355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ли Льеж » Амулет богини Бэнтен (СИ) » Текст книги (страница 27)
Амулет богини Бэнтен (СИ)
  • Текст добавлен: 5 марта 2021, 12:00

Текст книги "Амулет богини Бэнтен (СИ)"


Автор книги: Ли Льеж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 30 страниц)

Глава 18 ВСТРЕЧА НАСЛЕДНИКОВ

Что находилось в седельном мешке

Цуё сильно погрешила против действительности, когда сказала, что войско достигнет границ Мино самое большее через десять дней. Но откуда ей было знать, с какой скоростью в действительности движется войско! Только небольшая группа людей выступила в поход верхом, но тысячи шли вслед пешим шагом, в тяжёлых доспехах и с оружием, а позади всей этой мощи медленно тащились обозы с провизией.

Дополнительным препятствием стало то, что на пути из Киото в Мино войску пришлось преодолеть несколько других провинций, владельцы которых отнюдь не горели желанием впускать на свою территорию огромную толпу, вооружённую до зубов. С каждым из крупных землевладельцев приходилось договариваться, что тоже требовало времени. Дело двигалось бы ещё медленнее, если бы не авторитет Сайто: узнав, что войско возглавляет сам левый министр императора, даймё сразу становились сговорчивее. Но и дисциплина в объединённой армии была железная: мародёрство и беспричинные нападения на простых жителей провинций карались смертью. Зная это, воровать у местного населения никто из воинов не рисковал.

Это была бы образцовая армия – сильная, сплочённая, дисциплинированная, – если бы не разброд и шатания в руководстве. Торио, Кано и Сайто с трудом выносили общество друг друга. Если б не общая цель, к которой они стремились, кровопролитие стало бы почти неизбежным.

Тем не менее, все трое старались держаться друг от друга подальше, а на ночь раскидывали шатры в разных местах. Только по утрам они собирались на общий совет, чтобы избежать рассогласованности действий. И всё же до согласия между ними было далеко…

– Мы должны двигаться быстрее! – скалил свои замечательно белые зубы Кано. – Пока мы так ползём, Широсан с войском успеет выдвинуться нам навстречу! Нам придётся биться с ним, даже не добравшись до границы Мино!

– А что вы предлагаете? – с плохо сдерживаемой яростью вопрошал Сайто. – Бросить обозы позади, а людей заставить бежать рысцой? У нас слишком мало лошадей, они есть только у офицеров. Мы не можем делить армию на части, которые будут двигаться с разной скоростью и отдельно друг от друга. Армия – это единое существо.

– Хотите сказать, что мы с вами, Сайто-сама, единое существо? – Кано высоко поднял точёные брови. – Какая занятная мысль. А я-то надеялся вскоре избавиться от вашего общества.

– Избавитесь, избавитесь, не переживайте на этот счёт. Вот только сначала вы вернёте мне дочь!

– Я не крал вашу дочь и не знаю, где она! – сквозь зубы выплюнул Кано.

– Однако именно от вас я требую вернуть её мне, поскольку не сомневаюсь, что вы так или иначе причастны к её исчезновению!

– Господа, господа! – торопливо вставил Торио. – Девушка, о которой вы говорите, это моя невеста. Я тоже беспокоюсь о её судьбе. Мы все беспокоимся. Нам не о чем спорить друг с другом. Я уверен, что Маюри-сан будет найдена к всеобщему нашему удовольствию…

– В ваших интересах, чтобы это произошло быстрее, – перебил его Сайто.

Торио покорно замолк. В этой компании ему досталась роль примирителя сторон, и как ни была она противна его натуре, но ей приходилось следовать. Если б не дипломатические ухищрения Торио, «союзники» Кано и Сайто постарались бы убить друг друга.

В свою очередь, Торио был бы весьма не против, если бы войско могло двигаться быстрее. Он чувствовал, что обстановка накаляется всё сильнее, и что взрыв может произойти в любой момент. Для завоевания Мино ему – ничего не попишешь – были необходимы оба сторонника: и Сайто с его преданными самураями, и Кано, внушающий ужас врагам одним своим видом. Чем быстрее они захватят Мино, тем лучше. Тогда каждый получит своё: Торио – владения отца, Сайто – сладкую месть, а бессребреник Кано сможет прикончить своего Широсана и завладеть его мечом. И потом все они разъедутся в разные стороны и никогда, дай Будда, более не увидятся друг с другом.

Это был бы наилучший исход всей операции, к которой Торио так долго и так тщательно готовился. Что могло пойти не так? На самом деле, почти всё, что угодно: например, Сайто в последний момент вспылит и развернёт своё войско в обратном направлении. Торио даже начинало казаться, что левый министр сам уже не рад, что примкнул к их с Кано обществу. Теперь, когда дочурка исчезла, месть её неудавшемуся жениху могла утратить смысл для императорского сановника. Ох, только этого не хватало!

Оказалось, что волновался Торио не напрасно. Левый министр императора совершенно взбеленился, когда перепуганный связной доставил ему… письмо от дочери.

Пока Сайто второпях читал письмо, его глаза едва не вылезли из орбит, а лицо скривилось в такую гримасу, что даже Кано не стал это комментировать.

– Подделка? – спросил Торио, и тут же пожалел об этом.

Кулак Сайто с грохотом рухнул прямо на карту Мино, которую они втроём изучали.

– Это её почерк! – прогрохотал Сайто. – Это почерк моей Маюри! Вот, полюбуйтесь, что пишет ваша невеста, Торио-сан!

Торио опасливо взял свиток из покрасневшей руки министра и прочёл следующие строки:

Дорогой батюшка!

Я на коленях молю вас простить мне мою вольность. Только невыносимое положение, в котором я оказалась, заставило меня нарушить вашу отцовскую волю и бежать из дома, где я родилась и выросла. Брак с Асакура Торио представляется мне жесточайшей из бед, и я с радостью предпочла бы ему монастырь, если бы мне была предоставлена возможность выбора.

Смею уверить вас, что я жива, здорова и не подвергалась никакому бесчестью. Мне было даровано убежище у людей, к которым вы, дорогой батюшка, не направитесь искать меня. По понятным причинам я пока не могу назвать моё местонахождение. Однако я с нетерпением буду ждать того дня, когда смогу упасть к вашим ногам и омыть слезами раскаяния полы вашего платья.

Не кручиньтесь и не беспокойтесь обо мне. Ваша недостойная дочь молит вас о прощении.   

Пока Торио читал, Сайто вцепился в плечи связного и принялся его трясти.

– Кто передал тебе письмо? Кто? – рычал Сайто.

От волнения связной – а это был совсем молодой юноша, ещё носивший детскую причёску, – не мог выдавить из себя ничего конкретного.

– Это был… незнакомый человек…он был похож на нищего… – лопотал юноша, жалобно хлопая длинными ресницами.

Хорошенько тряхнув его напоследок, Сайто разжал руки.

– Сейчас уже никого не найдёшь, – с досадой бросил он. – Эти остолопы даже не догадались задержать посыльного.

– А вы всех поставили в известность, что у вас пропала дочь? – спросил Кано, бесцеремонно вырывая письмо у Торио.

– Нет, – процедил Сайто. – И только поэтому я не казню мальчишку-связного. Как вы смеете читать письмо, адресованное не вам, Кано-сан?

– Думаю, я имею на это такое же право, как и Торио-сама, – спокойно ответил Кано.

– Торио-сан – жених моей дочери, а вы кто?

– Ваша дочь ясно дала понять, что монастырь ей милее, чем брак с Торио-сама, – Кано нехорошо усмехнулся. – Неужели после всего этого вы ещё собираетесь выдать единственную дочь за него замуж?

– Вы будете диктовать мне решения? – голос Сайто стал настолько угрожающим, что Торио задрожал. Но улыбка на лице Кано только сделалась шире.

– Господа! – снова вмешался Торио. – Пожалуйста, возьмите себя в руки! Вы же поняли, что бедная девушка не в себе. Возможно, её душевное состояние сейчас таково, что она не отдаёт отчёта своим словам. Стоит Маюри-сан вернуться домой, и всё наладится.

– Да неужели? – ядовито спросил Кано. – А вот мне показалось, что Маюри-сан – очень здравомыслящая девушка, которая не будет бросать слова на ветер. Вам, Торио-сама, следует смириться с тем, что вы ей противны…

– Не смейте говорить о моей дочери так, будто имеете на неё какие-то права! – вскричал Сайто.

– Я имею значительно больше прав, чем вам кажется, – даже не дрогнул Кано. – Вы, Сайто-сама, ужасно слепы во всём, что касается вашего собственного дома…

– О чём это вы говорите?!

– О вашей семье, – глядя прямо в глаза взбешённому министру, ответил Кано, – о ваших женщинах.

– Что – о моих женщинах?!

– Господа! – в ужасе замахал руками Торио.

Кано, до этого сидевший на походной циновке, поднялся во весь рост.

– Ваши женщины вам не принадлежат, – отчеканил он, – ни жена, ни дочь.

Торио покрылся холодным потом. Он уже почти не сомневался, что сейчас дойдёт до убийства. И что же тогда делать? Проклятый Кано, никак молчать не научится.

По лицу левого министра заходили желваки. Он побагровел.

– Вам лучше объясниться, Кано-сан, – очень вежливо произнёс он. – Что вы имеете в виду?

– Ваша жена была неверна вам, – Кано скрестил руки за спиной. – Это знали все, весь двор. Хотите сказать, что вы ничего не ведали?

«Ой, что сейчас будет!» – подумал Торио. Но он ошибся. Главное было ещё впереди.

– Вы лезете не в своё дело, Кано-сан, – очень тихо ответил министр. – Вы вторгаетесь в чужую семейную жизнь, которая не имеет к вам никакого отношения.

– Разве? – один угол рта Кано поднялся вверх, другой опустился вниз. – То есть вас нисколько не волновало, что ваша жена, побывав перед этим любовницей императора, стала волочиться за мной, как последняя…

– Кано, остановись! – пискнул Торио.

– Кано-сан, – Сайто продолжал говорить тихим безжизненным голосом, – вам лучше замолчать.

– Ваша жена сумела раздобыть важные сведения, – как ни в чём не бывало продолжал Кано, – но вам она их не сообщила. Ей показалось более удобным сказать то, что она узнала, мне. Но пока она искала способ встретиться со мной, драгоценное время было упущено. В интересах нашего общего дела было бы гораздо лучше, если б этими сведениями завладели вы, её законный супруг.

– То есть, вы и меня в чём-то обвиняете? – уточнил левый министр.

– Вы потакали распутству жены и чрезмерно охраняли красавицу-дочь, – с нажимом проговорил Кано, – мне пришлось самому исправлять ваши ошибки.

– Исправлять мои ошибки, вот как?

– Кто-то же должен был это сделать.

– И каким же, позвольте спросить, образом вы исправили мои ошибки? – терпение изменяло Сайто, голос начинал подрагивать.

Улыбка расплылась по лицу Кано, сделав его таким страшным, что Торио даже зажмурился.

– Сейчас покажу, – сказал генерал войска и быстро вышел из шатра.

Отсутствовал он недолго, но за это время Торио успел отползти в самый безопасный на его взгляд угол. Если сейчас Кано и Сайто скрестят мечи, лучше находиться подальше от побоища. Какой кошмар, какой кошмар! Все худшие опасения сбываются!

Кано вернулся, держа в правой руке какой-то тёмный всклокоченный ком размером с человеческую голову. Вокруг кома с жужжанием вились мухи. Торио ещё только прищуривался из своего угла, вглядываясь в предмет, а Сайто уже охнул и отступил на два шага назад.

Тут дошло и до Торио.

– Госпожа Акэбоно! – взвизгнул он. – Это её голова! Какой... какой… ужас!

Сайто вопить не стал. Но его багровое лицо резко побледнело, как у человека, готовящегося немедленно рухнуть в обморок.

– И вы это сделали? – будто не веря своим глазам, пробормотал он.

– Мне пришлось, – сказал Кано, – эта нечестивая женщина заслужила смерть.

– А... Маюри?

– Я не знаю, где она, –  свободная рука Кано сжалась в кулак. – Но если бы знал, я бы…

– Кано, зачем, заче-ем ты убил госпожу Акэбоно? – завыл Торио, залившись слезами. – Как ты только мо-ог?!

– А что, я должен был помиловать её ради вашей страсти? – горящий взгляд Кано упёрся прямо в лоб Торио. – Сказать по правде, ваши чувства мало меня волнуют, Торио-сама.

– Ты чудовище, – хрипло выговорил Сайто, не делая попытки вытащить меч.

– Чудовище? – голос Кано вдруг стал очень мягким и вежливым. – Нет, я всего лишь простой монах. Моя священная обязанность – не давать спуску грешникам.

Сказав это, Кано церемонно поклонился и опустил свою страшную ношу прямо на циновку. Затем он вышел из шатра.

День радости в Мино

В дни встречи восьмого и девятого месяца весна явила себя во всей красе. Сезон дождей был ещё впереди, но уже стало очень тепло, расцвело множество цветов, и даже в самых отдалённых уголках замка Мино пахло свежей травой и изысканными китайскими лилиями, которые в изобилии росли в парке.

Небо каждый день было ясным и безоблачным, солнце мягко припекало, но пока ещё не выжигало дотла, птицы голосили на все лады, радуясь тёплой и душистой весне. Широ, сняв обувь, прогуливался по саду в лёгкой хлопковой одежде и пытался заставить себя не поддаваться унынию.

Ровно 14 дней назад Сайто Маюри покинула Мино и отбыла в Нидзёмару. Чтобы ускорить путешествие, она и Мицуёри-сэнсей пустились в путь верхом. Широ волновался, но на третий день из Нидзёмару пришёл ответ: Маюри тепло приняли в доме семьи Асаи и обещали заботиться о ней, как о настоящей принцессе. Сам даймё Ёшиаки написал сыну несколько строчек, приглашая его посетить родной дом. Широ показалось, что ни о смерти Рю, ни об опасности, нависшей над Мино, отец всё ещё ничего не знает.

Теперь, когда все вопросы были улажены, оставалось только ждать. По расчётам Имагава-сана, нападения следовало ожидать через два или три дня, как только армия вплотную приблизится к границам Мино. Широ предлагал выступить навстречу противнику, но Имагава-сан не одобрил эту идею. «Не всё так просто в этом деле, Йомэй-сама, – говорил он. – Вы сами понимаете, что некоторая часть ваших подданных и многие окрестные князья считают, что именно вы – захватчик Мино, в то время как Торио-доно – законный наследник. Очень важно, чтобы в грядущем сражении они поддерживали вас. А для этого вы должны выглядеть жертвой вероломного нападения, а не завоевателем, который решил нанести упреждающий удар. Я предлагаю не нападать первым и полностью сосредоточиться на обороне».

В целом, к войне давно всё было готово. Границы Мино были укреплены по всем сторонам света, запасы провизии позволяли выдержать длительную осаду, воины днём и ночью не расставались с доспехами и оружием. Замок Мино был дополнительно укреплён снаружи, охрана его усилена. Широ еле вырвался погулять по саду у собственных телохранителей. Мицуёри-сэнсей пока так и не вернулся.

– Ты грустишь?

Юки осторожно подошёл, улыбаясь смущённой извиняющейся улыбкой.

– Отстань, – буркнул Широ.

Он присел на большой камень, наполовину покрытый мхом, и поставил босые ноги на камень поменьше. Ящерицы, греющиеся на солнышке, так и брызнули врассыпную.

– Я уйду, не беспокойся, – помолчав, проговорил Юки, – просто… давно мы с тобой не беседовали. О чём-нибудь приятном.

– О приятном поговорим после войны, а сейчас не до того, – Широ раздражал собственный брюзгливый голос, который, казалось, разучился выражать все остальные интонации.

С одной стороны, Широ хотелось, чтобы Юки ушёл и оставил его изнывать от тревоги дальше. С другой, напряжение становилось невыносимым, а Юки всегда умел его успокоить.

– У меня есть тема для разговора, Широ. Важная.

Широ глазами указал другу на соседний камень: присаживайся. И Юки присел, но его поза осталась замкнутой. Он походил на нахохлившегося воробья.

– Мы с Цуё-тян решили пожениться сейчас. До войны. Если, конечно, ты позволишь, – на одном дыхании выпалил Юки и вопросительно посмотрел на Широ.

Широ ожидал чего-то подобного, поэтому не удивился. Пока Юки буравил глазами его лицо, Широ внимательно прислушивался к своей душе. Но душа реагировала вяло.

– Почему сейчас? – спросил он, хотя ответ был очевиден.

– Ну… Война ведь непредсказуема, – Юки опустил взгляд, – кто знает, насколько всё это затянется. А нам бы хотелось… Ну, ты ведь понимаешь.

– Понимаю, – Широ не желал ничего понимать, кроме того, что вот-вот начнётся война. – Женитесь, конечно. Скажи Сагара-сану, он всё устроит. Учитывая обстоятельства, пышную свадьбу не обещаю, но…

– И речи не было о пышной свадьбе! – возмутился Юки. – Ни о чём подобном мы не просили никогда!

– Да, это я так, просто к слову пришлось, – равнодушно согласился Широ.

Его настроение Юки совсем не нравилось. Редкие вспышки возбуждения сменялись у Широ полнейшей апатией, когда он выглядел так, будто ему даже голову держать трудно. Мысленно Юки торопил Торио с его союзниками: известно, что самое невыносимое в ожидании беды – это само ожидание.

– Тогда завтра? – спросил он, подвинувшись к Широ поближе.

– Хоть сегодня, – откликнулся тот.

– Сегодня уже не успеем. Мы с Цуё поженимся завтра, – улыбнулся Юки, но его улыбка тут же погасла.

Широ с отсутствующим выражением лица продолжал разглядывать свои ногти.

Юки понял, что от него требуется что-то ещё. Что-то сказать, что-то сделать… Но он не мог найти слов, поэтому просто молчал.

Они просидели так довольно долго. Солнце медленно-медленно ползло по небу, тени ползли по земле, спрятавшиеся под камнями ящерицы снова вылезли и улеглись почти у самых ног юношей, наслаждаясь теплом. Широ перестал разглядывать ногти и теперь разглядывал ящериц, Юки думал.

– Знаешь, – вдруг осенило его, – наша с Цуё свадьба ничего не изменит.

– То есть? – сразу же спросил Широ.

– Не изменит в нашей дружбе. Ты всё равно навсегда останешься моим лучшим другом. Цуё никогда не сможет занять твоё место, просто потому что… Ну, это же совершенно разные вещи!

– Ты меня совсем, что ли, за дурака принимаешь? – Широ недовольно фыркнул.

Но Юки знал, что он на правильном пути.

– Нашу дружбу ничто не разрушит, – твёрдо сказал он, – ничто!

Широ промычал что-то невразумительное сквозь расцветшую на лице улыбку.

– Сочини стих на эту тему, – насмешливо предложил он.

– Сочинил бы, да не умею, – рассмеялся Юки.

Свадьба состоялась на следующий день вечером. Никаких приготовлений не было. Пришёл священник – толстый и невозмутимый – и с ним маленький храмовый служка. Юки был в своей привычной одежде, только чистой и выглаженной, зато Цуё нарядили как настоящую невесту: свадебный наряд ей сшила сама госпожа Моринага. В белом кимоно с вышивкой, с живыми цветами в густых чёрных волосах – она показалась Широ почти красивой. Цуё радостно улыбалась, Юки краснел и постоянно оглядывался на Широ.

Широ наблюдал за церемонией издалека, чтобы не смущать немногих приглашённых гостей – слуг из замка. Насколько он мог судить, свадебная церемония прошла без всяких затруднений: быстро и весело. Когда священник сказал положенные слова, госпожа Моринага поочерёдно обняла сына и невестку. Остальные гости подошли поздравить молодых, а Широ в своём укрытии мог только улыбнуться. Он не испытывал горечи и досады. Наоборот, в какой-то момент ему показалось, что перед лицом храмового служителя с его освящёнными ветками стоит он сам, Широ, с прекрасной Маюри-сан. И эта мысль оказалась неожиданно приятной.

«Вот закончится всё – и женюсь!» – подумал Широ. Вот только когда это «всё» закончится? И чем закончится? Наверное, только богам известно…

Наступившая ночь отличалась от всех остальных непривычной тишиной. Широ ночевал один: Юки и Цуё удалились в приготовленные для них покои. В маленькой комнатке, где Широ прожил последние четыре года, без Юки было совсем пусто и скучно. А тут ещё на Широ накатила уже ставшая привычной бессонница: как ни ворочайся, уснуть невозможно. Он лежал на тюфяке, укрывшись ночной одеждой, и таращился в стену. В узкое окно, расположенное под самым потолком, проникал бледный луч лунного света, какой-то унылый и бесприютный.

Тогда Широ стал думать о Маюри. О её мягкой улыбке, нежных руках и тонком стане. Она почти на голову выше крепышки Цуё, но такая тоненькая! И согласилась выйти за него замуж…

Только вот чтобы сыграть свадьбу, надо сначала уговорить её отца – того самого, чьё войско готовится захватить Мино. Без его согласия Маюри никогда не решится на брак.

Оборвав эти тяжёлые размышления, Широ перевернулся на живот и с рассветом, наконец, заснул.

Начинается

Но поспать ему удалось недолго. Красное солнце тяжело лежало на горизонте, не спеша подняться наверх, а за полупрозрачными створками-сёдзи, ведущими в комнату Широ, уже толкались какие-то люди.

– Йомэй-сама! Йомэй-сама, просыпайтесь! Йомэй-сама!

«Началось» – подумал Широ, ещё не открыв глаза. Сердце заколотилось быстро-быстро, в ушах застучало, но вместо ожидаемого страха вдруг пришло лихорадочное, почти радостное возбуждение и безумная жажда действия.

Всё, ждать больше нечего. Началось!

Широ вскочил, кое-как запахнул на себе одежду и раздвинул сёдзи. За дверями на коленях стояли Сагара-сан, какой-то незнакомый воин без доспехов, а в коридоре виднелся Юки, тоже заспанный и всклокоченный, одетый кое-как.

– Йомэй-сама, – торопливо, сбиваясь на каждом слове проговорил обычно невозмутимый Сагара-сан, – прибыл гонец с восточной границы…

– Враги уже близко! – перебив его, воскликнул самурай, чья одежда слиплась от пота. – Сегодня к вечеру они окажутся в непосредственной близости от наших границ! Меня послал Имагава-сан, чтобы я сообщил вам эту новость как можно скорее.

– У него всё готово? – хрипловатым со сна голосом спросил Широ.

– Да. Мы готовы встретить противника в любой момент!

– Хорошо. Сейчас я одеваюсь и выезжаю. Сагара-сан, отдайте распоряжение, чтобы мне приготовили лошадь.

 Сагара-сан молча поклонился и почти бегом отправился выполнять распоряжение. В комнату ворвался Юки, выражение лица у него было совершенно сумасшедшее.

– Одеваться… умываться… завтракать… я сейчас, я быстро! – заявил он вместо приветствия и начал метаться по комнате.

Открывались лари, на свет извлекались полотенца, свеженакрахмаленные хакама, кимоно с гербами. Служанка принесла чашу с водой, чтобы Широ мог умыться. Юки в это время пытался удержать в одной руке расчёску, а в другой – парадную накидку. Сам он выглядел точно как привидение: в белой ночной одежде, со сбившимися набок пучком волос и босиком. Лоб у него был бледный, а щёки – отчаянно красные.

Не успел Широ кое-как умыться, как на пороге возникла ещё одна гостья – Цуё. Одетая немногим аккуратнее своего молодого супруга, она тащила деревянный поднос с завтраком: варёным рисом, супом мисо и зелёным чаем, причём чай и суп Цуё ухитрилась расплескать по дороге. Вид у неё был такой же очумелый и взбудораженный, как у Юки.

«Небось, тоже ночью не спали», – подумал Широ и тут же покраснел от этой мысли.

Затолкав в рот пару комочков риса и запив их мутным чаем, Широ поспешил одеваться. Сегодня его одевали в четыре руки: Пока Юки затягивал пояс кимоно, Цуё помогала Широ влезть в штаны-хакама. Никакого смущения перед ней Широ не испытывал, хотя сгорел бы от стыда, представив на её месте Маюри.

Два меча на поясе, лёгкий доспех, – только чтобы защититься от шальной стрелы, – и даймё Асакура был готов предстать перед своим войском. Его лошадь была осёдлана и ждала за воротами замка.

– Юки, ты остаёшься здесь с женой и матерью, – отрывисто распорядился Широ, – а я вернусь, как только смогу.

Юки хотел возразить, но Цуё молча коснулась его руки.

Выбравшись за пределы замка, Широ сразу пустил лошадь галопом. Рядом с ним скакали двое охранителей – минимально возможная «свита» для владетельного даймё. Они во весь опрос проскакали через деревню, не обращая внимания на жителей, падающих лицом в землю при виде своего господина, и рванули к восточной границе.

Слева от дороги тянулись рисовые поля – главное богатство плодородной земли Мино, справа раскинулась светлая бамбуковая роща – та самая, в которой Широ повстречал Маюри. Путь к границе был неблизкий даже для конных путников. Глядя на проносящиеся перед глазами цветущие деревья, холмы и маленькие, но ухоженные селенья крестьян, Широ особенно остро чувствовал угроза, которая нависла над всем, что ему дорого. Может быть, он ещё слишком молод, чтобы быть хорошим правителем, но отдавать Мино предавшему отца Торио он не собирался. Мысленно Широ поклялся самому себе, что, если ему удастся победить в этой войне, он обратит все силы на благополучие подданных. И в первую очередь – на благополучие Юки и Цуё. Подарит им дом, где они смогут жить всей семьёй и заведут детишек, где они оба – и госпожа Моринага – будут счастливы. А сам Широ… что ж, у него впереди тоже совсем другая жизнь…

Только бы война поскорее осталась позади. Торио не должен стать господином Мино, повелитель Райдон не хотел этого. «Поэтому я стану бороться до конца».

Солнце уже перевалило на другую сторону неба, когда запыхавшийся Широ на коне, с которого клочьями летела пена, добрался до главного форпоста. Его встретил хмурый, сосредоточенный, как всегда, Имагава-сан в полном воинском облачении.

В последний раз, когда Широ был здесь, граница охранялась только лёгкими войсками, маневренность которых позволяла быстро сменить место дислокации. Теперь же на границе был развёрнут настоящий военный лагерь: горели костры, слышалось конское ржание и лязг оружия, высились деревянные укрепления. Появление Широ было встречено без особых церемоний: люди занимались своими делами и не желали прерываться.

Сойдя с лошади, Широ пошатнулся: сказались усталость и долгие часы верхом. Имагава-сан почтительно придержал его за локоть.

– Рад, что вы так быстро прибыли, Йомэй-сама.

– Быстро? Да уже скоро вечер! – тут же вспылил Широ. – Имагава-сан, где они? Где наши враги?

– Пройдёмте, я вам покажу.

Они прошли сквозь ряды вооружённых людей, миновали деревянную крепость, возведённую в последние месяцы, некоторое время лавировали между ощетинившихся кольями укреплений, поставленных так, чтобы в них можно было заблудиться, как в лабиринте. Наконец, вышли на свободное место.

– Я ничего не вижу, – выдохнул Широ.

– Они за холмами там, впереди. Приглядитесь!

Широ начал приглядываться, щуря слезящиеся от ветра и пыли глаза. Не сразу, но всё-таки он смог различить звуки, доносящиеся издалека, такие же, как в его собственном лагере: крики, лязганье, топот копыт. На синем прозрачном небе были едва заметны множественные струйки дыма, быстро растворяющиеся в облаках.

– Значит, они там? Торио там?

– Да. И это ещё не всё, – Имагава-сан осторожно потянул Широ назад, под защиту укреплений. – Торио-доно недавно послал гонца. Он выразил желание встретиться с вами сегодня на закате.

– Встретиться? – оторопел Широ. – Но зачем?!

– Будет уговаривать вас сдаться и не губить людей, – Имагава-сан говорил совершенно серьёзно. – Это обычная практика в таких вопросах. Перед боем полководцы встречаются и пытаются договориться. Просто формальность, но всё же.

– Значит, я должен с ним встретиться?

– Не должны, если не хотите. А можете попробовать убедить Торио-доно развернуть своё войско назад и убраться восвояси.

– Ха, так он меня и послушает!

– Можете предложить что-нибудь такое, от чего он не сможет отказаться, – пожал плечами Имагава-сан.

– Например, деньги?

– Или свою жизнь в обмен на жизни ваших людей.

Широ разинул рот.

– Но пока вам рано сдаваться, – успокоил его Имагава-сан, – обычно с такими предложениями выступают те, кто уже загнан в угол. Не исключено, что это вам придётся решать, как распорядиться жизнью Торио-доно.

– Да не нужна мне его жизнь, – сказал Широ, повернув голову к горизонту, где продолжали виться дымки, – я просто хочу, чтобы он убрался. Навсегда.

Взгляд Имагава-сана стал скептическим. Но старый воин ничего не ответил.

Солнце садилось, когда Широ, с большим трудом пробравшись верхом через укрепления, выехал на открытое пространство. Он был один и без оружия. Копыта лошади звонко стучали по высохшей, хорошо прогретой земле.

Через минуту он увидел, что ему навстречу спешит другой всадник. Торио ехал рысью, держась за узду одной рукой. Чем ближе он подъезжал, тем лучше становилось видно его лицо: холодное, насмешливое, самоуверенное.

Всадники остановились друг напротив друга, то, что морды лошадей разделяли всего два или три сяку. Несколько мгновений Широ и Торио молча разглядывали друг друга.

Широ видел своего «брата» в первый раз. Это был мужчина средних лет, с внешностью ничем не выдающейся и не запоминающейся. Не худой и не толстый, не низкий и не высокий, лицо круглое, одутловатое, под глазами синева. Но сами глаза были хитрые, цепкие и неприятные, какого-то мутно-болотного оттенка. Торио не надел даже лёгкий доспех, его шёлковые длинные рукава с гербами Асакура красиво развевались на ветру.

– Вот, значит, кого отец предпочёл мне и назначил своим наследником, – сквозь зубы проговорил Торио, бесцеремонно разглядывая Широ.

Широ выпрямился в седле. Ветер дул ему в спину, отчего волосы падали на лицо. Зато он мог не щуриться, рассматривая соперника.

– Перед вами даймё Асакура Йомэй, – сказал Широ, – будьте почтительнее.

Торио весело усмехнулся.

– Я природный даймё Асакура, родной сын повелителя Райдона. Отец любил меня, баловал меня. Я вырос в замке, который вы смеет называть своим. Я знаю каждый угол в Мино, меня помнят многие жители, помнят и по-прежнему любят. С чего вы решили, что более достойны править этой землёй?

– Так решил не я, а повелитель Райдон.

– Да, – согласился Торио, – но отец мёртв. К несчастью. Он уже ничего не может сказать нам. Или сделать.

– Вы предали своего отца! – повысил голос Широ.

– Вы же ничего об этом не знаете, – вздохнул Торио. – Вам сказали, вы и поверили. Да, у нас с отцом произошло недоразумение. Это случается между родственниками. К сожалению, мы оба упустили шанс помириться, о чём я глубоко скорблю. Но ещё не поздно восстановить справедливость и вернуть в Мино законного правителя.

– И что, вы думаете, я так просто уступлю вам место? – Широ с ненавистью посмотрел в узкие глаза Торио.

Но тот не смутился.

– Конечно, вы попытаетесь со мной сражаться. И проиграете. Потому что у меня большая армия, возглавляемая генералом Ханакаяма Кано. Помните такого? И к нам примкнуло личное войско самого левого министра Сайто, большое и хорошо обученное. Сразу скажу, что на длительную осаду мы не настроены. Мы просто растопчем всё по пути к замку Мино.

– Торио-сан, – сказал Широ, уже еле сдерживая ярость, – как только вы переступите границу Мино, я прикажу моим людям убить вас. Живым вы отсюда не уйдёте, даже если проиграете и попробуете бежать.

– Ты глупый мальчишка, – вздохнул Торио, на которого эти слова впечатления не произвели, – ты ничего ещё не умеешь, не знаешь и полагаешься на опыт своих полководцев. Я тебя просто размажу. Твоя жизнь с каждым мгновением утрачивает свою ценность...

– Вижу, договориться не получится, – перебил Широ. – Не стоило с вами время тратить.

– Вы испугались? – Торио улыбнулся, показав зубы. – Испугались!

– Мне больше нечего вам сказать. – В голосе Широ было гораздо больше твёрдости, чем храбрости в его душе. – До встречи, Торио-сан. Думаю, наша следующая встреча станет ещё менее приятной, чем эта.

– Для меня она станет приятной, – пообещал Торио в спину уже развернувшему коня Широ.

Широ услышал и сердито пустил коня галопом, запретив себе оглядываться и кричать вслед Торио всякие грубости, которые приходили ему на ум. Широ показалось, что он неплохо держался, сумел не выйти из себя и не показать врагу свою трусость. Но глаза Торио, в которых было столько злобной насмешки, будто продолжали буровить его спину. Торио был до отвращения самоуверен. Значит, в своей победе он и не сомневается.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю