Текст книги "Путь к золотому дракону. Трилогия"
Автор книги: Мария Быкова
Соавторы: Лариса Телятникова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 40 страниц)
Глава пятая,
в которой герои наконец-то выходят из леса, причем сожалеет по этому поводу не только Сигурд, но и КОВЕН. Гномьи банки между тем в очередной раз подтверждают свое право зваться подлинным оплотом цивилизации, и журналистика успешно доказывает, что способна приносить немалую пользу
1
Позже я узнала, что вечер третьего числа грозника был богат на самые разнообразные знамения. Небо над Межинградом сплошь залило тревожное багровое сияние; по всему городу с карканьем носились вороны, неподобающе крупные, наглые и подозрительно довольные жизнью; четыре петуха в четырех концах, будто сговорившись, снесли по яйцу, причем по какому – крупному да крапчатому; а в довершение всего пестрая корова почтенного Дробна человеческим голосом предрекла скорый конец света и рост цен на ситец в горошек.
Еще позже я выяснила, что большого значения мировая общественность всему этому не придала: известное дело, такое уж место всякая столица, что ничего доброго там случиться не может. Разве что по ошибке.
Что касается меня – ничего зловещего я в тот вечер не наблюдала.
Вечером третьего числа грозника-месяца мы сидели вокруг костерка и вдумчиво ели зайца. Поймал его, разумеется, Сигурд, для такого дела сменивший ипостась; мне было очень интересно, что думают по этому поводу местные волчьи стаи, но оборотень молчал, а я пока стеснялась спрашивать.
Заяц был вкусный, но маленький.
Невысокое пламя костра длинной дрожащей полосой отражалось в озерной воде. То и дело слышался плеск: рыба здесь водилась в весьма пристойных количествах, но от одного слова «уха» мне становилось нехорошо. Здешний край можно было смело назвать Озерным – редкий вечер мы ночевали не на берегу.
Наконец заяц был доеден, и каждый занялся своими делами. Точнее, делами как таковыми занялся один Эгмонт: достав карту, он в очередной раз принялся над ней медитировать, периодически замеряя пальцами какие-то расстояния. По опыту я знала, что сейчас его лучше не отвлекать. Сигурд не мудрствуя лукаво опять превратился в волка и растянулся возле костра, положив голову на скрещенные лапы. Руки так и тянулись почесать его за ушами, но я понимала, что оборотень может и обидеться. Он же не домашняя псина в конце концов!
В качестве альтернативы я почесала собственный бок – как легко догадаться, сплошь искусанный комарьем. Солнце почти зашло, свет был только от костерка, и впереди темнела озерная вода, а позади молчал суровый лыкоморский лес. Никогда в жизни я не заходила в него так глубоко.
Нет, мне не было страшно. С Сигурдом, наверное, я пошла бы даже в тайгу (прихватив, правда, баночку средства от насекомых) – оборотни в лесу, как дома, знают каждый угол, и каждое дерево им друг. Но я все-таки была городским жителем – как, честно сказать, и Эгмонт. Мне вдруг страшно захотелось обратно в Академию – туда, где в небо упирается острый серебряный шпиль, а в фонтанчике на внутреннем дворе вода плещется от магии фэйри.
Я слишком привыкла.Прижилась. Этого делать нельзя, вот теперь и приходится расплачиваться. Но вдруг меня пронзила совершенно сумасшедшая мысль: а может… может, нам все-таки удастся вернуться? Ведь Сигурд действительно невиновен, и конунг защитит его. Кто, если не она?
Но от конунга Арры нас отделяли версты лыкоморской земли, поросшей густыми лесами, – да еще Драконий Хребет… Я опять вернулась мыслями к географии и, не выдержав, спросила:
– Сигри, а какое-нибудь жилье тут рядом есть?
Оборотень поднял голову с лап, и я запоздало сообразила, что он наверняка не может говорить в волчьем обличье. Но ответил мне не Сигурд, а Эгмонт, по-прежнему не отрывавший глаз от карты.
– Здесь есть целый город, до него рукой подать. Завтра к нему выйдем. Он совсем маленький, но там мы затаримся едой и, может быть, купим лошадей. Бессмысленно прятаться в лесу: скоро начнется Большой Северный Тракт.
– Завтра? – переспросила я, освежая воспоминания о севере Лыкоморья. По моим расчетам, мы должны были выйти к первому поселению только через два-три дня, и то если сильно повезет.
– Завтра, – подтвердил Рихтер. – А в двух днях от него будет другой, побольше – называется Листвяги. И туда нам точно придется завернуть, потому что там есть филиал «Ильмариненс Лериэ». Снимем деньги, чего им зря пропадать…
Я не думаю, что у гномов когда-либо зря пропадали деньги: вот пропасть просто так – это совсем другое дело! – но Эгмонт был прав, золота при себе у нас почти не было. С другой стороны, если в городе есть банк, то там наверняка найдется и отделение КОВЕНа, а попадать в лапы несостоявшимся коллегам мне отчаянно не хотелось.
– А ковенцы нас там, часом, не встретят? – спросил Сигурд. Он знать не знал, что я уже решила, будто оборотни не способны разговаривать в волчьей ипостаси. – А то радости им будет…
– Не будет, – уверенно посулил Рихтер. – Во-первых, мы изменим внешность… я вам ее изменю. Яльга, – строгий взгляд в мою сторону, – не станет испытывать на нас свое мастерство иллюзиониста. Во-вторых, мы качественно продумаем легенду. В-третьих, – говорю же, недалеко уже Большой Тракт, а он обнесен такими заклинаниями, что проще ехать не скрываясь. Дешевле выйдет.
Он замолчал, сворачивая карту, потом присовокупил:
– Кроме того, насколько я знаю КОВЕН, сейчас они прежде всего наложили запрет на телепортацию. Это мешает нам, но и им не помогает: никакой столичный десант до этих мест пока не доберется, а с парочкой местных магов я справлюсь даже при наихудшем раскладе.
«Скромный ты наш», – подумала я, поглаживая амулет против чтения мыслей.
2
Поутру, стоило нам немного отойти от стоянки, лес начал редеть, но прошло не меньше трех часов, прежде чем мы вышли на опушку, а впереди показались вросшие в землю избушки. Некоторые были уже нежилыми, и из окон выглядывала высоченная трава.
Надо думать, это были самые что ни на есть задворки – чем дальше мы шли, тем крепче становились избы, возле них стали появляться палисадники с непременными мальвами, акациями и мятой. В глубоких лужах у дороги нежились свиньи, а в зарослях бурьяна то там, то сям появлялась фигура петуха в окружении многочисленных куриц и цыплят.
На потемневших от времени скамеечках у ворот сидели местные старушки – от своих городских аналогов они отличались только тем, что у многих в руках были веретена. Нас провожали любопытными взглядами, и я даже догадывалась почему.
Утреннее накладывание иллюзии заняло добрых сорок минут, из которых на меня ушло почти полчаса, – и если бы не «Справочник», мы провозились бы куда дольше. У меня неплохая память на мелкие детали, но особенности одежды я всегда запоминала плохо, а в Даркуцких горах была лет двенадцать назад. Эгмонт с Сигурдом там вообще не бывали. Но кроме подгиньского я знала только араньенский и аллеманский – каждый на уровне «А ну подай мне вон ту кружку с молоком!». Для красивой качественной легенды этого было маловато.
Словом, сейчас я шла между Сигурдом и Эгмонтом, высоко держа голову и мрачно зыркая по сторонам черными, чуть раскосыми глазами. Мрачность давалась мне легко: самым сложным в образе даркуцкой княжны было одновременно удерживать величественную осанку и смотреть под ноги, дабы не заляпать чистеньких ботинок в местной желтой грязи. Вот уж не знаю, как справляются с этим подлинные дворянки, – может быть, просто не ходят по деревенским дорогам?
– Это не деревня, а город, – негромко сказал Эгмонт: по легенде, я не знала ни слова по-лыкоморски, так что волей-неволей пришлось обратиться к телепатии. – Он называется Подкузьминки. Мы сейчас просто идем по предместьям.
Я кивнула, стараясь скопировать великосветское движение госпожи Ламмерлэйк.
– Яльга, да ты не волнуйся так, – неожиданно сказал по-подгиньски Сигурд. Я быстро посмотрела на него; волкодлак ободряюще улыбнулся. – Все удачно выйдет… а эт-то еще что такое?
Последняя фраза относилась уже не ко мне. Поперек дороги была протянута толстая разлохмаченная веревка, на которую для какой-то надобности нацепили разноцветные лоскутки. Дальше виднелась большая куча земли – на ней возлежал тощий черный кот с белыми носочками на передних лапках. Еще дальше начиналась неровная приземистая стена не более трех локтей в высоту, сложенная из серых, грубо отесанных камней.
Рядом имелась табличка: «Городская стена, VI век». И чуть пониже, меленько: «Руины».
Возле свежевозведенных руин обедала целая компания гномов. Расстелив на земле квадратную бахромчатую скатерть и разложив на ней самую разнообразную снедь, гномы бодро хрустели свежими и солеными огурчиками, разламывали знаменитые толстые лепешки и обсуждали планы дальнейшего руинного строительства.
Нас они, кажется, не заметили. Еще бы, трапеза – для гнома это почти святое. Трудно, впрочем, найти что-то, что не было бы для гнома святым: дом, семья, интересы клана… ну и интересы самого гнома, ибо кто же обеспечит клан и семью, ежели кормилец будет голоден и несчастен?
Я незаметно покосилась на спутников. Если бы не легенда, я сама начала бы разговор – обычно я быстро находила с гномами и общий язык, и правильный тон. Но даркуцкой княжне невместно разговаривать с простолюдинами, так что я молча поджала губы.
Разговор начал Эгмонт.
– Добрый день, уважаемые, – сказал он, спокойно глядя на обедающих гномов. – Удачи вам и вашим семьям. Не откажите в любезности, подскажите – как лучше пройти в приличную корчму?
Тон был взят верный: в должной мере уважительный, но не приниженный. Неправда, что только эльфы улавливают такие тонкости; гномы, будучи, в сущности, довольно тщеславным народом, обладают отменным чутьем на настрой собеседника. Рихтер обратился как равный к равным, и это было хорошо. Кто лучше гнома знает, какая корчма достойна считаться приличной? Кроме того, гномы весьма любопытны, и свою роль сыграла даркуцкая княжна в национальном костюме, по лицу которой, хочется верить, не было заметно, о чем она думает. Ибо думала она о чистоте ботинок.
– И вам доброго здоровья, – после минутной паузы откликнулся один из гномов. Борода у него была длиннее прочих, сидел он не на земле, а на маленьком раскладном креслице – словом, это был местный старшой, если не глава семьи. – А ну, Снорри, покажи-ка людям, что тут и как…
Я чуть не вздрогнула, но здешний Снорри – высокий для гнома, еще очень молодой, со светлыми лохматыми волосами, выбивавшимися из-под шапки, – был не более чем тезкой того гнома, с которым я проучилась без малого два семестра. Он охотно встал, отряхнул штаны от пыли и пролез под веревкой.
– Идемте, почтенные, – сказал он, бросив на меня любопытный взгляд. – Тут в обход надобно.
Мы пошли назад, к перекрестку. Гном усиленно косился в мою сторону и наконец не выдержал:
– Почтенный маг, а почтенный маг? Вы с госпожой, наверное, к градоправителю?
– Не совсем, – «неохотно» ответил Эгмонт. Я шла с видом человека, который даже не догадывается, что говорят именно о нем. – Мы держим путь в Крайград, а здесь собираемся переночевать и купить лошадей.
– А что ж вы, безлошадные, что ли? – Гном изумленно уставился на меня, я смерила его взглядом с головы до ног, презрительно фыркнула и отвернулась. Понимает его княжна или нет, но так на себя пялиться она никому не позволит.
– Чего это она? – обиженным тоном поинтересовался Снорри.
Эгмонт возвел очи горе.
– Она княжна, – устало объяснил он. – С Даркуцких гор. По-нашему ни слова не понимает… и хвала богам, что не понимает: и так хлопот не оберешься.
– С гонором панна, – поддакнул Сигурд.
Гном открыл рот, потом закрыл. Потом опять открыл, явно собираясь спросить, что я тут делаю, – но сообразил, что выйдет некрасиво, и вместо этого сообщил:
– А, так я понял! Вы, верно, телепортами скакали?
– Да, – кивнул Эгмонт. – А как почтенный…
– Как догадался? – Снорри рассмеялся. – Так вы ж не первые! КОВЕН все телепорты перекрыл, они теперь только в одну сторону работают – в Межинград, на ихний двор…
Гном вдруг замер на полуслове и смерил Рихтера подозрительным взглядом.
– Стойте-ка, – сказал он, – ежели вас в Межинград выбросило, как это вы досюдова без лошадок добрались?
Во мне все оборвалось, но Эгмонт отреагировал быстро и правильно.
– Вот же мрыс, – с чувством сказал он. – А я-то думаю, что у меня с амулетом – сломался, что ли? Сперва выкинул посреди глухого леса, а потом и вовсе телепортировать отказался…
Наверное, упоминание мрыса сыграло свою благотворную роль: Снорри расслабился и сочувственно сказал:
– То-то я гляжу, панна вся такая…
Какая именно, он уточнять не стал. Растрепанная, конечно, но нам это только на руку.
– А ты, уважаемый, не знаешь, в честь чего это все затеяли?
Снорри пожал плечами.
– Может, сбой какой, – безразлично сказал он. – Кто его знает…
Тут разговор прервался – мы вышли на новый перекресток, представляющий собой одну большую лужу с четырьмя ответвлениями. Перейти ее посуху можно было, разве что прибегнув к магии, но это не годилось. Я хотела было оглянуться, не валяется ли где какой доски, однако Сигурд решил проблему проще и изящнее. Подхватив меня на руки, он несколькими шагами пересек лужу вброд. Едва очутившись на чистом сухом месте, я одернула одежду, пренебрежительно фыркнула в сторону Сигурда и гордо отвернулась. Волкодлак обиженно посопел. Я очень надеялась, что не всерьез.
Гном молча покачал головой. Он наверняка уже просчитал, сколько денег должны были отвалить моим спутникам за обеспечение эскорта такой вздорной девицы, включая надбавку за вредность – в смысле вредность характера.
Лужа была чем-то вроде водной границы – если раньше я всерьез заботилась о сохранении чистоты своих ботинок, то теперь можно было немного расслабиться. Прямо от перекрестка начиналась мостовая, по обеим сторонам которой возвышались каменные дома. На некоторых даже имелись витые балкончики. Мы пошли быстрее. Я не переставала прислушиваться к разговору.
– Что это у вас там строится? – спрашивал Сигурд, не забывая бдительно зыркать по сторонам. – Стену, никак, решили возвести?
Гном довольно хмыкнул.
– Руину строим! – гордо поведал он. – Вон там, подальше, к центру, стало быть, ближе, дядя мой трудится с семьей. У них работенка попроще: они развалины городища строят. Видел я на плане, городища-то того – одна фитюлька! Стена, палаты да капище…
Оборотень нахмурился:
– Зачем это?
– Ну как зачем… Для историчности. Да вы гляньте – видите, статуй между домами?
Мы глянули. В просвете между домами действительно что-то виднелось.
– Подойдем? – предложил общительный гном.
– Подойдем, – после недолгого размышления согласился Рихтер.
Мы подошли. Посреди маленькой площади – она и виднелась между домами – стояла высокая статуя белого мрамора. Она изображала воителя в старинной кольчуге; с плеч у него свисал плащ, уложенный красивыми тяжелыми складками, а на голове имелся легкий шлем с бармицей. Бармица, бесспорно, добавляла образу героизма, однако же закрывала, как и полагается, почти пол-лица. Над ней торчал внушительный нос, он же – по совместительству – был самой запоминающейся деталью памятника. На шлеме восседал солидный сизый голубь. Сразу было видно, что место это насиженное. Правой рукой в латной рукавице беломраморный витязь указывал прямиком в сторону Межинграда – не то призывал пойти и захватить, не то предлагал равняться, догнать и перегнать.
– Kto to jest? – потребовала объяснений даркуцкая княжна.
– Это, досточтимая панна, – гном, как всякий гид, понял и без перевода, – великий князь лыкоморский, каковой имел честь родиться не где-нибудь, а в Подкузьминках, о чем неопровержимо свидетельствует древняя рукопись, найденная в подвале старой церкви.
Мы одновременно уставились на князя. Никакого выходца из Подкузьминок я в лыкоморской истории не припоминала, и Эгмонт с Сигурдом – тоже. Гном, взглянув на наши вытянувшиеся лица, повторил:
– Рукопись, знаете ли, свидетельствует.
– Хм, – кашлянул вежливый Эгмонт.
– Как? – изумился гном. – Ладно княжна, но вы-то, вы, господин маг, неужто вы не слышали про рукопись… про свиток…
– Что-то было, – дипломатично высказался господин маг. – Но подробностей не припомню.
Гном воспрянул духом, почуяв в нас благодарных слушателей. Последующие десять минут мы внимали весьма душераздирающей истории.
Душераздирающим в ней было практически все. И давно обвалившийся, заросший лебедой и бурьяном подземный ход, четыре года назад чудесным образом обнаруженный местными мальчишками. И подземелье, в коем искали сокровище, а обрели нечто куда более, более ценное. И сам свиток, такой замечательный, с виньетками и миниатюрами – особенно хороша та, где Ольгердовна, прекрасная жена князя, взывает к трем стихиям с резного балкончика в княжьем терему.
Свиток повествовал о нелегкой судьбе подкузьминского князя, а точнее – о его великом походе на юг, в Межинград и далее, с целью «зачерпнуть шеломом водички». Надо думать, в этих краях случилась неурочная засуха, а князюшка мучился в очередной раз похмельем. Как бы то ни было, поход оказался удачным – во многом благодаря действиям княгини Ольгердовны, знаменитой магички, запросто обращавшейся с тремя из четырех стихий. Заканчивалась вся история триумфальным возвращением князя в родные Подкузьминки – с флагами, трубами и трофейным волынщиком, захваченным в плен возле искомой воды.
Подкузьминские краеведы возликовали, но радость их была недолгой. В самом скором времени старая церковь сгорела дотла – вместе с редкой фреской на южной стене, новеньким алтарем, на который сбрасывались всем миром, и – самое страшное! – оригиналом исторического свитка. Четыре копии хранились у самых зажиточных горожан, еще одну как раз накануне отнесли в ратушу.
Столичные коллеги, вызванные в Подкузьминки на радостях, явились как раз вовремя, чтобы увидеть тепленькое еще пепелище, – и немедленно попытались усомниться в подлинности сгоревшей реликвии.
Однако же «попытаться» – еще не значит «усомниться». Главным аргументом в пользу супротивников было то, что и князь, и княгиня отчего-то именовались автором сугубо по отчествам, а имена их так и остались неизвестными. Но, во-первых, любой малец знает, что обращение по отчеству – это весьма уважительно, во-вторых же, человек мог и просто запамятовать: после лыковки и не такое бывает. Известное дело!
Тот же факт, что кроме Подкузьминской Рукописи, как ее стали называть в научных кругах, таинственный князь нигде более не упоминался, говорил исключительно в пользу подкузьминской историографии. Только подумать, какое сокровище обратилось в пепел от случайной искры!..
– Это все хорошо, – сказал Сигурд, выслушав лекцию до конца. – И статуй хороший, совсем как в Межинграде. Только там конь есть, а ваш какой-то безлошадный. Непорядок!
– В Межинграде и змеюка есть, – скривился гном. – И потом, они-то свой на казенные денюжки строили, а для-ради нашего весь город скидывался!
– Вон оно что, приятель… – глубокомысленно изрек волкодлак.
Видно было, что гному есть что еще нам поведать, но впереди показалась корчма, выглядевшая и впрямь довольно прилично. Снорри уверенно направился к ней, на ходу расхваливая стряпню тети Цили.
– И рагу там взять не забудьте, – напутствовал он. – Сейчас как раз грибочки пошли, самое оно.
3
Разумеется, корчма была гномская – да и каким еще может быть заведение, приличное по меркам гнома? Мы зашли в чисто выметенную залу, где было темновато и прохладно, – после уличной жары самое то. Из-за неплотно прикрытой кухонной двери тянулся изумительно вкусный аромат тушеных овощей. Я сглотнула. Слава всем богам, мой желудок вел себя, как подобает желудку знатной девицы, – то есть орал, но вполголоса.
– Снорри, мальчик мой! – Из-за стойки, широко раскинув руки, будто желая обнять нас всех оптом, показался невысокий гном с крепким округлым животиком и длинной темной бородой. – Как давно ты не был у нас! Нехорошо это – забывать родных дядю с тетей!
Насколько я знала жизнь и гномов, последний раз Снорри виделся с дядей максимум прошлым вечером, а куда вероятнее – сегодня утром. Гномы обнялись, и корчмарь окинул нас цепким взглядом:
– А это, никак, твои друзья? Друзья моего племянника – мои друзья!
«Особенно если платят серебром», – мысленно закончила я.
– Дядя, – серьезно сказал Снорри, указывая на меня многозначительным взглядом. Я подобралась и выдала самое княжеское выражение лица, на какое только была способна. – Эта высокородная панна – княжна с Даркуцких гор, а те, что рядом, – ее спутники. Ты уж их того… по высшему…
– Таки разве ж я не понимаю? Проходите, гости дорогие, сейчас мы мигом накормим!.. Вы не знаете, как готовит моя Циля, – да чтоб я так жил, как она готовит! Циля! Циля, ты ж только погляди, кого к нам привел наш дорогой мальчик!
Мы устроились за ближним столом. Гномка-хозяйка самолично обмахнула его чистейшей белоснежной утиркой, а корчмарь подал закуски – тонко нарезанное розовое сало, зелень и хлеб. Резать этот хлеб рука не поднималась, и правильно: резать гномский каравай – означает смертельно оскорбить хозяина.
Мне подали вилочку с костяной рукоятью, и я, мысленно костеря такую неудобную легенду, со скучающим видом подцепила полупрозрачный ломтик. Сигурд и Эгмонт, от которых не требовалось знания великосветского этикета, действовали куда решительнее. Утешало меня только звяканье кастрюлек, доносившееся с кухни, и все густеющий аромат рагу с восточными специями.
Снорри отправился обратно на руину, а гном-корчмарь устроился за стойкой и с любопытством уставился на даркуцкую княжну. Княжна приложила все усилия, чтобы не поперхнуться бутербродом.
– Какое счастье, что нам встретился ваш племянник, – сказал наблюдательный Эгмонт, быстро сообразивший, что такими темпами рискует остаться без княжны. – Это первая удача на нашем пути.
Гном вежливо удивился, Эгмонт отрезал себе еще сала (им с Сигурдом, как существам более приземленным, принесли целый шмат плюс ножик в комплекте). Далее пошло по накатанной: не зря мы так долго обсуждали легенду.
По легенде, заранее составленной на прошлом привале, выходило, что я – беглая доченька одного из влиятельных даркуцких князей. Весенней ночкой темною я покинула папенькин замок и сбежала к жениху, задиристому, но абсолютно безродному. Родитель, едва придя в себя, распорядился нанять мага, роль которого выполнял, понятно, Эгмонт. Ему предписывалось найти беглянку и вернуть ее в любящие отцовские объятия. На вопрос, с каких это пор Даркуцкий кряж переместился с юго-запада на северо-восток, отвечать надлежало так: кряж стоит, где стоял, но князь-папа рассудил, что второй раз резвую доченьку может и не отловить, так что ее самое время выдать замуж, и чем дальше, тем лучше. А что дальше от Даркуцких гор, чем Драконий Хребет? Так что везли меня в Крайград, где и собирались передать с рук на руки правильному жениху, всесторонне одобренному папашей.
Разумеется, о моих бодрых девических похождениях новому жениху знать совсем не обязательно. Потому доставить меня в Крайград нужно было точно к назначенному сроку, чтобы у будущего мужа не возникло никаких подозрений на этот счет. По-хорошему это следовало бы сделать телепортом, но – вот беда! – я категорически не переносила телепортации на большие расстояния. Из деревни в деревню – еще туда-сюда, но сразу от Даркуцких гор до Крайграда…
– Могла и помереть, и куда мне потом? Некроманта у нас в команде нет, – хладнокровно сказал Эгмонт.
Корчмарь, с любопытством слушавший «господина мага», сочувственно покивал, а после уставился на Сигурда с его двуручным мечом и искусно начарованным шрамом поперек лба.
– А это оборотень, он охранник, – Рихтер небрежно кивнул на волкодлака. – Еле уговорил его светлость, чтобы наняли. Кто знает, вдруг первый жених с дружками ночью на нас нападет, – а я что – Магистр Эллендар, чтобы от них отбиваться и за девицей следить, и все одновременно? Да и вообще, кабы знал, какая это морока, нипочем бы не согласился!
Корчмарь многозначительно указал на меня глазами.
– А она по-лыкоморски все равно не понимает, – безразлично сказал Эгмонт, одной фразой лишив меня возможности разговаривать за ужином.
Я чуть не взвыла, но вовремя смекнула, что это означает разрушить всю легенду. Вместо этого я сверкнула очами и произнесла, стараясь выдержать даркуцкое произношение:
– Pane czarownik, tyle mówié!
– Гневаться изволит, – безошибочно определил гном. – Нравная паненка.
– Еще какая! – хмыкнул Эгмонт.
– Совсем поистощала, вон, одни ребры торчат, – причитала через пять минут корчмарка, собственноручно обслуживая даркуцкую княжну со свитой.
Я ела и то и дело бросала на Эгмонта весьма недовольные взгляды, которые, по счастью, прекрасно вписывались в легенду.
– А лошадей тут нигде не купишь, – вещал тем временем гном. Как и подобает владельцу постоялого двора, он был весьма разговорчив. – Тутошние лошадки, они не то что княжон – они и простых-то дворянок отродясь не видали. А прицепится к вам один, косой такой да рыжий, – вы его, господин маг, сразу же гоните. Иноходцы у него, видишь ли! Я вас умоляю, у меня вон парочка таких иноходцев в свинарнике хрюкает…
Эгмонт терпеливо выслушал тираду об иноходцах и мимоходом спросил:
– Банка здесь, я так понимаю, тоже нет?
Хозяин только рукой махнул:
– А я вас спрашиваю, уважаемый, что тут вообще есть? Разумеется, кроме моей корчмы и княжьего статуя, – да и тот, между нами, сбоку треснутый! А за лошадками и за банком вам придется ехать в Листвяги. Хм… Есть одна мыслишка, но даже не знаю, предложить ли такое самой княжне…
– Княжне не надо, – весомо сказал Сигурд. – Княжна все равно не поймет. Предлагайте нам, почтенный, а мы подумаем.
Гном чуть подался вперед, опираясь локтями о стойку.
– Завтра из города выходит обоз, – поведал он. – Хороший обоз, богатый, а значит – с приличной охраной. Куда он идет – торговая тайна, но вам-то какая разница? Главное, что к послезавтрему он уже будет в Листвягах. У меня там свояк конюшню держит. Если благородные господа не против, я им трех лошадок запросто одолжу… по божеской, заметим, цене, ибо я таки все понимаю. Ясное дело, княжне невместно на такой лошади разъезжать, – но в телеге того хуже выйдет, а уж пешком? Вот ведь невовремя телепорты позакрывали!..
С последним утверждением я была полностью согласна. Телепортировать на территорию Конунгата и раньше было нельзя, но я легко согласилась бы и на Драконий Хребет. Тем более что места хоженые, знакомые. Да и василисков там с прошлой осени поубавилось.
– Интересное предложение, – подумав, согласился Эгмонт. – Обоз, разумеется, идет по Северному Тракту.
– Где же ему еще идти, – пробормотал Сигурд.
– Сколько это будет стоить? – прямо спросил маг.
4
Наших совместных денежных запасов хватало как раз на дорогу до Листвяг – причем основные капиталовложения были сделаны Эгмонтом. Мне было немного неудобно, но потом я сообразила, что именно ему принадлежала идея нарядить меня даркуцкой княжной. «Просто и нахально, – сказал он тогда. – Если удача нас не покинет…»
Покинет она, как же.
Кроме того, зарплата специалиста по боевой магии в несколько раз превышает стипендию студентки первого курса. В общем, терзалась я недолго – пока не выяснилось, что сегодня в Подкузьминках ярмарочный день.
Сейчас было около двух часов пополудни, и до вечера оставалась мрысова уйма свободного времени. Заснуть не получится; телепатическая связь предназначена для коротких отчетливых сообщений, но никак не вдумчивых разговоров; а если быть совсем честной, после двенадцати дней дороги мне страшно хотелось убедиться, что в мире есть еще люди помимо Сигурда и Эгмонта.
Я настроилась на длительную полемику и даже припомнила несколько фразеологизмов на почти родном языке, но Рихтер был совершенно не расположен к дискуссиям.
– Думаешь, это будет логично? – только и спросил он. На подгиньском маг говорил довольно бегло, но с сильным акцентом, причем, что самое забавное, акцент был не западным, а лыкоморским.
– Да, – напористо заявила я. – Княжна желают развлекаться. Имеют право!
Уже по дороге на ярмарку я придумала другой аргумент:
– Заодно узнаем, где здешний маг. Так, на всякий случай, чтобы не ждать неприятностей!
Эгмонт ехидно покосился на меня:
– Скажи уж проще: на ярмарку хочется.
– Хочется! – с достоинством подтвердила я. – А тебе нет?
Слово «ярмарка» обычно вызывает сплошь приятные воспоминания: карусели, лошади в колокольчиках, баранки с маком. Но у меня оно крепко ассоциировалось с везением, работой и риском – именно в такой последовательности. Повезло, если ты сможешь показывать фокусы на ярмарке. Народ здесь веселый, может и серебрушку кинуть, а однажды – если мне только не приснилось – подвыпивший купец бросил мне целый золотой. Риск же заключался в огромном количестве конкурентов – мало того что взрослых, так вдобавок непозволительно зорких. Тот же золотой у меня махом отобрали. Тогда я еще не умела впечатывать людей в стены.
Так или иначе, но мне еще ни разу не приходилось смотреть на ярмарку глазами покупателя. Сейчас я жадно смотрела на лоточников, фокусников, карусели – и с каждой секундой понимала: что-то во мне уже ушло. Ярмарочная площадь была всего лишь ярмарочной площадью: пестрой, яркой, шумной, ругающейся, хохочущей, торгующей с рук, лотков и прилавков, облапошивающей, призывающей в свидетели разом весь божественный пантеон – уменьшенной копией любой из столичных площадей.
Может быть, я просто выросла?
– Смотри-ка! – Сигурд углядел что-то интересное и целенаправленно пробирался через толпу, отмахиваясь от предложений купить дорфенбургский пуховый платок. Мы следовали за ним, и я надеялась, что никто не знает, как именно должна вести себя княжна в площадной давке. – Так я и думал, целый выводок!
Его слова относились к самому большому прилавку, над которым развевался видавший виды городской флаг. Торговали здесь свитками, восковыми княжескими печатями, предусмотрительно накрытыми от солнца, и солидными серыми камушками, извлеченными из-под земли в историческом центре города. Но в первую очередь тут продавали глиняные фигурки, ярко раскрашенные минеральными гномскими красками. Присмотревшись, я узнала знакомый нос, торчащий между шлемом и бармицей.
За прилавком сидела девушка весьма скучающего вида, которая только и делала, что обмахивалась сложенным вдвое пергаментным листом.
– Почем князюшка? – добродушно, но не очень политкорректно осведомился Сигурд.
– В зависимости от размера, – охотно откликнулась продавщица. – Есть большие, средние, небольшие и миниатюрные. Последние дороже.
Сигурд, уже присмотревший маленькую копию беломраморного воителя, отдернул руку.
– Есть конные, пешие, при оружии и в обычной одежде. – Руки продавщицы так и летали от одной фигурки к другой. Очевидно, все местные жители уже приобрели себе полный набор «Жизнеописание многославного князя Подкузьминского», и теперь вся надежда была только на приезжих. – Отдельно продается княжеский терем. Глина очень хорошая, из Конунгата везли…