412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза Гарднер » Избранные произведения в одном томе » Текст книги (страница 169)
Избранные произведения в одном томе
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:58

Текст книги "Избранные произведения в одном томе"


Автор книги: Лиза Гарднер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 169 (всего у книги 260 страниц)

Глава 22

Как бы вы отреагировали, проснувшись посреди ночи и увидев убийцу, стоящего прямо напротив вашей кровати? Буквально через долю секунды вы бы испуганно моргнули, пытаясь отогнать видение и надеясь, что это всего лишь сон. Но вот вами постепенно овладевает страх. Силуэт убийцы уже у изножья кровати. Нет… не может быть.

Вы закричали? Или чувство ужаса сжало ваше горло и грудную клетку так же быстро и легко, как это вскоре сделают его руки? Ваше подсознание продолжает отрицать его присутствие. Ничего не должно случиться. По крайней мере, не со мной и не здесь. Я не тот человек, кто ему нужен. Моя жизнь совсем не такая. Я не могу так умереть.

И – блеск идеально отточенного лезвия сквозь темноту…

В голове у меня все перемешалось. Едва соображая, что делаю, я пробиралась сквозь толпу людей по ярко освещенному залу торгового центра. Стараясь ни на кого не смотреть, я шла по своим делам, крепко сжимая под мышкой сумочку.

В бутике Энн Тейлор я примеряла новую блузку кремового цвета с коричневыми брюками, время от времени посматривая на бейджик продавца-консультанта, улыбчивой молодой девушки. На ее бледной руке не было кольца, что сразу навело меня на мысль о сильной, уверенной и независимой женщине. У нее были каштановые волосы, как у меня, и такая же живая улыбка.

Мне стало интересно, подходит ли эта женщина в качестве жертвы для Убийцы с розой. Просто я, например, никогда не задумывалась о цвете волос или о физиологии, а вот Тед Банди всегда отдавал предпочтение блондинкам. Что насчет дружка моей сестры?

Я вышла из бутика и направилась в женскую уборную. К счастью, в ней никого не было, так что я без помех вошла в дальнюю кабинку и закрыла за собой дверь. Оставалось только вылить раствор формальдегида в унитаз. И смыть.

Затем я подошла к раковине и хорошенько прополоскала бутылку. В этот момент вошла молодая мамочка с тремя большими сумками в руках и двумя маленькими детьми. Она подарила мне усталую улыбку и скрылась в кабинке вместе со своими отпрысками.

Я сделала вид, что набираю воду в бутылку, а затем положила ее рядом с наполненной битым стеклом сумкой. Или рядом с сумкой с человеческой кожей.

После торгового центра я отправилась в супермаркет, где планировала хотя бы частично избавиться от элементов своей бывшей коллекции.

Было шесть часов вечера, солнце уже почти зашло. В час пик магазин был полон людей, которые после работы по пути домой торопливо делали покупки. Женский туалет был тоже полон народу. Мне пришлось стоять в очереди, чтобы попасть в кабинку, отчего я чувствовала себя весьма неуютно. Наконец я вошла внутрь и начала шарить в сумке. Спустя несколько секунд я поняла, что люди снаружи могут заметить, что мои ноги смотрят не в ту сторону. Вряд ли я могла сидеть в таком положении.

Быстро взяв себя в руки, я села и поставила дамскую сумку себе на колени. Дождавшись шума воды из соседней кабинки, я расстегнула молнию. Прошла целая минута, прежде чем половина содержимого сумки отправилась в унитаз. Распухшие полоски человеческой кожи свернулись и превратились в однородную массу. Они напоминали мертвую золотую рыбку, которую вот-вот отправят в канализацию.

Я думала, меня сейчас стошнит. Довольно интересное чувство, совершенно незнакомое… Когда я вырезала кожу у мужчин, мне становилось намного лучше, снились хорошие сны, а от уничтожения коллекции стало дурно.

Еще один признак генетической мутации? Приемный отец все делал неправильно. Вместо того чтобы изучать мою склонность к насилию, он пытался выяснить, почему я не чувствую боли.

Я нажала кнопку слива. Вода ушла и тут же набралась заново.

Три полоски кожи всплыли на поверхность.

Я едва не вскрикнула, но вовремя взяла себя в руки, закусив нижнюю губу.

Руки тряслись, дыхание участилось. Я смыла еще раз. Главное, контролировать себя. Не паниковать. Ничего страшного не случилось…

На второй раз все прошло гладко. Вода поднялась уже без остатков человеческой кожи.

Я повернулась лицом к выходу, глубоко вздохнула, открыла дверь кабинки и прошла к раковине.

Ни одна из ожидающих своей очереди женщин на меня даже не взглянула. По крайней мере, мне так показалось.

Я дважды вымыла руки. Потому что… сама не знаю, почему.

Мне стало интересно, уже не в первый раз, как мог отец этим заниматься.

Неужели он ничего не чувствовал, подвергая своих жертв пыткам, избавляясь от тел? Или, наоборот, только благодаря этим моментам и оживали его чувства? Жизненная энергия в сочетании с адреналином – вот что толкало Гарри на преступления. И, разумеется, потребность заставлять других страдать. Из-за неверно спаянных схем сексуального поведения Гарри подпитывался болью, а не удовольствием. Самое худшее стало для него наилучшим.

Меня все чаще посещает мысль о том, что если бы отец был до сих пор жив, он бы заявил, что ни в чем не виноват. Он таким родился. Такова его сущность, которую он благополучно передал своей старшей дочери Шане, не забыв, впрочем, и про меня.

Вот только я не хотела быть дочерью Гарри Дэя. И не хотела быть сестрой Шаны Дэй.

Я снова вспомнила о своей матери. Женщина-призрак, которая даже на бумаге не существовала, но при этом, по словам Шаны, именно она убила нашего отца.

Папочка любил меня, а она все портила.

Мы с Ди-Ди Уоррен выяснили, что в любых взаимоотношениях может быть лишь один альфа. В моей семье решения принимал отец. Если, допустим, мать и дала отцу таблетку аспирина перед тем как перерезать ему вены, то только потому, что он попросил ее об этом. Он командовал, а она повиновалась.

Шана была настроена против матери, потому что чувствовала ее покорность отцу. Она знала, что мама – слабая женщина, и ни во что ее не ставила. Сестра больше похожа на отца, альфу-охотника, живущего по своим собственным правилам. Полагаю, Шана завидует ему в том, что он предпочел умереть, нежели сидеть в тюрьме.

Если бы мы с Шаной до сих пор жили под одной крышей, как самые настоящие сестры, и если бы отряд полицейских пришел за ней, как тридцать лет назад это случилось с отцом, она бы тоже залезла в ванну и молча протянула мне бритву?

А я?

Возможно, я бы взяла бритву. И, наклонившись к сестре, аккуратно вырезала полоску кожи, прежде чем сделать ноги.

Сестра ошибается. Я не похожа на мать. В некоторой степени я похожа на обоих родителей. Покорный хищник, который причиняет боль и одновременно испытывает угрызения совести.

Мы можем быть одновременно хорошими и плохими. Сильными и слабыми. Можем совершать героические поступки и творить зло.

Меня снова передернуло, и в моем воображении всплыли картины, видеть которые я не хотела. Я не могла избавиться от чувства страха, вызванного ими. Зачем Шана сообщила цифру, связавшую нашего давно умершего отца с новым убийцей?

Спустя столько лет сестра продолжает причинять мне боль.

Я отправилась в следующий магазин, где мне предстояло продолжить избавляться от улик. Остатки человеческой кожи смыты в унитаз. На этот раз хватило одной попытки. Очевидно, здесь просто лучше напор.

Пакет, где чуть ранее лежала кожа, я разорвала на мелкие части и выбросила их в мусорное ведро, под груду бумажных полотенец.

В очередной раз вымыла руки. Кожа скукожилась и потрескалась от такого тщательного мытья. Но чувствовать этого я, конечно же, не могла. Просто заметила на своих костяшках красноту воспаления. Мысленно напомнила себе, что нужно поставить дома новый фильтр для воды. Еще необходимо осмотреть руки под увеличительным стеклом. В спешке я могла себя поранить, а даже маленькие порезы со временем начнут гноиться.

В конце концов, как бы я отреагировала, проснувшись среди ночи и увидев убийцу, стоящего прямо напротив моей кровати? Ведь он не может причинить мне боль. Вызвать удивление – да. Шок, ярость. Даже чувство стыда. Но не боль.

Никогда никакой боли.

«Отец точно об этом знал», – подумала я. Держу пари, он резал меня бритвой, когда я была крошкой, вряд ли он внял мольбам матери. Уверена, однажды вечером он взял меня за руку и провел бритвой по пухлому кулачку.

Но я никак не отреагировала. Я осталась на том же месте, вытянув вперед маленькие ручки, по которым текла кровь, а я смотрела на отца со всей детской серьезностью, словно позволяя ему дальше издеваться надо мной.

Наверняка это его напугало. Я посеяла страх в сердце хищника. Он усадил меня в автокресло и запер в шкафу, будучи не в силах выносить этот всеведущий взгляд.

Я не была похожа на мать. Я не была похожа на отца. Я не была похожа на сестру.

Я была совестью этой семьи.

Неудивительно, что меня запирали в шкафу.

Совсем одну.

Восемь часов вечера. Температура воздуха упала еще ниже, и когда я шла к машине с двумя пакетами продуктов, несмотря на шерстяное пальто, меня передернуло от холода. Хотелось поехать домой, но следовало избавиться от остатков стекла. Куда можно выбросить разбитые пузырьки, не привлекая внимания?

В голову пришла отличная мысль. Переработка отходов. Ну конечно же. Утилизация стекла.

Я загрузила сумки в машину, а затем вернулась в супермаркет, а именно к пункту приема стеклотары. Разумеется, там стоял специальный контейнер. Я огляделась, дожидаясь, пока народ рассосется.

Быстро открыла сумочку, достала сумку, открыла ее и вывалила содержимое. Раз, два, три – готово.

Миссия выполнена. Я еще раз прошла через автоматические двери и в последний момент заметила у себя над головой камеры видеонаблюдения, направленные прямо на мусорный контейнер.

Иди, иди, иди! Меня словно молнией ударило, я не могла ступить и шагу. Ну же, вперед!

Я вышла на улицу, в вечернюю темноту. Почти добежав до машины, прыгнула в салон и рванула с парковки. Только через четыре квартала я перевела дух и заставила себя сосредоточиться на дороге.

Супермаркеты оборудованы камерами видеонаблюдения для предотвращения воровства. Но я ничего не крала, а это значит, что бояться нечего. Я просто выбросила осколки стекла в мусорный контейнер, так что я действительно не сделала ничего плохого.

«Поезжай домой», – скомандовала я себе. День выдался долгий и утомительный: сначала я разговаривала с сестрой, потом ломала голову над тем, что же означает число 153, а теперь еще терзала себя опасениями, что меня все-таки могли заметить.

Но время на нашей стороне. Убийца объявился всего два дня назад. Учитывая, что между первым и вторым убийствами прошло шесть недель, у полиции есть как минимум месяц, чтобы найти преступника, прежде чем он снова нападет на кого-нибудь. Достаточно времени, чтобы придумать способ остановить Шану и ее дружка.

Достаточно времени, чтобы привести мысли в порядок.

Девять вечера. Наконец-то я зашла в квартиру и бросила на пол сумки с покупками.

Я сразу же прошла в спальню, включила ночник и сбросила всю одежду.

Войдя в гардеробную, легла на пол, обвила колени руками и стала смотреть на слабый огонек света, проникающий сквозь дверную щель.

Наконец я позволила волне безотчетного страха полностью меня захлестнуть.

Как бы вы отреагировали? Что бы вы сделали? Если бы, проснувшись среди ночи, увидели убийцу, стоящего прямо напротив вашей кровати?

– Папа, – прошептала я.

И в эту секунду в спальне зазвонил телефон.

Глава 23

Чарли Сгарци выглядел подавленным. Резко очерченные скулы, упрямый подбородок, гордый разворот плеч – куда все подевалось. Чарли, а точнее, его бледное подобие, сидел на диване в комнате своей матери и молча смотрел на Ди-Ди и Фила налившимися кровью глазами.

– Вы не понимаете, – сказал он безжизненным голосом. – Она никогда не открывала дверь, не посмотрев в глазок. И уж тем более ни за что не пустила бы в дом незнакомца, даже средь бела дня. Когда, по-вашему, был убит мой кузен?

Уоррен кивнула. Она вспомнила, как Сгарци говорил, что его мать живет фактически затворницей.

Тем не менее в промежуток с двух до четырех часов дня, по предварительной оценке судмедэкспертов, Убийца с розой проник в дом Дженет Сгарци. Он усыпил пожилую, умирающую от рака женщину при помощи снотворного средства, оттащил в спальню и там довел свое дело до конца.

Чарли обнаружил ее труп где-то в начале восьмого, когда пришел домой, чтобы накормить мать ужином. Отыскав оставшуюся после последней встречи визитку Фила, Сгарци набрал нужный номер. Фил, в свою очередь, вызвал Алекса, чтобы тот помог с анализом места преступления, и Ди-Ди в качестве «независимого консультанта».

Они как раз ехали к родителям Алекса, чтобы забрать Джека. Но вместо этого, объяснив им по телефону ситуацию, они развернулись и направились на новое место преступления. Это был крошечный захламленный дом в Южном Бостоне, полный старых воспоминаний и свежей крови.

– Мы предполагаем, что убийца представляется сотрудником охранной службы, отдела по борьбе с вредителями или что-то в этом роде, – сказал Фил. – Ваша мама открыла бы дверь, например, курьеру?

– Почему об этом не писали в газетах? – взорвался Сгарци.

– Потому что у нас нет свидетелей, которые бы могли подтвердить нашу теорию, – мягко ответил Фил. – В данный момент это единственное предположение, которое худо-бедно объясняет, как ему удается проникать в дома своих жертв. Вы говорите, что ваша мать была очень предусмотрительной…

– Да!

– Случалось, что она спала днем?

– Бывало, да. Черт, понимаете, она уже на грани. В последнее время ее состояние все хуже, и доктора ничего не могут с этим поделать… То есть не могли поделать. О господи. Слушайте, дайте мне минутку.

В крошечной гостиной едва ли можно было уединиться, поэтому Сгарци просто отошел к камину и уставился на облицовку.

Этот дом напоминал Ди-Ди квартиру самого Сгарци. Такой же маленький, но ухоженный. Нигде не видно следов пыли, а ковры тщательно вычищены. Ди-Ди стало интересно, это Дженет по-прежнему поддерживала дом в чистоте или Сгарци взял на себя еще одну обязанность? Учитывая стремительно ухудшавшееся самочувствие женщины, скорее всего второе. А ведь помимо этого Сгарци заботился о ее питании. Например, сегодня он принес ей суп из ее любимого ресторана, что находится неподалеку от дома, – по словам Чарли, твердую пищу ей было уже трудно глотать.

Ди-Ди не могла себе представить, каково это – войти в дом, окликнуть мать и не получить ответа. А затем, уже начав волноваться, пройти в ее спальню и обнаружить, что твои самые сокровенные страхи просто ничто по сравнению с тем, что ты сейчас видишь.

Ладони Сгарци сжались в кулаки. Уоррен решила, что сейчас он ударит по кирпичной кладке камина или пробьет старую гипсокартонную стену. С заметным усилием репортер взял себя в руки. Содрогнувшись в последний раз, он повернулся и уставился на них измученным взглядом.

– Это сделала Шана Дэй, – заявил он, воздев палец вверх.

– Послушай, Чарли… – начал Фил.

– Не надо никаких «послушай, Чарли». Я подобрался к ней вплотную, и она об этом знает. Я-то полагал, что просто копаюсь в чужом грязном белье, когда начал наводить о ней справки. Вот только я слишком много узнал, и Шане это не понравилось. К вашему сведению, у нее есть сообщник за пределами тюрьмы. И теперь она использует его. Завела себе эдакую марионетку-убийцу, которая выполняет за нее всю грязную работу, пока сама она просто сидит в своей камере и дергает за ниточки. Идеальное алиби, а? Шана просто не могла убить мою мать, она ведь в тюрьме! Но тем не менее она сделала это. Она убила мою мать, чтобы отомстить мне, а теперь сидит там и надрывается со смеху, потому что знает: ей ничего за это не будет. Вот чему ее научили тридцать лет за решеткой – как довести свои мерзкие преступления до совершенства.

– Ваша мама открыла бы дверь курьеру? – повторил Фил свой вопрос.

– Не знаю. Может быть.

– Дом охраняется? – спросила Ди-Ди.

– Да, здесь установлена сигнализация.

– Камеры?

– Нет. Просто на дверях и окнах установлена сигнализация.

– Что за компания?

Сгарци сказал название фирмы, и Фил его записал.

– Мама не говорила вам, может, она видела кого-то нового в районе? Нового жильца, например?

– Нет.

– У нее не было чувства, что за ней следят? – спросил Фил.

– Мама не выходила из дома, шторы на окнах были задернуты. Каким местом кто-то мог за ней следить?

«Справедливо», – подумала детектив Уоррен.

– Ее навещали медсестра или врач? – спросила она.

– Да. Сестра Элиот приходила сюда два раза в неделю. Маме требовалась квалифицированная помощь. К сожалению, это все, что мы могли себе позволить.

– Сестра Элиот? Молодая, старая?

– Пожилая женщина. Довольно милая. Маме она нравилась.

– К вам приходила только она?

– В основном. Но если сестра Элиот прийти не могла, из клиники отправляли кого-то другого, разумеется, заранее нас уведомив. Однако сестра Элиот работает по вторникам и пятницам, так что до завтрашнего дня никто не должен был здесь появиться. Может, соседи кого-то видели? – предположил Сгарци. – Ну, например, какой-нибудь парень стоял перед ее крыльцом, на виду у всей улицы…

– Мы сейчас как раз опрашиваем соседей, – заверил его Фил.

– Значит, вам ничего не известно! – обвиняющим тоном заметил Сгарци. – Если бы ваши что-то узнали, вам бы сразу об этом сообщили, сукин ты сын!

Он резко отвернулся от них и снова уставился в камин.

– Вы сказали, что принесли ужин для мамы, – сказала Ди-Ди. – А как насчет обеда?

– На обед она пьет специальную смесь. «Эншор» она называется, или что-то в этом роде.

Уоррен пристально на него посмотрела:

– А как насчет полдника? Просто мы обнаружили в раковине две тарелки и две чашки.

– Что?

Сгарци снова круто развернулся и уставился на полицейских, вытаращив глаза. Прежде чем они смогли его остановить, он пронесся мимо них на кухню.

– Только ничего не трогайте! – громыхнул голос Фила у него за спиной.

Рука репортера застыла на полпути к металлической раковине.

– Это улики, – немедленно пояснила Ди-Ди.

Сгарци убрал руку.

– У нее был гость, – сказал он.

Его голос звучал как-то странно, почти смущенно.

– Что вы имеете в виду?

– Уже несколько недель мама почти ничего не ела. Побочный эффект от лекарств, а может, боль, кто знает. Я приношу ей ужин, утром у нее легкий завтрак, а на обед она выпивает тот питательный коктейль. Но две тарелки, две чашки, причем из ее любимого сервиза… Она доставала их только по особому случаю. Например, когда у нас были гости.

– Чарли, – тихо позвала Ди-Ди, – можно ли предположить, что ваша мама знала того, кто приходил к ней сегодня днем? Быть может, поэтому она его и впустила?

– Не знаю, – ответил Сгарци, от его былой уверенности в голосе не осталось и следа.

– Если бы к ней пришли гости, чем бы она их угощала? – спросил Фил.

– «Ньютонс инжирное». Это такое печенье к чаю, вы не в курсе? – Сгарци открыл буфет и вытащил желтую целлофановую упаковку.

Она была разорвана, а внутри недоставало двух печений.

– Черт возьми… – прошептал репортер.

– Нам нужен список друзей и знакомых вашей матери, – начал Фил.

– Об этом не может быть и речи. Мать умирала от рака. Люди приходили в ее дом не ради печенья, они приносили ей поесть. Это был явно незнакомец. Некто, кого вы только узнаете и пытаетесь предстать перед ним с лучшей стороны. – Сгарци хмуро уставился на желтую упаковку, словно надеясь, что печенье ему все расскажет. – Это мог быть друг ее друга, – пробормотал он. – Например, он мог притвориться моим старым знакомым. Или же этот тип заявил, что был знаком с Донни, – внезапно заключил он. – Намекнул, что ему кое-что известно о моем кузене. – Он посмотрел на полицейских. – Тогда бы мама точно открыла ему дверь, пригласила внутрь и напоила чаем из своего любимого сервиза. Уж для друга Донни она бы расстаралась. Говорю вам, мою маму убила Шана Дэй. А все потому, что вы, гребаные идиоты, не остановили ее раньше!

Ди-Ди ничего не ответила. Отсутствие улик, указывающих на правдивость его теории, правосудие, презумпция невиновности – все это ничуть не интересовало Чарли Сгарци. Ничто из этого списка не сможет дать ему то, чего он действительно хочет, – вернуть его мать.

Фил проводил репортера обратно в гостиную, а затем попросил техников снять отпечатки пальцев с тарелок и остальных кухонных приборов. Сгарци по настоянию Фила как раз начал составлять список друзей и соседей своей матери, когда на пороге гостиной появился Алекс.

Таким Уоррен его еще не видела. Он был не просто мрачен, но и чем-то глубоко обеспокоен. Муж сделал знак следовать за ним.

Ни одного предупреждающего слова. Ни одного ободряющего хлопка по плечу.

Ди-Ди поняла, что все очень плохо, еще до того, как вошла в комнату, где Убийца с розой проводил свой ритуал.

* * *

Спальня оказалась крошечной. Очевидно, изначально это был рабочий кабинет в причудливом доме колониального стиля. А после того как состояние Дженет ухудшилось до такой степени, что она не могла самостоятельно подняться по лестнице на второй этаж, его переделали.

Односпальная больничная кровать с металлическими поручнями занимала большую часть помещения. Она находилась у дальней стены и блокировала дверь, которая, по-видимому, некогда служила черным ходом. Рядом с кроватью Ди-Ди увидела старую тумбочку из дуба, на которой стояли кувшин с водой, многочисленные пузырьки с оранжевыми таблетками и, конечно, бутылка шампанского и красная роза.

Оттягивая ужасный момент, Уоррен задержала взгляд на последних двух предметах.

– Нет наручников, – пробормотала она.

– Нет, – подтвердил Алекс, он стоял рядом с женой, загораживая кровать. В этой тесной каморке им приходилось стоять настолько близко друг к другу, что буквально шаг в сторону – и они столкнутся носами. – В этот раз все немного по-другому, – продолжил он. – И жертва, и почерк. Хотя, скорее всего, различия в почерке именно с жертвой и связаны.

– Можно поподробнее?

– Шестидесятивосьмилетняя Дженет Сгарци жила в этом доме одна, постепенно угасая от рака. Она одинока, и это делает ее похожей на других жертв, но возраст и состояние здоровья… Наш маньяк переключился с относительно молодых девушек на больную старушку.

– Он напал на нее среди бела дня, – добавила Ди-Ди. – Очень рискованно.

– Да уж. Пэт стал куда смелее. С другой стороны, жертва бы точно не открыла дверь после наступления темноты. Вообще она жила одна, но, учитывая ее состояние, Чарли наверняка часто оставался здесь до утра. Таким образом, ночное нападение в этих условиях означало бы огромный риск.

– Убийца с розой сначала наблюдал за ней. Ему ведь как-то нужно было учесть все факторы и составить план.

– Как мы, в общем-то, и полагали, – сказал Алекс. – Пэт заранее все продумывает и планирует. Поэтому мы и не смогли его или ее поймать, несмотря на то что уже в четвертый раз он с легкостью и не вызывая подозрений проник в чужой дом.

– В четвертый?

– Кристин Райан, Регина Барнс, Дженет Сгарци и мы. Кстати, к нам он тоже пробрался днем.

Ди-Ди выпрямилась:

– Он репетировал! Бьюсь об заклад, этот сукин сын репетировал. Издевался над нами, да, но в то же время репетировал! К тому моменту Пэт уже выбрал себе жертву, Дженет Сгарци, которую задумал убить днем. Поэтому он сначала решил потренироваться на нас. Твою-то мать!

Алекс положил руку ей на плечо. Не для того, чтобы утешить, а чтобы успокоить.

– Ди-Ди, – строго сказал он.

Она мгновенно смолкла.

– Вернемся к анализу места преступления.

– Хорошо.

– Пэт все планирует заранее. В нашем случае он должен был напасть на свою жертву днем. Учитывая ее возраст и состояние здоровья, Пэт, вероятно, и не сомневался, что справится с ней, даже если она будет бодрствовать. Однако в качестве подстраховки все-таки захватил с собой какое-то снотворное, без вкуса, цвета и запаха. Бен обнаружил в мусорном ведре ампулу, вероятно, от рогипнола. Скорее всего, Пэт все же сначала усыпил Дженет.

– В раковине нашли две тарелки и две чашки из любимого сервиза Дженет, – отрапортовала Ди-Ди. – Словно у них было дружеское чаепитие. С инжирным печеньем.

Алекс поморщился.

– Скорее всего, Дженет Сгарци ничего не почувствовала, – тихо сказал он. – Может, ты так не думаешь, но, по моему мнению, то, что делала с ней болезнь… Ее смерть была легкой. По крайней мере, менее болезненной, чем смерть от рака. И все же…

Он отступил в сторону, открывая взору детектива больничную койку с металлическими поручнями. Ди-Ди резко втянула ртом воздух.

«Она была уже мертва, когда он это сделал, – напомнила себе Ди-Ди. – Мертва, мертва, мертва…» Но Алекс был прав, легче от этого не стало.

Как и в первых двух случаях, Убийца с розой содрал кожу с живота и верхней части бедер. Однако, в отличие от предыдущих жертв, молодых и относительно здоровых женщин, Дженет Сгарци умирала от страшной болезни. От нее в буквальном смысле слова остались кожа да кости, поэтому, когда убийца снял кожу…

Ди-Ди зажала ладонью рот. Она ничего не могла с собой поделать. Похоже, эта картина не скоро выйдет у нее из головы.

– В этот раз он действовал не так уверенно, как в предыдущие, – заметил Алекс.

– С чего ты взял?

– Посмотри, вот здесь, на верхней части бедер и на ребрах… Кожа порезана неровно. Казалось бы, это его третий опыт, угрызения совести остались в прошлом и Пэт должен более искусно и аккуратно выполнять свою, так сказать, работу. Однако эта жертва почему-то вызвала у него внутреннюю борьбу.

– Может, из-за возраста? – предположила Ди-Ди. – На старушек нападать сложнее?

– Также отсутствуют отделанные мехом наручники, – продолжил Алекс. – А это атрибут мест преступления с, пожалуй, наиболее очевидным сексуальным подтекстом. Даже если мы представим, что наш маньяк – мужчина, убивающий тех, кто его когда-то отверг, или женщина, одержимая идеей собрать коллекцию человеческой кожи, то…

– То зачем он убил старушку? Ты прав. Она не его типаж. А мы вообще уверены, что это дело рук Убийцы с розой? Вдруг просто кто-то не очень удачно скопировал его почерк?

– Нет, это он, – твердо сказал Алекс.

– Но как же отсутствие наручников, неровные следы от ножа…

– Дженет Сгарци – его третья жертва, – перебил жену Алекс. – Сто пятьдесят три, Ди-Ди. Вот что я делал все это время. Считал количество срезанных полос кожи. Надеюсь, мне больше никогда в жизни не придется заниматься ничем подобным, но, как бы там ни было, я насчитал ровно сто пятьдесят три полоски.

Ди-Ди не торопилась с ответом. Она сглотнуть-то не могла, не то что заговорить. Да, теперь понятно, отчего Алекс выглядел таким… мрачным. Из всех мест преступления, какие ему только приходилось изучать, это было самым…

– Прости, – сказала она наконец.

– Убийца с розой расправился с Дженет Сгарци, – уверенно продолжил Алекс, – хотя она и не относится к типажу предпочитаемых им жертв. Значит, у него были какие-то другие мотивы.

– Чарли Сгарци уверен, что это дело рук Шаны Дэй, – сказала Ди-Ди. – Якобы она приказала Убийце с розой напасть на его мать за то, что Чарли под нее копает. Или просто чтобы напугать его, хотя если так, то она ошиблась. Потому что теперь, похоже, Чарли намерен отомстить.

– Или она хотела показать, что все о нем знает, – предположил Алекс.

– Что ты имеешь в виду?

– Шана Дэй уже почти тридцать лет сидит в одиночной камере, верно?

– Да.

– И ты полагаешь, что она посредством кодов и шифров вошла в контакт с серийным маньяком, который волшебным образом появился в Бостоне и стал копировать убийства другого, давно мертвого, психопата.

– Ну да.

– Но все же почему тогда это стало происходить именно сейчас? Что послужило поводом? Тридцать лет со дня смерти Донни Джонсона? Я в этом очень сильно сомневаюсь.

Ди-Ди бросила на мужа полный негодования взгляд.

– Мы это уже обсуждали. И в прошлый раз ты весьма однозначно выразил сомнение в моих умственных способностях.

– Я ничуть не сомневаюсь в твоих умственных способностях. Я всего лишь предлагаю свою теорию. Дженет Сгарци была не только тетей Донни Джонсона, она мать Чарли, репортера, который всего несколько месяцев назад начал выискивать подробности смерти своего двоюродного брата.

– Думаешь… – Ди-Ди нахмурилась.

– Тридцатилетняя годовщина со дня смерти мальчишки – странный предлог для череды преступлений. А вот расследование давно закрытого дела… Что, если у Шаны действительно есть друг, с которым она знакома еще с детства? И что, если этот друг совершил или знает что-то такое, о чем даже спустя столько лет никто не должен знать?

– Получается, истинные мотивы Убийцы с розой состоят не в том, чтобы напомнить обществу о давно мертвом Гарри Дэе, – пробормотала Ди-Ди. – Нет, это только прикрытие. Ведь дело об убийстве не имеет срока давности, а это значит, Пэту есть что терять.

– Мы знаем только одно слабое место убийцы, – мрачно подытожил Алекс. – Шана Дэй.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю