355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Макс Мах » Квест империя. Трилогия (СИ) » Текст книги (страница 68)
Квест империя. Трилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:52

Текст книги "Квест империя. Трилогия (СИ)"


Автор книги: Макс Мах



сообщить о нарушении

Текущая страница: 68 (всего у книги 99 страниц)

– ДНО? – переспросила Лика.

– Да, ДНО – дивизия народного ополчения. Они к началу сентября отошли в Красногвардейский УР, УР – это укрепрайон, а девятого ударили немцы. – Кержак посмотрел все‑таки на дисплей наладонника и удовлетворенно кивнул. – Тридцать шестая моторизованная дивизия из сорок Первого корпуса Рейнгардта. Там вообще‑то дикая свалка была… Бойня. – Он тяжело вздохнул, по‑видимому, вспоминая документы, с которыми успел ознакомиться в ходе своих «розыскных мероприятий». – Но это к делу имеет только косвенное отношение. Есть вероятность, что Наталья Дрей погибла в районе дороги Красное Село‑Красногвардейск (это тогда Гатчина так называлась). Если она погибла там, то это случилось десятого. Точнее выяснить пока не удалось, и, боюсь, уже не удастся.

– Дрей? – спросила Лика, дождавшись, пока Кержак закончит начатое предложение.

– Дрей, – подтвердил Игорь Иванович. – Дедушка ваш был Крутоярский, по отцу, а она носила девичью фамилию, но я вам чуть позже и об этом расскажу.

– Хорошо, – кивнула Лика. – Продолжайте, пожалуйста.

– Сообщение о ее гибели в бою сделал лейтенант Гаврилюк, он же, видимо, и к вашему дедушке приходил с похоронкой и личными вещами. Там какая‑то странная история получилась с представлением к награде…

– Что именно? – насторожилась Лика.

– Гаврилюк написал представление к ордену. Оно, к сожалению, не сохранилось, но зато сохранилась резолюция Ворошилова. Кто такой Ворошилов, знаете? – спросил Кержак и, увидев кивок Лики, продолжил: – Ну хорошо. Так вот, сохранилась резолюция, написанная его собственной рукой на другом документе. Дословно: «Брехунам своим языки обрежь, баба и одного фашиста голыми руками не убьет! (Гаврил)», то есть Гаврилюк, возможно.

Кержак снова посмотрел на Лику, как бы спрашивая, понимает ли она, о чем речь, и продолжил, снова получив в ответ легкий кивок:

– Сам Гаврилюк погиб в декабре сорок первого, но мы нашли одного старика, который с пятьдесят первого по шестьдесят восьмой год работал на «Красном треугольнике» (это фабрика такая была в Петербурге, а может быть, и сейчас есть). Да, так он там работал вместе с другом Гаврилюка Колгановым. А Колганов тоже был из второй ДНО и участвовал в сентябрьских боях. Вот он и рассказывал как‑то, что у них докторша в полку была, немолодая уже, но очень красивая, хоть и рыжая. И что докторша эта погибла в рукопашной. Немцы ее всю штыками искололи, но это уже когда она раненая была. Немцы в нее стреляли, потому что захватить не могли, а до того она якобы чуть не полтора десятка немцев саперной лопаткой убила. Рассказчик полагает, что это сказка, но ведь Гаврилюк, судя по всему, написал в сорок первом нечто подобное, не зря же маршал взбеленился. Там, извиняюсь, и мат был, в его резолюции. Я просто цитировать не стал.

– Гаврилюк или кто‑то другой видел ее мертвой, – сказала Лика. – Он принес ее сыну медальон, который она постоянно носила.

– Так я и не спорю, – теперь кивнул уже Кержак. – Это‑то как раз очевидно. Раз принес, значит, сначала снял. Видел. Это все, ваше величество. По этому пункту мне добавить нечего, во всяком случае, пока. Но есть несколько фактов… Я думаю, вы это и имели в виду, когда давали мне поручение.

Он помолчал секунду и продолжил тем же деловым спокойным тоном, каким обычно и делал свои доклады, чего бы они ни касались:

– В наградных документах на медаль, а она получила медаль «За отвагу» еще в июле, прабабушка ваша значится как Наталья Евсеевна Дрей, но в документах НКВД она дважды упоминается в деле профессора Чиркова, а это лето сорокового – так вот там она записана как Ента Евсеевна Дрей, тысяча девятьсот шестого года рождения, уроженка местечка Койданов – это в Белоруссии, – незамужняя. Сама она по этому делу не привлекалась, но след, как видите, остался. Но и тут не все так просто. По данным наркомата внутренних дел, семья Дрей (и Ента Евсеевна Дрей, девятьсот шестого года рождения тоже) покинула СССР аккурат в двадцать шестом году, и в том же году выдана была в Ленинграде метрика вашему дедушке Льву Ивановичу. А в метрике – в графе родители – записаны Ента Евсеевна Дрей и Иван Петрович Крутоярский. Та Ента Дрей, которая вроде бы эмигрировала, умерла в семьдесят шестом году в Лос‑Анджелесе. Фамилия ее была Каворски, по мужу. А ваша прабабушка в двадцать шестом году родила сына, в тридцать втором закончила Первый медицинский институт в Ленинграде и с тридцать пятого и до войны работала там же, в Питере, в больнице имени Двадцать пятого Октября. Позволите закурить?

– Игорь Иванович! – покачала головой Лика. – Курите на здоровье. И выпить можете, если охота есть.

– Нет, – усмехнулся Кержак. – От алкоголя воздержусь, но вот сигарету…

Он достал из кармана пачку сигарет, вытащил одну и закурил.

– Теперь о предполагаемом отце вашего деда. Мы все варианты испробовали, но такого человека не обнаружили. То есть Крутоярских мы нашли целых девятнадцать человек. Это только мужчины, которые по возрасту могли бы в двадцать шестом году стать отцами. Ивана Петровича среди них нет, вернее был один – Иона Пинкусович Крутоярский, которого в армии называли Иваном Петровичем, но он в двадцатом еще погиб на Польском фронте. Военных и чекистов среди оставшихся не было. Шансы на то, что кто‑то из них все же был вашим прадедушкой, конечно, имеются, но очень маленькие. Никто из них в Питере в тот период не проживал, впрочем, и Наталья Евсеевна прибыла в Ленинград из Белоруссии, если верить ее легенде, но никто из тех Крутоярских, кого мы обнаружили, не был тогда и в Белоруссии. Это все.

– Легенда? – переспросила Лика, которая на самом деле уже все поняла.

– Несомненно, – кивнул Кержак. – Не без изящества исполненная, но очевидная липа. Имена не настоящие, биография сомнительная… Реальные факты начинаются примерно с двадцать шестого года. Мы, конечно, будем искать и дальше, но есть у меня нехорошее предчувствие, что кто‑то эту историю замутил, и не без умысла. Может, она из бывших была? – Он пожал плечами. – Не знаю, но определенно не агент вражеской разведки, а прочее – туман.

– Спасибо, – улыбнулась Лика, думая о последних словах Кержака.

«Туман…»

– Да не за что, – смутился Кержак. – Это же мой долг. Кстати, дядю вашего я тоже нашел. Он в Лейпциге проживает. Так что, если решите посетить…

– Обязательно, – улыбнулась Лика. – Обязательно посещу, но не сейчас и не с вами. Не обижайтесь, – сказала она, увидев его реакцию. – Просто на этот раз я хотела бы, чтобы меня сопровождал Макс.

Глава 2НЕСКОЛЬКО УДАРОВ СЕРДЦА

Она прошла по липовой аллее, ощущая босыми ступнями знобкий холод промерзших за ночь доломитовых плит, и неожиданно для себя вышла к южному фасаду замка, образованному двумя восьмигранными приземистыми башнями, сошедшимися почти вплотную. Там, где между ними все‑таки оставался небольшой – метров в шесть‑семь – промежуток, уходила круто вверх узкая, без перил, лестница, поднимавшаяся вдоль глухой темно‑коричневой стены к узким резным дверям из потемневшего дуба под покрытым зелеными пятнами патины бронзовым портиком, с которого смотрел на Лику ощерившийся в боевом оскале родовой зверь Норов.

Она знала, что это сон, но просыпаться не торопилась. Сон был красивый, исполненный смысла и насыщенный подробностями давно не существующей яви; яви, которая канула в небытие вместе с этим замком, старым графством Нор и всей планетой Сцлогхжу. Лика вдохнула сырой воздух осени, насыщенный будоражащими обоняние запахами увядания и нагулявшей жир дичи, и пошла через лежащую между ней и замком лужайку. Лужайка была настоящая, гегхская, заросшая побитой уже ночными заморозками высокой нестриженой травой. Влажные тронутые желтизной стебли поднимались едва ли не до середины икр. Ощущение было скорее приятным, совпадающим с окрашенными в теплые тона светлой грусти детскими воспоминаниями, которые вообще‑то принадлежали не ей.

Дойдя до лестницы, Лика остановилась на секунду, посмотрела вверх и только после этого стала торопливо подниматься по ступеням, намереваясь как можно скорее достичь заветных дверей. То, что двери именно «заветные», она поняла только сейчас. Понимание вошло в нее с естественностью собственной мысли, но Лика знала, что это не так. Однако поскольку все было во сне, то и тревожиться по этому поводу не следовало. Ей следовало идти. Сорок четыре ступени привели ее на высоту третьего этажа, и двери, к которым, как оказалось, она стремилась, открылись перед ней сами собой, как это часто происходит во сне. Не задерживаясь на пороге, она вошла в осевой коридор южного крыла и двинулась вперед, быстро шагая по чуть шероховатым плитам пола. Насколько она знала, плиты были из темно‑серого мрамора, инкрустированного камнем более темных тонов, но сейчас здесь было сумрачно, и рассмотреть рисунок замысловатого узора она не могла, вернее, не захотела. В слабом свете ночных светильников она видела перспективу уходящего далеко вперед широкого коридора, держащего на себе сложную структуру отходящих в стороны и вниз поперечных галерей. Теперь Лика уже знала, куда она, собственно, идет. То, что ее интересовало, находилось совсем недалеко.

Она сделала еще несколько шагов и остановилась напротив старинного, еще с Ахана привезенного когда‑то гобелена. Свет падал из‑за ее спины, освещая знакомый сюжет, такой чувственный, такой…

Маска почувствовала ее смятение и невысказанное желание и разбудила Лику, но не резко – толчком, – а мягко и, можно сказать, нежно, щадя и сохраняя странное настроение, рожденное впечатлением от увиденного, и быструю яркую мысль, неожиданно появившуюся у Лики в южном крыле родового замка Ай Гель Норов, что в графстве Нор, существующем теперь лишь в ее заемных воспоминаниях.

Было почти три часа ночи условного бортового времени. Лика встала, не одеваясь, вышла из спальни и прошла в свой интимный кабинет. При ее появлении просторное помещение залил мягкий, чуть голубоватый свет, в котором полированный камень и старое дерево смотрелись необычно, как образы все еще длящегося сна или декорации фантастического фильма.

– Проекция, – сказала Лика в пространство, и перед ней прямо посередине кабинета, куда она между тем успела выйти, возникло объемное изображение черной трехгранной пирамиды с двумя вращающимися одно в другом золотыми кольцами над ее вершиной.

– Сцлогхжу, – определила Лика зону поиска. – Графство Нор. Родовой замок Ай Гель Норов. Общий обзор.

Перед ней сразу же возник общий вид замка, как если бы она смотрела на него с севера. Итак, северный – домашний – фасад, наплыв, крупный план: лужайка перед пологим пандусом из полированных бревен, узкая площадка бимы[230] и широкие двери из зеленоватого тонкого стекла, ведущие в приватные покои семьи.

– Южное крыло, – уточнила задачу Лика и почти мгновенно увидела перед собой померанцевую гостиную, какой она была более ста лет назад и какой помнилась самой Лике, унаследовавшей эти воспоминания от покойной графини.

– Осевой коридор, – приказала она, но, как оказалось, изображений осевого коридора не сохранилось.

– Общий поиск, – приказала искренне разочарованная Лика, и перед ней возник огромный внимательный глаз с золотистого цвета радужкой.

– Гегхская мифология. Женщина и леопард.

– Информация отсутствует, – ответил красивый мужской голос, подозрительно похожий на голос Макса.

– Женщина и зверь, – предложила Лика.

– Зверь Гаты Наэй, – сказал седой благообразный мужчина, появившийся в голубоватом воздухе кабинета.

– Дальше.

– Сказка о глупой жене и умном звере.

– Эту порнографию можешь оставить себе, – отрезала Лика, поморщившись при воспоминании о «сказочке», способной ввести в смущение даже небрезгливого Афанасьева.[231] – Дальше!

Дальше… За следующие десять минут вычислитель перебрал еще около полусотни сюжетов, но ничего путного, то есть ничего такого, что ожидала найти Лика, в его блоке‑накопителе не оказалось.

– Усни! – приказала Лика и, подойдя к столику для напитков, наполнила полупрозрачную костяную чашечку лиловой остро пахнущей водкой с острова Ка.

Секунду она смотрела на водку, но запах ириса ей решительно не понравился. Лика бросила быстрый взгляд на стеклянную панель, прикрывающую собой нишу бара, однако желание выпить уже прошло.

– Вычислитель! – позвала она.

– Я здесь, ваше величество, – откликнулся приятный, на этот раз женский голос.

– Когда уходит «Призрак‑9»? – спросила Лика, рассматривая звездную ночь за панорамным окном.

– Через семь часов сорок семь минут и тридцать две секунды, – без паузы ответил вычислитель.

– Связь с Фатой Рей!

– Секунду, – ответил вычислитель и замолчал, лишь позванивал тихонько каждые шесть секунд, чтобы обозначить свое присутствие. На самом деле прошло никак не меньше двух минут, прежде чем электронная дамочка объявила, что связь установлена.

– Фата! – позвала Лика.

– Я здесь, ваше величество, – сразу же отозвалась княгиня Рей, но проекции по‑прежнему не было.

– Доброй ночи, – не скрывая усмешки, сказала Лика. – Кто это у тебя такой стыдливый?

– Аналитик отдела «Гея‑2» Сивцов. – Смутить гвардейского полковника было трудно, если возможно вообще.

– Покажитесь, – непререкаемым тоном потребовала Лика.

– По вашему слову. – Почему‑то Лике показалось, что в голосе Фаты зазвучал смех.

Спустя краткое мгновение, перед Ликой возникла проекция, охватывающая значительную часть роскошной постели княгини, на которой, скрестив свои великолепные ноги, восседала нагая Фата, полускрывая собой растерянного аналитика. Сивцов оказался льняным блондином с васильковыми глазами, что было несложно предположить, зная, как знала Лика, вкусы своего первого меча, однако комплекция очередного избранника ее верной Фаты Лику удивила. Он был – на вкус Лики – полноват, если не сказать больше.

– Кто командует миссией на Ойг? – спросила она, не без тайного удовольствия рассматривая Фату.

– Леса Гаар, ваше величество, – без запинки ответила Фата, возвращая Лике «сосредоточенный», деловой взгляд. – Капитан «Бойцовой» роты.

– Хорошо, – кивнула Лика. – Я прибуду, чтобы лично проводить «Призрак».

Она посмотрела в глаза Сивцову, но тот ее взгляда не выдержал и глаза отвел.

– Прибудете к торжественному построению? – уточнила Фата.

– Да, – сухо ответила Лика. – Отдыхайте.

И добавила, прежде чем проекция растворилась в голубоватом воздухе ее кабинета:

– И объясни своему бойфренду, где заканчивается имперская эстетика и начинается стриптиз.



* * *

Воздух дрогнул и загудел от низкого, вызывающего дрожь в груди голоса гегхской боевой трубы. Ударили барабаны, и сразу вслед за ними мелодию марша подхватили длинные флейты. Ожил, смыкаясь и выравниваясь, фронт одетых в черное с красным гвардейцев, и капитан роты «Застрельщиков» Кай Вэйр пошел, печатая шаг, вдоль строя вытянувшихся и замерших в неподвижности бойцов. Достигнув правого фланга каре, капитан на мгновение замер, затем развернулся кругом – в два четких движения ног – и положил правую руку на эфес меча, опустив левую вдоль тела.

– Рота! – скомандовал он, и гвардейцы вытянулись еще больше, хотя мгновение назад казалось, что дальше уже некуда.

– Ее величество королева Нор! – объявил обер‑церемониймейстер Кьяар.

Лика смахнула рукой маленькую проекцию, висевшую прямо перед ее глазами, и повернулась лицом к люку. Тяжелая металкерамитовая плита, имевшая форму положенного на бок чуть выпуклого овала, бесшумно ушла вверх, и сразу же слева и справа от Лики шагнули вперед ее телохранители – восемнадцатый и двадцать девятый королевские мечи. Флейты взяли на октаву выше, а девять барабанов умерили ритм до церемониальной дроби.

Лика сделала шаг вперед, и вместе с ней, как привязанные, шагнули к проему люка ее мечи, как если бы видели свою королеву затылками. Второй шаг. В мелодию басовито вклинился боевой рог, и за спиной Лики веером разошлись мечи эскорта. Третий шаг. Первые мечи пересекли линию прохода, и воздух завибрировал от низких голосов еще двух труб. Два шага сквозь сгустившийся, гудящий, как колокольная бронза, воздух, и Лика вступила на первую полетную палубу.

С шелестом, слышимым даже сквозь барабанную дробь, девяносто мечей покинули ножны и стремительно поднялись над головами гвардейцев. Последним, следуя регламенту, отсалютовал капитан Вэйр, как раз тогда, когда Лика сделала третий шаг по сизой, как дым пожарищ, керамитовой броне палубы. Теперь перед ней открылось все огромное пространство отсека, примыкающего к стартовым столам челноков. Справа от Лики застыли с поднятыми над головой мечами гвардейцы из роты «Застрельщиков», слева – в «гражданском» каре стояли разведчики. Их было сто семьдесят человек, включая небольшой экипаж набегового крейсера «Куница» и две пятерки диверсантов‑боевиков, которых предполагалось по дороге на Ойг забросить на Сше, имеющую немалую гегхскую общину.

Присутствие королевы ощущалось самым непосредственным образом. Гордость и благодарность отчетливо читались во взглядах всех этих мужественных и беспредельно преданных ей людей. Все они – мужчины и женщины, «штатские» и военные – смотрели на нее, только на нее.



* * *

– Леса, – сказала Лика, когда все оставили их один на один, деликатно отступив в сторону. – У меня к тебе личная просьба.

Лика отдавала себе отчет в том, что ее просьбы равнозначны приказу, но сделать с этим ничего не могла. Зато она могла попросить, а не приказать. Разница есть, не правда ли?

– Найди, пожалуйста, профессора Шеара и передай ему, что меня крайне интересует один сюжет из гегхской мифологии. Женщина и леопард. Пусть он поищет, где сможет, и заберите профессора с собой, когда будете возвращаться. Хорошо? Скажи, что я хотела бы видеть его при дворе.

– Вы можете на меня положиться, ваше величество, – ответила Леса, кажется, ничуть не удивленная полученным поручением. – Я найду профессора Шеара и передам ему ваше пожелание.

Капитан прижала сложенную в кулак руку ко лбу и чуть склонила голову, принимая на себя неснимаемое обязательство.

– Да охранят вас боги! – сказала ей Лика. – Иди, Леса, твои люди не должны ждать.

Капитан «Бойцовой» роты Леса Гаар низко поклонилась своей королеве, повернулась и пошла к своему челноку. Лика проводила ее долгим взглядом и уже намеревалась тоже отправиться восвояси, то есть вернуться на яхту, когда к ней неожиданно подошла Фата.

– Ваше величество… – В глазах княгини Лика увидела особое выражение озабоченности, которое свойственно профессионалам в те редкие мгновения, когда им не нужно скрывать своих чувств от собеседника.

– Да, Фата. – Лика уже поняла, что произошло что‑то серьезное, что‑то важное настолько, что, возможно, ей придется менять свои планы.

– Его светлость Ё хотел бы переговорить с вами с глазу на глаз, – сказала Фата, которая (у Лики в этом не было уже никакого сомнения) наверняка знала, о чем идет речь.

«Гости, – догадалась Лика. – Они узнали что‑то новое».

– Спасибо, Фата, где…

– Сюда, – показала рукой Фата и первой направилась к небольшому овальному люку в основании опорной колонны.

За люком, как оказалось, скрывалось просторное, но уютное помещение, служившее резервным диспетчерским постом.

– Здесь вы можете говорить совершенно свободно, – сказала Фата прежде чем броневая плита задвинулась, отсекая Лику от внешнего мира. – Пост экранирован от прослушивания и глушения.

– Спасибо. – Щелчок герметизаторов. – Связь! Здесь королева Нор.

– Один есть, – без преамбулы сказал Макс, появляясь в воздухе прямо перед ней.

– Но что‑то не так, – серьезно ответила она, увидев задумчивое выражение на любимом лице.

– Ты права, – усмехнулся он. – Мы его упустили, но мне это трагедией не кажется. Нашли один раз, найдем и во второй.

– Тогда – что?

– Правильный вопрос – кто?

– Не томи, любимый, – улыбнулась Лика. – Кто?

– Посланец герцога Рекеши. – Произнося эти слова, Макс пристально смотрел ей в глаза.

– Вот как! – Лика лихорадочно обдумывала ситуацию. – Он что, ревнитель?

– Точно. – Макс улыбнулся и восхищенно покрутил головой: – Все‑таки ты прелесть, сердце мое, ловишь идеи налету!

– Ну, не бином Ньютона, – довольно усмехнулась она. – Где его нашли? И кто?

– На него обратила внимание израильская контрразведка Шин Бет, – объяснил Макс. – Он, понимаешь ли, вел себя странно, и документов у него никаких не оказалось. Но взять его они, естественно, не смогли. А мы… Пока засекли их переговоры, пока прибыли, он уже в воздухе растворился. Сама понимаешь, ревнитель.

– Ревнитель, – повторила Лика. – Может быть, он пришел к вам с Витей?

– Может быть, – согласился Макс. – Но ведь и нас так просто не обнаружить.

– Ты прав, – согласилась Лика. – Он появился в Иерусалиме?

– Похоже на то, – кивнул Макс. – Но у нас с Витей этот трюк не прошел. Мы в другом Иерусалиме оказались.

– Выходит, можно и прямо.

– Да, – кивнул Макс. – И знаешь, раз уж ты все равно на «Вашуме»,[232] оставайся там. Мы все прибудем максимум через два часа. Надо поговорить.

– Хорошо, – согласилась Лика. – Надо так надо. Я тоже думаю, что надо, – добавила она, увидев удивление в его глазах. – Я просто неправильно выразилась.

– Ну если так, – улыбнулся он. – Через два часа.

Связь прервалась.



* * *

– Нет, – очень по‑человечески покачал головой Меш. – С вашего позволения, господа, – он усмехнулся своей вполне зловещей усмешкой, от которой бросало в дрожь даже очень крепких людей, и добавил с полупоклоном в сторону Лики, – и дамы, разумеется. Мы не там ищем.

Он обвел взглядом сидевших за столом и снова ухмыльнулся, но его ухмылки на присутствующих давно никакого впечатления не производили. Впрочем, Меш об этом знал и сам, у него просто было хорошее настроение.

– Ну и что здесь не так? – спросил Виктор.

Они расположились в маленькой и уютной буковой гостиной, отличавшейся от большинства прочих помещений «Вашума» своей совершенно не имперской эстетикой. Здесь почти не было полированного камня и сверкающих, как зеркала, металлических поверхностей. Зато в декоре гостиной было использовано много натурального дерева и грубоватой – под старину – темной керамики. И еще одно обстоятельство сделало именно эту комнату любимым местом «посиделок» для маленькой компании еще в первое их путешествие на крейсере. Вместо «южной» стены здесь был широкий проем, который и окном не назовешь, открывавшийся прямо в зимний сад «Вашума», где росли настоящие горные дубы и сосны и потрясающе красивые аханские кедры.

– Ну и что здесь не так? – спросил Виктор, сидевший как раз возле открытого оконного проема, из которого задувал легкий теплый ветерок, несущий с собой запах разогретой на солнце хвои и ароматы каких‑то по‑прежнему незнакомых Лике трав.

– Все, – коротко ответил Меш, который умел быть галантным кавалером и куртуазным философом, но теперь научился – «Какие учителя, таков и ученик!» – становиться, когда ему хотелось, чрезвычайно жестким сукиным сыном.

– Архив – это всего лишь архив Легиона, – объяснил Меш, с обычным интересом рассматривая бутылку вина, которую держал в руках. – А Легион, вы уж простите меня, господин Чулков,[233] ничего определенного про порталы не знал и пользоваться ими по‑настоящему не умел.

– Прощаю, – великодушно улыбнулся Чулков. – Тем более что ты прав. Поискать, конечно, следует, но не верю я, что много найдем. Не занимались мы Порогами, так, баловались помаленьку, и все.

– Переходим к конструктивным предложениям. – Виктор главное уже понял и заниматься «растеканиями по древу» не желал. – Идеи есть или только критика?

– Есть, – ответил Меш, смерив Виктора ироничным взглядом. – Черная Гора и Камень на Той'йт.

– Допустим, – кивнул Виктор. – Ты, кстати, мог бы уже ее открыть. Калифорния. Ничего ужасного. Но туда еще попасть надо, в Черную Гору, я имею в виду.

– Ревнитель, – высказал витавшее в воздухе Макс.

– Да, – согласился Меш. – Если он пришел, то он пришел к вам.

– Хоть объявления в газетах давай. – Виктор достал пачку сигарет и закурил.

– А где твоя трубка? – спросила Лика.

– Забыл где‑то, – пожал плечами Виктор. – Да ладно. Найдется или другую возьму, вопрос не в этом. У них там что‑то случилось, иначе не стал бы Рекеша ревнителя посылать и раскрывать свои карты не стал бы. Выходит, есть у него своя тропка на Землю, и всегда была.

– Да, это многое меняет, – согласился с ним Макс. – Но мы с тобой, кажется, и не строили иллюзий, что он нам всю правду рассказал.

– Естественно, – вмешалась в разговор Вика. – Он вам сказал ровно столько, сколько ему было выгодно.

– Еще вопрос, жив ли он? – добавила свои пять копеек Лика.

– Ну вот уже четыре вопроса, – кивнул Виктор. – Но очевидно, что даже если бы мы могли сейчас до него добраться, всего, что знает, если знает, конечно, он нам все равно не скажет. А что из себя представляет граф Йааш, мы и вовсе не знаем.

– Да, Тень герцога – это «вещь в себе», – согласился Макс. – Но ревнителя надо найти как можно быстрее.

– Найдем, – пообещал Виктор. – Меня тревожит, что остальных мы пока не засекли.

– Значит, эти люди не хотят, чтобы мы их нашли, – пожал плечами Макс. – Совсем или временно, пока неважно, но в данный момент они этого явно не хотят.

– Желание легитимное, но что ты скажешь об их возможностях? – спросила Вика.

– Ну, мы с Максом как‑то продержались, – улыбнулся ей Виктор. – Значит, и они могут. Однако и силы несопоставимы. Мы сейчас уже всех на уши поставили. Некуда им деться! Так, как мы их ищем, нас никто никогда не искал, кроме ревнителей разве что.

– Так‑то оно так, – сказал, как бы размышляя вслух, Меш. – Но вот еще один вопрос: почему именно сейчас?

Вопрос был неоригинальный. Лику и саму он занимал, как, вероятно, и всех остальных. Но если уж вопрос задан…

– И почему практически одновременно? – сказала она вслух и достала очередную лиловую пахитоску. Настоящую. – И кто конкретно к нам пожаловал? Ведь может так быть, что это одна и та же компания?

– Может, и так, – согласился с ней Макс. – Но мне кажется все же, что это разные группы.

– Например? – спросила Вика.

– Опционально претендентов четверо, – ответил ей Виктор. – И одного из них мы уже знаем, а про второго догадываемся.

– Да, – подтвердил Меш. – Черная Гора и Страна Утопия. В резерве: родственники господина Ё и ратай. Другие идеи есть?

– У моих родственников есть «Медуза», – сказал Макс. – Точно такая же, как у меня… А вот про ратай мы не знаем ничего определенного и имеем их в виду просто на всякий случай.

– Ну не скажи, – не согласилась с ним Лика. – Вы же сами от Рекеши слышали. Ратай знали про Двери и Тропы еще три тысячи лет назад. Иначе не уцелели бы. И Черной Горой они когда‑то владели. Так что, вполне вероятно, в этих вопросах они осведомлены не хуже герцога. К тому же прошло столько лет. Если уж мы так хорошо думаем о Витиных коммунистах, почему мы должны полагать ратай неспособными на такой же прорыв? В конце концов, у них и времени было больше, и наука у них…

– А вот аханки не смогли, – вроде бы ни к кому конкретно не обращаясь, тихо сказал Чулков.

– Черная Гора, – пожал плечами Виктор. – И вообще ретрограды.

– Есть еще пять Ключей, о местонахождении которых мы тоже ничего не знаем, – напомнил Макс.

Он протянул руку, достал с противоположного конца стола терракотовый кувшин с аханским бренди и вопросительно посмотрел на сидящих за столом. Все, кроме Меша и Вики, выразили согласие, кто взглядом, кто кивком или благодарной улыбкой, и Макс стал разливать темно‑коричневую жидкость по прозрачным хрустальным чашечкам.

– Толчем воду в ступе, – сказал Виктор, поднимая перед собой чашечку и принюхиваясь к семидесятиградусному аханскому коньяку.

– Мы говорили о порталах, – напомнил Меш.

– Гора отпадает, – сказал Виктор. – Нам самим туда не добраться. То есть можно, конечно, попробовать, но путь туда далекий, а значит, долгий. Это во‑первых. А во‑вторых, не хочется мне сейчас возвращаться на Ахан. Вот не хочется, и все. Риск велик, а результаты непредсказуемы. Не стоит оно того. В смысле не пришло еще время.

– Да, пожалуй, – согласился с ним Макс. – Если будет о чем торговаться… Впрочем, сейчас это нереально.

Он тоже взял свою чашечку, и она исчезла где‑то в глубинах его ладони.

«Вот так бы и мне, – вдруг подумала Лика. – Спрятаться от всех в твоей ладони… но, увы, я, наверное, там не помещусь».

– Остается Той'йт, – сказал в пространство Меш.

– Да, Той'йт, – задумчиво повторила Вика.

– А почему бы и нет? – спросил Чулков, с откровенным удовольствием вдыхавший аромат коньяка, который уже на равных боролся с запахом хвои. – Две недели пути. Риск встретить патруль невелик. Максимум пикет в системе или рейдер в окрестностях. В любом случае, больших сил империя там не держит.

– И не может, – объяснила молчавшая до сих пор Йфф. – С оперативной точки зрения, бессмысленно, а в условиях тотальной войны и невозможно. Фронт, по последним данным, проходит в семи секторах от Той'йт. А мы могли бы прикрыть миссию двумя ударными крейсерами. Заодно и экипажи проверим.

– Три крейсера, – как бы размышляя вслух, сказал Виктор. – Вполне… А оборону не оголим?

– Ты веришь в возможность большого вторжения? – спросил Чулков.

– Не верю, – покачал головой Виктор. – Во всяком случае, не сейчас, когда идет война, но я обязан думать о безопасности Земли.

– Молодец, – усмехнулся Макс. – Думай! А ты как считаешь, Йфф?

– Мы можем послать три крейсера, – просто ответила она, не вдаваясь в избыточные, с ее точки зрения, объяснения.

– А поподробнее, – попросил Чулков.

– Угроза вторжения невелика. Максимум разведка или малый набег, если они о нас уже знают. – Йфф поднесла свою чашечку к самым губам и говорила сейчас поверх нее, чуть тревожа поверхность напитка своим ровным дыханием. – Малыми силами. С этим мы вполне сможем справиться.

Она сделала крошечный глоток, как будто лишь затем, чтобы смочить пересохшие губы, и продолжила тем же ровным голосом, каким, по ее мнению, должен был говорить командующий Флотом метрополии:

– Мы развернули два полка истребителей в поясе астероидов, и еще несколько бортов мы выставить можем тоже.

– Значит, решено, – кивнул Виктор. – Ты, Меш, можешь сбегать на Той'йт. Ты ведь это имел в виду с самого начала?

– Да, – улыбнулся Меш. – Имел. Сбегаю. Камень надо изучить, – добавил он серьезно. – И с моим наследством следует разобраться.

– Заодно проведешь рекрутский набор, – так же серьезно предложил Виктор.

– Да, – согласилась Вика. – Один‑два полка рейнджеров‑той'йтши нам никак не помешают.

– Думаю, что если уж нас сопровождают два ударных крейсера, то меньше дивизии будет нерационально.

Тут Меш был, несомненно, прав. Насколько знала Лика, Той'йт имел огромный мобилизационный потенциал, и, если уж в такую даль идет целая эскадра, следовало воспользоваться открывающейся возможностью по максимуму.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю