Текст книги "Изгнание из Эдема. Книга 1"
Автор книги: Патриция Хилсбург
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 28 страниц)
Глава 8
Встреча в отеле. История Джилли. Автомобиль, как идеальное место для проявления страсти. Возвращение домой. Джилли исчезла.
День был пасмурным и серым, по небу плыли тучи. Казалось, вот-вот пойдет дождь.
В душе Джилли ощущала тревогу и пустоту. Предвкушение предстоящей встречи больше не радовало. Она сама виновата во всем. Не надо было трогать Джейка. У него своя жизнь, у нее – своя. Пусть ей тяжело, но то ее беда. Зачем же ломать чужие судьбы? Ребекка – замечательная женщина. Она заслужила счастье.
И все же – Джейк любит ее, а этого нельзя вычеркнуть. Конечно, ему сейчас тяжело. Она знала, что, когда он влюблен, он влюблен страстно и самозабвенно. До поры до времени он будет делать это втихую, врать жене, прятаться. Но в один прекрасный день он не выдержит, взорвется, и тогда произойдет непоправимое. Еще не поздно, надо решать.
Она не заметила, как оказалась около гостиницы. На стенде их ключа не оказалось.
– Фрау, я заказывала третий номер.
– Вас уже ждут.
Быстрыми шагами Джилли поднималась по крутой лестнице. Фрау Марта подозрительно посмотрела ей вслед. Гостиница была старой, но ремонта не требовала.
«Надо все решить. Покончить, раз и навсегда», – твердила она себе. Ее сердце замерло, когда она подошла к двери. Постучав еле слышно, она прижалась к стене.
Дверь открылась, вышел Джейк. Похоже, он ждал ее уже давно. Ее бледное лицо и поникший безжизненный взгляд пугали его.
– Что с тобой? Тебе плохо? Проходи.
Он обнял ее за талию, коснулся щекой ее волос. Как он соскучился! Какими мучительными были эти дни! Запах ее духов действовал на Джейка одурманивающе.
Он повел ее в комнату, но вдруг, в дверях, Джилли остановилась. Покачав головой, она сказала:
– Нет, Джейк. Ты хотел поговорить. Пойдем поговорим.
После этого она попятилась назад. Джейк непонимающе пожал плечами.
– Но мы можем поговорить и здесь.
Ведь он ждал ее целую вечность, так мечтал о близости. Что-то произошло?
– Нет, – она снова отступила на шаг. – И потом – Уилфред в отъезде…
Она не шутила, она была серьезна, как никогда. Джейк знал ее – она что-то надумала. Спорить было бесполезно, и они спустились вниз, в кафе.
По пути оба молчали. Джейк пытался в мыслях объяснить столь странное поведение Джилли, но ответа найти не мог.
В кафе было почти пусто. Они заняли столик у окна. Несмотря на пасмурный день, было довольно душно. Подошла официантка. Джилли заказала кофе. Молчание было длительным.
– Что это за история с замужеством?
Джейк решил начать разговор первым.
– Я говорю о том, кто был до Уилфреда?
Джилли сидела спокойно, ничуть не смутившись. Только глаза говорили о том, что эта тема ей неприятна. Да, ей не хотелось ворошить прошлое. От воспоминаний о пережитых страданиях у нее разболелась голова.
Когда они расстались с Джейком, когда все ее планы полетели в тартарары, Джилли была на грани нервного срыва. Жизнь казалась бессмысленной и пустой. Она тяжело переживала все это – разлуку с Джейком, поражение в борьбе со Стэфани. Ей хотелось поскорее все забыть, избавиться от прошлого, начать новую жизнь.
Буквально через месяц после того, как она уехала из Сиднея, она познакомилась с Родни Коксом. Он держал небольшой ресторан в Мельбурне. Джилли забрела туда случайно. В душе было так пусто и тоскливо, что ей хотелось непременно выпить. Зал был пуст. Она заказала двойной мартини.
Большой почитатель женской красоты, сорокадвухлетний Кокс не мог не заметить очаровательной незнакомки. Он подошел к ней. Они познакомились. В то время Джилли жила на те деньги, которые остались ей от Филипа Стюарта. Кокс мгновенно увлекся ею. Он никогда не был женат и предпочитал свободный образ жизни. Джилли очаровала его. Буквально через месяц после их знакомства он предложил ей руку и сердце.
Джилли жила как в тумане. Она никак не могла пережить нервное потрясение. Не задумываясь, она приняла предложение. Еще тогда она понимала, что совершает непростительную глупость, но должна ее совершить. Как в той детской сказке, где женятся на первых встречных.
Развод – первое, что пришло в голову Джилли сразу после венчания. Уже тогда, в церкви, стоя прямо перед алтарем, она как бы очнулась, но было поздно. Не прошло и недели их совместной жизни, как она возненавидела своего мужа. Ограниченный и похотливый Кокс был противен натуре Джилли. Она страдала еще больше, каждую минуту вспоминала Эдем, Джейка, засыпала лишь под утро…
Ей потребовалось полгода, чтобы получить развод. Кокс долго упирался, но в конце концов даже отделил ей часть состояния, хотя Джилли никогда ни на что не рассчитывала.
Потом пару лет она жила одна. Одиночество было невыносимо, но разочарованная, отрешенная от всего, она боялась снова совершить ошибки. Она старалась все забыть. А потом в ее жизни появился Мейган. Он был не такой, как все. Он умел ждать, он был внимателен и терпелив. Она могла опереться на него. Но на повторный брак она долго не решалась.
– И ты пала перед такой британской флегмой? Кстати, он вчера вспоминал о вашей первой встрече и между прочим заметил, что ты вышла замуж сгоряча, чтобы забыть свою связь с одним крайне неуравновешенным типом. Я тогда чуть не упал со стула. Так вот как ты обо мне думаешь? Ты же меня имела в виду?
Джилли грустно улыбнулась и опустила голову. Он, конечно, все перепутал и упростил.
– Джилли!
Сандерс вдруг вскочил с места.
– Лучше забыть все это.
– Послушай, а почему бы нам сейчас не уехать? – настаивал он. Вдвоем, все бросить и уехать?
– А разве ты любил меня тогда?
– Безумно!
Джейк схватил ее за руку.
– Я обожал тебя, но даже под дулом пистолета не показал бы этого.
– Но почему?
Ей показалось, что она теряет силы. Джейк молчал.
– Поверь мне – нам больше не стоит встречаться, – сказала она. – Отвези меня домой.
– Нет, Джилли!
Он схватил ее за руку. Она вырвалась и выбежала на улицу, забыв о кофе.
Джейк вел машину. Джилли мрачно сидела рядом.
– У тебя есть платок? – спросила она. – Я забыла свой дома. У меня промок нос.
Джейк пошарил в кармане.
– По-моему, он не очень свежий.
– Ничего, давай.
За городом Джейк остановил машину.
– Тебе лучше?
Джилли ответила уклончиво:
– А платок у тебя действительно грязный.
Она протянула его Джейку.
– Спасибо, милая.
Он произнес это с небывалой нежностью. Джилли усмехнулась.
– О, непривычные слова…
– Да, можно так. Моя любимая, единственная, милая, иди ко мне.
Порывисто дыша, Джейк протянул ей руки. Страсть закипала в нем. Джилли пыталась отвернуться, освободиться от объятий, но он становился все настойчивее. Он сжимал ее все крепче, целовал ее руки, шею.
– Нет, нет! – восклицала она.
Уже обессиленная, она пыталась сопротивляться, но… От его поцелуев она теряла рассудок. Силы покинули ее, и она сдалась. Они вновь забыли обо всем. Окунувшись в океан пылких страстей, они вновь обрели блаженство…
– Понимаешь, Джейк, – сказала Джилли, когда они возвращались домой, – это было прекрасно, но больше не повторится.
Испытывая физическое удовлетворение, она понимала, что на душе ее становится все тревожнее и мучительнее. Джилли еще раз убеждалась в том, что разорвать эту связь невыносимо трудно. Прежние чувства остались и вновь запылали. Задушить их в себе она была бессильна.
Но так продолжаться больше не может. Нет, это была их последняя встреча. И ни за что, никогда больше!
От этих мыслей становилось еще больнее. Но она не должна показывать своих страданий. Джейк порывист и может наделать глупостей.
Они сами решили свою судьбу. Ничего не получилось еще тогда, шесть лет назад, а ведь тогда им никто не мешал. Они не смогли быть тогда вместе. Почему? Кто сейчас может ответить на этот вопрос…
Было уже около восьми, когда Джейк вернулся домой. Не успев раздеться, он быстро подошел к окну. Черный «астон мартин» Джилли стоял во дворе, значит она была дома. Одна! От этой мысли сердце Джейка мучительно защемило.
Он услышал из кухни громкий голос Бекки.
– Джейк, Томми, ужинать!
Славные домашние мелочи больше не интересовали влюбленного Джейка. Они ели бульон с гусиными потрохами. Джейк автоматически перебирал ложкой, ничего не замечая вокруг. Он прислушивался к звукам на улице.
– Не шумите, – вдруг сказал он. – Ничего не слышно.
– А что ты хочешь услышать? – удивленно спросила жена.
За окном раздался шум отъезжающей машины. Джейк вздрогнул. Куда же уехала Джилли? Ведь уже поздно. Может быть, у нее еще кто-то есть? И она вела себя так странно именно поэтому? Зачем она настаивала на разрыве?
Он нервничал. Джейк вдруг вскочил из-за стола.
– Что-то стало прохладно, – сказал он. – Я поднимусь наверх, одену свой свитер.
Джейк выскочил из столовой, как ужаленный. Спустя несколько секунд Ребекка услышала его голос.
– Здесь нет моего свитера!
Он побежал в спальню. Ребекка ничего не понимала. Несомненно, с Джейком что-то происходило. Возможно, неприятности на работе… Но тогда почему он это скрывает? Ведь он всегда делился с ней. Нет, очень уж тут все странно…
Окно спальни выходило прямо во двор. Оттуда Джейк отчетливо увидел, что машина Джилли исчезла.
Неужели она обманывает? Это так похоже на нее. Он вспоминал ее стоны в минуты близости, ее объятия… Нет, она не могла изменять ему, но… В ее окнах нет света. Она куда-то уехала, но куда?
Глава 9
Джейк в отеле. Телефонный разговор с Джилли. Влюбленные решаются на разрыв.
Весь день на работе он уже не мог скрывать волнения. При каждом звуке вскакивал, как ужаленный, хватал телефон, когда раздавался звонок. Он был страшно рассеян, отвечал невпопад, когда его о чем-то спрашивали.
Все заметили его странное поведение, но спросить не решались. Они хорошо знали характер Джейка. Лучше его не трогать, когда он не в духе.
– Я отлучусь на пару часов.
Он выскочил из своего офиса так, как будто его укусила змея. Секретарша удивленно посмотрела вслед Джейку.
– Что ответить, когда будут спрашивать?
– Скажите, что у меня срочное дело.
Не дождавшись ответа, он побежал к машине. Через четверть часа он уже был в гостинице «Старый лев».
– Здравствуйте, фрау!
– Здравствуйте, мистер Сандерс.
Фрау Марта уже знала его как постоянного клиента.
– Вы не заказывали на сегодня. Ваш номер занят. Я могу предложить вам другой.
– Да, пожалуйста, – рассеянно кивнул он.
Теперь это уже не имело значения. Он посмотрел на телефон.
– Сначала мне надо позвонить.
– Да, конечно.
Джейк стал набирать номер дрожащей рукой.
Джилли наводила порядок на полках. После переезда они в спешке поставили вещи кое-как, и там накопилось много пыли. Она протирала книги влажной тряпкой и аккуратно ставила их на полку.
Джилли всегда хотела иметь свой дом, такой же, как имела Стэфани – Эдем. Но почему после того, как они приобрели этот дом, она относилась к нему с таким равнодушием? Несомненно, она знала причину… Нет, с этим кончено раз и навсегда…
Ее мысли прервал телефонный звонок.
– Алло, это я.
Она услышала голос Джейка и сердце ее заколотилось.
– Я звоню из отеля.
Безусловно, ей было приятно услышать голос Джейка, знать, что он не забыл ее. Но желание покончить с этим брало верх. По крайней мере, ей так казалось.
– Из отеля? – удивленно спросила она. – Что ты там делаешь?
Он попытался изобразить равнодушие в голосе.
– Да так, проезжал мимо, решил заглянуть.
Наступило короткое молчание. Но Джейк был настроен решительно.
– Я жду тебя, – сказал он.
– Но я уже сказала тебе. Ты помнишь?
– Но я прошу.
– Не могу, Джейк.
Ее голос был тверд и непреклонен. Это начинало его злить.
– Слушай, выходит какой-то глупый спор…
– Какой спор?
– Я хочу тебя видеть! – он сорвался на крик, потом успокоился.
– Я не могу.
– Твой муж приехал?
– Нет, а что?
– А где ты была вчера?
Джилли не ожидала такого вопроса. Она отвозила Джозефу новые фотографии для своей книги. Вернон был в восторге и сказал, что она талантлива. Джейк был в ярости.
– Вы с Джозефом занимались своей работой всю ночь напролет?
Незаслуженная подозрительность Джейка раздражала ее.
– Я тебе не верю! – заорал он.
– А мне все равно. Я не собираюсь больше встречаться с тобой, – отрезала она.
Джейк швырнул трубку и выскочил на улицу, громко хлопнув тяжелыми дубовыми дверями.
Джилли готовилась к приезду Уилфреда. Она даже забросила фотографии и посвятила себя дому. Поменяла шторы в библиотеке: вместо старых зеленых она купила светло-коричневые с золотистым узором. До блеска натерла паркет во всех комнатах, убрала пыль, полила цветы. Кроме того, сделала кое-какие новшества в спальне…
Спальный гарнитур они купили совсем недавно. Белый с большими зеркалами, вставленными в позолоченную узорную оправу. Джилли давно мечтала о такой спальне.
На широкой кровати лежало голубое атласное покрывало с кружевами, а на окнах такие же шторы. Вчера, совершая прогулку по магазинам, она увидела пару изящных бра с матово-голубыми плафонами. Сейчас они чудесно висели над кроватью, создавая таинственную бело-голубую гармонию…
Джилли смотрела на свое «творение», а на душе становилось грустно и горько. Если бы это было для нее и Джейка… Какие прекрасные ночи они могли проводить здесь… Она засыпала бы у него на плече под самое утро и просыпалась от ярких лучей солнца, заливающих спальню, в его объятиях…
Безусловно, здесь все было создано для любви пылкой и страстной, но ее не было в этом доме. И с этим Джилли надо было смириться.
С утра пораньше она успела сходить за покупками. Уилфред всегда отдавал предпочтение овощам и блюдам из них. Она рассортировала по тарелкам помидоры, перец, капусту.
Сегодня она решила приготовить рагу, которое очень любил Уилфред. Чувствуя перед ним свою вину, ей хотелось сделать для Мейгана что-то приятное.
Глубоко в душе ей было жаль его. Этот честный, порядочный человек, который столько для нее сделал, находился в неприятном неведении.
Нет, все должно быть хорошо. Они скоро уедут. Все забудется, утрясется…
Но мысли о Джейке все равно не давали покоя. Их вчерашний разговор… Джейк был так резок…
День был чудесный. Джилли широко открыла окно. Да, нужно смолоть кофе. Они не покупали растворимый, Уилфред считал его недостаточно крепким. Джилли включила кофемолку.
В этот момент она услышала за спиной голос.
– Объясни мне, пожалуйста, почему ты боишься меня…
Джилли обернулась и увидела стоявшего рядом с открытым окном Джейка.
– Не сердись, – ласково сказала Джилли. Как бы там ни было, она рада была видеть его. – Я была немного расстроена.
Джейк спросил, хмурясь:
– И поэтому ты повесила трубку?
Она покачала головой.
– Вспомни, как ты разговаривал со мной: будто ты полицейский, а я простая воровка. Джейк, так разговаривать нельзя. Войди.
Он вошел в дом.
На кухне стоял ароматный запах кофе, но Джейк не заметил этого.
– Ну, почему? Почему у нас с тобой все так складывается? – расстроенно сказал он.
Джейк подошел ближе и обнял ее за плечи. Он давно думал над этим и не мог найти ответа. Раньше они не могли друг без друга, но и вместе тоже не могли. Ну, ладно, можно многое списать на годы и прошлое, но сейчас… Ничуть не сомневаясь в своей любви, они, тем не менее, не могли найти гармонию. Да просто нормально ладить, понять друг друга.
Почему она медлит? Зачем им рвать свои отношения, когда они могут быть так счастливы вместе?
– Садись, – сказала Джилли.
Он покачал головой.
– Нет, я на минуту. Так устал, что больше не могу.
Джейк закрыл лицо руками.
Она подошла к окну.
– Я тебе вот что скажу, Джейк.
– Ну, что еще?
Он нервничал.
Казалось, за всю свою предыдущую жизнь она должна была привыкнуть ко лжи, но сейчас это было не так. После встречи с Джейком она все время лгала Уилфреду. От этого становилось все противнее. Возникло даже какое-то отвращение к самой себе.
Несколько раз она пыталась все рассказать Уилфреду. Но не смогла. Он был так добр к ней. И какой же низкой была бы ее отплата.
Во что бы то ни стало она должна исправить свою вину. Хотя понимала, что это невозможно. Такие вещи трудно прощать.
– Да, я тоже хотел сказать Ребекке, но не смог.
Джейк произнес эти слова, но тут же почувствовал, что лжет…
На самом деле он никогда не думал об этом, вернее, он чувствовал свою вину, но признаться… Нет! Нет! На это никогда не хватило бы смелости.
Она обернулась.
– Это не может больше продолжаться так, – ее голос звучал уверенно и твердо. – Через пару недель мы уедем. У Уилфреда отпуск. И вся эта история сама собой закончится.
Джейк опустил голову.
Возможно, она была права, так не может продолжаться долго. В один прекрасный день надо было все равно что-то решать.
К сожалению, быть вместе они не могли. Теперь у каждого была семья и перед ней особые обязанности. Тем более Томми…
Уж его-то он не мог вычеркнуть так просто…
– Когда-то ты мне сказал одну фразу, – продолжала Джилли. – Как она мучала меня тогда.
Джейк непонимающе смотрел на нее.
– Я ничего такого не помню.
Джилли усмехнулась.
– Вспомни: «Всякая любовь – пьеса. В ней есть свое начало, кульминация и финал.»
Она вопросительно посмотрела на него.
– Это верно, совершенно верно, – кивнул он головой.
Джейк подошел к ней и коснулся ее талии.
– Я возьму себя в руки. У тебя больше не будет причин обижаться на меня.
Он посмотрел ей в глаза.
– Мы станем такими же друзьями, как были прежде… Я обещаю тебе.
Джилли грустно улыбнулась.
– Прежде чего?
Джейк опустил руки.
– Смешно…
Джейк был совсем мрачный.
– Ну все. Я, пожалуй, пойду. Надо идти.
Он погладил ее плечо. Джилли молчала.
Как ему не хотелось уходить. Однако, все уже решено… Возвращаться к старому было бы просто глупо.
Джейк вышел на улицу. Джилли выглянула в окно.
– А что ты скажешь Ребекке, если она увидит тебя? – поинтересовалась она у Джейка.
Сандерс пожал плечами, он как-то не подумал об этом.
Джилли пришла ему на помощь.
– Скажи, что помог починить мне холодильник.
Он облегченно вздохнул.
– Хорошо, так и скажу.
Все хорошо. Наконец-то я могу вздохнуть спокойно. Наконец.
Он поспешил к дому. Душа ликовала. Все. Кончено. Он теперь опять будет жить, как и жил, вновь обретя покой и семью. Ему не надо больше врать, а потом мучаться, не спать, нервничать. Ребекка! Только она! И никого больше. И вновь все будет чудесно!
Во дворе дома Томми качался на качелях.
– А вот и мой Томми!
Джейк подхватил его на руки и закружил в воздухе.
– О чем задумался, малыш?
Его ребенок, его сын! Разве он мог оставить его ради какой-то любви? К черту! Все к черту! Теперь он будет любить только его, только своего сына.
Он купит ему велосипед. Томми уже давно просил, а ему все не было времени заняться этим. Все, теперь все свое время он будет думать, заботиться только о нем, этом маленьком милом создании.
Он посадил ребенка на качели и поспешил домой.
Ребекка хозяйничала на кухне, на столе лежали вымытые овощи для салата, а на маленьком блюдце мелко нарезанная зелень. Ребекка готовила фарш для котлет. Джейк подошел сзади и поцеловал жену в щеку.
– Чем ты занимаешься?
– Готовлю обед на завтра.
– О, нет, нет!
Он был непривычно оживлен.
– Займемся этим потом. Позвони Мими, чтобы она посидела с Томми.
Ребекка улыбнулась, но была несколько удивлена. Последнее время Джейк был вспыльчив, рассеян, постоянно нервничал. Произошедшая с ним внезапно перемена показалась еще более странной.
– Мы едем в Северную Аделаиду, – сказал Джейк. – У меня сегодня праздник: кино, ресторан…
Нет, он всегда был непредсказуем. Она знала его шесть лет. Пять с половиной они были женаты… И каждый раз она заново открывала своего мужа.
Он мог сидеть хмурым и злым, дуясь и не разговаривая, а потом вдруг вскакивал, хватал Ребекку и они занимались любовью прямо в гостиной, на диване, под звуки информационной программы или… Они могли уехать, внезапно бросив все, куда-нибудь на пляж и провести там целый вечер и ночь.
Он мог схватить ее как разъяренный тигр в свои объятия и целовать, не замечая ни холодного песка, ни наступившей ночи…
Довольные и веселые, крепко обнявшись они выходили из кинотеатра. Фильм был потрясающий. Ребекка обожала детективы.
Они долго решали в какой ресторан пойти и, в конце концов, отдали предпочтение «Кальберу». Там была прекрасная французская кухня, а в их желудках давно урчало.
Впервые за последнее время Джейк почувствовал настоящий аппетит.
– Очень занятно, но мне больше нравятся костюмированные исторические мелодрамы.
Джейк весело рассмеялся.
– И я этого не стыжусь.
За столиком они все еще продолжали обсуждать картину.
Подошел официант. Они заказали устрицы, говядину, запеченную с сыром, и еще кучу всяких разных блюд.
Изрядно проголодавшись, они с аппетитом принялись за еду. Говядина была просто великолепной, а салат из крабов был очень нежен.
Здесь на Мельбурн-стрит было множество маленьких уютных ресторанчиков, в которых готовили прекрасную пищу. Рядом с «Кальбером» находились рестораны немецкой, китайской, итальянской кухни и везде кормили так же здорово, как и здесь.
Но сегодня Джейку хотелось чего-то необычного, острого. Ребекка с удовлетворением смотрела на мужа.
– Милый, сегодня ты немного успокоился.
Она бережно поправила ему галстук.
– А я всегда спокоен…
Джейку и в голову не приходило, что она могла что-то заметить. Хотя действительно он вел себя странно. А Ребекка была не настолько глупой, чтобы ничего не видеть. Его сердце заколотилось.
Господи, только бы она не узнала правду!
Чтобы не выдать своих переживаний, он стал торопливо есть.
– Ты напрасно волнуешься, – сказала Ребекка. – Но ты изменился. У тебя что-то случилось?
Джейк взял жену за руку, ему нечего было сказать.
Снова оправдываться, врать, придумывать небылицы… Нет, ничего не надо. Скоро и так все забудется и станет на свои места.
Ребекка вдруг оживилась.
– Послушай, хочешь, мы с Томми уедем к матери в Кадли Крик. По-моему, тебе надо побыть одному…
Она нежно провела рукой по его волосам.
– Да и мама давно просит привести Томми… Поживешь один.
Боже! Откуда у нее такие мысли? Может быть, она обо всем догадывается? Может быть, кто-то видел их с Джилли и все рассказал ей? Нет! Исключено, Ребекка не смогла бы молчать, просто она еще ничего не знает. Не знает правды.
– Нет, нет. Это ни к чему. Как только появится возможность, мы поедем куда-нибудь вместе, в небольшое путешествие, в Африку. Возьмем Томми.
Вдруг они увидели миссис Паркинсон. Опираясь на трость, она спускалась по небольшой лестнице в сопровождении Джозефа и Бенни. Пудель весело скакал у ее ног.
Джейк и Ребекка поспешили им навстречу.
– Здравствуйте, миссис Паркинсон.
Они поздоровались. Джейк погладил лохматого Бенни.
– Должна сказать вам, что Сидней – сущий ад, – сказала миссис Паркинсон, усаживаясь за соседний столик.
– Там все словно с ума сошли.
Подошел официант.
– Два салата, пожалуйста.
Бенни забрался под стол, он что-то вынюхивал.
– Посмотрите, что с Бенни, – заметил Джейк.
– Он сердится на меня, – ответила миссис Паркинсон. – Он не любит, когда его бросают одного.
Джейк заказал бутылку молодого белого вина из долины Барроза. Он обожал сухие вина, а уж сегодня стоило выпить. Ведь приехала миссис Паркинсон и ему не придется больше скучать.
Миссис Паркинсон повернулась к Джейку и Ребекке.
– Вы сбежали из дома на вечер?
Она мягко улыбнулась.
– Да, сначала мы посмотрели фильм.
– Какой? – с любопытством спросила миссис Паркинсон.
Ребекка была очень веселой и оживленной.
– Картина называлась «Бегущая смерть». Это про одно преступление.
Сюжет показался миссис Паркинсон знакомым.
– Фильм про ревнивого мужа: он подозревает ее, а она – ангел во плоти…
Джейк немного задумался.
– Не знаю, не знаю, но этот влюбленный убивает мужа.
Ребекка удивленно посмотрела на Джейка.
– Да нет, ты ошибаешься, – сказала она. – Он покончил с собой, да так, что все думают об убийстве.
Джейк не ожидал, что окажется в столь глупом положении.
Мысли о Джилли, о пережитом в последнее время не давали покоя. Весь фильм он думал, что-то вспоминая, но так и не смог сосредоточиться. Даже не понял смысла картины.
Он почувствовал неловкость и слегка покраснел.
– Точно. Я его видела, – вспомнила миссис Паркинсон. – Очень странный фильм. Муж закрепил нож на двери…
– А нож, – добавил Джозеф, – оказался в гостиной. Он отлично знал, что обвинят жену.
Джейк совсем растерялся, он ничего не помнил и не понял. Как глупо: нож в одной комнате, труп в другой комнате и все верят в убийство.
Джозеф заметил, что Сандерс смотрит куда-то в сторону, о чем-то задумавшись.
– Ты не слушаешь? – спросил он.
– Да. Да, – Джейк как будто очнулся.
– Задумались о ваших судах? – спросила миссис Паркинсон.
Все весело рассмеялись.
Джилли увлеченно работала. В творчестве она находила удовлетворение и обретала покой. Оно отвлекало от переживаний, тем более, что фотографии понравились Джозефу. Это придавало еще больший энтузиазм и желание создать что-нибудь оригинальное.
Она любила снимать детей и для детей. Наверное она была бы хорошей матерью.
– Мы купим хорошую аппаратуру, ведь ты становишься профессионалом прямо на глазах, – сказал Уилфред.
– Джозеф говорит, что фотобумагу лучше всего выписывать из Сиднея. Я займусь этим сама.
Джилли перебирала снимки. Она сидела за столом.
Горела настольная лампа. В библиотеке, которая стала рабочим кабинетом Джилли, было уютно и тепло. Уилфред подошел к жене и посмотрел на фотографии.
– Посмотри, Джилли, если бы у этого мальчика были светлые волосы, он был бы очень похож на Томми, – заметил Уилфред.
– Да, у этого – темные волосы… Действительно, – согласилась она.
Мальчик на снимке был очень похож на Томми. Джилли смутилась. В лице Томми наблюдалось явное сходство со своим отцом. Наверное, образ Джейка теперь будет преследовать ее всю жизнь.
Уилфред сидел в кресле, перебирая фотоальбомы.
– Странная вещь эти фотографии, – вскоре сказал он. – Я бы оставил твои, а свои выбросил.
Уилфреду было неприятно смотреть на фотоснимки двадцатилетней давности. Он чувствовал, как стремительно стареет, а воспоминания навевали тоску.
У них было не так уж много фотографий, особенно таких, которые были сделаны раньше, до их женитьбы. У Джилли сохранилось лишь несколько снимков.
Вот она в школе – худенькая угловатая девочка-подросток с огромными темными глазами на бледном лице. А вот – уже взрослая женщина, но глаза уже не те. В них больше грусти.
Эти фотографии сближали Уилфреда с Джилли. Он видел очень плохо и самые мелкие групповые снимки рассматривал через лупу. На одном из них его взгляд задержался.
– Ведь это Джейк! – удивленно воскликнул Уилфред. – А я и не знал, что вы были знакомы.
Он посмотрел еще раз, внимательно разглядывая фотографию. Ну, конечно, это был Джейк Сандерс. Он не мог ошибиться.
Уилфред показал снимок жене. Это была групповая фотография. Джейк стоял сбоку, в стороне от нескольких человек с бокалами в руках. Это был один из приемов у Стэфани Харпер в Эдеме. Так он и попал на это фото – случайно. Оно было единственной памятью Джилли Стюарт, затем Мейган, о Джейке Сандерсе. Вместе они никогда не фотографировались.
– И вправду – Джейк, – стараясь не выдавать смущения, сказала Джилли. – Да-да, теперь я вспоминаю. Я видела его один раз, кажется.
Она чувствовала, что начинает заметно нервничать. Тогда Джилли встала, прошлась по комнате, остановилась возле старого пианино, в отсутствие Уилфреда она перенесла инструмент на новое место.
– В него была влюблена моя кузина, – стараясь говорить как можно естественнее, произнесла она.
– А он любил ее?
– Да.
Она стала нажимать на клавиши, пытаясь изобразить какую-нибудь мелодию.
– Так почему же они не поженились, – продолжал допытываться Уилфред.
Она играла, потом остановилась.
– Кузина объяснила мне случившееся так: ее отговорили знакомые. Они навели справки о Джейке и сказали ей – не торопись. Он один из тех мужчин, которых легко заполучить, но удержать невозможно.
Она сама не знала, как сумела сочинить эту нелепую историю. Хотя… в ней была доля правды.
Джилли перестала играть, закрыла крышку пианино и подошла к Уилфреду. Остановившись рядом с ним, она положила голову ему на плечо. Чувство вины перед ним угнетало ее. В душе она ощутила страх.
– Ты любишь меня? – спросила она. – Ведь ты сможешь защитить меня.
Джилли еще крепче прильнула к нему, обхватив руками. Уилфред ласково гладил ей волосы.









![Обложка: Честь Воина [CИ]](/files/books/110/no-cover.jpg)