Текст книги "Принц из ниоткуда. Книга 2"
Автор книги: Леонид Андронов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 39 (всего у книги 39 страниц)
Глава 35.
– Ваше преосвященство, – обратился я к Гамилькару, – поскольку найденная нами потайная дверь может привести нас к посланию пророка, я предлагаю максимально сократить круг лиц, которые могут получить доступ к информации об этом.
– Да, – поддержал Том, – именно поэтому мы оставили наших людей наверху.
– Я понял вас, – архиепископ оглядел нас. – Я сам заинтересован в том, чтобы об этом было осведомлено как можно меньше людей. Думаю, что присутствие архиепископа Геннадия и отца Виктора будет более чем достаточным. У меня отлегло от сердца.
– Спасибо, ваше преосвященство, – улыбнулся я. – Я очень рад, что мы нашли общий язык. Том посмотрел на нас.
– Тогда приступим?
– Да, конечно, – кивнул я и позвал Лиру.
Через некоторое время в зале остались лишь короли и священники, рассевшись перед экраном, на котором должно транслироваться то, что будет снимать Мериголд. Мы с Вому, Али и Леридо заняли места у кладовых. Профессор и Али переоделись в рабочую одежду – серые обтягивающие комбинезоны с длинными рукавами. Причем на Джосе эта одежда выглядела вполне естественно, а вот на профессоре совсем не смотрелась. Было видно, что для него куда привычнее университетский костюм. Однако его мысли были заняты совсем другим, поэтому он не обращал внимания на свой внешний вид. Победив с помощью доктора Леридо последнюю заклепку на одном из рукавов, Арчибальд выпрямился. Это означало, что отсчет секунд этого исторического момента начался. Ответственные за оборудование Ларвик и Мериголд, отчаянно гремевшие проводами в коридоре, притихли. Лира и отец Элиас присоединились к зрителям. Наступила тишина. Мы оглядели место действия. Кладовая выглядела сейчас совсем по-другому. Монахи вынесли сундук и прочую утварь, хранившуюся там, старательно вымели пол и освободили от паутины стены. Ларвик установил камеру и мощный прожектор, так что вся комната была хорошо освещена. У двери были аккуратно выставлены инструменты. В общем, все было готово для того, чтобы начать вершить историю. Вому забрался в кладовку, Джос передал ему небольшой молоточек и кирку.
– Итак, сейчас 15.00, – провозгласил Вому, – 47 мая 987 года, суббота. Начинаем. Он стал простукивать молотком стену. Звук был низкий, гулкий.
– По всей видимости, эта стена состоит из цельной плиты известняка, – сказал он. – Стена тонкая, можно было бы распилить её, но раз мы этого не предвидели, будем ломать, – он сделал ещё несколько пробных ударов по стене, определяя, где находится более слабое место. Наконец, он его нашел.
– Ну, да поможет нам Йорин! – услышал я его голос из низкого проема двери. Раздался первый удар. Стена загудела. Потом еще.
– Ага! – радостно воскликнул профессор, – Поддается!
– Арчибальд, только осторожнее, – дрожащим голосом попросил Леридо. Вому стал бить еще интенсивнее. Посыпались осколки глины.
– Али готовьте тачку и передайте мне лопату, – сказал через некоторое время Вому. Джос всё исполнил.
– Подгоняйте тачку, – скомандовал Вому, и стал высыпать лопатой осколки стены.
Очень скоро набралась целая тачка, которую Али отвез к лестнице, где его ждали монахи с мешками, чтобы вынести мусор на поверхность.
– Ну что? – спросили мы.
– Дайте фонарь, – отозвался он. Я протянул профессору фонарь.
– Ну что? – мне не терпелось узнать, что там.
Он молчал. Я просунул голову в кладовку и кое-как различил профессора среди клубов пыли. Он сидел на корточках у пробоины в стене, размером с его голову и внимательно смотрел в пространство за стеной.
– Что там? – спросил я.
– Тоннель.
– Тоннель?
– Скорее небольшой лаз, – он отпрянул от дыры в стене, – мне кажется, я даже увидел ступени.
Я залез в кладовку и потеснил его. Сноп света от фонаря вырвал из темноты необработанные стены. Это действительно был подземный ход.
– Али, – обратился профессор к моему другу, – Замените меня. Сделайте проем в стене таким, чтобы в него мог пройти человек.
– Хорошо, профессор, – отозвался Джос.
– Сколько вам понадобиться времени?
Я вылез вслед за Вому, а Джос сразу же пролез в кладовку. Через секунду он отозвался:
– 15 минут, если будут своевременно увозить мусор.
– Хорошо, – кивнул профессор.
Место у тачки занял добродушный здоровяк монах, вместе с которым мы открывали дверь в кладовку. Вому забрал нас с Леридо, чтобы посмотреть реакцию владык.
В зале царило оживление. Как только мы вошли, все повскакивали со своих мест. Отец Элиас подбежал и стал взволнованно трясти руку Вому.
– Арчибальд, это сенсация! – твердил он.
К профессору подошли иерархи церкви и короли. Все жали ему руки и поздравляли, а я проскользнул мимо них и направился к Лире. Она с любопытством смотрела на меня.
– А меня будут поздравлять? – не без превосходства спросил я.
– Ну а как же? Ты молодец! – она провела рукой по моему плечу.
– А как же поцелуй прекрасной принцессы? – я подставил щеку.
– Как мало тебе надо, – усмехнулась она.
– И все-таки, – прищурился я.
– Есть очень много женщин, которые готовы дарить тебе поцелуи, – отозвалась она, – по твоим же словам.
– Мы разве не помирились? – дружелюбно спросил я.
– Нет, а ты разве думал иначе?
– Вообще-то да.
– Тем не менее, я до сих пор обижена на тебя.
– Лира, мы же это уже обсуждали, – скривился я.
– Тогда зачем же ты просишь о поцелуе? Будь последователен.
– Нет, ты невозможна! – я повернулся и собрался пойти прочь.
– Значит тебе всё равно, что я чувствую.
– Лира, я сомневаюсь в том, что ты вообще что-то чувствуешь, – ответил я.
– Может быть, теперь я стала больше понимать, что такое любовь, – тихо сказала она. Я остановился.
– Ну-ка, ну-ка, очень интересно. Поделись, пожалуйста, со мной, – я снова сел.
– Ты же сам сказал, что тебя не интересуют чувства.
– Меня? По-моему, всегда было наоборот.
– Не знаю, – покачала головой она.
– Неужели в тебе и впрямь происходят какие-то изменения? – с сомнением проговорил я.
– Тебя это так удивляет? – грустно улыбнулась она.
– Нет. Только я не вижу соответствующей реакции. Я тебя прошу поцеловать меня, а ты ноль эмоций.
– Я сказала, что стала лучше понимать, что это такое, а не полюбила тебя, – уточнила она. – Умерь своё самолюбие, пожалуйста.
– Ну, хорошо. И что же произошло такое, что ты вдруг стала это понимать?
– Я поговорила с одним человеком. Как оказалось, не я одна задумываюсь над этим.
– У многих с этим проблемы, не удивляйся. И к чему вы пришли?
– Что у нас много общего. Мне не понравилась эта фраза.
– Ты не могла бы уточнить, с кем это ты общалась.
– С Али, – просто ответила она. «Так-так», – про себя подумал я.
– Ну и? – я постарался скрыть появившееся раздражение.
– Оказывается ему это тоже очень близко.
– Ну, ещё бы! – со злостью выпалил я.
– С виду совсем не сказать, что он такой романтичный человек, – восхищенно произнесла она.
– Да? – меня посетила ядовитая мысль. – И долго он делился с тобой своими познаниями в любви?
– Нет, но было так хорошо…
– Ты издеваешься надо мной? – зло спросил я.
– Нет, нисколько.
– Тебе что, со мной не судьба была об этом поговорить?
– Лео, ну что ты как ребёнок?!
– Нет, подожди. Ты всё время мной играешь. Тебе что, это доставляет удовольствие?
– С чего ты решил, что я играю?
– Интересно, а как это ещё назвать?
– Я тебя не понимаю, – нахмурилась она.
– Ну, уж куда там понять, у тебя же со мной так мало общего. Зато с ним!…
– Перестань себя так вести.
– Лира, это не игрушки! Ты… ты… А Джос тоже хорош! «Убью!» – вспыхнула мысль. Я встал.
– Ты куда?
Я не ответил. Шёл и думал, как отделаю Джоса его же лопатой. Это что же получается? Я к нему как друг, а он!.. Меня схватили за руку. Я резко обернулся. Это был Том.
– О! Что с тобой? – улыбнулся он.
– Ничего, – я вырвал его руку, – Сейчас вернусь.
– Нет, постой. Что стряслось? Давай-ка отойдём в сторону. У тебя такой вид…
– Я не могу, Том, – перебил я, злобно раздувая ноздри. – Мне нужно уладить одно дело, после поговорим.
– Нет, – возразил он, – сначала ты мне спокойно расскажешь, что случилось, – он вывел меня в коридор, – а потом мы решим, что будем делать.
– Том, я не могу. Я сейчас просто разорву его.
– Эй-эй! Давай поспокойнее. В чём дело?
– Этот гад трахнул Лиру! Представляешь? Он проницательно посмотрел на меня.
– Ты уверен?
– Она только что сама мне сказала, – я дёрнулся в сторону кладовки, но король удержал меня.
– Он… её изнасиловал? – спросил Том.
– Да… нет… Да какое там! – метался я. – Ей ещё и хорошо было!
– А, – протянул король, – так может быть, не так всё и страшно. Я уставился на него.
– То есть?
– Я хочу сказать, что в этом нет ничего экстраординарного.
– Не понял.
– Ну… может, у них чувства, – Том уж сам был не рад, что ввязался в это, – любовь…
– Том, Лиру люблю я, – объяснил я.
– А она тебя? – осторожно спросил он. Я замялся.
– Ну…
– Она говорила тебе об этом? – он посмотрел на меня исподлобья. Я захрипел.
– И что ты хочешь сказать? – недружелюбно спросил я.
– В том случае, если они любят друг друга… то, тебе это надо пережить, – он закончил фразу более уверенно.
– Чёрта с два! – я побежал к Джосу. Меня влекло к нему непреодолимое чувство. Король еле успел схватить меня за рукав.
– Погоди. Остынь! Я прекрасно тебя понимаю.
– Том, они не могут любить друг друга, я знаю, – крикнул я. – Это… это разврат!
– Не шуми, – одёрнул он, – Успокойся. Может быть, это и не так. Всякое бывает в жизни.
– Да я сейчас просто пойду и башню ему снесу, понятно? Он ударил меня по щеке. Это была довольно сильная пощёчина.
– Будь мужчиной!
– Томас, эта женщина моя! – вскричал я, держась рукой за щёку.
– Да? Где это написано? – он припёр меня к стенке. Я сник.
– Никакой человек не может принадлежать другому. Лира имеет полное право распоряжаться собой по своему усмотрению. Она не твоя вещь! – Увещевал он. – Если я ещё хоть раз услышу от тебя такие речи…
– То что? – оскалился я.
– То скажу ей об этом, – спокойно ответил он и отпустил меня. Мне нечего было ответить. Нас обогнал Вому.
– Лео, пойдёмте, – бросил он на ходу, – Али уже почти закончил.
– Он останется с нами, профессор, – ответил за меня король.
Мы вернулись. Я сел рядом с монархами. Сзади нас сидела одна Лира, так как преподобный Элиас присоединился к архиепископу Геннадию. Я постарался сделать вид, что так и должно быть и сосредоточился на происходящем в кладовке.
Пол к этому времени очистили от щебня. Вому бесстрашно шагнул в темноту. За ним последовал Али, освещая путь мощным светильником. Камера, которую нёс Мериголд, нырнула в тёмное жерло. Несмотря на то, что экран был достаточно большим, всё равно очень плохо воспринималось то, что происходило там внутри. Если бы не комментарии Вому, который описывал каждое своё движение, было бы совсем ничего не понятно.
В другой раз я бы обязательно захотел быть там, одним из первых лезть по этому туннелю, но сейчас у меня не было никакого желания не только быть там, но даже смотреть на это. Ещё больше меня раздражало то, что сзади сидела Лира и смотрела на то, как её новый друг геройствует на экране.
– Здесь начинаются ступени, – раздался голос Вому.– Они высечены в породе. Похоже вручную. Росписей мы не наблюдаем. Здесь сухо, как на поверхности. Али, посветите сюда. Идем дальше. Все вокруг, затаив дыхание, смотрели на них. Вому продолжал:
– Коридор ровный. Сужения либо расширения не наблюдается. Воздух спертый. Раздался чих. Камера дрогнула.
– Будьте здоровы, Мериголд, – я увидел лицо Джоса. Этого человека я когда-то считал другом.
– Мы прошли около 10 метров. Глубина, судя по всему не менее пяти метров от уровня пола кладовки, – продолжал Вому. – Такое ощущение, что воздух становиться более влажным.
– Да, похоже, так, – подтвердил Джос.
– Гляньте сюда, – профессор присел. Джос посвятил фонарём, – это плесень.
– Только в одном месте, – раздался голос Нейша, – а что там дальше?
– По-видимому, одиночное явление. Больше таких очагов не заметно. Ой! Камера дрогнула. Послышался шум обвала. В зале охнули.
– Что случилось? Обвал! – послышались голоса.
Я вскочил и побежал им на помощь. Мгновения не прошло, а я уже оказался у кладовки. Около входа суетились монахи.
– Что? – крикнул я, расталкивая их.
– Осыпалась стена, – из двери вылезло красное лицо бородатого монаха. Я полез в кладовку.
– Да погодите вы, – заворчал он. – Дайте, я вылезу сперва.
Я кое-как дождался, когда он вылезет. Юркнул в кладовку и увидел, что от верхней части стены откололся довольно большой кусок, размером может быть с треть от всего остатка стены. Конечно, нужно было сперва убрать всю стену целиком. Если бы она обрушилась полностью, неизвестно смогли бы мы достать из завала наших друзей. Но пока всё обошлось, обломки стены только наполовину завалили проход. Я быстро перелез через завал, спеша сообщить своим друзьям, что ничего не случилось. Только вот я оступился и полетел кубарем вниз. Зажмурил глаза и… вдруг раздался гул. Я открыл глаза и увидел, что остатки стены ползут вверх.
– Ничего не понимаю, – пробормотал я.
– Хе-хе, – услышал я голос монаха, – так это дверь.
– Вот дела! – я поднялся и обнаружил под своим плечом нечто вроде педали. – Поторопились мы.
– Что там? – услышал я голос Мериголда.
– Все в порядке, – крикнул я, – иду к вам. В кромешной темноте я спустился к ним.
– Эй, где вы?
– Тут мы, тут, не кричи, – услышал я голос Джоса.
– А где свет?– спросил я.
Наконец, я стал различать слабый свет от подсветки камеры. Джос сидел на корточках и чем-то чиркал, высекая яркие искры. Наконец, он зажег нечто вроде факела.
– А что с фонарем? – спросил я.
– Разбился, – отозвался он, – я его выронил в момент обвала.
– А камера цела?
– Да, с ней всё в порядке, – Мериголд водрузил её на плечо.
– Идем дальше? – беззаботно спросил Вому, так как будто ничего не случилось.
– Угу, – отозвался Джос.
– Алитус, дайте мне ваш факел, пожалуйста, мне здесь ничего не видно, – попросил профессор. Джос передал ему факел, а сам зажег еще один. Запахло гарью.
– М-да, сказал Мериголд, – на благовония не похоже.
– Какие уж есть, – отозвался тот.
– Господа, – воскликнул профессор, – похоже, мы пришли. Мы уставились вперед. Лестница закончилась.
– Я вижу дверь! – радостно возвестил профессор.
– Всё, – Нейш вдруг остановился, – у меня провод закончился.
– Ну, так отключайте провод и продолжайте снимать на диск, – недовольно отозвался профессор.
– А как же наши зрители? – спросил Нейш.
– Ах, да! – Вому вернулся. – Ваши Величества, Ваши преосвященства, мы вынуждены прервать связь с вами. На данный момент в конце этого коридора нами обнаружена дверь. Мы собираемся приступать к её изучению, после чего постараемся её открыть. Спасибо. Мериголд отсоединил кабель.
– Идемте, господа, не будем медлить. Мы спустились вниз и увидели в глубине дверь. Подошли к ней.
– Предлагаю попробовать её открыть, – предложил я.
– Нет, давайте сначала осмотрим, – возразил профессор. Он поднял факел вверх.
– Ни символов, ни надписей, – констатировал Нейш.
– Справа пульт управления, – сказал Джос. Мы все посмотрели туда.
– Действительно, – факел осветил панель справа.
– Кто знает код? – спросил Нейш. Вому подошел ближе.
– Вот это да! Ей не меньше 500 лет.
– Дайте я гляну, – попросил Джос и подошел к панели. – Да, старенькая. Он попробовал её активировать.
– Похоже, здесь всё проржавело. Контакты окислились, – он ножом вскрыл крышку пульта.– Так и есть. Он стал ковыряться в ней.
– Придется ломать? – спросил я Вому.
– А её не сломаешь, – ответил Джонс. – Если только взорвать.
– Взорвать?– хором отозвались профессор и Мериголд.
– Она стальная, – Джонс постучал по ней. – Сантиметров десять толщиной.
– Ну, а что мы ещё ожидали? – пожал плечами профессор. Сзади послышался шум.
– Что это? – спросил я.
– Сюда идут, – сказал Мериголд, который стоял позади всех. Шум усилился.
– Это мы, – услышал я голос вандейского монарха.
– Вас много? – крикнул я. Я увидел его ноги.
– Добрый день, – он пошел нам на встречу. За ним спустился будущий патриарх, архиепископ Геннадий и отец Элиас.
– А где Адонис?– спросил я и быстро поправился. – Его величество не пошел?
– Он гораздо благоразумнее нас, – ответил Томас.– Ну, что тут у вас?
– Дверь, – просто ответил Вому.– Вот, пытаемся открыть.
– Нам стоит провести обряд… – нерешительно сказал архиепископ Геннадий, обращаясь к Гамилькару.
– Пока я не вижу смысла, – покачал головой тот.
Джос возился с пультом. «Надежда ты наша!» – язвительно подумал я. Злость на время вернулась ко мне. Он поднялся и оглядел нас.
– Ну что? – голос профессора дрогнул.
– Готово.
– Господа, – обратился к нам профессор, – глаза его светились – Мы сегодня находимся у двери в будущее. Открыв её, наш мир раз и навсегда преобразится, и я счастлив, что в этот момент мы все присутствуем при этом чудесном событии. Он повернулся к Джосу.
– Давай!
В этот момент никто даже слова не успел сказать. Створки двери со стоном раскрылись, и на нас хлынул поток воды. Он был настолько сильным, что сразу отбросил нас назад. Вода прибывала и нещадно тащила вверх, бросая нас как щепки из стороны в сторону. Мы сталкивались друг с другом, ударялись головами. Тяжелее всего пришлось священникам, которые чуть не утонули, запутавшись в своих рясах.
Но, слава Богу, всё обошлось. Промокшие до нитки, грязные и обессиленные, мы в прямом смысле слова выпадали из проёма кладовки. Некоторые отползали в сторону, и, облокотившись на стену, переводили дух. Над нами стояли пораженные монахи и недоумевающий король Фонтаны. Леридо бегал вокруг нас и причитал как женщина.
Вода остановилась у самого порога, что было, по меньшей мере, необычно. Все ожидали, что храм будет затоплен. Возможно, дверь внизу закрылась сама собой. Но как это произошло ни у кого не укладывалось в голове. Точнее в тот момент об этом никто не думал. Я попытался встать. Промокшая одежда прилипла к телу. Вокруг меня образовалась приличная лужа. Руки были перепачканы в грязи, пальцы слиплись от глины. Костюм можно было выбрасывать. На бедных священников без слез вообще нельзя было смотреть. Их дорогие одежды были настолько выпачканы, что с трудом угадывалось, какого цвета они были ранее. У Томаса вместо бороды был сплошной ком грязи. Лицо его было серым от глины. Мериголд и Али приводили в чувства профессора, который пострадал больше всех – он расшиб колено. Они подняли его, и повели в лазарет.
Гамилькар потерял очки, Том – запонку, Нейш – камеру, а у меня промокли все деньги. Повеселились на славу. Между прочим, через 10 минут похороны патриарха. Ну, это я так, к слову…
Глава 36.
Официальные лица довольно быстро нас покинули. Лира уехала за нашей одеждой, а пока нас поместили в монастырском лазарете, где я от усталости мгновенно заснул. Но спать пришлось недолго. Меня разбудил какой-то шум. Я поднялся. Вокруг сумрак, дверь приоткрыта. Я встал и пошел на звук. Коридор был темным, чужим. Где-то вдалеке раздавались загадочные звуки. Стоп! Я остановился. Так это сон? Я оглянулся вокруг. Коридор, в котором я стоял, совсем не был похож на монастырский. Пол из грубых черных плит, бесконечно высокий потолок. Мерцание факелов впереди. Куда это меня опять забросило? Я пощипал себя. Как наяву. Или наяву? Я задумался. Не понятно. «Ау!» – что есть силы, закричал я. Мой голос, как вихрь, пронесся по коридорам, отражаясь от стен, и растворился где-то в глубине подземелий. Послышалось какое-то шуршание. Мороз пробежал по коже. Что я наделал? Я услышал шипение. Оно приближалось. Я неуверенно сглотнул. Шипенье пронеслось мимо меня, обдав ледяным холодом. «Ти-ш-ше!» Я перевел дух. И вдруг… Сердце ушло куда-то в пятки. На моё плечо сзади опустилась рука. Можно было легко упасть в обморок, все бы поняли. Но я осторожно спросил: «Кто это?»
– Это я, мой друг, – услышал я мягкий голос Раэванта. На душе потеплело.
– Раэвант, – я обернулся.
– Ты зачем здесь шумишь? Это царство покоя.
– Я думал это сон. Вот, решил проверить.
– Пойдем со мной, – он направился вперед.
– Так это сон, Раэвант? – спросил я, спеша за ним.
– Да. Я решил придти к тебе…
– Зачем?
– Могу я соскучиться по ученику? – он повернул ко мне голову.
– Опыт показывает, – улыбнулся я, – что просто так здесь ничего не случается.
– Это верно, – согласился он, – я хочу понять, остались ли в тебе силы. Способен ли ты продолжать?
– Я даю поводы сомневаться? – обиженно спросил я.
– Иногда, да.
– Зря. Посмотри на меня. Я как никогда полон решимости.
– Похвально, – кивнул он.
– Я собрал отличную команду.
– Не сомневаюсь в этом.
– Так в чем же дело?
– В тебе.
– Не знаю! Чем я опять не угодил?
– Ты должен больше думать о своем предназначении.
– Раэвант, я это делаю каждый день… да каждую секунду. Он молчал.
– Ты бы мне лучше рассказал, что происходит в мире, – я вспомнил о том, что Раэвант, это кладезь информации.
– Что тебя интересует?
– Камни.
– Что именно?
– Раэвант, как будто ты не знаешь. Мне нужна любая информация о сапфире и рубине в первую очередь.
– Я ничего не могу сказать. Никто не думал о них такого, чтобы могло заинтересовать тебя.
– Откуда ты знаешь, может мне удастся что-то из этого выловить. Кто думал о камнях последним?
– Гальяно Рифт. Он журналист. Пишет сейчас о похищении Слезы небес.
– Не то.
– Герцог Мероэ. Жаждет получить камень…
– Ещё бы! Тогда он опередит Вейлера. Ещё кто-нибудь? «Да, мало от тебя проку», – подумал я.
– Не забывайся, – ровным голосом ответил он.
– Ты хоть знаешь, что мы чуть не погибли здесь?
– Да, и это было не зря.
– Вот уж не знаю. Нам стоит еще оставаться в храме?
– Вы уже все сделали, что было нужно.
– Раэвант, я ненавижу, когда со мной так разговаривают. Раз ты что-то знаешь, скажи мне.
– А разве я так не делаю? – он улыбнулся одними глазами.
– Нет. Мне совершенно непонятно, что делать дальше, а ты молчишь и только изрекаешь какие-то загадочные фразы. Лучше скажи, что делать.
– Ничего. Утро вечера мудренее. Вы всё делаете правильно. Твои друзья хорошо помогают тебе.
– Спасибо! Твоя помощь неоценима, – в сердцах сказал я.
– Мы пришли, – он взглядом открыл дверь. Это была та комната, в которой я спал. Лазарет, по-моему.
– Всё? Уже всё?– растерялся я.
– Спокойного сна тебе, – дверь бесшумно закрылась, я опустился в кровать.
– Дурацкий сон, – пробормотал я и заснул.