Текст книги "Черный лебедь. Тетралогия (ЛП)"
Автор книги: Мид Райчел
сообщить о нарушении
Текущая страница: 66 (всего у книги 77 страниц)
– Эжени, ты должно понимать, насколько они опасны. Особенно мальчик.
– Нет, – сказала я. – Я этого не понимаю, вообще-то. То, что я понимаю, так это что они – невинные создания, которые пришли в этот мир со своими жизнями, жизнями, которые они, а не пророчества, будут формировать и которые я намерена сделать счастливыми и значимыми.
– В теории все слишком хорошо и наивно, нежели на практике. Я уверен, что твой отец начинал с такого же олицетворения невинности. И только посмотри кем он стал.
Гнев вскипал во мне, намного жарче, чем пылающий огонь у повара.
– Они не такие, как он. И я не такая. И ничего из того, что ты можешь сказать мне, не переубедит меня. Это не сработало тогда, когда я была беременной. И не сработает сейчас.
Он сделал еще один глубокий вдох, словно вел умственное противостояние, чтобы постараться выглядеть рассудительным.
– В данной ситуации, я не стремлюсь быть жестоким. Я не хочу ничего из этого. Я просто стараюсь сохранить оба мира – этот и человеческий – от огромных бед и уничтожения.
– Ты не стремишься быть жестоким?! – воскликнула я. – Да вы все жестокие, раз предполагаете смерть ребенка– всего лишь малыша! И ради чего? Ради сомнительного пророчества, которое может оказаться неправдой? Эти двое даже не будут иметь представления о Мире Ином! Они находятся вдали от всего этого, и я прослежу, чтобы все так и оставалось.
В его глазах проявился блеск раздражения. Наверное, какой бы контроль над гневом он раньше не практиковал, сейчас, после всего, это уже не работало.
– Это позиция каждого, когда кто-то пытался остановить пророчество. Ты знаешь старые истории. Попытки избежать пророчества только ускоряет их осуществление. Судьба свершается такими путями, которые ты никогда не предвидишь.
– Наши действия и выбор определяют наши судьбы, – буркнула я. – В противном случае, нет смысла в жизни. Я не могу поверить, что ты этого не видишь! Ты всегда был таким разумным в прошлом, по крайней мере, пока ты не решил убить своих собственных детей. У тебя нет права здесь говорить, что мой сын – чудовище.
Он вздрогнул при этих словах, как и должен был. У него было забавное выражение лица, которое я не могла определить. Это не было виной или огорчением, которые я ожидала. Прежде, чем я успела подумать об этом дальше, дверь открылась без стука и Дориан вошел так, будто он жил здесь на протяжении долгих лет.
– Ну, здравствуй, – сказал он весело. – Надеюсь, я ничему не помешал. Я просто проходил мимо и подумал, посмотрю-ка я, может нужно немного подлатать твою очаровательную лачугу. Моя магия довольно хороша в управлении грязью и камнями, что удобно в домашнем использовании.
У него был обычный простодушный вид и тон, но я ни на мгновение не обманулась. Дориан не просто проходил мимо. Он либо видел, как Кийо вошел, либо услышал об этом от кого-либо другого. Мои подозрения подтвердились, когда Дориан положил руки на бедра таким образом, что приоткрыл свой плащ и показал меч на поясе.
– Все в порядке, – сказала я с небольшой улыбкой. – Кийо просто в очередной раз объясняет мне, что мой сын – поработитель, которого стоит бояться.
Дориан усмехнулся.
– Маленький Тандро? Поработитель? Едва ли, если только мы не обсуждаем пеленки.
Серьезное выражение лица Кийо дрогнуло.
– Погоди. Ты назвал своего сына Тандро?
Мой ответ был заглушен пронзительным криком, который разразился в ночи и от которого зашевелились волосы. Это не был ни человек, ни джентри. Я вскочила на ноги и сразу же схватилась за оружие. Дориан и Кийо уже двигались к выходу.
– Какого черта это было?! – спросила я, зная, что они тоже не имели понятия о произошедшем.
Снаружи было темно, и только факелы немного нам все освещали. Страшный визг раздался снова, дополненный полными ужаса криками подданных Пальмового Королевства, бегущих в укрытия. Красная вспышка бросилась в глаза, и я схватила за руку бегущую мимо Рону.
– Что происходит? – требовательно спросила я. Даже при мерцающем свете факелов, я видела, что она была белой, как снег вокруг нас.
– Буря, – закричала она. – Буря идет. – Она отчаянно дернулась, и я ее отпустила, оставаясь более сбитой с толку, чем когда-либо. Остальные спешили назад, и через пару минут никого снаружи в деревне уже не было, за исключением меня и моих спутников.
– Что происходит? – спросил Рюрик, подходя ко мне. – На них напали?
– Не знаю, – сказала я. Они продолжают говорить, что это..
Я вновь услышала рев, и на этот раз, его владелец замаячил в поле зрения. Моя челюсть отвисла.
– Это что, и есть буря?! – воскликнула я.
Если бы вы могли взять все стереотипы и карикатуры на снежного человека и объединить их в одного архетипического снежного монстра, получилось бы то, что стояло сейчас передо мной. Он был около двадцати футов высотой, покрытый белой лохматой шерстью. Три изогнутых рога, по одному с каждой стороны и один во лбу, торчали из его головы. Его глаза были большие и черные, как и шести дюймовые когти на руках. Когда он заревел, я увидела у него во рту острые, как бритва, зубы.
Дориан выхватил медный меч.
– Рюрик, друг мой. В следующий раз, когда ты будешь договариваться о нашем ночлеге, выясни немного больше информации о том, что именно мы платим.
– Да, сир, – пробормотал Рюрик.
Видя, как мы стоим под открытым небом, я думала что Буря– а оно действительно таким и было– двинется на нас. Вместо этого оно остановилось на одной из хижин и сорвало крышу здания одним махом. Я слышала крики изнутри. Мне пришло в голову, что, возможно, не только холод и голод были причиной такой низкой численности населения в этом месте.
Дориан сделал небольшое движение, и земля под Бурей начала гудеть. Этого было недостаточно, чтобы существо упало, но хватило, чтобы оно переключило свое внимание с хижины и его жителей. Бойцы нашей группы– Рюрик, Алистер, Килли и Даниил– не теряя времени бросились вперед. Они нанесли удар своими мечами по ноге Бури – или скорее попытались. Независимо от того, из чего была сделана шкура чудовища, она была слишком жесткой, толстой и непробиваемой для меди. Я даже не была уверена, что ее пробьет сталь. Буря раздраженно взглянула вниз и отбросила в сторону Даниила и Рюрика одним легким движением. Кийо в форме большой и сильной лисы был прямо позади бойцов и попытался погрузить свои зубы в ногу Бури. Монстр стряхнул и его.
Буря начала приближаться к нам. Дориан замедлил его, опять управляя землей. В то же время я почувствовала магическую вспышку Жасмин, и пласт снега полетел в глаза существа, на мгновение ослепляя его. Это было умно. Ее магия приказывала воде, которая откликнулась даже в замороженном виде. Тем не менее, я знала, что этого не будет достаточно.
– Мы его только раздражаем, – сказала я.
– Ты можешь изгнать его в Подземный Мир? – спросил Дориан.
– Это будет не легко.
Они не принадлежали существам в мире– как джентри или духи– чтобы можно было отправить их в их мир. Я также могла воззвать к Подземному миру, который будет означать смерть. – Для чего-то настолько большого, я должна пометить его знаком смерти. Я не знаю, как подойти настолько близко, не говоря уже о том, чтобы начертать на нем символ. На ней. Не важно.
Как будто подтверждая мою точку зрения, храбрая Килли прыгнула вперед и снова попыталась порезать монстра своим мечом – и снова это оказалось неэффективным. На сей раз, по крайней мере, она смогла умело избежать его сердитого удара, в основном благодаря большему количеству отвлечения от Дориана и Жасмин.
– Эжени, – обратился Пейджел, хватая меня за руку. – У меня есть идея.
Он вкратце объяснил мне её суть, на что я с гримасничала.
– Необдуманный план, но, возможно, эффективный, – допустила я. – Который из них?
Мы осмотрели деревню, и я прокляла ночь с того самого момента, как она начала ограничивать ряд того, что было доступно моему взору.
– Вот этот, – сказал Пейджел, указывая на одного из монстров. – Этот крупнее.
– Хорошо. – Я обратилась к Жасмин и Дориану – Вы, ребята, делайте побольше того, чем занимаетесь, оно не понимает что происходит.
Я воззвала к своей магической силе бури, вызывая каждую воздушную молекулу, которую я могла (фигурально) достать и заставить повиноваться мне. Я чувствовала, что около меня, Пейджел вызвал свою собственную воздушную магию… Его чувство было подобно моему, и мы смогли синхронизировать наши силы. Присоединившись к нему, я была удивлена, насколько силен он был. Возможно, я не должна была, так как знала, как сильна в магии воздуха была Изабель. Я была сильнее, но забирая его силу, я становилась подобной Богу.
Вместе мы оторвали мертвую пальму от земли, делая это таким образом, чтобы оставить корни и сделать заостренный конец. Осторожно, поддерживая друг друга, Пейджел и я использовали воздух, чтобы поднять пальму и повернуть ее на бок так, чтобы она была параллельна земле.
– Мы должны сделать подсчет, – сказала я. – Нам нужен ураган – или торнадо-подобный взрыв, или просто повалить его. Прицелься и приготовься. На счет три?
Пейджел быстро кивнул, черты его лица напряглись, когда он попытался не отставать от меня в магии. – Раз, два… – Воздух потрескивал от напряжения, когда я готовилась закончить. – Три!
Пейджел и я отпустили дерево. Оно полетело вперед на Бурю с бешеной скоростью. Мало того, его поддерживало силой. Может оно не было заточено как стрела, но когда что то больше вас и быстрее, оно причиняет кое-какой вред. Особенно, когда это нацелено прямо в грудь.
Невероятно, но мы заставили дерево серьезно проткнуть. Надежда Пейджела состояла в том, что дерево пройдет прямо через него, но мы не были так хороши. Тем не менее, дерево проткнуло грудь и сердце Бури, что было более чем достаточно, чтобы убить зверя. Оно издало вопль, хотя это имело совсем другую природу, чем прежде. Это был смертельный вопль. Монстр сделал несколько неустойчивых шагов и затем упал на землю. Он немного дернулся и больше не двигался.
– Круто, – сказала Жасмин.
– А сейчас, – сказал Кийо, вновь обернувшись человеком, – мы так же узнали, как покончить с любым забредшим вампиром.
Сельчане начали покидать своих хижины, стремясь увидеть поверженного монстра, терроризировавшего их. Я оглянулась на Пейджела, который был слегка не в форме.
– Ты в порядке? – спросила я.
Он одарил меня слабой улыбкой, но возбуждение пылало в его глазах.
– Да. Без понятия, как я смог это сделать. Ну, то есть, я догадываюсь, что не я один это сделал. Ваш вклад в этом намного больше.
– Не так уж сильно ты и ослабел, – заметила я. – Ты намного сильнее, чем тебе кажется. Не уверена, что смогла бы пройти через все это без твоей помощи.
Пейджел просиял.
Жасмин, рядом с ним, нахмурилась.
– Они так неблагодарны, – сказала она, имея в виду сельских жителей. Сейчас, они вплотную обступили павшего монстра, повернувшись к ним спиной. – Даже “спасибо” не сказали.
– Они слишком заняты, – сообщил Кийо, направив на них свой проницательный взгляд.
– Слишком заняты чем!? – потребовала Жасмин.
Кийо осклабился.
– Освежеванием. Они обеспечат себя едой на последующие несколько недель.
Глава 15
Чем дольше мы ехали, тем больше узнавали что-то новое. Экстремальные холода и голод были не единственной проблемой жителей Иного Мира. Этот мир был полон всевозможных кошмарных существ, большинство из которых держались подальше от более цивилизованных королевств. Существа, адаптированные к снежному климату, также имели тенденцию жить в тени, так как монархи предпочитали поддерживать приятную обстановку в своих королевствах.
Теперь, все изменилось. Монстры, которые обитают во льдах и снеге, теперь расширили территории своего обитания, благодаря Вэрии. Они начали выползать из своих убежищ, и преследовать ослабевших джентри. После потерей инфраструктур, монархи были не в состоянии оказать необходимое сопротивление, чтобы помочь своим людям отразить эти угрозы. Буря был только одним из множества противников – любителей снега, с которыми мы столкнулись. Ледяные демоны, тролли-альбиносы, отвратительные нок-оффы… разнообразие казалось бесконечным, чем дальше мы ехали.
– Почему мы не видели таких монстров в наших королевствах, с тех пор, как началась болезнь? – спросила я однажды Дориана. Был полдень, и мы ехали верхом бок о бок. Он не отвечал несколько секунд, и впервые за долгое время, он казался уставшим, хотя и не побежденным. Мы были в дороге уже неделю, и она отразилась на всех нас.
– Есть пара причин, мне кажется, – сказал он наконец. – Одной из них является вопрос логистики. Эти существа, как правило, живут на окраине нашего мира. Просто требуется время, чтобы обнаружить какой праздник создала для них болезнь, и тогда, конечно, им действительно нужно потратить время, чтобы расширить свои границы и отправиться в путешествие. Они, может, просто не дошли еще до наших земель.
Этот ответ разочаровывал, его суровость внедрилась в сознание своим трезвым взглядом.
– Какова другая причина того, что мы их еще не видели?
– Мы жили в состоянии войны до этого стихийного бедствия. Наши армии были созданы, наши земли регулярно патрулировались. В большей части все так и осталось, хотя наши войска тяжело пострадали от упадка. Но другие земли? Как Пальмовое Королевство? Они жили идиллической, мирной жизнью. Их армии были минимальными, их стало меньше, когда пришла болезнь и теперь почти ничего не осталось, когда монстры выходят из подполья.
– Будет ли достаточно нашей? – спросила я. – Будут ли наши силы в состоянии защитить наш народ?
Он изучал меня несколько мгновений, и у меня создалось впечатление, что он обдумывает возможность ответить правду или как удобнее. Он выбрал первое.
– Я не знаю. Мы находимся в лучшей форме, чем большинство, и это правило природы, хищники предпочитают легкую добычу. Я не хочу вреда любой из этих земель, но они, вероятно, более привлекательная добыча для снежных монстров, чем земли, которые будут сражаться.
Его точка зрения доказывалась тем, что многие из существ, с которыми мы столкнулись, попытались отступить, когда обнаружили, что мы могли сопротивляться. Умным с нашей стороны было бы позволить им бежать… но мы, глупые или нет, часто преследовали и уничтожали. Было трудно поступать иначе, когда мы продолжали проходить более разоренные села. Оставить людей без присмотра было бы жестоко. Не имеет значения, были они на территории наших королевств, или нет. Мы все были жертвами Вэрии.
Также, случайные бои разбавляли монотонность путешествия. Волузиан и наш собственный разум уверяли нас, что мы на правильном пути, но наши дни были долгими и тоскливыми. Мы были не совсем уверены, как далеко мы должны были ехать, и наши пайки были на исходе. Я услышала, как Рюрик и солдаты обсуждали, не следует ли им ввести новые ограничения на пищу, чтобы обеспечить то, что нам хватит еды. Они решили пока этого не делать – мы уже были слабы от голода, но у меня создалось впечатление, что ситуация может измениться очень скоро. Мне это не нравилось, но мысль, что весь запас еды скоро закончится, не нравилась мне еще больше.
Кийо по-прежнему являлся для меня постоянным стрессом. Всякий раз, когда он заставал меня в одиночестве, он пытался донести до меня свои абсурдные “разумные” аргументы о том, почему Исаак был такой угрозой. К счастью, Кийо редко заставал меня одну, так как почти всегда все остальные разными способами пресекали его попытки. Когда Дориан делал это, он всегда действовал так, будто ему нужно было спросить у меня что-то действительно важное, что почти всегда оказывалось смешным, как, например, сочетался ли его фиолетовый плащ с его коричневой лошадью. Другие, как Рюрик, не пользовались такими предлогами. Он просто вмешивался в разговор и свирепо глядел, пока Кийо не отступал.
Несмотря на его ворчания, Кийо, с другой стороны, казалось, шел на большие усилия, чтобы быть как мы все, цивилизованным и дружелюбным. Я полагала, это было лучше, чем если бы он был агрессивным или опасным, но это казалось смешным после того, что он сделал по отношению ко мне. Я не могла поверить, что он ждал, что я прощу и забуду.
Он проводил разведку на протяжении большей части дня, что давало мне покой. Однажды он примчался обратно к нам в виде лисы, с чувством неотложности, что было очевидно даже в животном обличье. Сразу же, мы остановились и выхватили оружие, готовые к армии отвратительных снеговиков за поворотом. Кийо достигнул нас и перекинулся в человека.
– Что происходит? – требовательно спросила я. Я устала и чувствовала головную боль (вероятно, от недостатка пищи), но была готова сражаться в случае необходимости.
Кийо задыхался, что означает, что он бежал к нам довольно серьезными темпами. Его форма лисицы обычно довольно вынослива.
– Вы… Вы должны это увидеть. Вы не поверите. – Опомнившись, он огляделся вокруг и, казалось, заметил нашу напряженность. – И вам не нужно оружие.
– Тогда что же такое? – спросил Рюрик, не проявляя никаких признаков того, что он собирается убирать свой меч.
– Вы просто должны это увидеть, – сказал Кийо с удивлением. – Это удивительно. – Он трансформировался обратно в лиса и рысью убежал прочь. Он остановился через несколько шагов и оглянулся, чтобы выяснить, следуем ли мы за ним. Мы отправились в осторожном темпе, никто из нас не разоружился.
– Кицунэ сошел с ума, – сказал Дориан с притворной грустью. – Я знал, что рано или поздно это произойдет. Если холода или голод не сделают этого, я понял, что его собственная природа все осуществит. Знаешь, ты уже можешь наблюдать, как это происходит. Я-то давно заметил, но никто не побеспокоился послушать меня.
Я улыбнулась, несмотря на свои опасения.
– Правда. Ты регулярно….
Я ахнула. Земля сменилась вокруг нас, как это бывало несколько раз в день. Только на этот раз… мы не были в больном королевстве.
Сияющий солнечный свет и синее небо заставило меня вздрогнуть после проведения такого большого количества времени в пейзаже абсолютной болезни. Пугающую тишину заменило пение птиц и болтовней других животных. Деревья – с листьями – распространялись, насколько, насколько мы могли видеть, ослепительно зеленые и живые. А температура… Это было самое удивительное из всего. Вероятно, здесь было плюс семьдесят(по фаренгейту,т. е. +20 по цельсия), но после болезни, это было похоже на тропики.
– Здесь нет болезни, – воскликнула Жасмин, ее серые глаза были широко раскрыты. – Это похоже на сливы! Святое дерьмо! Сливы!
Она слезла с лошади и в мгновение ока оказалась возле ближайшего дерева. С ловкостью, что я и не знала, она вскарабкалась на ствол и начала собирать фиолетовые и золотистые фрукты все, до которых она смогла дотянуться. на бросила несколько слив на землю, а затем спрыгнула с одной огромной для себя. Она вцепилась в нее так, что сок потек по ее подбородку, и казалось, что она упадет в обморок от восторга.
Остальные не тратили времени в пустую. Мы спешились и тоже начали сливовый пир. Это было сумасшествием, мне даже не нравятся сливы, но в этот момент, они были самой вкусной вещью, что я когда-либо пробовала. Наш рацион состоял в основном из сушеных, соленых продуктов, которые было легко перевозить. Поедание чего-то настолько сладкого и свежего было удивительно. К тому же, здесь не было ограничений. Мы могли есть столько, сколько влезет– что мы и делали. Я не сомневалась, что буду сожалеть об этом позже, но пока, иметь набитый живот было великолепно. Я растянулась на траве, после того как закончила, и удивлялась теплоте. Другие присоединились ко мне, также наслаждаясь моментом. Это позволило Дориану констатировать очевидное.
– Ты понимаешь, конечно, почему здесь нет болезни? – Спросил он. Никто не отозвался. – Это одно из субъектов королевства Вэрии. Если не само Тисовое Королевство.
Это открытие, конечно, испортило настроение. Я вызвала Волузиана, хотя, это казалось, было стыдно в такой прекрасный день. Единственным положительным было то, что такое веселое, яркое место, очевидно, беспокоило его.
– Моя повелительница звала.
– Где мы? – спросила я. – Мы же еще не в Тисовом Королевстве, не так ли?
– Нет, повелительница. Мы в Буковом Королевстве.
– Ты уверен? – спросила Жасмин, с полным ртом фруктов. – Мне кажется, это больше похоже на Сливовое Королевство.
Волузиан посмотрел на нее прищуренными глазами.
– Я совершенно уверен. Однако, это королевство находится вблизи Тисовой земли.
– Ты был прав, – сказала я Дориану. – Один из субъектов Вэрии.
Дориан лежал, растянувшись, на траве, его глаза были закрыты и лицо направлено к солнцу.
– Естественно, я был прав.
Кийо бросил сливовую косточку в сторону.
– Я проверил, куда вела дорога. Она пересекается с болезнью в нескольких милях отсюда, а затем возвращается в эти земли. Не уверен, что потом.
– Тем не менее, сказала я, – это хороший знак, что мы находимся на правильном пути. Мы должны остаться здесь на некоторое время. Сделать запасы, помыться…
Многие из нас начали снимать с себя слои одежды и следы того, что мы не мылись какое-то время.
Жасмин села и огляделась. Она указала вправо от себя.
– Есть водоем с пресной водой за…
Звук копыт на дороге поразил всех нас. Импровизированный сливовый пир заставил меня чувствовать себя ленивой и довольной, но мы провели слишком много времени на грани, и были слабы. Мы были уже на ногах, когда в нашем поле зрения появилась группа всадников. Точно так же, как пейзаж, эти джентри резко контрастировали с теми, что мы видели там, где была болезнь. Они были чистыми, хорошо одетыми и, очевидно, хорошо питались. Они выглядели здоровыми и сильными– и достали оружие. Мы последовали их примеру, хотя я надеялась, что необходимости в ссоре не будет.
Также я полагала, что это, вероятно, не было самой идеальной ситуацией для Рюрика, чтобы проводить переговоры, так что я вышла вперед прежде, чем он смог попытаться взять на себя управление. Дориан присоединился ко мне, и я попыталась выглядеть приятно и миролюбиво, когда столкнулась с всадниками.
– Мы не хотим никаких проблем, – окликнула я их. – Мы просто хотим пройти мимо.
– Мы можем заплатить за сливы, если это проблема, – добавил Дориан услужливо.
– Мы знаем, кто вы, – отрезал один из всадников. Это была женщина с седеющими, вьющимися волосами и вероятно, она была лидером. – И мы знаем, зачем вы здесь.
Это застало меня в расплох, и я задалась вопросом, что же нас выдало. Кто-то передал наш план Вэрии? Описания наших внешности были всем известны? Все ее королевства были в состоянии боевой готовности?
– Так что разворачивайтесь, – продолжила всадница, – мы не хотим вас здесь видеть.
Я моргнула в замешательстве. Если Вэрия была предупреждена о нас, и о нашем плане, то едва ли ее люди отослали бы нас обратно.
– Я..Я не понимаю, – сказала я.
– Вы такие же, как и остальные, – сказала она с отвращением. – Позорите себя, приезжая с ваших жалких земель и пытаясь украсть еду. Возвращайтесь туда, откуда пришли и пожинайте то, что посеяли, не приняв нашу королеву как свою госпожу.
Дориан сразу понял, что происходит.
– Разве мы похожи на простых беженцев, ворующих еду?
Возможно, это было не лучшим вопросом, так как мы только что воровали еду и били одеты в лохмотья. Тем не менее, была большая разница между нами и другими джентри, прошедших по этому пути. – Причина, по которой мы здесь оказались, состоит в том, чтобы пасть в милосердие вашей королевы. Наш король послал нас сюда, чтобы умолять ее.
Всадники обменялись вопросительными взглядами.
– Это правда… Вы не похожи на обычную чернь, – признала женщина-парламентер. Вид нашей заношенной одежды говорил о том, что мы, также, и не королевские особы. Мы, конечно, больше походили на служащих, чем на хозяев. – Из какого королевства вы пришли?
– Из Королевства Сирени, – быстро ответил он. Это было встречено непонимающими взглядами, так как, на сколько я знала, такого королевства не существовало. – Это очень далеко отсюда. Мы путешествовали долгое время и просто хотим освободить нашу землю от проклятия.
Всадники тихо посовещались друг с другом и наконец пришли к решению.
– Мы будем сопровождать вас на наших границах – сказала седовласая женщина. – Просто чтобы быть уверенными. Как только вы пересечете следующее лояльное королевство. Однако… предупреждаю. Вы можете не найти такой теплый прием. Земля Мимозы и ее жители не так любезны.
Значит их приветствие было теплым и любезным? Это не сулило ничего хорошего и в следующем королевстве. Печально, что Земли Мимозы были недружелюбны. Это звучало как предупреждение о чем-то.
– Спасибо, – сказал Дориан, самым скромным голосом, который я когда-либо от него слышала. – Можем ли мы здесь немного отдохнуть? Обещаем не задерживаться надолго. Мы не хотели бы тратить Ваше драгоценное время, прекрасная леди. – Затем он немного поубавил скромность, подмигнув ей одной из своих очаровательных, завлекающих улыбок. К моему удивлению, она даже покраснела. Невероятно.
Нам был гарантирован наш отдых, но едва ли это можно было сравнить с длительной ванной, на которую я надеялась. Я счистила основную грязь с дорожной одежды и предпочла в ней и остаться. Исходя из докладов Кийо, мы еще не прошли все земли с болезнью, поэтому пока не было смысла избавляться от теплой одежды. На самом деле, наша группа должна была ухитряться делать ловкие маневры, чтобы быстро раздеться или одеться, как только наше путешествие возобновится. Слои ее были слишком тяжелыми для Букового Королевства, но в то же время необходимыми, когда дорога поведет нас через больные территории. После, примерно, трех пересечений, мы вышли из Букового в другое королевство. Был вечер, и я не могла многое понять в темноте. Однако, тепло и влажность были заметны сразу. Это напомнило мне Огайо.
– Это Королевство Мимозы, – заявила Буковая женщина. Мы так и не узнали ее имя, хотя Дориан, безусловно, пытался соблазнить ее своим бесстыжим флиртом. – И здесь мы уходим. Если дорога будет держать такое же направление, вы больше не пересечете больные территории.
– Благодарю, – сказал Дориан, отвешивая поклон. – Ваша доброта не будет забыта. Так же, как и ваша красота. Меня в мечтах будут преследовать Ваши звёздные глаза и блестящие волосы.
Она только хмыкнула на это, но, как наездники обернулись, я увидела, как она заглаживает назад волосы, в какой-то слабой попытке сделать прическу.
– Это было смешно, – сказал я Дориану, когда она уехала. – Она не тот человек, который попадется на твой флирт.
– Наоборот, – парировал Дориан. – Она относится к тому типу людей, которые с легкостью ведутся на мой флирт. Я понимаю этих воинствующих женщин, ты же знаешь. Они живут этой суровой, хладнокровной жизнью, всегда стараются идти в ногу с мужчинами… когда на самом деле, им просто нужен кто-то, кто помог бы им чувствовать себя женщиной. И разумеется, в этом я мастер. Вот что было бы, если бы я побыл с ней наедине минут 10…
Я застонала, но не смогла удержать от смеха тоже.
– Просто остановись, – сказала я. – Я не хочу слышать это.
Дориан улыбнулся мне в ответ, в вышей степени довольный собой.
– Нам нужно разбить лагерь, – бросил резко Кийо, не ощущая веселья. Фактически, он не одобрял нашего разговора. – И поставить часовых, если то, что она сказала о враждебных землях, правда.
Легкомыслие улетучилось, и мы снова вернулись к делу. Болезнь сама по себе была прямым доказательством, что Вэрия и ее союзники были не теми людьми, которых мы бы хотели недооценить. Мы удвоили нашу обычную ночную охрану, и даже те из нас, кто не был на посту, плохо спал этой ночью. Тропическая местность была полна ночных звуков, и я металась и ворочалась при каждом из них, уверенная, что каждое насекомое или шелест листьев были войны, посланные Вэрией.
И все же, утро настало без происшествий. Я не знаю, то-ли наше путешествие осталось незамеченным, то-ли жители Королевства Мимозы не были столько опасны, как утверждала Буковый капитан. Так как эта земля не граничила ни с одной больной территорией, может, ей не была необходима такая защита от беженцев. Несмотря на это, мы сочли, что находимся в достаточной безопасности для того, чтобы, наконец, сделать полный привал и нормально искупаться в соседней лагуне. Мы купались по очереди, разделившись по половому признаку, что большинство джентри сочли глупым, пока остальная часть группы собирала еду. В Королевстве Мимозы не было фруктов, растущих прямо на дороге, но при этом климате нам не нужно было долго искать средства к существованию.
Когда я, будучи обнаженной, находилась в воде, я смогла впервые за все это время нормально осмотреть свое тело. Весь мой остаточный вес после беременности сошел. К сожалению, это было в основном из-за строгой диеты, на которой я была последние пару недель. У меня не выделялись так ребра, как у остальных, но было ясно, что занятия в тренажерном зале был намного более здоровый способ вернуть прежнюю фигуру, чем, практически, голод. Тем не менее, если мы пережили эту авантюру, я могла надеяться на нормальное питание в ближайшее время и возвращение к нормальной форме. Шрам от кесарево сечения был все еще очевиден, но так уже будет до конца моей жизни. На данный момент для меня достаточно было иметь момент покоя и роскошь от погружения в воду.
– Эжени.
В голосе Жасмин была странная нота, когда я вынырнула из воды и отбросила намокшие волосы назад. Мигая, я взглянула на нее и увидела, что она и Кили смотрели на что-то, находящееся на берегу. Я проследила за их взглядами и сначала ничего не заметила. Затем, показалось легкое движение женской фигуры. Я не заметила ее, потому что она буквально слилась с местностью, окружавшей ее.
На первый взгляд, у нее были такие же черты, как и у любой симпатичной женщины, джентри или человека. Примечательными были ее краски. Ее волосы и глаза были яркими, зелено-изумрудными, ее кожа была оттенка орехового дерева. Все ее одежду составляло только коротенькое платье, сделанное из листьев и цветов. Она нервно наблюдала за нами, будто готовая бежать.
– Дриада, – сказала Кили, как ни в чем не бывало. – Обычно безвредны.
Дриады были редкостью в человеческом мире, хотя, иногда встречались. Я никогда не сталкивалась ни с одной, но знала, что “обычно безвредны” было точным определением. Дриады были нимфами деревьев, которые предпочитали, чтобы их оставили в покое в их лесах. При угрозе они могли быть агрессивными. В противном случае, они, как правило, были застенчивыми и часто были в большей опасности из-за переходящих человеческих мужчин, которых привлекла красота Иномирцев. Дриады, как утверждают, не приветствовали такие наступления и могли быть очень враждебны к противоположному полу.