355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леонид Андронов » Принц из ниоткуда. Книга 2 » Текст книги (страница 7)
Принц из ниоткуда. Книга 2
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:06

Текст книги "Принц из ниоткуда. Книга 2"


Автор книги: Леонид Андронов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 39 страниц)

Глава 22.

Я повиновался.

– Запоминай, – сказал он. – Алмаз – у союзника Томаса, короля Фонтаны Адониса. Насколько я знаю, он хранится в сокровищнице государственного банка в Леванто. Аквамарин – у другого монарха, также союзника Томаса, великого князя Кидонии Дар Каттаро. Он вставлен в перстень, который передаётся по наследству от одной царствующей особы другой. Вообще, у этого камня очень интересная история, я как-нибудь тебе её расскажу. Изумруд, – продолжил Раэвант, – в последнее время находился в Нихворе, но тридцать лет назад во время беспорядков в городе был отобран какими-то бандитами у владельца. Потом долгое время о нём ничего не было известно. И вот, где-то около года назад, он попал в коллекцию Норберта Рейнира. Рейнир – один из богатейших людей Фаэтониса, и всего Юга, наверное. Но то, что это произошло, для нас с тобой очень даже хорошо, потому что в Титанию, где находится этот город, тебе было бы сложно пробраться. А уж выбраться и подавно. Он улыбнулся:

– Что, интересно?

– Конечно.

– Ладно. Аметист – в Великом Нимбурге в Галерее Чудес Света, а цитрин принадлежит Баид Банку. Это один из крупнейших банков в мире. Штаб квартира находится в Гоату-Баиду, в Тартоги-Янги. Все эти камни достать трудно, но возможно. При поддержке Томаса и моём содействии, естественно. Куда сложнее разыскать сапфир и рубин.

– Может быть, вам виднее. Для меня всё это кажется просто невероятным.

– Это только на первый взгляд так кажется. Утром поговори с Томасом, он позаботится об алмазе и аквамарине.

– Но Раэвант, он, что просто позвонит им и попросит одолжить на недельку их? Нет ведь.

– Нет, конечно. Они должны будут отдать их навсегда. Я рассмеялся.

– Но ведь вы только что говорили, что они бесценны. Кто же их согласится отдавать?

– Ты не знаешь, а вот они прекрасно знают ту часть Сказаний о Йорине, где говорится:


 
И соберут короли по капле кровь мою
И вернусь я из небытия к великой славе
 

– М-да, – ответил я.

– Помни, камни дают огромную силу. Каждый из них обладает определёнными свойствами. Все вместе они делают тебя практически неуязвимым. Именно поэтому они должны соприкасаться с твоим телом.

– Только что с ними делать, когда я их соберу?

– Жди откровения. Тогда тебе всё станет ясно.

– Легко сказать!

– Йорин должен явиться к тебе. Тогда, возможно, он укажет тебе, что делать.

– Господи! – я схватился за голову. – Вы так просто об этом говорите. Как будто мне за кефиром сходить надо.

– Не раскисай. Всему своё время. Я уверен, обстоятельства сложатся таким образом, что ты всё узнаешь и сделаешь так, как будет нужно. Я покачал головой.

– А вам не кажется, что если кто-то узнает, что я ношу в себе такие сокровища, ему очень захочется провести мне художественное вскрытие?

– Я не намерен вводить тебя в заблуждение, – ответил Раэвант. – Конечно, существует вероятность, что кто-то захочет воспользоваться тем, что камни будут находиться не в банковском сейфе, а у простого человека. Но, думаю, вы с Томасом сможете предпринять соответствующие меры.

– Придётся, видимо, – сказал я, вставая.

– Ты всё узнал, что хотел? – спросил Раэвант.

– Нет. Но пока лучше остановиться. Для меня итак слишком много информации за один раз.

– Хорошо. Поднимайся к себе и поспи. Утром тебе будет легче.

– Сомневаюсь.

– Тогда до завтра.

– Вы сможете сделать так, чтобы мне было легче? – усмехнулся я.

– Я просто расскажу тебе что-нибудь ещё. У тебя будет больше информации, и ты станешь чувствовать себя увереннее.

– Спасибо, – я направился к выходу. – Да, всё время хотел вас спросить…

– Слушаю, – с готовностью ответил он.

– У меня несколько раз были видения. Мне являлась какая-то жуткая девочка. Она разговаривала со мной.

– И?

– Ничего. Просто страшно, вот и всё.

– Она не может причинить тебе вред, – Раэвант опустил подбородок себе на грудь. – Не бойся. Эти видения скоро закончатся.

– Она мне отрывки из Сказаний читала.

– В самом деле?

– Да.

– Любопытно. Если тебе привидится ещё что-нибудь в таком роде, приходи, мы это обсудим.

– Хорошо. Тогда последний вопрос. На Земле меня как-то раз пытались убить. Так вот, человек, который спас меня, сказал мне, что я могу доверять только одному человеку. Его зовут Кассиан.

– Кого зовут Кассиан? – переспросил Раэвант.

– Того человека, которому я могу доверять, – ответил я.

– При дворе нет человека с таким именем, хотя это достаточно распространённое имя.

– Вам известен Кассиан Алакурти?

– Если бы его существование играло какую-то роль в создании будущего, я определённо ответил бы тебе.

– Значит, нет?

– Ничего о нём не знаю. На Марсе живёт около миллиарда человек. Только в Лаврионе 30 миллионов человек. За всеми не уследишь, – он улыбнулся. – Но я постараюсь посмотреть. Может быть, что-нибудь узнаю.

– А что вы можете сказать о профессоре Вому?

– Ход его мыслей меня интересует.

– Знакомство с ним вы одобряете?

– Да, конечно. Вместе вы можете многого добиться.

– Понял вас. Учту.

– Желаю удачи, – усмехнулся он.

Я вышел от него с ощущением, что забыл у него о чём-то спросить. Но, так и не вспомнив, что именно, я решил отложить это до следующего раза.


Глава 23.

– Ты думаешь, о чём ты говоришь? – возмущался на утро Томас. – Это немыслимо! Как ты это вообще себе представляешь? Я ведь не могу просто позвонить и попросить!

– Я знаю. Я говорил ему об этом.

– Эти камни бесценны! Это достояние государства! Адонис, даже если захочет, не сможет мне его отдать! Это же основа основ государственности.

– Ну, ты уж не преувеличивай.

– А что! Для его страны… Да для любой страны камень Йорина – это святыня.

– Но если так завещал Йорин… – попытался возразить я.

– Лео, я, в отличие от тебя живу здесь не один год, и знаю многое об этой планете. Не сомневайся, кто такой Йорин я хорошо представляю. И Сказания я читал от корки до корки. Если хочешь убедиться, прочитай сам – спаситель должен придти в преддверии вселенской катастрофы. И все знают, что ему будут нужны камни. Представь, что начнётся, если вдруг кто-то узнает, что Адонис кому-то передал камень! Будь уверен, эта новость облетит планету со скоростью пули. Начнётся истерия, паника. Планета вспыхнет как спичка.

– Я понимаю, Том, но ведь Раэвант сказал…

– Раэвант сказал, – проворчал король. – Знаю. Всё знаю!

– Что ж ты так переживаешь? Ты ведь с самого начала знал, что я не просто так здесь появился.

– Знать одно, понимать – совсем другое. – Он вздохнул. – Ладно, скоро будет встреча в верхах. Там я увижу обоих. Поговорю с ними.

– Я тоже поеду.

– Тебе там делать нечего.

– Между прочим, в местном банке хранится цитрин.

– В Гоату-Баиду камней Йорина нет, – ответил Том.

– Мне об этом сказал Раэвант. Разве он мог ошибиться?

– Не знаю, не знаю, – покачал головой король. – Надо будет выяснить. Какой банк?

– Баид Банк.

– Ага, он, по-моему, государственный. Интересно.

– Что интересно?

– Сотни лет Протуберанец находился в Бьюде…

– А где это?

– Недалеко от Гоату-Баиду. Неужели великий герцог влез в долги? Но пожертвовать камнем, это слишком! – Том помотал головой. – Чересчур! Ну-ка, что ещё рассказал тебе Раэвант? Где остальные?

– Он рассказал мне только про шесть.

– Правильно. Слезу небес неделю назад украли. Правда я был уверен, что Раэвант уже знает о том, где он.

– Нет, не знает. Ни про сапфир, ни про рубин.

– Точно, ещё ведь и рубин пропал.

– Да, – подтвердил я. – Только давно.

– Пятьсот лет.

– Восемьсот, – поправил я.

– Погоди, как у тебя шесть-то получилось? – он сдвинул брови.

– Так их восемь, Том.

– Восемь?

– Да. Ты просто был не в курсе.

– Вот это да! – хохотнул он.– Восемь камней Йорина?

– Да.

– А кто ещё об этом знает?

– Только я и Раэвант. Теперь вот ещё и ты.

– А где восьмой камень?

– У меня. Раэвант отдал его мне.

– Поразительно! И он столько времени молчал!

– Да он показывал его тебе. Ты наверно не помнишь, – сказал я. – Это наверняка было в одну из первых встреч.

– Я бы запомнил.

– Он должен был его прикладывать к твоей ноге. Помнишь?

– Нет.

– Да ладно, не важно, – отмахнулся я.

– Странно, я совсем этого не помню, – проговорил он.

– Не помнишь и не помнишь. Не страшно.

– Покажи хоть, – попросил он.

– Пожалуйста, – я развернулся и задрал штанину.

– Ух, ты! – король присел на корточки и потрогал камень пальцем. Потом резко встал, развернул меня и сказал:

– Ты избран, Лео! Это великая честь для меня, – и опустился передо мной на одно колено.

– Том, не надо, – испугался я.

– Поедем в Гоату-Баиду. Я познакомлю тебя с Адонисом, с Каттаро и другими. Мои союзники должны знать, что ты пришёл. Мы поможем тебе. «И соберут короли кровь мою, и вернусь я из небытия к великой славе!» – процитировал он.

– Ой, Том, – я схватился за живот, – не надо. Я не могу так. Пойдём лучше завтракать.

– Нет, – возразил он. – Всё это очень серьёзно. Сначала расскажи мне всё, а потом уж пойдём. Что ещё он сказал? Я тоже должен знать.

– Ну… я могу рассказать, где находятся другие камни.

– Давай.

– Аметист в Нимбурге. В галерее какой-то. Король кивнул.

– Изумруд у какого-то миллионера в Фаэтонисе.

– У частного лица? Ни за что не поверю!

– Как мне Раэвант рассказал, так и я говорю.

– Как его зовут, в таком случае?

– Ой, а я не помню. Как-то несложно, – я закатил глаза.

– Не гадай, – сказал Том, – лучше переспроси у Раэванта.

– Подожди, я сейчас вспомню, – я закусил губу и стал вспоминать, – Нор…Норнер? Нет. Вертится в голове.

– Лучше уточнить.

– Да подожди ты! Рей…нир. Рейнир! Норберт Рейнир!

– Точно?

– Точно!

– Ну, хорошо, разберёмся. Это все камни?

– Да. Один у меня, другой у Адониса, третий у Каттаро, четвёртый в Баид Банке, пятый в Нимбурге, шестой у Рейнира в Фаэтонисе, а два потеряны.

– Очень хорошо.

– Хорошо?

– Потом об этом ещё поговорим. И не раз. А сейчас надевай фрак, и через 10 минут приходи в Жемчужный Зал. У нас завтрак с важным гостем.



Глава 24.

Да. Меньше всего я хотел присутствовать на официальной встрече, а тем более завтраке. Потому что не силён я в этих светских науках. Меня этикету никто не обучал. Как себя вести? Понятия не имею. А как есть? О, это вообще проблема. Если в кругу знакомых людей, Томаса и Карен я с этой задачей хоть как-то справлялся, то сейчас я серьёзно опасался, что выдам какой-нибудь экспромт. Мне совсем не хотелось, чтобы официальные лица наблюдали за тем, как я собираю со своих брюк аппетитные кусочки пищи из моей тарелки. А такое очень даже может случиться.

Но, тем не менее, фрак я одел. Осторожно вышел из своего убежища и вслед за проводником, присланным за мной, отправился в Жемчужный Зал – один из красивейших залов во всём дворце. Вокруг наблюдалось повышенное содержание охраны на квадратный метр площади и торопливое снование слуг, что указывало на высокий статус гостя. Министр иностранных дел Кальдемии, которого мы ждали, был двоюродным братом короля этого небольшого сопредельного государства – потенциального союзника Вандеи на юге. За это немаловажное пояснение я хотел бы поблагодарить господина Вейлера, который любезно предоставил мне эту информацию. С недавних пор я прозвал его Вездесущим, что изрядно его повеселило, когда я сказал ему об этом.

На завтраке помимо меня, его величества, Адриана и принцессы с нашей стороны должны были присутствовать знакомый мне министр внутренних дел – герцог Мероэ, министр иностранных дел Хеймс – человек с лицом, оплывшим словно свечка, да и сам напоминавший восковую фигуру. Он произвёл на меня неизгладимое впечатление. Более спокойного и невозмутимого человека я ещё не видел. Говорят, он последователен во всём – и в политике и в разговоре. Его заслуженно считают одним из умнейших людей страны, а ещё у него несколько учёных степеней и знатное происхождение. Его родословная теряется в глубине веков, к такому в родственники затесаться, наверно, сложнее, чем к королю. Голову он держал прямо. Ходил легко, но степенно, чуть выбрасывая вперёд правую ногу.

В отличие от него государственный советник Барбарощис, был образцом демократичности в поведении и общении. Он был значительно моложе и постоянно улыбался, отчего его сморщенный в улыбке нос высоко поднимал очки с тонкими стёклами, за которыми бегали жизнерадостные глаза. Если бы не серебристая проседь, прокравшаяся в густоту его жёстких курчавых волос и не морщины, глубоко изрезавшие темное лицо советника, ему ни за что не дать его 54 лет, по нашему летоисчислению. Барбарощис был невысок и худощав, что тоже его молодило. Старый сплетник Адриан поведал мне, что про советника ходит такая поговорка: «Шутки Барбарощиса такие же чёрные, как он сам».

И последний, кого я увидел до того, как появился Томас, Карен и принц со свитой, был пресс-секретарь двора господин Лосито. Он мне жутко не понравился. Всё бы ничего, но как только он начинал говорить, спасенья от него не было. Любой собеседник после нескольких минут разговора с ним, искал пятый угол. Лосито был высоким широкоплечим мужчиной с походкой как у обезьяны. Торс он наклонял вперёд, задницу выпячивал назад и руками помахивал из стороны в сторону. Какое счастье, что нам предстояло сидеть! Потому что он всегда торопился, а во время ходьбы на него без боли смотреть было просто невозможно.

Карен на фоне этой мужской компании должна была выглядеть просто как заморский цветок посреди огорода. Стоило мне только об этом подумать, как церемониймейстер двора раскрыл высокие двери залы, и они вошли. В это утро она выглядела просто умопомрачительно. У этой девушки была странная особенность. При первом взгляде она кажется такой простушкой, но стоит тебе посмотреть на неё повнимательней, она кажется самой прекрасной девушкой на свете. Впрочем, я, кажется, уже говорил об этом. Стоило ей войти, как я ощутил нахлынувшую волну непонятного чувства, заставившего чаще биться моё сердце. Однако, во время всего мероприятия она ни разу не взглянула в мою сторону.

Нас рассадили таким образом: Томас во главе стола. По левую руку от него – принц Александр, о котором я скажу ниже. Рядом с ним сидели его помощники, имён которых я не знаю, далее добродушный Мероэ и Лосито. По правую руку от короля сидели: Карен, рядом с ней Хеймс, далее Адриан, Барбарощис и я. Таким образом, прямо передо мной оказался пресс-секретарь, а с левого фланга – госсоветник. Поначалу я чувствовал себя неловко, но это скоро прошло. Я быстро осваиваюсь в незнакомой обстановке.

Сейчас расскажу о госте. Принц Александр Гогенлоэ, как и большинство политиков в мире, был пенсионного возраста. Хотя про министра, можно сказать и по-другому – преклонного, это будет гораздо более правильно. У него был объёмный двойной подбородок, что сильно бросалось в глаза. Бульдожьи щёки свисали вниз, оттягивая уголки рта, отчего принц постоянно казался грустным. Но, не смотря на это, он держался довольно бодро – шагал уверенно, выпятив вперёд свой округлый живот. Говорил же он чётко и напористо, отпечатывая каждое слово. Движения в разговоре были скупые, всю мощь он вкладывал в слова. Только иногда он помогал себе маленькой изящной рукой. Том был с ним очень обходителен и внимательно его выслушивал, когда тот говорил. Мне показалось, что Томас пытается всем своим поведением показать своё уважение и значимость этой встречи. Странно. Я ожидал, что он будет вести себя естественнее.

Начало завтрака было занято адаптацией и раздачей блюд. Затем король стал продолжать уже начатую беседу на общие темы, суть которой я не уловил, потому что увлёкся едой. Ночные беседы с Раэвантом отнимают так много сил, поэтому я стремился получить как можно больший запас энергии, да и к тому же к приезду принца Александра повар постарался и то, что я ел, доставляло настоящее наслаждение. За первые 10 минут я здорово оторвался от остальных, пока те лениво ковырялись вилками, внимая беседе двух лиц, сидящих во главе стола. Они едва прошли треть дистанции, а я уже расправлялся с остатками пищи, сиротливо жавшимися друг к другу на широкой тарелке.

Всё было замечательно до того момента, пока меня не посетила крамольная мысль. Поднося вилку с последним кусочком чудесного яства, я краем глаза заметил, что моя тарелка единственная светится пустотой на этом столе. Не успел я и глазом моргнуть, как её убрал официант. Вилку тоже пришлось отдать. Я встал перед дилеммой. Правильно или не правильно я поступаю? Я глянул на своё отражение в новой тарелке и решил, что пора сбавлять обороты.

Я развернулся в сторону короля и сделал вид, что тоже слежу за ходом беседы. Краем глаза я поглядывал на аппетитную клубнику, разложенную на высокой вазе вместе с другими фруктами. Хотелось её взять, но, собрав в кулак волю, я заставил себя смотреть на короля. «Может, что интересное обсуждают, послушал бы хоть, – подумал я. – Всё равно голод утолил». Я согласился с собственными доводами и стал прислушиваться. Стоило мне напрячь слух, как я понял, что беседа протекает в весьма животрепещущем русле. Обсуждалась обстановка на юге. Война в Дейдамии закончилась, и Кальдемия вместе с Вандеей, как соседние государства искали способ, чтобы закрепить это достижение на как можно более долгий срок.

– Моё мнение таково, – вещал Томас, – восстанавливать сейчас монархию в Дейдамии, смысла нет. Прежде всего, нужно заниматься восстановлением экономики. Сейчас это главное. Пока у нас там введены войска, нам необходимо быстрее провести выборы, чтобы новое правительство смогло начать работу по ликвидации последствий войны. Надеюсь, что его величество, ваш кузен, меня поддержит.

– Вы знаете нашу позицию в этом вопросе, – ответил Гогенлоэ. – Мы всегда были на стороне наследника престола и во время войны и до неё. В силу родственных обязанностей, мой брат никогда не откажется от поддержки принца Джосера.

– Боюсь, вы меня не поняли, – сказал Том. – Я считаю, что сейчас его удобнее оставить символом нации. Он должен вернуться тогда, когда страна окрепнет. Период восстановления довольно сложный и нам ни к чему экономические вопросы переплетать с политическими. Надеюсь, вы не станете возражать, что на первом этапе нам так или иначе придётся вмешиваться в ход преобразований?

– Безусловно.

– При действующем монархе подобные вмешательства могут восприниматься неадекватно, что неизбежно отразится на отношении внутри страны к нашим государствам. Тем более, пока там присутствуют наши войска. На мой взгляд, гораздо логичнее совместить вывод наших войск и прибытие нового монарха. В этом случае, будет пройден тяжёлый этап кардинальных мер, недовольства действиями новой администрации сойдут на нет, и прибытие монарха будет символизировать новый светлый этап.

– Но принц, ваше величество, горячо любит свою страну. Он хочет возвратиться как можно раньше.

– Но ведь там пока недостаточно стабильно, – возразил Том.

– Мы это понимаем. Но это очень тяжело объяснить принцу. Король просил его остаться ещё на некоторое время.

– Если нам удастся скоординировать свои действия, мы сможем довольно быстро восстановить страну, – сказал Том. – Я думаю, при достаточно мощных инвестициях, мы добьёмся результата за пять-семь лет.

– Это чрезвычайно смелый прогноз, – тряхнул подбородком гость. – Дейдамия не Вандея, она будет гораздо дольше выходить из кризиса.

– Не согласен, – покачал головой Томас. – Главное обеспечить стабильность и гарантии инвестиционных вложений. И прошу не забывать, что Вандея намного больше, её было гораздо сложнее поднимать на ноги. Нам будет гораздо проще. Если мы создадим экономический союз с прилегающими к Дейдамии странами, такими как Бьюд, Гоату-Баиду…

– Мы негативно смотрим на участие Гоату-Баиду в судьбе Дейдамии, – прервал его гость.

Вокруг прокатилась волна недоумения. Только один Хеймс не поменял выражения лица.

– В самом деле? – спросил король.

– Баиды имеют свои интересы в этом регионе. Дейдамия – традиционный партнёр Кальдемии и нам бы не хотелось…

– Простите принц, я перебью вас, – улыбнулся Том. – Я только что говорил о создании некоего экономического союза государств, которые бы могли в кратчайшие сроки возродить экономику этой страны. А это должны быть в первую очередь экономически развитые страны. Вандея, Фонтана, Гоату-Баиду. То, что у Гоату-Баиду есть интересы в этом регионе нас должно только радовать. Тем охотнее они станут инвестировать в Дейдамию.

– Но, ваше величество, – покачал головой принц, – мы глубоко убеждены, что лидирующую роль в экономическом возрождении Дейдамии должны принимать в первую очередь те государства, которые сумели остановить конфликт. Сомневаюсь, что вы думаете иначе.

– И всё-таки не совсем так, – возразил Том. – Я вижу гораздо больше выгод от участия Гоату-Баиду в международных отношениях. Особенно в экономических. Баиды – самая динамично развивающаяся нация на планете. Во всех отношениях. Их рационализму надо учиться.

– Но это же роботы! – брезгливо проговорил Гогенлоэ.

– Это предрассудок, ваше высочество, – сказал Том. – Людям есть чему поучиться у них. Баиды в отличие от нас лишены честолюбия и жажды наживы. Именно поэтому вам не стоит опасаться за Дейдамию. Их участие в возрождении Дейдамии принесёт только пользу. А от конкурентной борьбы вам всё равно никуда не деться. Ведь и Вандея, и Фонтана будут экономически влиять на страну.

– Я передам эти слова королю, – ответил принц. Томас помрачнел.

– По-моему, – продолжил он, – он недопонимает наших устремлений. Мы не делим сферы влияния. Мы создаём устойчивое государство с сильной властью. Буферную зону. У меня создаётся впечатление, что вы не до конца осознаёте ту опасность, которая нависла над регионом. Простите меня за резкие слова, но Кальдемия граничит с Вандеей и Фонтаной, вам тепло и уютно. – Он стал говорить резко. – Вы не чувствуете приближающегося врага. Я думаю, королю Дариасу было бы полезно встретиться с царём Оттисом, владыкой Букума, который был у меня две недели назад. Титанийские войска стоят у его границ. Что будет, если падёт Букум? Сабейцы не устоят, это понятно. Дейдамия разрушена. На очереди – вы. Он замолчал.

– Я знаю, – Томас аккуратно положил вилку, – мирный договор между нашими государствами оговаривает безоговорочную поддержку наших войск, в случае нападения на Кальдемию. Но я не хочу войны. Я делал и делаю всё, чтобы войны не было. Хватит войн! Вспомните, что было 12 лет назад, когда Вандея была поглощена гражданской войной. Как это отражалось на Кальдемии?

– Да, я прекрасно помню это время. Нам всем было очень тяжело.

– Ваше высочество, – король расплылся в улыбке, – я очень надеюсь на то, что его величество король Дариас примет моё приглашение и встретится здесь со мной и великим герцогом Бьюда для обсуждения экономической программы восстановления Дейдамии.

– Я передам его величеству ваше приглашение, – заверил монарха гость. – Тем более, что у меня есть все основания предполагать, что он благосклонно примет его и приедет в Вандею. Но насколько я представляю обстановку в герцогстве Бьюд, его правитель вряд ли сможет присоединиться к предполагаемому союзу.

Король бросил короткий взгляд в сторону Адриана. Тот своим видом дал ему понять, что он в курсе и всё объяснит.

– Насколько я знаю, – осторожно проговорил король, – экономика страны стабильна.

– Совершенно верно, но сейчас все силы государства направлены на строительство комплекса храмов… Король сдвинул брови.

– Не понимаю.

– Дело в том, – пояснил принц Александр, – что великий герцог принял новую веру.

– Новую веру? – переспросил Том.

– Совсем недавно Бьюд посетил его святейшество владыка Моран… Король прикрыл глаза.

– … он встретился с герцогом и обратил его в свою веру.

– Спаси нас Йорин, – проговорил монарх.

– Ужас! – выдохнул Лосито.

– Да, теперь старикашка крупно подзаработает, – тихо проговорил Барбарощис.

– Герцог принял решение воздвигнуть грандиозный пантеон, где будут проходить мистерии братства, – продолжал принц.

– Признаюсь, я не ожидал такого поворота событий, – сказал Том.

– Если вы знакомы с новым учением, – добивал короля Гогенлоэ, – братья ждут конца света, поэтому…

– Поэтому на герцога надеяться не стоит, – продолжил его мысль король.

– По моим данным, в бюджете страны уже выделена колоссальная сумма на строительство пантеона, – добавил гость. – Была продана часть золотого запаса. Король тяжело вздохнул.

– Меня удручает такое положение дел, – хриплым голосом проговорил монарх. – Нам всем необходимо срочно решать эту проблему. Эта секта как метастазы расползается по планете. Что думает по этому поводу его величество?

– Мы серьёзно озабочены этим вопросом. Более 30% населения северных графств стали апологетами нового учения.

– Бартлин? – король спросил герцога, даже не посмотрев на него. Тот прочистил горло.

– У нас ситуация несколько лучше. В восточной части Долины и в Жемчужной земле созданы спецподразделения полиции, которые занимаются исключительно этим вопросом. Каждую неделю проводятся рейды. Арестовано более 300 членов секты.

– Какова численность приверженцев братства? – грозно спросил король.

– Ориентировочно, 130-140 тысяч человек, – осёкшимся голосом ответил Мероэ.

– Ваше высочество, – обратился король к Гогенлоэ, – насколько я знаю сосредоточение этой заразы расположено в Эо. Этот город находится на территории вашей страны.

– Это так, – подтвердил гость. – Но Эо – свободный город. На протяжении последних 50 лет, он имеет собственное самоуправление. 35 лет назад он стал автономией и сейчас, фактически, всё идёт к тому, что он станет отдельным государством. Мы уже три года оттягиваем референдум…

– Вы не боитесь, что вскоре весь север страны отколется от Кальдемии? – спросил король, но, увидев на лице принца напряжение, поправился, – прошу прощения. Я не намерен обсуждать вашу внутреннюю политику, однако мне кажется, нам необходимо совместно серьёзно решать этот вопрос.

– Я согласен с вами, – кивнул принц. – Проблема выходит за рамки наши внутренних дел. Этот вопрос вы также сможете обсудить с его величеством при встрече.

– Сегодня вам вручат официальное приглашение для его величества. Я с нетерпением жду его у себя.

– Благодарю вас, ваше величество, – принц поклонился.

– Не будем больше о политике, – предложил король, переходя к десерту. Окружающие с восторгом отнеслись к этому предложению. К десерту, впрочем, тоже.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю