355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Онойко » Море вероятностей (СИ) » Текст книги (страница 7)
Море вероятностей (СИ)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:04

Текст книги "Море вероятностей (СИ)"


Автор книги: Ольга Онойко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 42 страниц)

Данкмар улыбнулся, осознав эту аналогию.

Будто со стороны он следил за тем, как успокаивается. Дыхание становилось ровнее, медленнее билось сердце. Он вновь контролировал себя, а значит, и ситуацию. Когда пышный хор «Хвалы» сменила изумительная в своей простоте и искренности ария сопрано «Помянем павших», к Данкмару вернулась уверенность.

«Я не должен останавливаться на этом, – решительно приказал он себе. – Либо я начну трястись и прятаться, стану беглецом и в конечном итоге жертвой, либо вступлю в игру и одержу победу». Он в последний раз посмотрел на марйанне: те, привычные ко всеобщему вниманию, держались скромно, будто не замечали взглядов. Они молились. Данкмар тоже сложил руки на груди. Тихий плач сопрано тем временем сменился глубоким, уверенным высказыванием альта: «Назовём героем». То была побочная партия «внутренней сонаты». Лен Ашермати превыше всего ценил скрытую, тайную сложность, понятную лишь профессиональным музыкантам и немногим искушённым слушателям – в то время как неопытное ухо чаровали дивные мелодии и гармонии. После нескольких кратких арий и дуэтов начинался заключительный хор Вигилии – «Ликованию и огню». Его подобало слушать стоя, держа в ладонях нательные копьеца. Прихожане уже ослабляли галстуки и расстёгивали верхние пуговицы рубашек, чтобы достать их в должный момент. В заключительном хоре великий Ашермати впервые за всю Вигилию отказывался от прославившей его полифонии. Хор «Ликованию и огню», словно брёвна, складывали грубоватые мощные аккорды; мелодия тоже упрощалась, ритм становился властным, бухающим, темп неуклонно нарастал.

«Армии и флоту, в крепкой обороне, в яростной атаке!..» – фортиссимо хора, поддержанного органом, сотрясало камни – словно полки солдат впечатывали шаг в плиты собора. Ряд за рядом прихожане вставали. Золотые и серебряные копьеца горели в их руках, и глаза их горели: «Нам ковать победу! Слава! Слава!!» Многие пели вместе с хором. Эта прекрасная картина единства и общего порыва волновала, словно произведение искусства.

Данкмар всегда считал, что вигилианство с эстетической точки зрения превосходит религию мицаритов: та, грубо-аскетичная, славящая личный фанатизм и доходящая в этом до культа саморазрушения, не создала ничего подобного музыке Ашермати, витражам Эльтавильо и архитектуре Найштерна. Внимания, пожалуй, заслуживала мицаритская духовная поэзия, но те, кто начинал зачитываться ею, быстро обнаруживали, что она удручающе однообразна.

После финального аккорда Данкмар сел, выдохнув.

Нынешняя Вигилия действительно произвела на него большое впечатление. Правда, он планировал насладиться искусством, а не трепетать от ужаса перед марйанне. «Иногда наши желания исполняются не так, как мы ожидаем», – подумал Данкмар с хмурой усмешкой.

Он чувствовал себя в силах сделать следующий шаг. Возможно, общий эмоциональный подъём захватил и его; возможно, божественная музыка Ашермати воодушевила его на битву. Мысли об этом забавляли Данкмара, но не вызывали отторжения.

Он оставался на своём месте, пока верующие расходились. Они с Ландвином собирались побеседовать после службы... сейчас второе зрение подсказывало Данкмару, что у них, по крайней мере в начале, будут и ещё собеседники, и по крайней мере один из них окажется бессмертным. «Авелья, – понял Данкмар. – Несомненно, Авелья. Он что-нибудь скажет Ланду о намерениях Урсы и о реликвии». Он сосредоточился и обратился к ресурсам второго зрения. Требовалось очень серьёзное воздействие, но недавние жертвы возымели эффект, и возможностей ему вполне хватало.

Когда последние прихожане покинули храм, он встал и направился к двери в ризницу.

Ландвин уже был там и беседовал с Авельей. Возле отца-командира стояла канторша, вся покрытая алыми пятнами смущения. Она не могла вымолвить ни слова, и только смотрела на марйанне совершенно собачьим влюблённым взглядом. Данкмару пришлось признать, что вблизи марйанне производят ещё более сильное впечатление. Сочетание физического совершенства и огромной мощи разума и духа, откровенно говоря, подавляло. С непривычки рядом с бессмертными терялись и немели не только впечатлительные молодые женщины.

Золотоволосый полковник скупо улыбался, пока отец Фрей изъяснял свою бесконечную благодарность и силился описать, насколько огромную честь оказали ему марйанне и лично Аурелас Урса. Ландвину не приходилось играть. Он был и впрямь потрясён. Данкмар остановился за приоткрытой дверью. Авелья не взглянул на него, но он хорошо видел Авелью. У полковника, кажется, и усы ещё не росли, голос не успел переломаться. Странно было слышать его юношеский фальцет. Яркие глаза марйанне казались даже не старыми, а древними, почти нечеловеческими... Данкмар подумал, что святой полковник похож на произведение искусства.

Он не боялся.

– Позвольте, господин полковник, – против обыкновения неуклюже говорил Ландвин, – выразить... что именно нас с Камиллой вы... почтили своим присутствием...

– Что вы, отец-командир. Я хотел поблагодарить вас, – Авелья улыбнулся. – Проповедь тронула нас всех, и собор содержится в идеальном порядке.

Фрей замахал руками, но полковник не остановился.

– И вас, госпожа Камилла. Не помню, когда я в последний раз слышал такое блестящее исполнение. Вигилии Ашермати очень сложны, их часто поют механически. Трудно вложить в полифонию настоящий порыв, эмоциональное переживание.

Данкмар искренне восхитился: полководец марйанне был ценителем музыкального искусства. Он даже ощутил некое душевное родство с Авельей.

Канторша казалась близкой к обмороку. Она не могла ничего сказать и в своём счастье выглядела глупо. Марйанне словно не заметил её конфуза: очевидно, он давно привык к такой реакции и не считал её чем-то заслуживающим презрения или раздражения.

– Госпожа Лерье – наша восходящая звезда, – с жаром сказал Ландвин.

Отцу Фрею бедная Камилла смогла ответить. Запнувшись, она выговорила:

– Что вы, это слишком громкие слова. Я всего лишь... люблю музыку.

– Я тоже, – Авелья улыбнулся шире. – Вы сегодня напомнили мне, насколько сильно.

– Спасибо, – выдохнула Камилла. – Позвольте... простите, мне надо идти...

Полковник церемонно поклонился, прощаясь.

Не заметив Данкмара, Камилла просто-таки выпала из дверей ризницы и заторопилась к выходу, хватаясь то за щёки, то за сердце. На полпути она перешла на бег, и в нартекс уже вылетала пулей. «Люди искусства, – заметил себе Данкмар, – очень чувствительны». Он тоже улыбнулся ей вслед. Камилла была смешной и истеричной, но милой, красивой и действительно талантливой девочкой.

– Отрадно видеть человека столь же благочестивого, сколь одарённого, – высказался тем временем Ландвин.

– К несчастью, это редкость, – кивнул Авелья.

– Как жаль, что люди искусства не причисляются к марйанне, – посетовал Фрей. – Сколько новых гениальных произведений мог бы создать тот же Ашермати, если бы ему дали время...

Полковник покачал головой.

– Стать марйанне – это не награда.

Ландвин так и вскинулся.

Данкмар знал, что его чрезвычайно волнует этот вопрос. Бессмертие было наживкой, на которую он и сам подманивал отца Фрея. Ландвин считал себя великим проповедником и втайне сокрушался, что уникальный его дар ценится ниже, чем простое выполнение солдатского долга какими-то рядовыми. Что может быть правильней, нежели продлять жизни гениев?! «Будет славно, – подумал Данкмар, – если один из легендарных марйанне расскажет Ланду, как мало в их судьбе выгод. Это мне на руку». Он не двинулся с места, но использовал второе зрение, чтобы надёжней уйти из воспринимаемой области. Он словно бы отступил в тень.

– Но время жизни... – начал Фрей.

– Новая жизнь не означает новых идей. История касты марйанне дольше письменной истории человечества, отец-командир. Мы опробовали многое. Для изобретателей и творцов вторая жизнь – это мучительное созерцание гибели собственного таланта.

«Вот как», – подумал Данкмар. Ландвин только широко распахнул глаза.

– Человек должен развиваться, – продолжал Авелья, – человечество должно развиваться, а для этого необходимо обновление памяти. Были случаи, когда к марйанне причисляли учёных и инженеров. Конечно, они двигались вперёд, но не могли оперировать новыми знаниями так же легко, как полученными в начале первой жизни. Перерождённые учёные более не совершали открытий, проекты инженеров оказывались морально устаревшими... А солдату не нужны раскрепощённость ума или богатая фантазия. Солдату нужны железная выдержка, военная смётка и способность в нужный час проявить отвагу. Всё это вместе встречается, по моим наблюдениям, не чаще, чем творческое или научное дарование. Марйанне – всего лишь живая сила, гарантированно обладающая этими ценными свойствами.

– Однако вы разбираетесь в полифонической музыке, – сказал Ландвин.

Губы Данкмара тронула улыбка: именно это ему самому сейчас хотелось сказать Авелье. Авелья склонил голову к плечу. Он выглядел немного смущённым.

– Человек не рассчитан на многовековую жизнь, – ответил он. – Велик риск просто сойти с ума. Спустя семь-восемь столетий большинство из нас подаёт прошения об исторжении из касты. Наш самый грозный враг – безразличие. Очень важно сохранять способность радоваться и восхищаться. Сохранять, если хотите, внутреннего ребёнка.

– Семь-восемь веков? – осторожно спросил Ландвин. – Простите, если это дерзость, но как чувствует себя господин Урса?

Белые зубы Авельи блеснули.

– Не волнуйтесь, Аурелас в полном порядке. При своём последнем рождении он членораздельно обругал акушерку.

– О Боже, – хихикнул Ландвин.

– ...а пару недель назад покрасил волосы в фиолетовый, – беспечно продолжал полковник. – Шокировал даже старых друзей. Ему ещё очень далеко до выгорания.

– Боже Всемогущий, – выдавил отец Фрей, фыркая, прикрыв ладонью глаза, – кто бы мог подумать. Предводитель святых воинов красится в фиолетовый и тем дарует надежду человечеству!..

Авелья добродушно засмеялся. Сейчас даже он более не выглядел стариком в юном теле. «Ему тоже далеко до выгорания», – подумал Данкмар. Древний марйанне казался на удивление симпатичным и лёгким в общении человеком. С ним было бы интересно побеседовать по-приятельски...

И стоило этой мысли мелькнуть в уме Данкмара, как полковник неторопливо повернулся и взглянул на него. Взгляд марйанне был пристальным и испытующим.

Ландвин высунулся из-за двери, увидел гостя и заволновался. Но он увидел и то, что Данкмар спокоен; он был достаточно умён, чтобы не вмешиваться.

Данкмар знал, почему привлёк внимание марйанне. Совершенно уверенный в себе, он ждал развития событий.

Авелья шагнул к нему. Вероятно, он ещё не закончил расти, но уже был выше Данкмара на полголовы. Сколько тысячелетий продолжался евгенический отбор, чтобы дать столь породистое тело бессмертному воину? Евгеника строжайше, под страхом отлучения от Церкви запрещена всем, кроме марйанне... Синие глаза Авельи сузились и захолодели. Данкмар поднял голову. Авелья слегка наклонился, точно принюхиваясь. Он будто смотрел в прицел; пускай не видел, но чуял. Плотная завеса, созданная вторым зрением, обманывала высшую зоркость марйанне, но у марйанне оставалась интуиция. Военная смётка, отточенная столетиями боевого опыта.

«Сейчас», – понял Данкмар.

Сейчас.

...И гнетущая усталость опустила его плечи. Под глазами пролегли тени. Развернулась поддельная память, созданная властью безликих древних, и Данкмар ощутил её как подлинную: бессонную ночь, тяжкий труд, не увенчавшийся успехом, поражение в вечной битве честного вигилианина.

– Я знаю, почему вы на меня так смотрите, – сказал он глухо и встретил пронзающий, как кинжал, взгляд марйанне.

Авелья вопросительно наклонил голову к плечу. Лицо его было неподвижным. Где-то на периферии зрения смертельно побледнел отец Фрей.

– Я хирург, – сказал Данкмар. – Вчера под моим ножом умер человек. Перитонит. Я пришёл... помолиться и исповедаться.

На мгновение воцарилась полная тишина. Трое в ризнице застыли, как скульптурная группа.

– Но раз мне довелось встретить вас, – продолжил Данкмар, – то я... счастлив, что могу благодарить вас... так, лицом к лицу. Вы и вправду принесли Эйдосу надежду, полковник. Вместе с Копьём.

Он нарочито убрал из голоса всякую твёрдость, и притворная слабина сыграла так, словно он был меньшим волком и подставлял горло волку-победителю. Яркие глаза смягчились, марйанне выпрямился.

Ландвин поднёс пальцы к губам. Он собирался с мыслями, хотел что-то сказать, но не успел.

Авелья молча поклонился Данкмару и исчез.

Марйанне ушёл не прощаясь. Он двигался словно призрак, зелёно-золотая тень, гибкий, стремительный, смертоносный; он не ускорял шага, но достиг нартекса быстрее, чем минутами ранее бежавшая Камилла. Ландвин и Данкмар долго смотрели ему вслед.

Данкмар испытывал невыразимое облегчение.

Он знал, что у него хватит сил и самообладания, чтобы обмануть марйанне, он планировал, что Ландвин это увидит, что Ландвин будет ошеломлён и проникнется к наставнику глубочайшим почтением, замешанным на страхе. Он предвкушал торжество, когда мгновения его бессилия и ничтожества будут искуплены стократно. И он торжествовал, но... Но всё-таки это было очень трудно, чудовищно трудно и очень опасно. Данкмар чувствовал себя так, словно штангу выжал. Ему хотелось сесть.

Наконец Ландвин шумно, со стоном выдохнул и прислонился к дверце шкафа.

– Вы напугали меня до полусмерти, – пожаловался он.

Данкмар снисходительно улыбнулся.

– Ты в меня не верил?

Всего полчаса назад он сам трясся от ужаса, как поросячий хвост – но об этом уже можно было навсегда забыть.

– Я... не успел поверить или не поверить, – Ландвин вытер лицо рукавом. – Слишком быстро всё произошло.

– Плохо, – заметил Данкмар. – Тебе стоит потренировать реакцию. Наши партнёры не ждут. Они намного быстрее.

– Я понимаю, – смиренно сказал Ландвин.

Усмехаясь, Данкмар подумал, что время тоже на его стороне. Ландвин делает карьеру, к этому у него способностей не меньше, чем к публичным выступлениям. Он может стать духовным командиром всего Эйдоса. Чем больших высот достигнет протеже Данкмара, тем громче будет успех. Святотатство, профанация, суеверия и тому подобные вещи не слишком интересовали безликих, пока оставалось на бытовом уровне. Но в масштабах целой планеты, от авторитетного священника или одного из иерархов Церкви – они становились чрезвычайно сытной и лакомой пищей. Эту пищу примут с радостью. Проект Данкмара благодаря богатому дару перейдёт на новый уровень, и возможности откроются прямо-таки завораживающие... Если, конечно, марйанне исполнят клятву и уберегут Эйдос от «кальмаров». Данкмару пришло на ум: забавно, что даже пречистые воины со всей их святой мощью – только часть планов господина Хейдры. Это тоже должно нравиться его партнёрам.

– Мы можем говорить здесь? – спросил он.

– Да. – Ландвин закрыл дверь ризницы и почтительно пододвинул Данкмару стул. Данкмар сел и положил ногу на ногу. Отец Фрей остался стоять.

– Ты не передумал? – небрежно спросил Данкмар. – Я не боюсь марйанне, но тебе может быть страшно.

– Я волнуюсь. Но не боюсь.

– Хорошо. Кстати, тебе стоит добыть собственный кортик. Теперь это стало проще.

Фрей поёжился. Данкмар представил, насколько неуютна ему мысль о похищении священного оружия, возможно, даже об убийстве владельца... Он не удержался от улыбки. Его кортик был добыт мирным путём, из хранилища на Земле, и попал к нему по длинной цепочке перепродаж. Существовали такие коллекционеры, слегка сумасшедшие, но в целом безобидные люди, которые тайно собирали освящённые предметы – все краденые, конечно, но краденые не осквернения ради, а скорее наоборот. Ландвин про это ничего не знал, а Данкмар не рассказывал.

– Пару раз я одолжу тебе свой, – добавил он. – Но ты понимаешь, что это не та вещь, с которой я расстанусь.

– Конечно, понимаю, – нервно сказал Ландвин.

– Ты всё подготовил?

– Да. Да.

– Где и кто?

– В моём коттедже в горах. Я... Ну, вы наверняка слыхивали о вкусах некоторых отцов-командиров, – Ландвин ухмыльнулся преувеличенно пошло и грубо.

Данкмар сделал озадаченное лицо.

– Время от времени случаются скандалы, но их заминают, – продолжал Фрей, – объявляют клеветой, мицаритской инсценировкой, попытками дискредитировать Церковь. Но я-то знаю, что это правда. Есть что-то вроде тайного общества священников... которые любят детей. Скажем так: небогоугодной любовью, – Ландвин снова ухмыльнулся, но Данкмар не откликнулся. Он смотрел со спокойным вниманием. Ландвин помялся и заговорил почти растерянно:

– И есть... люди, которые обслуживают это общество. Поставляют им детей. Они... всё понимают, умеют держать язык за зубами... умеют обтяпывать делишки. Профессионалы, в некотором роде.

Данкмар нахмурился, чем совершенно выбил Ландвина из колеи.

– Я... вышел на одного из них. Как клиент, – испуганно сказал отец Фрей. – Я... я решил, что это... безопасная жертва. Он очень... анонимный. Никому не известно, где он живёт, куда пропадает. Может... пропасть насовсем...

– Разумно, – кивнул Данкмар. Он выглядел разочарованным.

– Что-то не так? – пролепетал Ландвин.

– Это плохая жертва.

– Почему?

– Я же объяснял, – утомлённо напомнил Данкмар. – Избранник определяется двумя путями. Либо несоразмерность воздаяния, либо личная неприязнь – но тоже на уровне раздражения, а не ненависти. Сутенёр-педофил достоин смертной казни. Возможно, не по актуальному законодательству Эйдоса, но по мнению безликих так точно. А личной неприязни к нему я в тебе не чувствую.

Ландвин выглядел побитым. Данкмар сдержал улыбку. Он представил, через что пришлось пройти отцу Фрею, пока тот добывал и готовил избранника – впервые в жизни, не обладая ни методичностью, ни хладнокровием Данкмара. Испуг и отчаяние отца-командира Данкмар вкушал так, словно уже стал безликим.

Выждав, он смягчился:

– Но твои соображения я нахожу логичными. Не столь важно, каким именно будет первый избранник. Смысл в самом приношении.

У Ландвина явственно груз с плеч упал. На этот раз Данкмар улыбнулся.

– Я не буду тебя сопровождать, – сказал он. – Ты должен всё сделать сам. Иначе слишком велика вероятность, что они станут говорить только со мной. Меня они знают.

– Понимаю.

– Ты всё помнишь?

– Конечно!

– Я всё же повторю, что слова не важны. Знаки не важны. Важны только смысл, избранник и твои намерения.

Ландвин кивнул.

– Странно это, – задумчиво сказал он после паузы. – Я... столько изучал тексты. Сличал версии, читал отчёты церковных трибуналов. В древности всё обставляли пышно и таинственно.

– Кто не любит пышности и таинственности? Я думаю, что истинной сутью средневековых ритуалов было святотатство. Пародия на церковный обряд. Отсюда и роскошь, и сложность, и буквализм, – Данкмар поразмыслил. – В те эпохи обрядовость воспринимали очень серьёзно. Сейчас – что ж, ты сам прекрасно знаешь.

Ландвин усмехнулся. Он хотел выразить понимание, но выразил подобострастие.

– Да, – сказал он, – сейчас считается, что важнее всего смысл, намерения и действия. И именно поэтому... – он умолк.

– Именно поэтому, – подтвердил Данкмар и встал. – Пойдём, я дам тебе клинок. Но сначала хочу спросить ещё кое о чём. Для заключения договора один из безликих станет видимым. Они могут выглядеть очень по-разному. В том числе очень страшно. Не сочти за упрёк, я просто знаю тебя – ты можешь испугаться.

Ландвин помотал головой.

– Я готов. Я представляю, что могу увидеть. Я читал описания, они весьма... впечатляют.

Данкмар тихо засмеялся.

– Всё гораздо проще, – сказал он почти дружелюбно. – Ты увидишь то, что захочешь. Те, кто ждёт чудовищ и кошмары – встречают именно их. Рассказать, с кем подписывал договор я?

Ландвин даже не стал отвечать вслух: он понимал, что учитель читает жгучий интерес по его лицу. Данкмар фыркнул и сказал:

– С бизнесменом. В костюме и при галстуке, с дипломатом и золотой ручкой. Он был очень вежлив и предупредителен. Никаких рогов, копыт, подписей кровью и даже, не поверишь, никаких попыток обмануть меня. Мы обсудили, что можем предложить друг другу, и вместе отредактировали договор. Это были два часа полного взаимопонимания.

– Воодушевляет, – с долей облегчения сказал Ландвин.

Глядя на ученика, Данкмар заколебался. Ему нравилась эмоциональная нестабильность Ландвина, потому что позволяла его контролировать и ещё потому, что помогала яснее представить себе способ питания безликих. После расставания с человеческой плотью Данкмару тоже предстояло так питаться. «Что же, – нашёл он, – довольно приятный способ». Он решил дополнительно протянуть отцу Фрею руку помощи. Поддержать, некоторым образом, в нём энтузиазм.

– Думаю, тебе чисто психологически поможет, если ты расскажешь мне, кого хотел бы увидеть. Чтобы ты не так концентрировался на ужасах старинных трактатов.

Отец Фрей ощутил его доброжелательность и прямо-таки расцвёл. Он сощурился в задумчивости, похмыкал. Лицо озарилось улыбкой.

– Я, пожалуй, всё-таки сконцентрируюсь на одной главе старинного трактата, – сказал он лукаво. – Я хочу увидеть... прекрасное, экзотическое создание. Женщину. Суккуба.

Вечер выдался чудесный. Море волновалось – не шторм, лишь небольшое беспокойство, взрослые пловцы играли в мяч, но для детей волна была опасной. Шумливых малышей уводили с пляжа в аквапарк и на аттракционы. В небе парили разноцветные дельтапланы. Данкмар подошёл к владельцу ближайшего летнего кафе, немного побеседовал с ним – и над морем неслись теперь не треньканья песенок-однодневок, а страстные трагические признания давно умершей француженки. Дисайне была в восторге, да и соседи по пляжу – тоже.

Данкмар с возлюбленной возлежали в шезлонгах и беспечно спорили, стоит ли арендовать гидроциклы, или высоковата волна. Ещё Дисайне хотела акваланг, а Данкмар убеждал её, что вода мутная, подводного мира возле городского пляжа почти нет, и для дайвинга стоит съездить в Синюю бухту. В свою очередь он предлагал снять яхту, а Дисайне морщила нос и отвечала, что яхта – это ужасно скучно.

Они так откровенно нравились друг другу, что у Данкмара всё пело внутри. Он уже решил, что отношения продлятся несколько месяцев. Он любовался стройным бледным телом девушки в открытом бикини, её безупречно гладкой кожей, её обворожительными гримасками. Приятно было сознавать, что и она восхищается его телом, сильным и подтянутым. Дорогой фитнесс-клуб и усердные тренировки оправдывали себя. Ещё пару часов они хотели провести на пляже, а потом Данкмар собирался отвезти её к себе и заставить кричать от наслаждения.

Да, ему было о чём беспокоиться. Ньюатен наводнили марйанне, с наступлением ночи в небе должна была загореться звезда «Астравидьи», а кроме того, время от времени Данкмар вспоминал о Ландвине и тревожился – главным образом за свой кортик, но и за самого Ландвина тоже. Он не хотел потерять Фрея. Этот пакет акций было ещё рано продавать.

Но когда и кто жил без тревог? Данкмар не тратил время на пустые волнения. Он запланировал отдых и радовался ему.

Он встал и сходил к кафе за коктейлями. Принимая бокал, Дисайне приподнялась на шезлонге, обвила рукой шею Данкмара и легонько клюнула его в щёку. Поцелуй был невинным, дружеским, но их обоих словно молнией пронзило сладострастие. Данкмар даже покосился на свои плавки – не теряет ли контроля над телом?

Допив коктейли, они отправились купаться. Оказавшись по горло в воде, Дисайне внезапно избавилась от скромности и набросилась на него как кошка. Со стороны должно было казаться, что они просто играют, словно дети. Данкмар понял, что её возбуждает небольшой эксгибиционизм и сам вдруг воодушевился, точно семнадцатилетний. Выбирались из воды они спустя полчаса – замёрзшие, ошалелые и неудержимо хихикающие. Маленькое бесстыдство странным образом уравняло их, будто бы стёрло разницу в возрасте и социальном положении – и это Данкмару понравилось даже больше, чем оргазм. Он почувствовал себя лет на десять моложе. Может ли что быть прекрасней юности?

Он кутал дрожащую Дисайне в полотенца и обнимал, согревая, когда приметил вдали смутно знакомый силуэт. Спустя пару минут гривастый араукан приблизился, и Данкмар вспомнил его имя: Йирран Эвен.

Йирран брёл босым в полосе прибоя. Ветер играл его вороными косичками. Гость с Земли импозантно смотрелся в белоснежных брюках с чёрным ремнём; распахнутая белая рубашка обнажала грудь и живот, сухощавые, но с выраженной мускулатурой. На носу у Йиррана сидели чёрные очки – очень модные, очень зловещие, они выглядели очень по-детски и делали его смешным.

– Смотри, какой суровый, – шепнул Данкмар Дисайне. – Прямо шпион.

– Точно, – ахнула она и звонко засмеялась.

Йирран поднял голову и сдвинул очки на самый кончик носа. Взгляд тёмных глаз нашёл Данкмара, и араукан приветливо помахал рукой, узнав его. Данкмар ответил светской улыбкой. Подходить Йирран не стал – да и что ему было тут делать? Он продолжил свой путь по твёрдому мокрому песку, загребая его пальцами ног. Метрах в десяти от шезлонгов он остановился и прислушался.

Записи французской шансонье у хозяина кафе закончились, и вместо того, чтобы поставить их на повтор, он сменил музыку. Алеющий закат затрепетал жаркими ритмами самбы. Йирран вскинул брови. Поколебавшись, он снял свои роскошные очки, бросил их в песок – и начал танцевать.

Данкмар заподозрил, что он профессиональный танцор. Двигался араукан так, словно был рождён для пляски – выверенно, непринуждённо, откровенно наслаждаясь чувственностью самбы. Владелец кафе, стоявший за барной стойкой, хохотнул и сделал музыку громче. Спустя несколько минут чуть ли не половина пляжа любовалась представлением. Кто-то начал хлопать в такт, ещё полдюжины человек присоединились. Ощутив себя в центре внимания, Йирран просиял, заулыбался и начал вкладываться в танец, как артист на сцене.

Посмеиваясь, Данкмар мысленно поставил Йиррану высший балл. Он беззаботно наблюдал за происходящим, пока не заметил, как смотрит на араукана Дисайне. Ноздри её расширились, она покусывала губы. Колени и плечи её вздрагивали в такт музыке. Ещё немного, и она подалась к танцору грудью и жарким, как успел узнать Данкмар, ртом... Она глядела на Йиррана как завороженная. Данкмара неприятно кольнуло. Она восхищалась искусством, сопереживала эмоциям страстного танца – и он, словно глупый юнец, начинал ревновать.

Ему отнюдь не нравилось соперничать за женщин. Женщины должны были приходить сами, чувствовать в нём хозяина жизни и лететь к нему, как мотыльки на свет. Он был с ними внимательным и галантным, потому что впитывал счастье и благодарность любовниц, собирал их наслаждение, словно мёд с цветов. Мысль о том, что за лучшую, самую свежую и привлекательную девушку даже ему придётся соперничать с кем-то, взбесила Данкмара. Теперь он смотрел на Йиррана иными глазами.

...Отплясывать самбу на фоне заката в полосе прибоя – какая пошлость. Будь танцору лет четырнадцать или семнадцать, это смотрелось бы лучше, но на четвёртом десятке пора становиться серьёзнее.

Пошло и глупо.

Йирран прошёлся колесом. Дисайне взвизгнула и зааплодировала.

«Достаточно, – неприязненно подумал Данкмар. – Заканчивайте с этим, господин Эвен. Если вы отберёте у меня ещё немного внимания моей любовницы, то станете моим избранником. Нет, не в том же смысле, что моя любовница. Вы очень милый, глупый и невинный человек, вы очень меня раздражаете. И я вложу вас в проект». Ему вспомнилась фраза, брошенная Йирраном при расставании – тогда, ни свет, ни заря, в Белых Аллеях. «Возможно, мы ещё встретимся», – сказал араукан с загадочным видом, не вложив, конечно, в слова ни малейшего смысла.

Но они всё-таки встретились.

И, возможно, встретятся в третий, последний раз.

«Что же, – подумал Данкмар спустя минуту, уже почти спокойно, – всё к лучшему. Теперь мне не нужно тратить время на поиски следующего избранника: он передо мной. Я умею не терять людей... любопытно, как там Ландвин. Позвоню ему утром». Прямо сейчас увести Дисайне с собой Йирран, конечно, не мог, да вряд ли и думал об этом, но вот разозлил он Данкмара изрядно.

Музыка закончилась. В финале Йирран с поразительной ловкостью сделал сальто назад, сорвав новые аплодисменты. Данкмар слегка поморщился, но усмехнулся и лениво похлопал, внося свою дань в общий восторг.

Араукан нашёл его взглядом и вдруг улыбнулся, словно близкому другу.

Интерлюдия. Язык Ада

Ликка подмела келью, протёрла мокрой тряпицей белые стены и крохотное, забранное частой решёткой окно. Вычистила грубый подсвечник и вставила в него новую свечу, вытряхнула и аккуратно расправила тощий матрасец на каменном ложе. Потом распрямилась и придирчиво огляделась. Больше прибирать в келье было нечего. Тогда, наведавшись в сад, Ликка сорвала несколько цветов и положила у изголовья – для того смиренного друга, что придёт сюда после неё.

Тихим шагом она вышла из кельи и притворила за собой дверь.

Была ночь. По небу шествовала луна в окружении звёздной свиты. Бледный свет падал дорожками на гладь прудов и каналов. Над полянами в прозрачных рощах кружились светляки. Вода журчала у мостовых опор. Вдали поднимались серебряно-белые сияющие стелы мнемотеки. Молитвенные кельи, низкие и тесные строеньица из белого камня тоже светились во мраке, разбросанные среди садов и рощ, как жемчуг в траве.

Ликку охватила грусть.

Долго она стояла на каменной плите у двери, не решаясь сделать шаг. Снова и снова одёргивала мешковатое платье, перевязывала покрывало; потом, опомнившись, спустила чётки с запястья и, перебирая резные бусины, вслух прочла Догму преданности.

Скоро она снимет одежду смиренницы и покинет Обитель. Её ждёт долг, предназначение, базовая функциональность – та жизнь, от которой она малодушно укрылась в безмятежности этих мест. Неведомо, вернётся ли она сюда когда-нибудь. Быть может, ей выпадет та же судьба, что и Тчайрэ, и её имя Отрёкшиеся будут петь в мнемотеке, молясь за тех, кто уже не помолится за себя сам.

Ликка прерывисто вздохнула и закрыла глаза. Ей хотелось заплакать. Хотелось кинуться к кому-нибудь, кто сказал бы: «Да, Ликка, останься здесь, мы все этого хотим». Как просто найти дозволение! Пожалуй, от любого в Гласе она услышит желанные слова... Но беспощадный приказ она отдала себе сама и как никто другой знала его смысл и причину. Только Тчайрэ мог бы сейчас по-настоящему поддержать её. А Тчайрэ больше нет.

Ликка знала, что приняла правильное решение. Это нетрудно: решать верно. Трудно завершить решение поступком. «Всемилосердная, укрепи меня», – она сжала чётки до боли в пальцах. Душно благоухали ночные цветы. Тишина царила в Обители Вне Времён, нарушаемая лишь шелестом листьев, журчанием свежих вод и шёпотом молитв. Будет иное, страшно иное... Здесь порой мнилось, что иного нет вовсе, что всюду тот же покой и стремление к добру. Так нарочито было создано это место. Его творили смиренные, принесшие Клятву цветов, а она не требовала аскетизма. Ликка подняла взгляд и остановила его на единственном образе в Обители, который напоминал: это неподлинный мир. Осязаемая иллюзия, тихое укрывище для ослабевших.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю