355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леонид Андронов » Принц из ниоткуда. Книга 2 » Текст книги (страница 13)
Принц из ниоткуда. Книга 2
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:06

Текст книги "Принц из ниоткуда. Книга 2"


Автор книги: Леонид Андронов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 39 страниц)

– Тебе известно, сколько отцов находится сейчас на территории страны? – спросил я.

– Если учитывать, что каждый отец возглавляет общину, то это сотни человек. Точных данных, к сожалению, нет. Точно известно о 520 общинах, но на самом деле их гораздо больше.

– Ужас, ужас! Теперь я понимаю негодование короля.

– Хорошо, Лео, тебе известно как нужно с ними бороться?

– Нет.

– Вот именно! Для нас это тоже новое явление. Мы точно так же пытаемся понять, как можно влиять на ситуацию. Но, прежде всего, нужно понять, что из себя представляет эта организация. Прежде чем предпринимать какие-либо действия. Я считаю, что на данный момент мы действуем правильно.

– Хорошо, – согласился я, – когда мы будем иметь всю информацию? Ты можешь определить какие-то сроки?

– Это слишком сложный вопрос.

– Почему?

– Потому что это не от нас зависит, Лео.

– Ладно. Тогда как ты считаешь, какое предположительно время мы затратим на полное искоренение братства, при условии, что все силовые органы будут взаимодействовать между собой?

– Пока мы не получим понимания, что такое секта на самом деле, что ими движет и не поймём насколько она проникла в государственный аппарат делать такие предположения преждевременно.

– Кстати, сколько времени займёт проверка в твоём министерстве?

– На это уйдёт около недели. Может быть полторы. Информацию по всем министерствам придётся ждать около двух-трёх месяцев. При этом на обработку будет нужен целый штат. Кто этим будет заниматься? Мои люди итак работают по 14-16 часов в день.

– Я задам этот вопрос королю.

– И ещё на это нужны средства. И не малые.

– Опять же, сколько? Давайте будем считать. Раз уж мы задались целью довести всё до конца, так нужно не скупиться.

– Что-то я сомневаюсь, что его величество разделяет эту точку зрения, – заметил герцог.

– Был бы план, – ответил я. – А пока его нет.

– Почему? – удивился он. – Я принёс тебе свои предложения, – он указал на папку. – Какой-то вариант предложит Вейлер. Для того, чтобы выработать окончательный, проработанный план нужно совместное совещание с представителями армии и госбезопасности. Я протянул руку к папке.

– Мы ознакомимся. Он стал собираться.

– Полагаю, наша встреча окончена?

– У меня остался только один вопрос. Он остановил на меня взгляд.

– Для чего секте понадобились камни Йорина? Он, не мигая, смотрел на меня несколько секунд, потом ответил:

– Есть две версии. Первая – камни представляют серьёзную материальную ценность…

– Их можно продать?

– Вряд ли. Не думаю, что на них найдётся покупатель. Зато можно будет шантажировать государства-обладатели этих сокровищ и требовать у них что угодно. И они на это пойдут.

– А вторая версия?

– Они попытаются провозгласить Морана спасителем, предоставив в подтверждение камни. И тогда он перестанет быть просто лидером секты. А станет влиятельной фигурой, которая сможет влиять на ход политической жизни на планете. Мы помолчали.

– А что думает Кохер?

– Тебе интересно его мнение?

– Да, он же ведёт это дело.

– Вёл, – поправил меня министр, – его передали в ведомство Адриана.

– Пусть так, но раз Кохер вёл его, мне интересно его мнение.

– Рано ещё делать выводы. Преступление не раскрыто. Досужие умозаключения не интересны никому.

– И всё-таки, Бартлин. Какова связь между похищением сапфира и убийством в отеле?

– Думаю, что прямая.

– Хоть что-то прояснилось?

– Нет. Боюсь, что ещё больше запуталось.

– Почему? Из-за того, что сектанты убили своего?

– Это ещё предстоит доказать. Инспектор склоняется к тому, что резня в отеле не более, чем инсценировка. Секта, в данном случае, отношения к делу не имеет.

«Хм, – подумал я – Ничего себе инсценировка! Полежал бы там, в луже крови, ему бы так совсем не показалось».

– До этого случая не было зафиксировано ни одного ритуального убийства членами братства, – продолжил герцог. – Ни разу не встречалось изображение лебедя в местах преступлений. У нас очень много вопросов. Случай неординарный. А мы теряем время. Вейлер настаивает на том, чтобы дело было передано его людям. Мы возражаем. Из-за этого конфликта расследование фактически было приостановлено. Я опустил глаза, будто сам был виноват в таком развитии событий.

– Бартлин, что известно по поводу убийства подозреваемого в участке?

– По-видимому, это всё-таки был Скирмант.

– И это всё?

– Сейчас его ищут. Прошло чуть больше суток. Мои люди всю ночь не сомкнули глаз.

– В этом участке что-то нечисто, – уверенно проговорил я.

– Лео, – Мероэ нахмурился, – я уважаю твоё желание докопаться до истины, но это образцовый участок. Один из лучших в стране. Сюда берут трижды проверенных людей.

– И, тем не менее, это ведь произошло, так?

– Да. Мы уже проводим внутреннее расследование, – раздосадовано сообщил он.

– Надеюсь, что-то прояснится, – сказал я.

– Да, – он не смотрел на меня. Я решил подсластить ему пилюлю.

– Как ты считаешь, насколько близко Кохер был к раскрытию дела с камнем?

– Он шёл буквально по пятам за ними. Если бы у него было немного больше времени, я думаю, сейчас бы мы обсуждали не убийство, а успех Кохера.

– Люди Вейлера делают что-то не так?

– Я не знаю, что они делают, но результатов нет. Версии Кохера они даже не рассматривают. В итоге первый, кто прибыл на место убийства подозреваемых по делу о похищении сапфира, был Роальд, а не они.

– У меня сложилось впечатление, что он знал, что они будут там.

– Он очень способный детектив.

– Ты не настаиваешь, чтобы дело о похищении вернули ему?

– Лео, я уверен, что дело об убийстве передадут Аоба, потому что они связаны. И тогда Роальд вообще потеряет возможность заниматься им. А он единственный, кто добивался каких-то успехов в расследовании.

– Как он отреагирует на это?

– Взбесится, конечно. Но поделать уже ничего не сможет.

– Он честолюбив?

– Ещё как! Мне пришлось перевести его из Луксора сюда, после того, как у него забрали это дело.

– А сам он надёжен?

– Абсолютно.

– Хорошо, – я взял его папку с предложениями по операции.

Мы попрощались. Когда он вышел, на моём столе звякнул видеофон. Я нажал кнопку и увидел милое личико Фанди.

– Его сиятельство господин Вейлер, – возвестила она.

– Пусть подождёт, – раздался за моей спиной голос монарха. Я обернулся. Он выходил из потайной двери.

Глава 4.

Я попросил через Фанди, чтобы Вейлер подождал пять минут.

– Хорошо, ваше сиятельство, – кивнула она.

– Ты подслушивал? – спросил я Тома. Он не ответил. Подошёл к столу и взял из моих рук папку герцога.

– Посмотрим, – с кислой миной сказал он.

– Как я понял, что-то более конкретное герцог сможет предоставить через несколько дней.

– Сомневаюсь, – буркнул король.

– Почему? Его люди работают по 16 часов в день, наверняка что-нибудь придумают.

– Сколько они работают, меня мало интересует, мне важен результат.

– Чем ты недоволен? Томас бросил папку на стол.

– Своим министром.

– Мне показалось, что он рассуждает здраво.

– И что полезного ты извлёк из этой беседы?

– Ну… многое.

– Кроме того, что его министерству не хватает денег. Я больше ничего не услышал.

– Ты предвзято судишь.

– Я? – король был уязвлён. – Ну, скажи тогда, что я упустил? Может быть, Бартлин поведал тебе то, чего я не знаю?

– Он проводит проверку должностных лиц на юге. Хочет, чтобы это же проводилось и в армии. Он готовит агентов…

– Я всё это уже слышал не один раз.

– Так, что тебе нужно?

– План действий, программу! А не этот лепет!

– Наверное, тебе виднее, – согласился я.

– Ничего конкретного за время вашего разговора не прозвучало, – сказал он спокойнее.

– Ты сам его назначал, – тихо сказал я. Он ошпарил меня гневным взглядом. Я опустил голову.

– С Вейлером будешь разговаривать иначе.

– Как?

– Он такой же, как Бартлин. Запросто заговорит зубы кому угодно. Ты должен дать ему понять, что это сейчас важнее любых дел. Разве ты не видишь? Несколько лет стабильности и они расслабились! Адриан распыляется, я это вижу. Он ещё слишком молод.

– Молод?

– На его месте должен быть человек более зрелого возраста. Я назначил Адриана специально, чтобы проверить его. Дай ему это понять.

– Я постараюсь. Он вышел.


Глава 5.

– Доброе утро, Лео, – Адриан улыбнулся чуть шире, чем обычно.

– Рад тебя видеть, Адриан, – я встретил его у самой двери. – Извини, что заставил ждать. Бартлин принёс свои предложения, я немного их полистал перед встречей с тобой, пытался вникнуть.

– Ну и как? – спросил он, усаживаясь.

– Пока не могу сказать что-либо определённое. Тут ещё читать и читать.

Он раскрыл портфель и вытащил оттуда увесистую папку. «Ещё одна», – подумал я и вздохнул, представляя, что придётся читать обе папки. Но наставления короля были ещё свежи, и я решил взять инициативу в свои руки.

– Адриан, – обратился я к нему. – Пока ты не начал, скажи, пожалуйста, кто сейчас ведёт расследование о похищении «Слезы небес».

Вейлер мгновенно перестал рыться в бумагах, удивлённо сверкнул очками и ответил:

– Полковник Аоба. Я же вас вроде бы знакомил.

– Прости, я забыл. И как проходит расследование?

– Прорабатывается новая версия…

– А как насчёт старых?

– Ничего не отброшено. Работа идёт.

– Аоба как-нибудь взаимодействует с людьми, которые до него занимались этим делом?

– Нам передали все материалы. Теперь мы располагаем всей необходимой информацией.

– Мне кажется, имело бы смысл проводить консультации с Кохером. Он как-никак вёл это дело и добился некоторых результатов.

– О каких результатах ты говоришь? – спросил Адриан.

– Для меня результат то, что он первым успел в отель. Появись он раньше, возможно убийства бы и не случилось.

– Это только предположение, Лео. Я знаю, что он неофициально пытается продолжать расследование, но уверен, он продвинулся не дальше нас. Кстати, раз уж мы заговорили об убийстве в отеле, я надеюсь получить у тебя поддержку по передаче этого дела нам. Во-первых, это убийство особой жестокости, а во-вторых, эти два преступления связаны, поэтому уместнее было бы вести их моим людям. Только боюсь, у нас с Мероэ снова возникнут разногласия на этот счёт.

– Это пусть решает король. Я в это не полезу, Адриан. Завтра к утру прошу тебя принести подробный отчёт о ходе расследования.

– Хорошо, – в глазах Вейлера мелькнул холодный огонёк.

– Вот ещё что, – продолжил я. – Поскольку Аоба занимается историей с похищением сапфира, ему неплохо было бы отследить судьбу рубина.

– Рубина?

– Да. Частицы сердца.

– Хм, это непростая задача. Хорошо, мы попробуем, – ответил он. – Однако, мне кажется, шансы найти его минимальны.

– Зато если вы нападёте на его след, это будет большая удача. Вейлер медленно кивнул.

– Я полагаю, – сказал он, – поиски рубина мы не должны афишировать?

– Именно. Пусть этим занимаются самые проверенные люди.

– Лео, я хотел бы расставить приоритеты. Что важнее для его величества, найти камни или раскрыть убийство в отеле?

– Я думаю, что первое, – ответил я.

– Ты предполагаешь, или это точно?

– Камни важнее. Ты сам знаешь, почему.

Вейлер невозмутимо поправил очки и устремил на меня пронизывающий взгляд.

– В таком случае, я буду настаивать на том, чтобы дело об убийстве в отеле передали Аоба.

– Я уже сказал, получить разрешение на это вы можете у короля.

– Ясно.

– Адриан, нужно ли объяснять, что мы стоим на пороге новой эры. Грядут глобальные перемены на всей планете. И возможно камни сыграют в развитии этих событий главную роль.

Министр скользнул глазами мне за спину. По-моему, он догадался, что нас подслушивают.

– Ты хочешь сказать, что это дело станет для меня неким испытанием? – спросил он, но эта фраза была похожа больше на утверждение.

– Для всех нас, Адриан, – ответил я и ничуть не соврал.

– Довольно, – сзади появился король. – Все мы взрослые, трезвомыслящие люди. Общие слова нам ни к чему. Адриан встал.

– Садись, – король занял моё кресло. – Я хочу сказать, что с этого момента мы должны забыть всё, чем жили до этого. По лицу Вейлера пробежала тень недоумения.

– События последней недели-полутора коренным образом влияют на судьбу нашей планеты. Это Лео совершенно правильно подметил. И это убийство в отеле тоже. Я хочу Адриан, чтобы твои люди занялись этим делом параллельно. Официально ты его не получишь.

– Но… – попытался было возразить тот.

– Подожди, я не закончил. Я требую забыть о всяком соперничестве между вами и министерством внутренних дел. Требую. Хотя это глупо звучит. Я отчитываю вас как школьников. Мне нужен результат. Похищенный камень должен вернуться в музей, а организаторы убийства обезврежены. Выражаюсь ясно?

– Мои люди готовы этим заняться, – вставил Вейлер.

– Это хорошо, Адриан. Только хотелось бы понять, что ты имеешь в виду под словом «готовы».

– Это значит, что мы быстро войдём в курс расследования, поскольку фактически мои подчинённые продублировали работу группы Кохера.

– И что? Уже появились какие-то дельные мысли? – король подался вперёд.

– Мы обратили внимание на несогласованность показаний служащих отеля относительно внешности сообщника убийцы. Проанализировав ответы свидетелей, мы сделали вывод, что сообщников могло быть двое.

– Вот как? – удивился король.

– На данный момент составлены портреты этих людей и направлены в Луксор. С минуты на минуту должен придти ответ. В радиусе 150 км от города проверяются все подозрительные места, где могли бы скрываться сообщники.

– Твоими людьми? – спросил Том.

– Да. Они не пересекаются с полицией. Мы проверяем по своим каналам, в определённых точках.

– Это хорошо. Но я, Адриан, от тебя, так же как и от Бартлина не слышу того, что хотел в первую очередь услышать.

– Чего, ваше величество?

– Вы оба говорите о том, что проверяли, опрашивали, изучали, смотрели. Но ничего не говорите об анализе. То, что ваши люди способны по шестнадцать часов выколачивать показания из разных людей по всей Долине, я не сомневаюсь. Но где анализ, где ваши версии? Я хочу знать, кому нужно было устраивать эту резню в центре города!

Вейлер подождал, пока он закончит свою тираду, после чего спокойно продолжил:

– Ваше величество, вы не один задались этим вопросом.

– Я готов выслушать тебя. – Том картинно сложил руки и уставился на него. Вейлер прочистил горло и начал:

– Во-первых, я должен заострить ваше внимание на том, что пока мы не получим результатов экспертизы, наши рассуждения будут безосновательными.

– А разве её ещё не провели? – удивлённо спросил король.

– Я не могу знать причины, почему у подчинённых герцога Мероэ возникли трудности с идентификацией останков убитых. Насколько я знаю, сейчас идёт перепроверка результатов и окончательное заключение мы получим через несколько часов.

– Не понимаю, зачем нужна экспертиза. Насколько я помню, личности похитителей давно установлены.

– Совершенно верно, – подтвердил министр. – Это Люк Одемира и Ивонна Хейк. Но, к сожалению, из-за сильных ран, визуально опознать убитых было невозможно. Почему и встал вопрос об экспертизе.

– Том, их в капусту изрубили. Там не то, что лиц, вообще ничего не осталось, – сказал я.

– Понятно, – согласился Том, – но ведь никто не запрещает начать анализировать без результатов экспертизы. Кто-то их видел живыми?

– Конечно. Сотрудники отеля их опознали. Они остановились под вымышленными именами. Заехали во вторник вечером, 36 числа. Номер был заранее оплачен за двое суток. После прибытия они никуда не уходили. Дважды заказывали еду в номер. Вечером 36 и утром 37 числа. Никаких звонков не делали. Никто к ним не приходил и их не спрашивал. Интересная деталь, коридорный доставлявший их багаж в номер показал, что Алакурти заходил к ним в номер, когда они заезжали.

– С чего это? – я посмотрел на короля. Он перевёл взгляд на Адриана.

– Он проходил мимо, – продолжил Адриан, – и зашёл осведомиться, как устроились новые постояльцы.

– Занятно, – усмехнулся король.

– Странное совпадение, – заметил я.

– Если это вообще совпадение, – насупился Том.

– Нам удалось выяснить, что хозяин отеля обычно так поступал, – сказал Адриан.

– А, – протянул я.

– Всё равно. Вы допросили его? – спросил король.

– С ним разговаривал только инспектор Кохер. Аоба не успел с ним переговорить, к тому моменту он уже уехал.

– Точно, – подтвердил я. – Я вчера там был. Мне сказали, что его нет.

– Продолжай Адриан, – попросил король.

– После этого подозреваемых никто не видел. Постояльцы из соседних номеров ничего подозрительного не заметили. Ни шума, ни криков не было.

– Какая-то борьба всё-таки должна была быть, – засомневался король.

– Может, они просто онемели от ужаса? – предположил я.

– Не думаю, – покачал головой Том.

– Ты же его не видел, – усмехнулся я. Том взглянул на меня и ничего не ответил.

– Вполне возможно, что появление человека в одеянии члена братства их напугало, – заметил Вейлер. – Допустить это можно.

– А у них были причины бояться братьев? – спросил я.

– Вероятно, да.

– Почему?

– Есть версия, что они были членами секты.

– То есть они похитили камень, но не отдали его Морану? – засмеялся я. Вейлер кивнул.

– Тогда всё логично, – сказал я. – Секта их выслеживает, убивает и забирает камень. Почему тогда Кохер сомневается в этом?

– Он серьёзно занимался братством. Он прав, в практике таких случаев не было.

– Но ведь это экстраординарный случай! – настаивал я.

– Действительно, Адриан, – согласился король.

– И всё-таки здесь много противоречий. Взять того же Шорохова.

– Шорохова? – переспросил король.

– Тео Шорохов – это человек в белой одежде, который был задержан на месте преступления. Нами установлено, что он психически больной. В течение последних трёх месяцев он проходил курс лечения в клинике г.Хохденладена с диагнозом шизофрения. За последний месяц его состояние значительно улучшилось. Его готовили к выписке, но неделю назад он исчез во время прогулки.

– Сумасшедший? – задумчиво проговорил король, перебирая бороду.

– Я не доктор, но сразу это понял, – сказал я.

– Эту информацию мы получили вчера. Сегодня наш сотрудник выехал в Хохденладен, чтобы узнать о нём подробнее. Примечательно, что у Шорохова был бред значения. Он считал, что родился для какой-то высокой цели. Думаю, что после поездки нашего сотрудника, материала для анализа будет больше.

– Интересно, – король думал. – Действительно похоже на инсценировку, – наконец, заключил он.

– Да, – кивнул министр. – Маскарад. Но для кого он устроен? Для похитителей? Или всех нас?

– Думаешь, таким образом они пытались дискредитировать братство в глазах общественности? – прищурился король.

– Отчасти это получилось, – ответил Адриан.

– Хм, нам это на руку, – король мельком глянул на него – Продолжай, Адриан.

– Пока нам неизвестно, каким образом Шорохов попал в отель. Мы надеялись, что кто-нибудь запомнил его. Его поведение должно было бросаться в глаза. Тем не менее, сотрудники отеля в один голос говорят, что не видели его.

– Как же так? – удивился я.

– У Адониса III четыре парадных подъезда. Но помимо них есть ещё и служебные входы. Их восемь, плюс парковка на крыше. Нашу работу значительно облегчил бы опрос постояльцев, но большая часть их съехала, узнав об убийстве. Он сделал паузу.

– Доказательств связи убитых с братством всё ещё нет? – спросил король.

– Нет.

– А это точно они ограбили музей? – спросил я.

– Их опознали свидетели, – ответил он.

– Может быть, расскажешь об этом подробнее? – попросил я. Адриан вопросительно посмотрел на короля. Тот кивнул.

– Только недолго.

– Хорошо, постараюсь. Камень украли в ночь с воскресенья на понедельник 35 мая этого года. В 4 часа утра в ближайшее от музея отделение полиции позвонил один из сторожей музея и сообщил, что совершено ограбление, украден сапфир и убит начальник охраны музея – господин Антанас Болесво. На место срочно выехал знакомый тебе инспектор Кохер со своими людьми и обнаружил следующее: в центральном зале музея, где выставлялся сапфир, лежали два тела – начальника охраны и грабителя. Сигнализация была отключена, системы видеонаблюдения – тоже. Весь состав охраны, вышедшей на дежурство той ночью, спит беспробудным сном. Единственный человек, который не спал и позвонил в полицию, парковый сторож, провёл всю ночь в сторожке в парке и только утром зашёл в здание, чтобы проведать своих товарищей. Поэтому, единственный человек, который встретил охрану, был начальник охраны. Он перевёл дыхание. Мы внимательно слушали.

– Наутро выяснилось, что вода, привезённая накануне вечером, содержала снотворное. Доставку воды осуществляла компания, постоянно обслуживающая музей. Ночь была очень жаркой, поэтому неудивительно, что вся охрана через некоторое время заснула. Когда Кохер обратился с вопросами в компанию, обслуживающую музей, выяснилось, что рейса в музей в этот день не было. Зато Кохеру сообщили, что из гаража фирмы исчезла одна из машин, на которых развозили воду. Подозрение сперва пало на сотрудников компании. Но охранник, запускавший машину в воскресенье, не опознал среди них водителя этой машины. Кохер умудрился провести перед сторожем весь персонал, включая менеджеров и владельца фирмы. Однако результата не было. Но вскоре версия об участии сотрудников фирмы отпала, когда об ограблении узнала вся страна, в полицию позвонили два свидетеля – семейная пара. В три часа ночи, когда эти люди, возвращаясь из загородной поездки, проезжали мимо главного корпуса музея, они увидели, что из служебного входа выскочили два человека – мужчина и женщина. Грабители впрыгнули в машину и спешно улетели. Улочка была узкой, поэтому свидетелям удалось хорошо разглядеть их лица. Были сделаны подробные описания и фоторобот. Довольно быстро удалось выяснить, что выбегавшие из музея люди это Ивонна Хейк, дважды судимая за вымогательство, и Люк Одемира, отсидевший три года за грабёж. По всей стране объявили их розыск. С этого момента дело передали нам.

– Повезло, – улыбнулся я.

– Согласен. Следствию действительно везло. Следующей неожиданностью стала новость о причастности Болесво к солнечному братству. Это удалось выяснить журналисту, бравшему интервью у его вдовы. За несколько недель до ограбления супруги Болесво решили развестись. Инициатором развода выступила жена. Причина – посещение начальником охраны музея каких-то собраний, где он ежедневно изучал Сказания о Йорине. Болесво сильно изменился. Через неделю после первого посещения он перестал бывать дома.

– Значит, всё-таки это дело рук секты? – спросил я.

– Несомненно. Но доказать это мы не смогли. Того кружка, куда ходил Болесво, уже не существовало. В его доме не было обнаружено никаких предметов, используемых культом. Нам удалось установить, что Хейк и Одемира, ранее не знакомые друг с другом, исчезли из круга своего общения примерно в одно время, за месяц до ограбления музея. Некоторые их знакомые вспомнили, что они собирались на юг. Никаких данных об их местопребывании всё это время у нас не было. Поэтому мы можем только предполагать, что они вступили в ряды братства.

– Видимо, у инспектора Кохера было больше сведений, чем у вас, – вставил монарх.

– Может это всё-таки совпадение? – предположил я. Вейлер молчал.

– Насколько я понял, – король продолжал мучить свою бороду, – вы сейчас разрабатываете две версии. С участием секты и без.

– Совершенно верно.

– Извините, – я перебил их. – Ты говорил, что там был убитый грабитель.

– Да, извини. Это семнадцатилетний Симон Лузеринг. Профессиональный борец. Выступал в основном в клубах. На учёте в полиции не состоял. Аоба разговаривал с его тренером. В последнее время Лузеринг собирался оставить спорт. И в этом случае никаких данных о связи с сектой нет.

– Понятно, – Томас нахмурился. – Точно так же как и в отеле. Вроде бы всё ясно, да вот только ничего не понятно. Я рассмеялся.

– Смешно сказал. Он неодобрительно посмотрел на меня, потом на Адриана.

– Разрешите, я продолжу? – спросил он. Мы стали слушать.

– Я хочу вернуться к тому, с чего мы начали. К мотиву убийства. Я затаил дыхание.

– Несомненно, грабители прибыли в Лаврион, чтобы передать камень или продать его. В отеле у них была назначена встреча.

– С Алакурти? – спросил я.

– Почему именно с ним? – не понял король.

– Раз он заходил к ним. Вейлер тонко улыбнулся.

– Я говорил, что хозяин отеля имеет обыкновение заходить в номера вновь прибывших гостей, – он снова стал серьёзным. – Но мы будем проверять всех. Кто проживал в Адонисе III 36 и 37 числа. Это около 500 человек.

– Нелегко вам будет, – посочувствовал я.

– Если они не успели передать камень, то он, скорее всего, уже далеко отсюда, – задумчиво проговорил король.

– Скорее всего, да, – согласился Вейлер.

– Но делать нечего, ищите, – мы почувствовали, что пора закругляться. – Перед моим отъездом, – продолжил Том, – у меня должна быть вся информация относительно убийства в отеле и детально разработанный план по уничтожению секты, – напомнил он.

– Мы подготовим, – заверил его я. Адриан протянул мне свою папку.

– Здесь мои предложения.

– Спасибо, Адриан, – попрощался король. Министр вышел. Когда за ним закрылась дверь, Томас глубоко вздохнул.

– Устал? – спросил я.

– Нет. Просто боюсь, что сапфир мы уже не найдём.

– Не надо отчаиваться.

– Ты, я гляжу, оптимист, – он посмотрел на меня.

– Это плохо?

– Нет, хорошо, – он помассировал глаза. – Ты сегодня что-то запланировал?

– Я? – я задумался. – Вроде что-то было.

– Давай сейчас к Вому. Сегодня он должен приступить к разработке маршрута.

– А сколько времени?

– Полпервого.

– Ого! Ну и денёк! Я думал, уже вечер.

– Радуйся, что у тебя остаётся время. Тебе ведь ещё доклады читать, – он указал глазами на папки.

– Да, – я с грустью кивнул.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю