и задумался... Ах, черт возьми, и ядреность же груди, упругость же тела. Не пришлось бы в кровати силы небесные на помощь звать. И девку не пришлось бы нанимать. И собственные дети пошли бы. Кончились бы золотые денечки для ублюдка его жены Йокубаса. Побатрачил бы он у Яцкуса!.. Побатрачил бы вместо Алексюса. Не стал бы хлеб даром жрать...
– Почему же ты меня не поднимаешь, Яцкус? – вдруг спросила Швецкувене, злобно сверкнув глазом.
– У меня десяти рук нету! – отбрил Швецкус.
– Насчет курочек не переживай. Наседка жива осталась. Давай лучше подумаем, как от покойников избавиться.
– Тс-с! Не квохчи. Полон двор чужих!
Швецкус поднял бабу с навоза и вынес на двор. Уле вдруг голову откинула, пустила изо рта белую пену, а Яцкус, пробираясь через гущу людей, застонал:
– Одна беда – не беда. Стасе, Стасите. Беги сюда, девочка. Давай спасать, пока еще можно, живую. О неживых, может, люди добрые позаботятся.
И кряхтя да постанывая, поволок жену в избу... Вскоре оттуда вывалился староста Тринкунас с Гужасом да обоими полицейскими и заявил босякам, что у Швецкувене апоплексический удар, со Швецкусом не столкуешься, а Йокубас пьян после вчерашнего, так что просим добровольцев пойти в хлев, вывести лошадей, запрячь и увезти покойников в их родные места.
Босяки-мужики хотели было повиноваться, но жена Умника Розалия от имени всех баб сказала:
– И не думайте! Разве вы не люди? Разве Алексюс с Пятрасом – бревнышки какие-то, чтоб мы их грязных да чумазых матерям отдали? И не в гробах, а брошенных на сани! Один-то ведь скрючился, а другой раскорячился? Где ваша совесть? Ироды!
– Делайте, как знаете! – сказал Тринкунас и удалился вместе с Микасом и Фрикасом.
С босяками остался лишь Гужас, озабоченный, но молчаливый.
Взялись за дело босяки по команде Розалии. Дети поленницу Швецкуса разобрали, в баньку охапками тащили да огонь в каменке разводили. Мужики брали доски из штабеля возле гумна и на козлы ставили. Одни резали, другие стругали – мастерили гробы для Пятраса и Алексюса. Девочки – и те получили работу. Обходили дворы, собирали хлеб для поминок. Кто дал краюху, кто ломоть, а кто и целый каравай – как сердце подсказывало. Вскоре на крыльце амбара выросла целая хлебная гора.
– О-хо-хо!.. – вздыхал Гужас, взволнованный таким единством босяков.
Из двери снова появился Швецкус. С топором. Шел он по двору, низко опустив голову. Возле гробовщиков остановился и негромко спросил:
– А для кого, ребята, этот второй гроб? Для Пятраса же, – ответил Мейронас.
– Можно и для Пятраса... А как же Блажис, неужто ничего не знает еще?
– А чтоб тебя нелегкая! – сказал Умник Йонас. – Вы же свояки, рассчитаетесь.
– Не переживай, Швецкус. Господин Гужас засвидетельствует, что мы из твоих досок для его батрака домик сколотили, – добавил Кратулис.
– О-хо-хо, – вздохнул Гужас.
– Я не переживаю. Я за правду страдаю. У Блажиса-то дубовые доски припасены. Хорошему батраку и гроб хороший нужен...
– А твой Алексюс тоже был неплох.
– Неплох. Только маленький, силы Пятраса покамест не набрал, – пожаловался Швецкус, закрывая за собой дверь хлева.
– Тьфу! – дружно сплюнули босяки.
Во двор ввалилась толпа богомолок. В хлеву заверещали куры, словно душонки, поджариваемые в преисподней. Двойняшки Розочки стали творить заупокойную молитву. А начальница богомолок Катиничя, глядя на два белоснежных гроба, запричитала:
– Вот и сбылись слова монаха. Содом и Гоморра настали.
– Да катитесь вы!
Но тут босяки вместе с богомолками рты разинули. Из хлева вывалился Швецкус с окровавленным топором и полной корзиной обезглавленных кур:
– Мы с Йокубасом обсудили. Говорим, пускай будет и наша доля в поминках Алексюкаса.
И поставил корзины возле горы хлеба.
– Иисусе, дева Мария! У тебя в голове помутилось, человече? – придя в себя, дружно охнули Розочки, но Швецкус гордо поднял руку:
– Много берущих, мало – дающих. Где мое не пропадало.
– Кто твоих кур есть будет, протестант ты проклятый! Первый день великого поста ведь! Мякина у тебя в голове?
– Видит господь – совсем из головы вылетело, – охнул пристыженный и приунывший Швецкус.
– Радуйся, что быка не зарубил, – сказал Горбунок.
– Стыд и срам, безбожник, в такой час шуточки шутить.
– Мой стыд в мешок, а сам за него скок!
Швецкус не знал, что тут еще сказать. Побрел в избу, потому что в ворота уже входил похоронщик Людвикас Матиёшис.
– Будьте здоровы, которые живы!
– Здорово, сват костлявой!
– Чего ждете, почему покойников в баню не везете?
– Еще не натоплена, дядя. Еще угару много.
– Везите! Покойники не угорят, – сурово сказал Людвикас и поплелся к баньке. Мужики побежали к гумну, запряглись в сани. Дети толкали, мужики за оглобли тащили... Мейронас один взял из саней Алексюса и сидящего внес в баньку. А вот Пятраса Умник Йонас с Кратулисом и Петренасом едва-едва затащили. Алексюса усадили в угол на верхний полок да подперли палками. Пятраса уложили на нижний... Тогда Людвикас всех мужиков выгнал на двор и, плеснув три ковша воды на каменку, выскочил сам, уселся на порожке и задумался: руки-то трясутся, как придется покойников брить, ни капли не выпив.
Мечтам Людвикаса было суждено сбыться. Горбунок сунул ему под нос поблескивающую бутылочку.
– Розалия, подмени меня, старика. Плесни еще три ковшика, чтобы бороды отмякли, – повеселев, скомандовал Людвикас, а когда Розалия послушно исчезла за дверью, торжественно изрек: – Дай боже тебе, Кулешюс, легкую смерть, а этим двоим – жизнь вечную.
И шибанул о локоть донышко бутылки. Обхватил губами горлышко, но глотнуть не успел. От страшного вопля содрогнулась банька. Розалия, хрипя, метнулась из двери, сшибла с порога старика, а сама носом в сугроб ткнулась. Из баньки белыми клубами валил пар. Людвикас кое-как встал и спросил:
– Чего там, Розалия?
– Иисусе.
– Да чего, говори?
– Алексюс выпрямился. Пятрас скорчился. Иисусе! Оба дышат!
Стасе стрелой влетела в баньку. Вслед за ней все бы побежали да баньку разнесли, но Людвикас прогремел адским рыком:
– Стойте! Вон! Воздуху и свету! – и сам с бутылочкой в руке исчез в облаке пара.
Все замолчали, потеряв дар речи. Вскоре Годвикас вышел и сурово сказал:
– Мне тут больше делать нечего. Оба покойника живы. Зовите доктора.
– Зигмас! Одна нога тут, другая там! – крикнул Горбунок.
Катиничя вместе со всей стаей богомолок перестала молиться. Сама не знала, что делать. Плакать или смеяться. Целоваться или плеваться. Чудо господь бог прислал в Кукучяй, или дьявол – шутку?
– Господи, что теперь будет-то?
– Заговенье покойников-безбожников! – воскликнул Горбунок и, захлебываясь от радости, запел:
Швецкуса – гробы, а наши – бутылки,
Швецкуса – куры, а наши – тарелки!








