Текст книги "Принц из ниоткуда. Книга 2"
Автор книги: Леонид Андронов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 39 страниц)
Следующим был Ларвик. Он сразу же стал отчаянно чихать, стоило ему погрузиться в священный дым. Все остальные прошли испытание без эксцессов. Я был последний. Вдохнув благовония, источаемые кадильницами, я почувствовал лёгкое головокружение, но не более того.
– Веруешь ли ты в силы света? – раздался надо мной голос настоятеля.
– Да, – я покосился на него.
– Прикрой глаза. Я повиновался. Кадильница скрипнула над головой.
– Проходите, – сказал отец Виктор.
Я присоединился к остальным членам экспедиции, которые ожидали нас внутри алтаря, обступив пылающий чан. Вниз действительно вела винтовая лестница. Отец Виктор стал спускаться по ней. Мы последовали за ним. В лицо ударил жар священного огня, который пылал буквально в полуметре от нас. Лестница сужалась к низу, образуя воронку. Внизу нас встретил узкий мрачный коридор, едва освещённый редкими светильниками. Мы шли друг за другом, ёжась и вздрагивая от суровых взглядов монахов, смотревших на нас из тьмы с голографических портретов, развешанных по стенам коридора. Я шёл последним, и мне было страшнее всех. Пол постепенно уходил вниз. Передо мной ковылял доктор Леридо, не давая мне ускорить шаг. Я часто оборачивался, чтобы убедиться, что сзади за нами никто не крадётся, но мне всё время чудилось, что монахи повысовывали свои головы из тёмных рам и со злобой смотрели нам вслед.
Довольно скоро впереди показался яркий свет, и мы попали в небольшую пятиугольную комнату со скамьями по стенам и тремя закрытыми дверьми. Здесь отец Виктор остановился.
– Сколько времени вам понадобится на осмотр помещений? – спросил он Вому.
– К сожалению, мы не представляем размеры и количество помещений, – ответил профессор. – Определите сами, сколько на это потребуется времени, если мы будем проводить в каждом месте хотя бы по 10 минут.
– Вы непременно хотите осмотреть все до одного помещения? – спросил отец Виктор.
– Да, мы не должны пропустить ничего, – ответил Вому.
– На это у вас уйдёт весь день, – ответил настоятель. – Но я не могу выделить вам столько времени. Мы не должны тревожить братьев. Сейчас время трапезы и я смогу показать вам их кельи, но после это будет невозможно.
– Хорошо, – согласился профессор, – начнём осмотр с них. Скажите, преподобный, если мы не будем тревожить братьев, нам будет позволено оставаться здесь до тех пор, пока мы не осмотрим всё?
– Думаю, да, – ответил настоятель. – Сначала сопровождать вас буду я, но после того, как мы осмотрим кельи, с вами останется один из братьев.
– Благодарю вас, отец Виктор, – поклонился Вому.
– До окончания трапезы ровно час, – предупредил настоятель.
– А сколько всего келий? – спросил Нейш.
– Пятьдесят три, – ответил отец Виктор. – Поэтому поторопимся.
– Это чуть больше одной минуты на келью, – расстроился Ларвик.
– Прошу вас, – отец Виктор указал на правую из дверей, находящихся в этом зале.
– А за этими дверями что? – спросил я.
– Прямо – моя обитель, – ответил настоятель, – а напротив, ход на восточную лестницу. Она ведёт в восточное крыло. Ей редко пользуются. Мы пойдём по галерее к южному крылу.
Он открыл дверь. Перед нами изогнулась широкая ярко освещённая галерея, уходящая по окружности вправо. Вот здесь то мы и увидели знаменитые фрески. Учёные сразу же с шумом стали обсуждать изображения.
– Господа, – прервал их настоятель, – эти фрески вы изучите позже. Поспешим в кельи.
Историки нехотя повиновались. Быстрым шагом мы прошли по галерее, на ходу разглядывая сцены I и II Межпланетных войн. Очень скоро мы попали в небольшое сферическое помещение с широкой винтовой лестницей, уходящей вниз.
– Сюда, – скомандовал настоятель.
Эта лестница была гораздо шире той, которая располагалась под алтарём. Её каменные ступени были сбиты от многочисленных спусков и восхождений монахов, каждодневно пользующихся ей на протяжении многих столетий. Кирпичный столб, являвшийся сердцевиной этой лестницы, был влажным. На кирпичах тут и там проступали прозрачные капельки. Здесь было прохладнее, чем наверху и не очень светло.
– Теперь соблюдайте тишину, – сказал наш провожатый где-то впереди. – Здесь нельзя говорить.
Спустившись, я увидел тёмный проём в стене, куда все устремились. Лестница уходила дальше вниз, но я не стал проверять что там, побоявшись оторваться от своих спутников, и поспешил за ними. Узкий коридорчик вывел нас к кельям. Я осмотрелся, спускаясь по ступенькам, отделявшим это крыло от входа на лестницу. Ну, что я вам могу сказать? Именно так я и представлял старинные тюрьмы. Выложенные широкими неровными плитами пол, землистые стены и вдавленные пятна дверей по обеим сторонам коридора.
– Чудненько! – восхитился я. Все резко повернулись ко мне.
– Понял, понял, молчу.
Настоятель толкнул первую дверь справа. Мы столпились у входа. Комнатка с низким сводчатым потолком. Кровать, больше похожая на скамью, стол, стул. Всё. Ни росписей на стенах, ничего. Вому прошёл внутрь, быстро оглядел комнату, встал на колени и заглянул под кровать, поднялся, отряхнул колени и вышел. Все уставились на него. Он указал на настоятеля, доктора и себя, и дал понять, что они втроём осматривают кельи по левую сторону. Я, Ларвик и капитан Нейш, соответственно, правую. Профессор негромко хлопнул в ладоши. Это означало: «Приступайте».
Мы разделились. После пары осмотренных комнат выработался алгоритм: Нейш открывает дверь, мы с Ларвиком проходим внутрь. Я осматриваю стол и всё, что вокруг него, Ларвик осматривает кровать и потолок, Нейш – дверь, то, что за ней, и пол. Довольно быстро мы дошли до конца коридора, значительно обогнав вторую команду. Нашли ли мы что-нибудь? Нет, конечно! Там, где ничего нет, трудно найти что-то интересное.
Коридор оканчивался стальной дверью. Настоятель нажал кнопку справа, и она отворилась. Снова спуск и мы оказались в большом круглом зале.
– Здесь можно говорить, – услышал я голос отца Виктора, – это зал общих собраний.
Этот зал, по-видимому, мог вместить всех обитателей монастыря. Думаю, в диаметре он был не меньше десяти метров. По кругу, как в амфитеатре, располагались ряды скамей для монахов. Сверху на цепи свисала тяжёлая люстра, горевшая десятками ламп. Потолок был расписан под небо с белыми неряшливыми облаками. Слева от нас выдавался вперёд полукруглый выступ «эстрады», в глубине которой я увидел ещё одну дверь. Итого в зале было четыре двери, расположенные друг против друга. Каждая из них вела в крылья храма, в которых располагались кельи монахов.
Настоятель направился к противоположной от «эстрады» двери. Приложив палец к губам, он дал нам понять, чтобы мы молчали. Ритуал повторился. Мы снова разделились на группы и по очереди осмотрели все кельи в восточном крыле. Результат был тем же. Коридор оканчивался узким выходом на винтовую лестницу. Но туда мы не пошли, настоятель вернул нас назад. Мы снова вернулись в зал общих собраний, пересекли его, поднялись на эстраду и последовали за ним в западное крыло. Здесь повторилось всё до последнего движения. Дойдя до выхода на лестницу, такого же широкого, как в южном крыле, мы снова развернулись и направились к четвёртой, последней двери, ведущей в северное крыло. В тот момент я уже так запутался, что с трудом мог бы сказать, откуда же мы пришли.
Здесь, в северном крыле, первая дверь справа сильно отличалась от других дверей, ведущих в кельи. Она имела электронный замок и была явно более тяжёлой, по сравнению с остальными. Настоятель дал нам знак осматривать комнаты дальше по коридору. Мы повиновались, но я в глубине души был возмущён тем, что именно сюда нас не пустили. Думаете, мы что-то нашли здесь? Ха! Уж если что-то здесь и было, то за той дверью, куда нас не пустили. Коридор в этом крыле так же, как в трёх предыдущих оканчивался дверью, за которой находилась винтовая лестница.
Настоятель подождал, когда мы закончим, и подошёл к таинственной двери с таким видом, будто собирался прочитать заклинание. Но этого не произошло. Он достал ключ, набрал код и открыл дверь. Дверь бесшумно открылась, и все мы устремились туда.
Глава 10.
За ней оказалось нечто вроде прихожей с двумя дверьми. Одна вела прямо, другая налево. Первая была обычная, вторая резная, со сложным орнаментом.
– Это резиденция патриарха, – сказал настоятель, закрывая за нами дверь. – В некоторых случаях он может воспользоваться ей.
– На случай войны? – спросил капитан.
– Да. И в этом случае тоже, – кивнул отец Виктор. – Здесь вы можете не торопиться.
– А это, что за дверь? – спросил я.
– Вход в библиотеку. Давайте туда и пройдём, – он отпер дверь и запустил нас. Мы оказались в читальном зале.
– С вашего позволения, я присяду, – выдохнул Леридо.
– Пожалуйста, пожалуйста, – отозвался настоятель. – И вы, господа, садитесь.
– Скажите, – поинтересовался Мериголд, – храм изначально проектировался таким образом, или некоторые помещения достраивались позже?
– Минутку, – настоятель подошёл к стеллажу с книгами и достал с одной из верхних полок пухлую серую папку. Сдув с неё песчаную пыль, он положил её на стол.
– Вот, – сказал он, раскрывая её. – Это изначальный вид храма. После Первой Межпланетной войны в городе почти не осталось уцелевших зданий. Храм был собран из перекрытий какого-то разрушенного дома. Сюда собирались по ночам люди, чтобы обогреться и переночевать. В центре помещения разводили костёр.
Мы со всех сторон окружили стол, на котором отец Виктор раскладывал ветхие документы. Мы смотрели на старинную фотографию, запаянную в пластик, на которой было изображено убогое прямоугольное строение на фоне груд щебня и мусора.
– Во время оккупации 182-184 годов в храме было вырыто укрытие, которое впоследствии служило бомбоубежищем. Сейчас от него, естественно, ничего не осталось, так как сооружение неоднократно разрушалось. Все закивали.
– Примерно в то же время укрытие было расширено, в частности, был вырыт второй, круглый, зал больших размеров. В нём проходили советы повстанцев. Позже его перестроили. Сейчас на его месте находится пятиугольный зал и моя обитель.
– Значит, это самая древняя часть храма, – заключил Ларвик.
– В общем-то, да, – подтвердил настоятель. – Позже, во время II Межпланетной войны, где-то к 186-187 годам подземная часть храма принимает современный вид.
– Ага, – смекнул я. – Выходит, Йорин мог здесь бывать.
– Он не только бывал здесь, – ответил отец Виктор, переворачивая страницу и показывая схемы подземных уровней храма. – По преданию именно ему принадлежит идея построить внутренний храм в виде креста, заключённого в окружность. Он же предложил расположить в подземной части инфраструктуру – лазарет, кухню, даже кладбище. Храм, таким образом, становился похожим на маленький город. Здесь могут прожить долгое время без особого стеснения 100-150 человек, а укрыться до пятисот человек.
– Ого! – поднял брови Мериголд.
– Йорин предложил сделать только один вход с поверхности для удобства обороны храма. Первоначально на поверхности не было алтаря, а только охраняемый вход с закрывающимся люком. Повстанцы могли находиться под землёй достаточно долгое время, так как воздух поступал через укрытые на поверхности вентиляционные шахты. А водой храм обеспечивался из колодца.
– Он есть на плане? – спросил Мериголд.
– Нет. Сейчас здесь действует канализационная система. Все трубы спрятаны в стенах. В том числе и колодец.
– А где он располагался? – спросил Ларвик.
– На нижнем уровне. Сейчас от него питается бассейн со святой водой в молельне храма, – настоятель показал на план III уровня. – Йорину также принадлежит идея устройства четырёх винтовых лестниц. Южная, или главная, связывает верхний, средний и нижний уровни. Западная лестница связывает средний и нижний уровни. Северная и Восточная лестницы – запасные. Северная связывает средний и нижний уровни, а Восточная – верхний и средний. Сейчас она закрыта, ей давно уже не пользуются. Между лестницами на жилом уровне проложена Большая галерея, проходящая по окружности от Южной лестницы через Западную и Северную до Восточной, – он описал над планом невидимый круг. А на нижнем, или III уровне, две малые галереи. Одна соединяет Южную и Западную лестницы и ведёт к входу в молельню, а другая ведёт от Северной лестницы к могильнику.
– К могильнику? – переспросил я.
– Значит, древние могилы сохранились? – спросил Ларвик.
– Да, – подтвердил отец Виктор. – Здесь захоронены герои II Межпланетной войны и те, кто умер в стенах храма.
– А патриархов разве не здесь хоронят? – спросил Мериголд.
– Нет, – покачал головой настоятель. – На поверхности, в пантеоне, – и продолжил. – Могильник занимает половину нижнего уровня.
– А здесь что? – Ларвик указал на пустой сегмент.
– Ничего, – ответил настоятель. – Там не стали строить.
– Интересно, – пробормотал Хьюм. – На втором уровне тоже? Настоятель посмотрел на план II уровня.
– Да. По-видимому, не успели. К тому моменту уже закончилась война.
– Можно взглянуть на план второго уровня? – попросил Нейш
– Конечно, – отец Виктор пододвинул ближе к нему страницу с планом этажа. Мы стали рассматривать чертёж.
– Странно, – сказал Мериголд. – Можно понять, почему не успели достроить помещения на нижнем этаже, но почему приступили к строительству III уровня, не закончив второй? Этот вопрос озадачил настоятеля.
– Трудно сказать, – он пожал плечами. – Признаться, я никогда не задумывался об этом.
– А это что за ход? – спросил Мериголд.
– Подземный ход. Он ведёт на поверхность. Но сейчас он замурован, – ответил настоятель.
– Почему? – спросил я.
– Со временем он пришёл в негодность. Захламился, местами обрушился. В ходе реставрации его решили замуровать.
– А внутри него не было фресок, надписей? – спросил Ларвик.
– Нет, что вы! – ответил настоятель.
– Я изучал его лет двенадцать назад, – сказал Леридо, – ещё во время реставрации.
– Там не было ничего интересного? – спросил Ларвик.
– Нет.
– Понятно, – разочаровано протянул тот.
– Скажите, преподобный, – обратился к настоятелю профессор, – мы можем снять копии с этого плана?
– Конечно, я сейчас сделаю их вам. А пока полюбуйтесь этими чудесными фресками.
– Могу я их сфотографировать? – спросил Мериголд.
– Да, – кивнул настоятель.
– Тогда мы начнём осмотр библиотеки, – крикнул вдогонку настоятелю профессор.
– Пожалуйста. Только, прошу вас, аккуратнее с книгами, – ответил тот.
– Господа, чтобы не терять времени, предлагаю разделиться. Вы, Мериголд, будете отвечать за фотосъёмку. Ларвик и Клаус, вы займётесь книгами. Мы с Лео делаем общий осмотр помещения. – Вому оглядел расписной потолок и стены.
– Мериголд, – спросил он, задрав голову, – вы ограничены в кадрах?
– Нет, Арчибальд, нисколько.
– Э…Игнатий, – позвал профессор. До меня не сразу дошло, что он обращается ко мне.
– Игнатий, – повторил профессор.
– Что, проф, – очнулся я.
– Нас интересуют любые знаки и надписи. Мы с вами смотрим во все углы и щели. Всё, что увидите, сообщайте мне.
– Хорошо.
– Столам не меньше трёхсот лет, – он покусал ноготь большого пальца. – Ну-ка, лезьте-ка под них и смотрите, не найдётся ли там чего-нибудь интересного. Я с готовностью полез под стол. Время от времени Вому командовал:
– Смотрите внимательнее. Сразу обращайте внимание на стены.
– Хорошо.
– И смотрите, нет ли скрытых полостей в полу. Под столами кроме паутины я ничего не обнаружил.
– Проф, – крикнул я из-под очередного стола, – по-моему здесь ничего нет.
– Ищите, – отозвался он. – Смотрите в оба. Ларвик, у вас что-нибудь есть?
– Нет, – деловито отозвался тот из-за стеллажей с фолиантами. – Пока всё, что я вижу мне известно.
– Вы пролистываете книги?
– Некоторые.
– Хорошо. А у вас, доктор?
– Арчибальд, я не верю своим глазам! Это же Ван Грет 620 года издания.
– Клаус, не отвлекайтесь. Нам нужны книги по теме. Ларвик загремел лестницей. Я выполз из-под последнего стола.
– Арчибальд, иногда за книжными шкафами бывают потайные ходы. Он жалостливо посмотрел на меня.
– Какой костюм загубили. Я посмотрел на себя и отряхнулся.
– Купим другой. Так, что насчёт потайного хода?
– Сейчас проверим.
Мы вместе ощупали все стеллажи, примыкающие к стенам. Пытались их двигать, но, похоже, они ничего от нас не скрывали.
– Мериголд, – скомандовал Вому, – снимите, пожалуйста, все стеллажи, так, чтобы были видны надписи на корешках книг. Я потом сам посмотрю, что тут есть.
– Хорошо, – отозвался Нейш. Вому снова уставился на потолок.
– Мериголд, вы не знаете, что здесь изображено? Нейш ответил, не отрываясь от камеры.
– По-видимому, оборона Леванто 187 года. Но я могу ошибаться.
– Йорин участвовал в этих боях?
– Да, конечно.
– Как вы думаете, Лео, – проговорил он негромко, – это может быть пророк?
– Где?
Он показал на мужчину средних лет, нарисованного в углу. Он был без шлема и стрелял в неприятеля из плоского ружья.
– Почему именно он? – спросил я.
– Только он без шлема и блондин.
– Но это же не значит, что он Йорин.
– Как знать, – Вому пожал плечами.
Я посмотрел на картину внимательнее. Она была написана таким образом, что изображённые на ней герои, казались смотрящему отсюда, стоящими на краях обрыва. Таким образом, мы как бы располагались на дне этого оврага, а враждующие стороны расположились по обеим его сторонам.
Землян было явно больше. Высоко в небе зависли боевые машины, выжигающие смертоносными лучами отряды повстанцев. Небо испачкано клубами дыма. С обрыва свисают окровавленные руки павших бойцов. На лицах воюющих написаны ненависть, ужас, и только человек без шлема спокоен. Он слегка прищурился и пуляет во врагов, что есть мочи.
– Вы закончили, Мериголд? – спросил Вому.
– Ещё минуточку, – попросил тот. Отворилась дверь, в библиотеку вошёл монах.
– Добрый день, – он поприветствовал нас. – Настоятель направил меня к вам на помощь. Вот копии, что вы просили, – он протянул их Вому.
– Благодарю, – сухо отозвался тот. – Как вас зовут?
– Брат Самум, – кивнул тот, бегая глазами и пряча их от наших взглядов.
– Скажите, брат Самум, – Вому посмотрел на роспись на потолке. – Давно вы здесь?
– Десять лет, – ответил тот. Ему было лет под пятьдесят. Он был чуть выше Леридо, но очень сильно горбился. Голова низко наклонена, а взгляд был очень неуверенным. Похоже, он нас боялся. Он постоянно теребил свои пальцы. Речь его была сбивчивой.
– Вы библиотекарь? – спросил его Вому.
– Точно, – закивал Самум.
– У вас много книг про Йорина?
– Вы имеете в виду Сказания? – пролепетал тот.
– Не обязательно. Есть что-нибудь редкое?
– Есть много книг, – неопределённо ответил монах.
– Вы-то, наверняка, уже всё прочитали, – с уважением заметил профессор.
– Не по разу, – ответил тот.
– Тут довольно много книг, – Ларвик выглянул из-за стеллажа.
– Мне не куда торопиться, – сказал брат Самум.
– Тогда вы точно сможете нам помочь, – улыбнулся Вому.
– Какой из меня помощник? – смутился монах.
– Помогите советом, – сказал профессор.
– Какой из меня советчик? – нахмурился Самум. – Но книги эти я и, правда, хорошо знаю.
– Из ваших слов я понял, что вы видели здесь такое, чего нет в других местах, – прищурился Вому.
Ничего подобного в словах монаха я не услышал. Похоже, это была уловка профессора.
– Да, – закивал Самум.
– Может быть, покажете то, что может нас удивить? – профессор улыбнулся шире. Монах замялся.
– У нас есть разрешение архиепископа, – сказал я, увидев его неуверенность. Брат Самум виновато улыбнулся и потупил взор.
– Вас что-то смущает? – спросил Вому. Тот молчал.
– Мне кажется, что брат Самум боится, что среди нас окажутся нечестные люди, – догадался я. Монах посмотрел на меня исподлобья.
– Если вы боитесь, что мы атеисты, то напрасно, – сказал Вому.
– Я вас не знаю, – ответил Самум.
– Это легко исправить, – сказал профессор. – Мы сейчас вам представимся.
– Не надо, – прервал его монах. – Мне достаточно посмотреть вам в глаза.
– Сделайте одолжение, – Вому выпрямился.
Монах подошёл к нему и заглянул в его глаза. Мериголд, Ларвик и доктор Леридо с интересом наблюдали за этой сценой. Потом монах направился ко мне и, наклонив голову, посмотрел на меня. Мы встретились взглядами. Мне стало неловко.
– Да, – сказал он. – Ладно. Стойте, где стоите. Мы обрадовались.
– Книги знают не всё, – произнёс он и направился к дальнему стеллажу. Вому провожал его взглядом.
– Йорин выбирает особенных людей для того, чтобы дать сокровенное знание, не так ли?
– О, да, – отозвался монах.
– Мы ищем послание пророка, – громко сказал Вому.
– Нас послал король Вандеи, – добавил я. Монах вернулся.
– Раз вы ищете послание, – ответил он тихо, – вам будет неинтересно то, что нашёл я.
– Отчего? – профессор приблизился к нему. Мы тоже поспешили сделать это. – Послание может быть каким угодно. Ведь только избранные могут его понять.
– Да, да, – монах вдохновенно посмотрел на профессора. – Я покажу вам его.
Он извлёк из кармана маленький томик и раскрыл его. Ларвик, который стоял позади его изогнул шею, чтобы лучше рассмотреть, что это за книга и по его взгляду я понял, что он очень удивлён.
– Вот, – улыбнулся брат Самум, протягивая книгу Вому, но не отдавая её.
– Это Делония Кардо, я правильно понял? – спросил монаха Хьюм.
– Она, она, – подтвердил тот.
– Делония Кардо? – переспросил Вому. – Но какое она имеет…
В этот момент брат Самум перелистнул несколько страниц и осторожно извлёк оттуда пожелтевший от времени лист бумаги. Все затаили дыхание.
– Что это? – прошептал доктор.
Монах не дыша передал листок профессору. Мы увидели рукописный текст. Детской рукой было выведено стихотворение. Вому аккуратно взял его в руки и прочитал про себя.
– Ну что? – тревожно спросил Леридо. Вому нахмурился.
– Ерунда какая-то!
– Нет, – покачал головой брат Самум. – Это считалка Йорина.
– Йорина? – чуть не подпрыгнул Ларвик.
– Сомневаюсь, – буркнул профессор.
– Арчибальд, прочти, наконец, – потребовал Леридо.
– Секундочку, – Вому сдвинул брови и задвигал губами. – Сейчас переведу.
Чёрный череп задремал Бац! Попал в сырой подвал Вдалеке от коридора От заветного прибора Он заплакал и сказал: «Не одной не выиграть схватки, Не найдя простой отгадки. Даже мудрый не ответит, Для чего рубинчик светит. Только глупому сдаётся. Оттого он и смеётся…»
Профессор сбился.
– Тсс! Вползает змей коварный. Чуешь, дым идёт угарный? – закончил я, довольный тем, что знаю концовку.
Все раскрыли рты. У Вому листок выпал из рук. Брат Самум нагнулся, чтобы поднять его. Профессор не сводил с меня глаз. Повисла пауза.
– Уважаемый Игнатий, – вкрадчиво заговорил Леридо. – Вы где-то раньше встречали подобный текст?
– Читать не читал, – улыбнулся я.
– Откуда же вы его знаете? – Вому опять стал подозрительным.
– Мне он приснился, – ответил я.
– Приснился? – переспросил Ларвик.
– Вот это да! – Нейш поднял брови.
– Случайно, не Йорин начитал его вам? – недовольно спросил профессор.
– Нет, не Йорин, – я стал заводиться. – Но у меня такое не один раз было.
– Что значит «такое»? – резко спросил профессор.
– Однажды мне снились отрывки из Сказаний. Только я тогда не знал, что эти стихи оттуда.
Все молчали. Стало тихо. Только брат Самум всхлипывал. Мы посмотрели на него. По его лицу катились слёзы. Он смотрел на свои ладони, на которых лежал прах от листка со считалкой Йорина.