355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ли Льеж » Амулет богини Бэнтен (СИ) » Текст книги (страница 17)
Амулет богини Бэнтен (СИ)
  • Текст добавлен: 5 марта 2021, 12:00

Текст книги "Амулет богини Бэнтен (СИ)"


Автор книги: Ли Льеж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 30 страниц)

Десять тысяч человек – кроме тех, что неотлучно охраняли границы по всем четырём сторонам света – склонились в низком поклоне перед двумя всадниками и поклялись вечно служить своему повелителю Асакура Йомэю, сыну Асакура Райдона, убить ради него и умереть ради него, и выполнить любой его приказ, кроме тех, которые способны повредить чести императора или судьбе страны. Широ принял клятву. В ответном слове он, слегка запинаясь, сказал, что надеется со временем стать хоть вполовину таким же хорошим полководцем, как его отец. Но времени у него не было.

Широ не вернулся в замок, а остался с войском. Он объехал все пограничные лагеря, проверяя, надёжна ли охрана, провёл кое-какие – сначала очень осторожные и незначительные – реформы, заменив нескольких командиров, но в принятии решений старался полагаться на гораздо более опытного Имагава-сана. Тот, прекрасно понимая чувства юноши, старался большую часть забот взять на себя. Широ всё ещё плохо разбирался в вопросах организации и снабжения войск и понятия не имел, что будет делать, когда Торио нападёт на Мино. Он не очень-то доверял клятве десяти тысяч самураев: а вдруг они, увидев Торио, решат, что законный наследник – он, и что именно ему следует подчиняться? Собственное положение казалось Широ очень зыбким. Он понимал, что слаб и многого не умеет, и сознавал, что пока не готов руководить целой армией. Но наступление врага ожидалось со дня на день, с недели на неделю, и Широ постоянно пребывал в напряжении. Даже во сне, если ему удавалось заснуть, он видел толпы безымянных захватчиков, врывающихся в замок, убивающих Юки и топчущихся по светлым комнатам господина Райдона. Единственной настоящей помощью было присутствие Юки, молчаливо одобряющего каждое его действие. Широ цеплялся за его поддержку, как утопающий за деревянную щепку, и не представлял, что с ним было бы, если бы ни она.

Весна перешла в жаркое, засушливое лето, лето – в осень, осень – в зиму, а войско Торио так и не появлялось. Имагава-сан считал, что стражам границ не стоит расслабляться, и не собирался отзывать людей. Широ был с ним совершенно согласен. В конце концов он стал спокойнее, перестал всё время проводить со своими воинами и вернулся в замок. Вызвав к себе Мицуёри-сэнсея, Широ объявил, что желает продолжить обучение. Юки, так и не получивший свидетельство об окончании додзё, обрадовался.

Но теперь Мицуёри-сэнсей занимался с каждым из них отдельно: поскольку Широ больше не мог посещать школу наравне с другими сыновьями самураев, учитель проводил с ним много времени в замке, в основном заставляя его читать разные книги и решать математические задачи, чего Широ совершенно не умел. Юки занимался кен-дзюцу, Мицуёри учил его приёмам, необходимым для телохранителя. «Твоя главная задача – защита господина», – говорил учитель.

Так прошла зима. Широ гнул спину над книгами, повествующими о древних полководцах, о тактике и стратегии военных действий, и почти не брал в руки меч, а Юки, наоборот, только и делал, что отрубал соломенным чучелам «руки», «ноги» и «головы». Они оба жили в той же маленькой комнате, которую когда-то выделил Широ господин Райдон и, несмотря на все увещевания Сагара-сана, перебираться в господские покои отказывались.

– Но ведь это женская половина! – Уговаривал Сагара-сан. – Нехорошо господину жить на женской половине!

– Вы прекрасно знаете, что тут нет никаких женщин! – Возражал Широ.

– Когда-нибудь у вас появятся жёны…

– Ну вот когда появятся, тогда и уйду отсюда!

Однажды Широ, подняв голову от книг, спросил Сагара-сана, не знает ли он, на ком, собственно, собирался женить его господин Райдон. Оказалось, что самурай-распорядитель ничего об этом не слышал и не знает. Широ такой ответ вполне удовлетворил: он не собирался ни на ком жениться и заводить семью. Какая семья, если враги вот-вот нападут?!

–Ты бы всё-таки подумал о женитьбе, – как-то сказал Юки, – все крупные даймё живут в постоянном ожидании войны, но всё-таки женятся и заводят детишек. Тебе ведь нужен наследник?

Широ отмахнулся: какой ещё наследник.

Так прошёл год. Вновь зацвела слива, распустилась она и на могиле господина Райдона. Никаких тревожных вестей не поступало. Может, Торио не будет нападать? С чего, собственно, они решили, что он непременно захочет вторгнуться в Мино? Есть ли вообще у него войско? Как будто собрать войско так просто! Да, Кано состоит у него на службе, но всё-таки с одним Кано огромную провинцию не завоюешь.

Весна выдалась на удивление тёплая и светлая. Широ, загруженный множеством учебных заданий от Мицуёри-сэнсея, предпочитал заниматься в парке. В то памятное утро у него на коленях лежал начерченный план замка и обозначена комната, где скрывался главный враг. Широ надо было придумать, как добраться до его комнаты, минуя охрану. Кусочком угля он чертил предполагаемый маршрут движения, потом стирал и чертил заново, сердясь, что у него ничего не получается, а Юки сидел рядом и заглядывал через плечо.

Вот тут-то и появилась незнакомая девица в растоптанных сандалиях и старом-престаром кимоно. Что всего удивительнее, Юки её узнал:

– Цуё!

Девица подлетела к нему и острым кулачком ткнула юношу в грудь.

– Мне почти пятнадцать лет! Старой девкой из-за тебя осталась!

Юки засмеялся и схватил её за руку. Широ едва не свалился в ручей.

– Что здесь происходит?! Убирайтесь! – Рявкнул он на стражника, выскочившего из кустов вслед за девчонкой.

Улыбаясь до ушей, Юки повернулся к нему:

– Широ, это Цуё! Помнишь, я тебе рассказывал? Прошлой зимой я жил у неё в гостинице «Аист и Хризантема»… Цуё, почему ты здесь? Как ты меня нашла?

– Я же обещала! – Важно сказала Цуё.

Выражение её лица Широ совсем не понравилось. Ещё меньше ему понравился взгляд Юки, которым он наградил нежданную гостью.

– Что она тебе обещала?

– Широ, тут такая история… – Юки вдруг покраснел и замялся. – Ты позволишь нам с Цуё немного поговорить наедине? Всего несколько минут?

– О, предлагаешь мне уйти?

– Нет-нет, это мы отойдём! – И Юки, легко спрыгнув со ствола, взял довольную девицу за руку и куда-то её увел.

Широ не верил собственным глазам. Он растерянно уставился на чертёж, в котором едва-едва разобрался, но теперь тонкие чернильные линии слились перед ним в клубок без конца и начала. Что ещё за Цуё? Откуда она взялась, как её пропустили?!

Он просидел на поваленном стволе с полчаса, тупо глядя на искрящиеся под ногами весёлые водяные струи. Потом откуда-то появился Юки, весь красный, как креветка, с пылающими ушами и глупой улыбкой.

– Широ, представляешь, ей всё равно!

– А?

– Ей всё равно, что я сын предателя, что у меня нет фамилии! Что я отверженный! Она так и сказала! Она всё равно согласна!

– На что согласна?

– Выйти за меня замуж!

Так. Широ осторожно слез с дерева и положил незаконченный чертёж на землю.

– Ты собираешься на ней жениться?

– Ну да, да!

– А не слишком ли быстро? – Побледнев, спросил Широ. – Когда вы успели это решить? Только что?

– Нет, я уже давно об этом думал, – принялся объяснять Юки. – Ещё когда ушёл из гостиницы… Но тогда мне показалось, что это невозможно, что мы больше никогда не встретимся… Но она сама нашла меня! Она – такое чудо, Широ!

– А почему ты мне об этом никогда не говорил?

– Не знаю! – Обалдевший от счастья Юки временно утратил способность чувствовать колебания настроения Широ. – Мне почему-то казалось, что ты… что тебе… ну, в смысле…  что ты можешь быть против…

– Да, и я против! – Заявил Широ. – Не в такое время! И вообще...

Не зная, что ещё сказать, Широ сгрёб чертёж в охапку и поспешил в замок. Юки, только сейчас заметив, что Широ почему-то не светится от радости за его внезапно устроившуюся судьбу, остановился и задумался.

Из зарослей вынырнула румяная девушка и, замурлыкав, прижалась головой к его плечу. Юки рассеянно обнял её.

– Это и есть твой господин? – Спросила Цуё. – Надо же! Какой тощий, патлатый и глаза злющие.

– Цуё!

– А что? Похоже, я ему тоже не глянулась.

– Но если он будет против нашей женитьбы…

– …тогда мы убежим и поженимся в другом месте, – сказала Цуё. – Ты ведь не бросишь меня, Юки-тян?

Улыбка сползла с лица Юки.

– Я с ним поговорю. Для него это очень неожиданно. Йомэй-сама был так занят весь этот год, столько трудился, что теперь он болезненно воспринимает всякую новость. А ты для него чужой человек, он просто пока не понимает…

Цуё вздохнула:

– Это ты не понимаешь. Он просто не хочет тебя мне отдавать. У него это прямо на лице написано.

Широ раздражённо шагал по направлению к замку. Мысль о том, что Юки предпочёл ему, Широ, эту толстую простолюдинку, лишённую капли женственности, не желала укладываться у него в голове. Этого просто не может быть. Юки собрался жениться? Какая женитьба, он отверженный, он по статусу не дотягивает даже до крестьянина, он живёт только из милости, и то, что человек в его положении может прислуживать самому правителю Мино, – высочайшая честь для него. А он собрался променять всё это на какую-то сопливую девчонку?!

Добравшись до комнаты, Широ со злостью швырнул неоконченное задание на пол. Значит, это женская половина! Юки собирается поселить свою невесту здесь? Да не бывать этому!

Юки появился только к вечеру: он посчитал, что прошло достаточно времени, и Широ уже спокоен. Но не тут-то было.

– А куда ты дел свою малолетнюю толстуху? – Любезно спросил Широ, встречая его.

Юки понял, что будет сложно.

– Она не толстуха, Широ. Она моя невеста.

– Что-то многовато прыти. Ты собираешься жениться на ней без моего разрешения?

– Нет, но…

– А ведь я разрешения не дам.

– Почему? – Спросил Юки, печально глядя на друга.

– Потому.

– Это не ответ.

– Вопрос был глупый. Потому что не хочу.

– Хорошо, мы поговорим об этом завтра, на ночь такие дела не решаются. Только скажи, в какой комнате Цуё может остановиться на ночлег.

– Юки, ты меня не понял, – Широ выразительно посмотрел на него. – Я не хочу, чтобы эта девчонка заходила в мой замок.

– Ну не могу же я оставить её ночевать за воротами!

– Почему? Ночами уже не так холодно. В парке есть отличная беседка. Там почти не дует.

– Широ, пожалуйста, не веди себя так! – Взмолился Юки. – Цуё ничего плохого тебе не сделала!

– Вероятно, именно поэтому я к ней совершенно равнодушен и не желаю знать о её существовании.

– Йомэй-сама! Я люблю её!

– Мне всё равно.

– Не заставляйте меня выбирать между вами!

Широ прикусил губу.

– А ведь придётся, Юки. Впрочем, нет. Никакого выбора. Ты ведь обязан мне во всём повиноваться, верно? Так вот: я не разрешаю тебе пускать сюда эту девчонку. Гнать её из Мино уже поздно, пусть спит в парке, если хочет. А завтра может убираться.

– Тогда я уйду с ней.

– Никуда ты не уйдёшь.

Юки сжал кулаки. Такого он даже представить себе не мог.

– Широ, я всё понимаю. Во всяком случае, пытаюсь. Но когда-нибудь и ты влюбишься и начнёшь понимать меня.

От злости у Широ затряслась челюсть.

– Если от любви люди превращаются в идиотов, я не собираюсь влюбляться!

– Так ведь и я не собирался. Это произошло, и всё. Широ, Цуё-тян очень хорошая, когда ты познакомишься с ней поближе, ты это поймёшь!

– Я не собираюсь общаться с полудурочной девчонкой. – Широ отвернулся к стене, чтобы скрыть покрасневшие глаза. – Знать не желаю никакой любовной чепухи. Хочешь променять нашу дружбу на эту деревенщину – твоё дело. Силой я тебя, конечно, удерживать не могу. Но учти, твой поступок я расцениваю как предательство.

– Ты становишься невменяемым, когда злишься. – Серьёзно сказал Юки. – Можно, я возьму свой тюфяк? В общем-то, если Цуё хорошенько закутается, ночью в беседке она не замёрзнет. А завтра я придумаю, где её поселить.

– То есть ты не выгонишь её?

– Извини, Широ. Нет.

Юки сгрёб в охапку свой футон и куда-то ушёл с ним. Вернувшись, он молча помог Широ умыться на ночь и переодеться в просторное кимоно, дождался, пока тот заснёт, и лёг спать на голом полу. Он надеялся, что нужное решение утром найдётся само собой.

Игра в сёги

Прошла неделя. Цуё в замке больше не показывалась, Юки вёл себя как обычно, и Широ начал думать, что всё случившееся было лишь дурным сном. Он стыдился собственного поведения, понимая, что показал свою глупую раздражительность, но решил забыть об этом досадном случае и продолжать занятия, как ни в чём не бывало. Математические задачи всё ещё давались ему с большим трудом, а руки, отвыкнув от ежедневных упражнений с мечом, теряли ловкость. Тем не менее Широ решил довериться опыту Мицуёри-сэнсея и подчиняться его приказам.

Как-то учитель пришёл на занятие с большой коробкой из орехового дерева.

– А давай-ка, Йомэй-кун, поиграем сегодня в сёги!

– Что? – Широ с недоумением смотрел, как из коробки, оказавшейся сложенной игральной доской, посыпались фигурки с иероглифами. – Зачем это? Я не люблю игры. Мой родной отец, Асаи-сама, в юности проиграл в го всё состояние нашей семьи.

– Так ведь это не го, а сёги! – Учитель с большим удовольствием расставлял фигурки на доске, поделенной на 81 квадрат. – Больших денег в сёги не проиграешь и не выиграешь. Но каждый из игроков может приобрести главное – способность мыслить…

– Я не люблю сёги. Там слишком сложные правила. Учитель, неужели мы не можем заняться чем-нибудь более полезным?

– Йомэй-кун, прошу, сделай, как я тебе сказал!

Широ вздохнул и уселся на колени перед готовой к игре доской. Сорок фигур – двадцать с одной стороны, двадцать с другой.

– Ну что, Йомэй-кун, повторим правила? Вот главная фигура – «Владыка». Цель игры – захватить «Владыку» противника. Фигурка передвигается на одну клетку в одном направлении. «Колесница» может передвигаться на любое количество клеток по вертикали и горизонтали. «Угловой» движется только по диагонали. «Золотой генерал» двигается как «Владыка», но не может ходить назад по диагонали, «Серебряный генерал» не может ходить по вертикали назад и по горизонтали в обе стороны. «Конь» ходит на два поля вперёд и на одно по диагонали, «Копьё» может двигаться только вперёд и не возвращается, «Пехотинец» – не одно поле вперёд. Это тебе известно?

– Приблизительно. Всё равно путаюсь.

– Не страшно. Главное – не забывай «рубить» фигуры противника, которые оказываются у тебя на пути. И помни, что «Пехотинец» по правилам не может «рубить» «Владыку». Сыграем?

– Это очень долго… – Проворчал Широ, двигая «Углового».

И первую партию он проиграл за десять ходов.

– Йомэй-кун, сосредоточься. Ты совсем не думаешь!

Широ попытался сосредоточиться, но с лёгкостью проиграл три последующие партии. Мицуёри-сэнсей рассердился:

– Йомэй-кун, да что с тобой? Почему ты так легко сдаёшься?

– Потому что я не хочу играть. Я не люблю игры.

– Это не просто игра, Йомэй-кун, это сама жизнь. Разве ты не видишь? Это военные действия. Я пытаюсь научить тебя мыслить, как полководец.

– С помощью сёги?

– Да, с помощью сёги. Как ты собираешься победить Торио, если не справляешься даже со мной?

– Думаю, что вы – противник посильнее Торио.

– А ты сильнее его? Как ты собираешься принимать решения на поле боя, если ни одна твоя фигура в сёги не прошла даже на поле превращения?

– На какое поле?

– Э, да ты и этого не знаешь… Ну что ж, я хотел коснуться этой темы позже, но раз уж зашёл такой разговор…

Мицуёри-сэнсей снова принялся расставлять фигуры.

– Йомэй-кун, как только одна из твоих фигур достигает трёх последних рядов клеток на доске – то есть места, где расположена вражеская армия – её название и возможности меняются. Моя любимая фигура – вот эта…

– «Колесница»?

– Да. Переходя на поле превращения, «Колесница» становится «Королевским драконом», объединяя в себе возможности «Колесницы» и «Владыки». Это самая защищённая фигура на доске. Понимаешь, к чему это я?

– Нет.

– Я имею в виду, что любой человек, преодолевая важный рубеж, может и должен меняться.

Широ недоумённо поднял взгляд от доски. Мицуёри-сэнсей объяснил доступнее:

– Я говорю о ситуации с Юки-куном и его невестой. Не пора ли тебе, Йомэй-кун, перестать быть маленьким капризным мальчиком?

Лицо юноши залилось краской.

– Откуда вы знаете? Юки рассказал?!

– Нет, конечно, что ты! Рассказала Цуё-тян. Она, видишь ли, живёт у меня.

– Что-о?

– И я с удовольствием её принял. Славная девчушка, хлопочет по хозяйству. Взяла на себя все мои холостяцкие заботы.

– Но ведь это неприлично!

– Чего неприличного? Я старик, а она мне как внучка. И потом, Цуё-тян из тех девушек, кого совершенно не интересует, что о них говорят посторонние. Отличная девушка! Твоему Юки повезло, что его любит такая верная и надёжная подруга.

– И вы туда же! – Широ махнул рукой, и фигуры посыпались с доски. – Она и вас околдовала?

– Йомэй-кун, не горячись. Подумай хорошенько: они любят друг друга, уж что есть, то есть. Мешая их браку, ты только настроишь Юки против себя. Ты очень ему дорог, но если ты заставишь его отказаться от Цуё, рано или поздно он тебя возненавидит.

– Не лезьте не в своё дело! Вы не понимаете!

– Всё я понимаю. Люди взрослеют по-разному, Йомэй-кун, количество прожитых лет – не показатель. В ранней юности нас интересуют только развлечения и драки, но когда мы взрослеем, у нас появляются иные потребности. Это сегодня тебе кажется, что друзей вполне достаточно для того, чтобы быть счастливым, но позже ты поймёшь, что нуждаешься в любви и семье. В собственной семье: жене, детях… Я знаю, что сейчас – вот конкретно сейчас – тебе ничего такого не надо. Ты просто ещё не повзрослел, не вкусил любви, в душе ты ребёнок. А Юки – уже нет. С ним это произошло раньше, чем с тобой. Но не беспокойся, ты его нагонишь…

– Мицуёри-сэнсей, вы говорите какую-то чушь! – Разозлившись, выкрикнул Широ. – Дело не в том, что Юки уже стал взрослым, а я – ещё нет! Я не могу отдать единственного друга чужой девице! За последние четыре года мы с Юки почти не расставались, мы постоянно были вместе, всё делали вместе, путешествовали вместе… А если у него появится семья и дети, то где же буду я? На окраине? Мне придётся делить собственного слугу ещё с какими-то людьми? А как же я? Кто будет со мной?

– Ты маленький, что ли, чтоб за тобою постоянно кто-то ходил? – Мицуёри-сэнсей насупил седые брови. – Ты думаешь только о себе и злишься на Юки-куна за то, что он думает не только о тебе. Да, он твой слуга, но не твоя вещь, ты не можешь распоряжаться его мыслями и желаниями. Что такого ужасного произойдёт, если Юки-кун перестанет таскаться за тобой шаг в шаг и ты обретёшь немного самостоятельности? Почему ты так этого боишься?

– Потому что… я боюсь, что не справлюсь! – Широ упёрся кулаками в пол и опустил голову. – Я чувствую, что не справляюсь! Я уже не справляюсь, а война даже ещё не началась! И лишиться Юки в такой момент…

Мицуёри немного подумал.

– А ты посмотри на это с другой стороны, Йомэй-кун. Поставь себя на место Юки. Тебе известно, что он – отверженный, и, будем называть вещи своими именами, несправедливо отверженный. Ты ведь знаешь об этом, не так ли?

Краска схлынула с лица Широ:

– Да, знаю. Я хотел вернуть ему фамилию, но это не в моей власти…

– Вот именно. Для отверженного возможность обрести тихое семейное счастье, которое тебе, недорослю, кажется необязательным – почти чудо. Поступок Цуё-тян заслуживает восхищения. Она не боится трудностей и понимает, что как только твоё покровительство Юки сойдёт на нет, ему и, соответственно, ей придётся вкусить все «прелести» жизни людей, изгнанных из общества. И она готова к этому.

Широ молчал, недовольно глядя на свои колени. Мицуёри-сэнсей продолжил мягким успокаивающим голосом:

– Твой друг заслужил это, Йомэй-кун. Самое время проявить великодушие. Позволь Юки-куну быть счастливым. Вот увидишь, в результате ты обретёшь больше, чем потеряешь.

– Как это?

– Ну, во-первых, хоть Юки и не сможет с этих пор постоянно находиться рядом с тобой, ты сохранишь его доверие и уважение. Его преданность тебе только возрастёт. Во-вторых, в лице Цуё ты получишь ещё одну служанку. В-третьих, это будет важный шаг на пути самосовершенствования – надо уметь, Йомэй-кун, отказывать себе в некоторых слабостях. В-четвёртых, пример Юки, возможно, и тебя подстегнёт к мысли найти себе хорошую девушку и жениться на ней.

– Почему нельзя жить без жены? – Тоскливо спросил Широ. – Ведь у вас нет жены, Мицуёри-сэнсей!

– Моя жена давно умерла. Она была воином, как и я, и погибла в бою – Спокойно объяснил учитель. – Я так сильно любил её, что после похорон так и не смог заставить себя жениться снова.

Вечером этого же дня Широ развернул игральную доску на полу своей комнаты и попросил Юки присоединиться к нему.

– Сёги? Я плохо играю. – Юки с явной неохотой посмотрел на самшитовые фигурки, но противиться не посмел.

Широ выиграл у него первую партию и почувствовал некоторое удовлетворение. Может быть, он и не совсем безнадёжен.

– Смотри, Юки, я на поле превращения! Превращаю «Колесницу» в «Королевского Дракона». Теперь тебе меня не одолеть!

– Что ж, поздравляю, – равнодушно заметил Юки.

Широ согнул ноги в коленях и обхватил их руками.

– Юки, я хочу спросить, только отвечай честно. Ты ненавидишь меня?

– Нет, – без запинки ответил Юки.

– А если я запрещу тебе жениться на Цуё, тогда возненавидишь?

– Не знаю. Думаю, что нет.

– А если я прикажу слугам выгнать её за границы Мино?

– Но ты ведь не сделаешь этого, Широ? – В глазах Юки промелькнул испуг.

– А если тебе придётся выбирать между её жизнью и моей?

– Не знаю. Не задавай таких вопросов, это нечестно!

Широ смёл фигурки с доски и сказал:

– Собери игру, мне надоело. Можешь жениться, если захочешь. Я распоряжусь, чтоб слуги начали приготовления к свадьбе.

Юки подавился словами, а Широ развернул мятый чертёж вражеского замка. Надо всё-таки закончить это задание, пока Мицуёри-сэнсей не заставил его играть ещё в какую-нибудь детскую игру.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю