355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ли Льеж » Амулет богини Бэнтен (СИ) » Текст книги (страница 15)
Амулет богини Бэнтен (СИ)
  • Текст добавлен: 5 марта 2021, 12:00

Текст книги "Амулет богини Бэнтен (СИ)"


Автор книги: Ли Льеж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 30 страниц)

Кано жил на постоялом дворе недалеко от идзакая «Вишнёвый холм». Он один занимал весь этаж, так как селиться с ним рядом никто не хотел. В двадцать второй день второго месяца он тщательно чистил свой верный меч, протирая его с помощью растёртой в порошок глины, завёрнутой в шёлковую тряпицу, и умащивая гвоздичным маслом. Выдернув шпильку мэкуги и разобрав рукоять, Кано смазывал пахучим маслом все металлические детали, кроме хвостовика. Поверх насечек на его ребристой поверхности двумя иероглифами было вычеканено имя создателя клинка – и, как это ни странно, его тоже звали Кано. Ещё недавно Кано считал этот меч главной своей драгоценностью, сейчас же его душа принадлежала другому оружию – тому, которым владел худой сероглазый мальчишка.

В дверь постучали. Кано недовольно поднял голову – он не любил, когда его беспокоили. В щель фусума заглянул бледный и, сразу видно, испуганный молодой человек – чей-то слуга. Дрожащим голосом слуга объявил, что его господин желает немедленно увидеться с Кано-саном, что это очень важно в первую очередь для самого Кано-сана, и что если Кано-сану не понравится предложение господина, то Кано имеет право убить всех его слуг, включая самого говорившего.

Кано позабавила эта кроткая речь. Чистка лезвия была завершена, он убрал его в ножны и прикрепил к поясу.

– Что ж, надеюсь, ты попрощался со своими родными, – насмешливо ободрил Кано безымянного слугу.

…Они шли довольно долго, вышли из бедного района и вскоре увидели справный дом с фасадом, украшенным резьбой, и зелёной изгибающейся крышей. У ограды стояли два стражника в тёмно-зелёных кимоно с гербовыми нашивками, они приветствовали Кано почтительными поклонами. Не задерживаясь на входе, суетливый молодой слуга сразу провёл Кано на второй этаж богато обставленного жилища, деликатно постучал в дверь, на которой были нарисованы цветы глицинии, снова поклонился и исчез.

Не дожидаясь ответа, Кано вошёл.

В комнате, обставленной пышно, но безвкусно, находился мужчина лет тридцати пяти, одетый в кимоно из очень дорогого китайского атласа. Его лицо не понравилось Кано: въедливые, не внушающие доверия глаза, длинноватый нос и слабовольный, мягкий подбородок с невыразительной линией рта. Однако на Кано мужчина смотрел без всякого страха.

– Что вы от меня хотели? – Спросил юноша, не утруждая себя приветствиями.

Мужчина коротко кивнул ему, изобразил улыбку и жестом пригласил садиться.

– Вы ведь Кано-сан? Тот самый?

– Да, меня зовут Кано. Так что вам нужно?

– Мне нужны вы.

Кано не удивился – удивляться он просто не умел.

– В каком смысле?

– Как моя правая рука. Как мой советник. Мне нужен надёжный человек, на которого я могу полностью положиться. – Голос хозяина дома был ни высоким, ни низким, ни приятным, ни не приятным.

– И вы решили, что я вам подхожу? – Спокойно спросил Кано.

– Да, подходите. А я, в свою очередь, предложу вам условия, от которых вы не сможете отказаться.

Кано задумчиво склонил голову к плечу.

– Вот что, – сказал мужчина в атласном наряде, – я начал не с того конца. Позвольте сначала представиться, Кано-сан. Меня зовут Асакура Торио, и я нуждаюсь в вашей помощи. Присядьте, и давайте поговорим.

[1] Битва при Ино (1556) – сражение между братьями Ода Нобунага и Ода Нобуюки, завершившаяся победой 22-летнего Нобунага, будущего объединителя Японии

Глава 10 ПЕРЕЛОМ

Сообщники

Асакура Торио не был приятным человеком и успел немало нагрешить в жизни. Он был из тех несчастных, которые не нравятся совершенно никому. Однако одно его врождённое качество позволяло ему держаться на плаву даже сейчас, после стольких потрясений: Торио прекрасно разбирался в людях.

Он видел глупость глупцов и трусость трусов, пошлость пошляков и умничанье умников. Стоило ему взглянуть в чёрные непрозрачные глаза живой легенды по имени Кано, как он сразу понял, что перед ним человек с ещё не раскрытыми способностями. Кано был не только великолепным воином-одиночкой, ему по силам было командовать целой армией. За таким лидером воины пойдут куда угодно. Именно это и было нужно расчётливому, жестокому сыну Асакура Райдона.

– Присядьте, Кано-сан, – просительно произнёс он, – я тоже присяду, и давайте поговорим.

Любому другому человеку лицо Кано показалось бы непроницаемым, но Торио видел, что его молчаливый собеседник заинтригован. Сейчас главное было не ошибиться в обещаниях, которые он собирался дать этому Кано.

– Вы что-нибудь слышали о повелителе Асакура, моём отце? – Спросил Торио.

– Я его даже видел.

– Что вы говорите! И как он выглядит?

Кано равнодушно пожал плечами:

– Старик.

– Я так и думал, – кивнул Торио. – А историю нашей семьи вы знаете? О том, что произошло семнадцать лет назад, слышали?

– Нет.

Кано смотрел в одну точку, будто ему было скучно. Торио хотел предложить ему чаю, но передумал. С этим убийцей церемонии ни к чему, он всё равно их не оценит.

– А между тем, семнадцать лет назад я едва не погиб… – С лёгкой улыбкой продолжил Торио, глядя в сторону и вниз. – Видите ли, я был единственным сыном у очень богатого и очень властного отца. Он любил меня, баловал, но не давал ни капли свободы. Не выпускал меня из Мино, не разрешал жить вместе с войском, а уж о том, чтоб отправить меня в военный поход, и речи не было. Я же был единственный, любимый, ненаглядный, свет в окошке. К концу отрочества я уже ненавидел отца лютой ненавистью и мечтал погубить его. И через своих немногочисленных друзей я сумел сговориться с некоторыми воинами, так что часть войска перешла на мою сторону. Отец вполне мог бы всё это предотвратить, если бы присмотрелся получше, но родительская любовь застила ему глаза. В общем, я затеял восстание против господина Райдона, против его деспотической власти надо мной. Видите, Кано-сан, я с вами совершенно откровенен.

– И что же? – Спросил Кано.

– И я проиграл битву. Что вполне естественно: я тогда был лет на пять моложе, чем вы сейчас, и ничего толком не умел. В моей голове была сплошная теория ведения боя и девять томов «Искусства войны». Отец же обладал огромным опытом. Сам великий «Меч, разрубающий луну»! Странно, что он не убил меня тогда. Он хотел, я видел по его глазам.

– И что же?

– Меня изгнали из Мино. Видели бы вы, как это было: мне даже не дали обуться. Отец мечом отрезал мне волосы – помню, у него был роскошный меч – и выкинул меня за границы Мино в одном нижнем платье, босиком, без единой монеты. У меня не было ничего, кроме жалкой тряпки, чтобы прикрыть наготу. В таком виде я и добрался до Киото…

Кано слегка приподнял одну бровь. Теперь уже ясно было видно, что рассказ Торио его заинтересовал. Ничем не выдавая своего удовлетворения, Асакура продолжил:

– Но я не из тех, кто способен пропасть вот так запросто, Кано-сан. С богатством или без него, я – Асакура Торио! Никто не лишал меня имени, оно принадлежит мне. Это я – законный наследник всего имущества Асакура. Не сразу, не сразу, но в столице нашлись люди, которые прониклись моей историей, поверили мне и взяли под своё покровительство. Один из важнейших государственных чиновников благоволит мне, я нахожусь под его защитой. Более того, Кано-сан, за эти годы мне удалось привлечь много сторонников, так что теперь у меня есть своё войско. Формально его нет, но есть люди, которые готовы двинуться в поход по первому моему зову. Вот для этого вы мне и нужны, Кано-сан: я знаю, что вы – воин, равного которому эта страна ещё не знала, но достанет ли у вас сил на то, чтобы командовать моим войском? Вас ожидает чин генерала, моё полное доверие и любые блага, которые вы только пожелаете.

– На кого же вы собираетесь нападать, Асакура-сама? – Прищурился Кано. – На вашего отца?

– Нет, Кано-сан. Отец стар, немощен, ни на что не способен, но он – Асакура Райдон, и у него осталось много почитателей. Я слышал, он уже еле жив, и неразумно было бы пускаться в поход сейчас, не дожидаясь его смерти. Ничего, ничего, я долго ждал, несколько месяцев или год-полтора ничего не изменят. Я дождусь смерти отца и завоюю Мино у человека, которого он сделал своим наследником.

– Так у Асакура-сама есть наследник? – Кано зажмурился, припоминая бой в Мино: кажется, на возвышении рядом с господином Райдоном сидели какие-то юноши… лиц он не мог вспомнить.

– Представьте себе, он усыновил какого-то сопливого недоноска, фактически купив его у родного папаши. Судя по всему, мальчишка ровным счётом ничего не стоит, – мои шпионы описывали его именно так. Однажды я набрался смелости настолько, что вернулся в Мино и жил там несколько недель, никем не узнанный. Меня не поймали: ведь прошло столько лет, никто и помыслить не мог, что я ещё жив и осмелюсь вернуться в родные края! Там я собрал кое-какие сведения о своём названном братце и подкупил трёх самураев, его охранников, договорившись, что они убьют или хоть покалечат этого прыщавого самозванца. Увы, но эти дураки оказались ни на что не годными. Я ещё два или три раза подсылал к нему убийц, подкупил даже его родного брата из прежней семьи, – но снова увы, мальчишка как заколдован. Что это такое – сверхъестественная везучесть, или он и вправду что-то умеет? Больше всего я сожалею, что не смог увидеть его своими глазами.

– Как же вы смогли бы его увидеть?

– Да, я не уточнил, что этот мерзавец сейчас в Киото. Ну, во всяком случае, ещё был здесь несколько дней назад. Может быть, уже уехал. Он посещал императора! К счастью, мой покровитель – особа, приближённая к императору, так что теперь я знаю мнение о нём ещё одного человека. И, если верить этому мнению, мой сводный братец – маленький пронырливый негодяй. Я не сказал, как его зовут? Отец назвал его Йомэем.

– Асакура Йомэй, значит.

– Да.

– Так из-за чего вы беспокоитесь, Торио-сама? Если вы хотите, чтобы этот Йомэй умер, я его убью.

– Конечно, убьёте. Вот только искать-то его как? Когда последнее покушение не удалось, Йомэй сбежал из гостиницы, где останавливался, и где он сейчас, никто не знает. Киото слишком большой город. А может, он уже вернулся в Мино. Так или иначе, а я и мои люди сплоховали. Поздно ловить Йомэя. Но, возможно, это и к лучшему: честный захват вражеской территории ни у кого не вызовет нареканий, а вот убийство из-за угла… Современные властители очень любят лезть в чужие дела, как бы против нас не ополчились сёгуны и сам император. Зато если я завою Мино честно, никто мне не осмелится и слова сказать поперёк. Это, в конце концов, моё право, я – законный наследник, единственный родной сын Асакура Райдона. А этому Йомэю я ещё устрою показательную пытку…

Торио плотно сжал губы, в мечтах прокручивая варианты всевозможных истязаний. Кано задумчиво потёр подбородок.

– Ну так что, Кано-сан? Вы со мной?

– Вы так и не сказали мне, какие поощрения меня ожидают, если я соглашусь.

Торио придвинулся ближе к нему.

– Сила и власть, Кано-сан. Мне большие земли не нужны, Мино с меня вполне хватит. Но эта провинция со всех сторон окружена десятками крошечных княжеств, каждое из которых вы смогли бы завоевать и в одиночку. Но я дам вам войско, Кано-сан, слаженное, прекрасно обученное войско. С моей помощью вы можете стать крупнейшим землевладельцем в стране. И ваша слава, уже легендарная, сделает вас человеком, о котором не забудут даже спустя тысячелетия. Вы хотите остаться в памяти веков, Кано-сан? Решайтесь, я подскажу вам, как это сделать.

Кано спокойно смотрел в разгорячённое лицо Торио. Он не боялся риска: он всегда сможет найти возможность убить этого прохвоста княжеских кровей. Сомнения Кано были связаны с тем, стоит ли связываться с человеком, который ему был откровенно неприятен. Но возможность командовать войском – это что-то весьма привлекательное…

– И что я должен сделать? – Спросил Кано.

– Для начала – подписать соглашение.

И Торио, ликуя про себя, достал заранее приготовленный свиток с текстом договора и маленькую глиняную тарелочку, на которой лежала игла.

– Вы серьёзно относитесь к клятвам, Кано-сан? – Спросил Торио, передавая всё это своему собеседнику.

– Да. – Не задумываясь ответил Кано.

– Это не просто бумажный лист, это – важный документ, удостоверяющий вашу клятву верности роду Асакура. Вы можете убить меня, но всё равно останетесь обязанным служить любому представителю семьи Асакура. Даже тем из нас, кто ещё не появился на свет.

– Как же, в таком случае, я смогу убить господина Райдона и господина Йомэя?

– Никак. Райдон умрёт сам, а Йомэя должен убить я. Штука вот в чём: пока я жив, твой непосредственный командир и господин – я. Только я имею право отдавать тебе приказы. Это право перейдёт другим Асакура только после моей смерти, но мы с тобой постараемся, чтобы все они умерли раньше. Сейчас они не смеют отдавать тебе распоряжения, а ты не имеешь права их убивать. Точнее, не сейчас, а с той минуты, как ты подпишешь договор.

После секундной паузы Кано потянулся к игле.

– Но учти, Кано, подписанный договор обладает огромной силой. Он будет зарегистрирован императорскими писцами. Обратной дороги не будет: нарушишь договор – против тебя ополчится правительство. Ты великий воин, Кано, но один против целой страны ты не выдюжишь. Тебя сломают. Так что хорошенько подумай, прежде чем подписывать договор, и оцени, как я с тобой честен.

– Как долго действует этот документ?

– Всего три года. За это время мы успеем добиться всего, чего хотим. Да и при той обстановке, что существует сейчас в стране, медлить нельзя. Ну так что?

– У меня есть условие.

Торио насторожился:

– Какое?

– Есть один человек, которого я должен убить и забрать у него ценную для меня вещь. Этот человек находится в Киото. Я не могу уйти из столицы, пока не расправлюсь с ним.

– Так за чем же дело стало? – Удивился Торио. – Вызови его на поединок и прикончи.

–Я… не хочу, чтоб это закончилось так быстро.

Теперь пришла очередь Торио изумляться. Он увидел на холодном лице Кано проявления каких-то новых эмоций, но каких – разобрать не мог. Алчность? Ярость? Злорадство?

– Мы можем находиться в Киото, пока не получим известие о смерти Райдона. Но я тебе советую всё-таки не тянуть с этим, мало ли, вдруг твой противник испугается и сбежит из столицы, как мой названный братец? Где ты будешь его искать?

– Вы правы. – После секундного раздумья ответил юноша.

– Интересно, что это за человек, который так привлёк твоё внимание? – С намёком улыбнулся Торио.

– Просто человек. Его зовут Широсан.

– Широ-сан? А, так он, наверное, из крестьян… Благородные таких имён не носят.

И Кано уколол палец иглой, растёр кровь на плоской тарелочке и приложил окровавленный палец к чистому пространству под текстом договора. Он не ведал, что совершает самую большую ошибку в своей жизни.

Юки в Киото

Когда Юки добрался до Киото, там уже расцветала нежная, тёплая весна. Снега на улицах не было совершенно, на многочисленных сливовых деревьях распустились листья и медленно набухали соцветия. Дворцы и храмы утопали в робкой, прозрачной зелени, солнечные зайчики плясали на чистейших мостовых. Весной Киото был прекрасен, как никакой другой город на земле.

Юки шёл по улицам, разинув рот. Да, сразу видно, это – столица, и ничем другим быть не может. Сколько здесь красивых, нарядных людей, сколько ярких вывесок, сколько необычных домов! И ведь в одном из них может находиться Широ…

Руководствуясь единственным доступным ему соображением, Юки направился в императорский дворец. Он был всего лишь слуга, да ещё и лишённый фамилии, так что прорваться через стражников ему было не так просто, как остальным. Его едва не заставили дожидаться чиновничьей милости на улице вместе с босяками, но приятное лицо юноши, его не новая, но всё ещё ладная одежда и перестук золотых монет за пазухой сослужили ему хорошую службу: стражники помялись и пропустили его в приёмную, справедливо рассудив, что в ней неизвестный юноша может застрять на несколько месяцев.

…На второй день ожидания какой-то чиновник невысокого ранга всё-таки осведомился у Юки, с какой целью он явился тревожить его императорское величество. Юки отвечал, что лично к императору у него вопросов нет, а во дворце он присутствует с единственной целью выяснить, появлялся ли здесь этой зимой его господин Асакура Йомэй.

– Хм, – чиновник возвёл глаза к потолку, – точно сказать не могу. Если Асакура Йомэй здесь бывал, его имя должно остаться в книге приёма. Подождите часок-другой, я подниму документы.

Пока безымянный чиновник «поднимал документы», Юки успел известись от ожидания. Но ни в этот, ни в следующий, ни в позаследующий день чиновник в приёмной больше не появлялся. Юки всё-таки решил не оставлять попыток выяснить нужные ему сведения, и на восьмой день ему повезло: в приёмную вошёл другой чиновник, одетый более дорого и официально, и с порога спросил, нет ли среди посетителей того, кто интересовался Асакура Йомэем.

Юки и Акио, конечно, не были знакомы, хотя и слышали о существовании друг друга. По вполне понятным причинам Юки был осведомлён лучше: стоило господину санги представиться, как он понял, кто перед ним.

– Ах, вы Акио!

Акио с недоумением воззрился на развязного мальчишку.

– Простите, Асаи-сама! – Спохватился Юки. – Просто Йомэй-сама – мой молодой господин. Я пришёл в Киото, потому что ищу его.

– Так ты не знаешь, где он? – Мрачно уточнил Акио. – А я-то надеялся, что ты мне это сообщишь. Где, интересно, он спрятался?

– Спрятался?.. Так он был здесь?

– Да, был. Последний раз мы виделись дней пятнадцать назад, с тех пор от него ни слуху ни духу.

Юки облегчённо вздохнул. Ну, по крайней мере, в той жалкой деревушке с ним ничего не случилось… Его не увели, он ушёл сам…

– Значит, вы тоже его ищете, Акио-сама?

– Да, чтобы вышибить из него дух.

Юки показалось, что он ослышался.

– Что?!

– Одни беды от такого брата! Опозорил всю семью! – Тонкое лицо Акио искривилось от презрения. – Он встретил императора во время прогулки, как же! Ещё и лгун! А на самом деле этот паршивец где-то пронюхал о страсти императора к хорошеньким женщинам, переоделся в женское платье и в таком виде пробрался к его императорскому величеству! Во всяком случае, именно так об этом говорят дайнагон Ямада и местная сплетница Акэбоно, но не удивлюсь, что Широ и впрямь выкинул нечто подобное. Сам император признаётся, что в ту ночь был сильно пьян и никаких подробностей не помнит… Убить тебя за это мало, братец!

– Ой. – Смутился Юки. – По-моему, это как-то не похоже на Широ…

– А по мне так очень похоже, он всегда был со странностями! Так что передай ему, если найдёшь, чтоб он не попадался мне на глаза. Увижу – голову откручу!

Покраснев, Юки уставился себе под ноги. Да уж, ну и Широ…

– Ах да, совсем забыл, – Акио снова нахмурился, – из Мино пришло письмо, что-то очень важное и срочное. Оно лежит у меня уже несколько дней, а как его передать Широ, я не знаю…

– Может быть, я передам? – Робко предложил Юки. – Если из Мино – значит, там что-то случилось! Необходимо как можно скорее известить Йомэя-сама!

– Но ты ведь не знаешь, где его искать! – Возразил Акио.

– Я найду, обещаю. Другой цели у меня сейчас нет. Я затем и приехал, чтоб увидеться с моим господином. Если он ещё в городе, я найду его обязательно!

– Ну, если так… – Видно было, что Акио не хочется расставаться с запечатанным свитком, но он всё-таки отдал письмо Юки. – И вот ещё что: как только найдёшь Широ – извести меня. Обязательно!

– Да, конечно!

Юки спрятал свиток за пазуху, низко поклонился и покинул приёмную, будучи уверен, что после такого счастливого совпадения чутьё непременно приведёт его к Широ.

Выйдя на улицу, он глубоко вздохнул, зажмурил глаза и сложил руки в молитвенном жесте: «Будда Амида буцу, помоги мне его найти!»

После этого Юки развернулся вокруг своей оси и пошёл наугад, внимательно глядя по сторонам. Он, конечно, не особо надеялся, что на пути ему попадётся Широ, но так вполне можно было отыскать какой-то след, ведущий к нему.

Он шёл и час, и два, и вскоре центр города остался позади, незаметно перейдя в более новый и более неприглядный район: здесь не было ни дворцов, ни храмов, одни лишь многочисленные лавки и мастерские. Эта часть Киото сильно напоминала деревню близ замка Мино, разве что не была такой светлой и чистой. На столбах, на заборах, на стенах домов здесь было развешено множество объявлений: какой-то лекарь предлагал чудодейственное средство от всех хворей, оружейник хвастался качеством своих мечей и копий, хозяин одежной лавки извещал покупателей о поступлении в продажу сиреневого шёлка – настоящего, из Китая! самый модный цвет! Всё это Юки равнодушно пробегал глазами, пока не наткнулся на знакомую фамилию.

..Асакура…

Он остановился как вкопанный. На широком листе бумаги сверху вниз было размашисто написано:

Кано из монастыря Ханакаяма,

самурай на службе Асакура Торио-сама,

вызывает на поединок

Широсана с Рюкю, ронина.

Битва состоится первого числа третьего месяца

на пустыре возле идзакая «Вишнёвый холм».

Если вышеуказанный Широсан с Рюкю не примет вызов, либо по какой-то причине не явится на место поединка в указанный день и время, то всем будет объявлено,

что Широсан – трус и не достоин называть себя воином!

Юки разинул рот. Ханакаяма Кано! Асакура Торио!

В тот день, когда Хироши сообщил ему имя своего нанимателя, Юки буквально окоченел:

«Асакура Торио! Но ведь этого не может быть! О нём давным-давно ничего не слышно, господин Райдон считает, что Торио умер!»

«Ну и зря он так считает, – спокойно возразил синоби, – Торио живее всех живых, совершенно здоров и не бедствует. Названного братца ненавидит, но старается действовать так, чтобы не навлечь на себя подозрений и не выдать себя раньше времени. Здравый смысл пока перевешивает, но это продлится недолго. Твоего господина надо спасать».

И на следующий день Юки рванулся на помощь. Тогда он сомневался, что Широ ещё жив, но теперь почему-то был уверен в этом.

И Кано! Это тот самый Кано? Тот демон в человеческом обличье, безжалостный убийца, лучше всех на свете владеющий мечом? Он на службе у Торио?! Кем бы ни был этот Широсан с Рюкю, жить ему осталось до первого числа – то есть до завтра.

Хорошенько рассмотрев объявление, Юки побрёл дальше. Но афиш, повествующих о грядущей схватке, становилось всё больше и больше, прохожие разглядывали их с интересом. Юки слышал обрывки бесед:

– Кано? Безумец Кано вызвал кого-то на бой вместо того, чтоб прирезать по-тихому? Вот это новость! Кто он такой, этот Широсан?

– Никто точно не знает, он недавно в Киото. Но говорят, что у них с Кано уже была схватка, и Широсан победил!

– Быть того не может. Полная ерунда, никому не устоять против Кано. Этот парень один стоит целого войска.

– Широсан тоже не промах. Один мой друг, который видел их вместе, говорит, что Кано даже угостил его выпивкой. Ты можешь себе представить, чтобы Кано кого-то угощал?

– Надо будет обязательно прийти посмотреть на этот бой! Пропущу работу – всё равно!

– Да-да, надо идти! Такое зрелище!

Юки немного подумал и с поклоном обратился к одному из беседующих мужчин:

– Извините моё любопытство, господин, но не знаете ли вы, где я могу найти этого Широсана с Рюкю? Мне бы хотелось кое о чём его предупредить.

– Интересно, о чём? – Нахмурился прохожий. – Имей в виду, бой должен состояться, я поставил на Кано пять монет!

– Прошу вас, скажите, если знаете. Дело очень важное!

– Важное? Ну так и быть: он живёт на постоялом дворе вон в той стороне. Там одна гостиница, не ошибёшься.

Юки поблагодарил и пошёл в указанном направлении. Пожалуй, стоит рассказать этому Широсану, с кем ему придётся иметь дело. Вдруг он не знает? Возможно, лучшим выходом для него будет отменить поединок и уехать из Киото. Раз у него нет своего дома и семьи, лучше начать новую жизнь в другом месте, где никто не знает, что тебя публично назвали трусом.

Гостиницу Юки нашёл быстро, но внутрь зайти не успел: он увидел, что на камне возле колодца сидит, равнодушно разглядывая небо, тот, кто интересовал его гораздо больше неизвестного жителя Рюкю – Широ!

– Широ! – Юки хотел закричать, но из горла вырвалось только сипение. Спотыкаясь, он побежал навстречу, едва не теряя обувь. – Широ!

Широ повернул голову и посмотрел на друга.

– Юки, это ты?

– Широ, я так давно тебя искал! Я почти не верю, что ты…

Ничего не говоря, Широ схватил Юки за руки и крепко сжал их в своих ладонях. На его лице появилось странное выражение, он улыбнулся и шепнул куда-то вверх: – Спасибо.

– Спасибо? За что?

– Это я не тебе. Юки, я… рад тебя видеть. Честно, я тут сидел у колодца, размышлял, чего бы мне сейчас больше всего хотелось, и попросил Будду Амида о чуде. И тут появляешься ты! Чудо! – Широ рассмеялся, но в его смехе было что-то неестественное.

Одуревший от счастья Юки этого не заметил.

– Когда ты меня бросил, я подумал, что тебя убили, или что ты больше не хочешь, чтобы я служил тебе… Это не так?

– Нет. Не так. Может быть, я поступил тогда глупо и безответственно. Да, сейчас я понимаю, что это было глупо и безответственно. Но уже поздно. Простишь ли ты меня?

– Широ, о чём ты…

Широ снова улыбнулся и сказал:

– Знаешь, здесь разговаривать не очень удобно. Но рядом есть неплохая закусочная – поговорим там!

Юки не стал спорить. Они прошли несколько десятков шагов, завернули за угол и вошли в широкое одноэтажное здание с занавеской вместо двери. Юки вздрогнул, увидев название: «Вишнёвый холм».

Когда они сели за столик, Юки вытащил из-за пазухи кошель с деньгами:

– Вот! Я всё сохранил!

Широ поморщился:

– Юки, я нарочно отдал тебе эти деньги, надеясь, что ты их потратишь на дорогу обратно в Мино. Неужели так сложно было догадаться? Почему ты не вернулся, и где тебя носило три месяца?

– Долго рассказывать… Но ведь вам, наверное, нужны деньги, Йомэй-сама!

– Нет, здесь нас накормят бесплатно.

– Бесплатно?!

Тут к столу подлетел расторопный слуга с подносом, на котором дымились самые изысканные местные яства: саке, рис, посыпанный сушёными водорослями, и маринованные овощи. Его лицо так и сияло улыбкой:

– Пожалуйста, угощайтесь! Для вас и вашего друга ничего не жалко!

– Ого! – Пробормотал Юки, когда слуга ушёл. – Хорошо же к тебе здесь относятся!

– Да уж, – Широ отхлебнул глоточек саке и снова о чём-то задумался.

Как ни был Юки голоден, но эта странная задумчивость не давала ему покоя.

– Широ…

– Что?

– Где сейчас твои мысли?

Широ минуту помолчал, размешивая палочками рис.

– В завтрашнем дне. До завтра осталось не так много времени, и я думаю, что я ещё успею сделать. Меня интересуют только важные вещи.

– Э-э-э… о чём это ты?

– Ну вот, например, я думал всем, кого я люблю, сказать, что я их люблю. Но обнаружил, что таких людей у меня, пожалуй, нет. Во всяком случае, я никого не люблю настолько, чтобы думать об этом человеке в последний миг своей жизни. Что ещё? Я должен был попросить у тебя прощения, но это я уже сделал. Одежда готова, меч заточен, в гостинице меня ждёт горячая ванна и чистый футон. Как ни стараюсь, не могу придумать больше ничего важного!

– А… а что будет завтра? – Тихо спросил Юки, похолодев.

– А ты что, не видел объявления? Завтра я дерусь с Кано.

– Что?! – Юки вскочил. – Так «Широсан с Рюкю» – это ты?!

– Сядь! – Приказал Широ. – На нас и так все смотрят, хватит привлекать к себе внимание!

– Прости! – Юки неловко плюхнулся на четвереньки. – Йомэй-сама, но вы не можете!.. Это совершенно исключено! Этот зверь убьёт вас!

– Да, наверное.

– Наверное?! Вы же видели, как он сражается! И как только вас угораздило снова с ним встретиться!

– А помнишь, – прикрыл глаза Широ, – я говорил тебе, что чувствую, что мы с ним как-то повязаны? Теперь я понимаю, что предвидел свою судьбу. Мне предстоит сражаться и быть побеждённым.

– Нет, только не это! Послушайте меня, – Юки нагнулся ниже и зашептал, – вы должны бежать! Не беспокойтесь за свою честь, ведь никакого «Широсана с Рюкю» не существует! Он просто выдумка! Вы – урождённый даймё! Пожалуйста, будьте благоразумны! Умоляю вас!

– Нет, Юки, это исключено. Если ты внимательно читал объявления о поединке, ты видел, что Кано поступил на службу к Асакура Торио, который, оказывается, жив и наращивает силы. Теперь Мино не избежать войны. Даже если я сейчас сбегу, нам всё равно предстоит встретиться вновь, и тогда своё настоящее имя мне скрыть не удастся…

– Ну и что? Ну и что? Подумаешь, какой-то Кано будет считать вас трусом! Вам так важно его мнение?

– Даже важнее, чем твоё.

Юки осёкся, беспомощно хлопая ресницами. А Широ продолжил:

– Поскольку ты всё ещё мой слуга, Юки, то вот тебе приказ: завтра на время боя ты останешься в моей комнате в гостинице и носа оттуда не высунешь. Я запрещаю тебе появляться на пустыре и видеть наш поединок, ясно? Если ты заявишься туда и попытаешься как-то мне помешать, то клянусь, я возненавижу тебя на веки веков, я буду осыпать тебя проклятьями даже с того света. Ты меня понял?

Юки судорожно глотнул воздуха.

– Я спрашиваю: ты меня понял? – Светлые глаза Широ опасно заискрились.

Сердце мучительно, до боли сжалось, и Юки ответил:

– Да, Йомэй-сама.

Поединок

Ложась спать вечером, Широ был уверен, что не уснёт, но заснул, едва голова коснулась подушки. Юки спать не мог. Ночи всё ещё были тёмными, лицо Широ скрывалось во тьме, и Юки казалось, что друг не спит, а погружён в раздумья. И Юки молчал, чтоб ему не мешать.

Казалось невероятным, что завтрашний день наступит. Разве может всё закончиться… вот так? Неужели это последняя ночь в жизни Широ? Как жестоко с его стороны не разрешить Юки даже присутствовать на поединке! Разве Юки не понимает, что любое его вмешательство нанесёт урон чести господина? Он бы смог смотреть на происходящее, ничего не предпринимая. Заставил бы себя. Но Широ был непреклонен…

Широ проснулся, когда солнце стояло уже высоко. Посеревший после бессонной ночи Юки молча подал ему воду для умывания, помог переодеться в лёгкие одежды, не стесняющие движений, расчесал длинные волосы Широ и тщательно связал их на затылке, чтоб не падали на лицо. Дождавшись, когда все приготовления будут завершены, Широ взял в руки и внимательно осмотрел свою катану, убеждаясь, что она в безупречном состоянии. Я знаю, ты хочешь к Кано, мысленно сказал он мечу. Ну уж потерпи немного.

Потом он просто сидел на татами, закрыв глаза. Юки устроился чуть позади, уткнувшись лбом в пол – молился.

…Тем временем на пустыре за идзакая «Вишнёвый Холм» уже собралась толпа. О грядущем поединке говорил весь город, и все, кто мог отлучиться от повседневных дел, пришли поглазеть на схватку. Особых приготовлений, как когда-то в Мино, не проводилось: зрителей было так много, что противникам для боя остался лишь крошечный клочок пустого пространства, остальное место было занято сидящими людьми. Здесь были и мужчины, и женщины, и дети, и старики, и простой люд, и состоятельные владельцы лавок. Между рядами ходили писцы с длинными свитками – принимали ставки. Пока что пропорция составляла примерно двадцать к одному в пользу Кано. Никто особенно не верил, что Кано, зверя Кано, чудовище Кано, может победить какой-то чужак, молодой самурай, о котором почти ничего не известно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю