355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ларри Бонд » Водоворот » Текст книги (страница 7)
Водоворот
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:40

Текст книги "Водоворот"


Автор книги: Ларри Бонд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 61 страниц)

Форстер решительно кивнул.

– Превосходно, Мариус. Именно такой план нам и нужен. Надо с самого начала показать каффирам, кто в доме хозяин, и тогда потом удастся избежать гораздо большей беды. А?

Мариус ван дер Хейден аж покраснел от удовольствия, услышав такую похвалу.

– Так точно, господин президент. Надо только хорошенько пройтись по всем тауншипам и вычистить оттуда самых опасных заговорщиков и оппозиционеров. Как только они окажутся в специальных лагерях, нам будет гораздо легче поддерживать порядок.

Форстер оторвался от карты и обвел взглядом остальных членов Совета.

– Вопросы есть?

Один за другим, все отрицательно покачали головой.

Всех членов специально подобранного кабинета Форстера серьезно волновала проблема безопасности, вставшая сейчас особенно остро. Политика заигрываний, в течение целого ряда лет проводимая покойным Хеймансом и его либеральными приспешниками, позволила черным выдвинуть собственных лидеров и создать сеть организаций, вокруг которых сейчас могли объединиться непримиримые противники восстановленной системы апартеида. Такого допустить было никак нельзя. Черное движение против апартеида нужно сокрушить, и сделать это необходимо немедленно.

То, что предлагал ван дер Хейден, было просто, прямолинейно и обещало большое кровопролитие. Вооруженные отряды полиции, усиленные бронемашинами, совершат массированный налет на наиболее радикальные тауншипы, обыскивая дом за домом в поисках опасных агитаторов. За сопротивление при задержании – расстрел на месте. При попытке сопротивления законным действиям полиции – тоже расстрел. Расстрел ждет и тех, кто попытается ускользнуть от облавы. Те же, кому удастся избежать расстрела, будут посажены в специальные трудовые лагеря, где им некого будет агитировать за неповиновение властям.

Форстер наклонился и одним росчерком пера утвердил целую кипу ордеров на арест.

– Мариус, ваш план одобрен. Жду от вас немедленных действий.

– Я готов приступить сию же минуту, господин президент.

Со своего места рядом с Форстером Эрик Мюллер с плохо скрываемым презрением наблюдал, как этот тучный, с виду напоминающий пивной бочонок человек поспешно собрал свои бумаги и карты и стремительно вышел из комнаты. Типичный провинциальный полицейский болван. В своей попытке подавить любое внутреннее сопротивление новому режиму, так называемый план ван дер Хейдена опирался лишь на грубую силу и превосходство в технических средствах. А где же изящество, где игра?

Лично он предпочел бы более тонкий подход: тщательно продуманные аресты, политические убийства, шантаж. В глубине души Мюллер просто недоумевал. Конечно, разработанная ван дер Хейденом операция «Очистительный огонь» соответствовала стремлению нового президента к решительным действиям. Кроме того, этот житель Трансвааля был открытым, душевным человеком и добрым малым, а Форстеру нравились такие. Значит, так тому и быть. Ничего, новоиспеченный заместитель министра выиграл пока лишь первый раунд. Мюллер направит свою энергию на то, чтобы утвердиться в области спецопераций и разведдеятельности на территории иностранных государств.

Это было следующим вопросом на повестке дня заседания Государственного совета безопасности. Мюллер почувствовал на себе испытующий взгляд Форстера.

– А сейчас директор Управления военной разведки Мюллер доложит нам о том, какой урок мы собираемся преподать соседним государствам за помощь нашим врагам. Эрик, я правильно говорю?

– Да, господин минис… господин президент. – Мюллер вовремя спохватился. Хотя Форстер возглавлял исполнительную власть в стране всего два дня, он уже показал себя человеком, небезразличным к громким титулам. Мюллер кивнул референту и стал, прищурившись, наблюдать, как тот разворачивает крупномасштабную карту юга Африки.

Затем он поднялся, склонился над картой и провел пальцем по неровной линии, обозначающей мозамбикскую границу.

– Я уверен, все присутствующие знают о том, что мы тайно оказываем поддержку РЕНАМО [9]9
  РЕНАМО – португальское сокращение, обозначающее Мозамбикское национальное сопротивление. Эта антикоммунистическая партизанская организация создана в 1976 году и ставит своей целью свержение правительства партии Фрелимо.


[Закрыть]
.

За столом закивали. Ограниченное вмешательство в партизанские действия против марксистского правительства Мозамбика на протяжении вот уже более десяти лет было одним из основных принципов внешней политики ЮАР. Под давлением международной общественности правительство Хейманса старалось постепенно порвать с РЕНАМО, но безуспешно. Слишком многие представители высшего командного состава армии и высокопоставленные чиновники, в том числе многие из тех, кто сидел теперь на заседании Совета безопасности, тормозили свертывание этой кампании, наносящий столь ощутимый ущерб экономике Мозамбика. Они продолжали снабжать повстанцев продовольствием и разведданными, несмотря на все директивы руководства.

– Что ж, я рад сообщить, что господин президент, – Мюллер кивнул в сторону Форстера, – одобрил программу широкомасштабной помощи РЕНАМО. В рамках этой программы мы рассчитываем существенно расширить поставки им тяжелого вооружения, взрывчатых веществ и самых совершенных на сегодняшний день мин.

Мюллер сделал паузу, наблюдая, как на лицах сидящих в комнате появляется растущий интерес.

– В ответ мы, естественно, ожидаем расширения полосы диверсий, особенно на железных дорогах, связывающих Зимбабве с портом Мапуту и с нефтехранилищем в Бейре.

Маленькая, набитая людьми комната озарилась довольными улыбками. Перерезав эти железнодорожные линии, партизаны РЕНАМО вновь уничтожат единственную независимую транспортную артерию, связывающие черные государства Южной Африки с остальным миром. А все прочие железнодорожные маршруты, как известно, проходят через территорию ЮАР. Таким образом, относительно небольшой ценой – всего лишь поставками оружия и боеприпасов – Претория многократно усилит экономическое давление на соседей. Но самое главное, что все будет сделано руками черных, они будут сражаться и погибать. А белые не прольют ни капли крови.

Тут новый министр информации Фредрик Пинаар слегка кашлянул, желая привлечь к себе внимание.

– А как насчет американских, английских и французских военных советников в Мозамбике? Не смогут ли они помешать нашим планам?

Форстер нахмурился.

– Да черт с ними. Их можно не принимать в расчет.

– Президент абсолютно прав, господин министр, – произнес Мюллер, кинув настороженный взгляд на Пинаара: этот худой, с невероятно тонкой талией человек контролировал теперь всю огромную пропагандистскую машину страны. Он может стать либо могущественным другом, либо опасным врагом. В значительной степени официальная трактовка происходящих в ЮАР событий будет теперь формироваться средствами массовой информации, которые находятся под контролем Пинаара.

Постучав пальцем по карте, Мюллер продолжал:

– Западные военные находятся в Мозамбике лишь для подготовки местных кадров. Их правительство категорически запретило им участвовать в военных действиях. Если РЕНАМО действительно начнет крупномасштабные операций, то западники вряд ли серьезно повлияют на наши планы. Белые государства могут сколько угодно заявлять о своей симпатии к социалистическим черным режимам, но на деле они оказывают им чисто символическую помощь. Они так же не заинтересованы в их процветании, как и мы. – Его палец очертил полукруг вдоль северной границы ЮАР.

На самом деле Мюллер вовсе не был особенно уверен в том, что говорил, – так называемые демократические государства всегда непредсказуемы. Но он утешал себя тем, что основные его посылки безусловно верны: ни один здравомыслящий политик в Европе или Америке не захочет серьезно помогать такой стране, как, например, Мозамбик.

Форстер подал ему знак сесть, и он опустился на свое место. Его партия в сегодняшнем хоре, поющем под руководством опытного дирижера, который упорно гнул свою линию, была исполнена до конца.

Тогда встал сам Форстер, возвышаясь над членами узкого круга избранных.

– Остается еще одна страна, откуда по-прежнему исходит серьезная угроза нашей родине. – Его рука очертила над картой круг и затем со стуком опустились на стол, отчего те, кто постарше, даже вздрогнули. – Вот! Юго-Западная Африка, которую правящие там коммунисты называют Намибией. – Последнее слово он произнес с особым презрением.

Подчиненные что-то пробормотали в знак согласия. Семьдесят лет ЮАР управляла бывшей немецкой колонией Юго-Западная Африка. И на протяжении всех этих лет алмазы, уран, вольфрам, медь и золото, добываемые на богатейших месторождениях Намибии, рекой текли в руки крупнейших монополий ЮАР. Кроме того, бескрайние пустыни и полупустыни на границах колонии служили естественным буфером, защищавшим территорию ЮАР от нападения партизан. Собравшее все отбросы общества, повстанческое движение Намибии СВАПО, наносило южноафриканцам некоторый урон в живой силе и причиняло незначительный экономический ущерб, но никогда серьезно не угрожало праву Претории свободно распоряжаться этой бесценной кладовой.

Но все сокровища Намибии пошли коту под хвост, когда правящая фракция Националистической партии согласилась отдать эту страну во власть черных, среди которых доминировало СВАПО. Для Форстера и его соратников постепенный уход ЮАР из Намибии, осуществляемый под контролем ООН, был явным свидетельством того, что Хейманс и его клика вознамерились полностью отказаться от всех привилегий и власти белых.

Все члены Государственного совета безопасности считали, что «сдача» Намибии запятнала честь ЮАР. И что это пятно необходимо смыть.

Форстер заметил, как нахмурились лица собравшихся, и кивнул..

– Правильно, господа. До тех пор, пока на западной границе у коммунистов развязаны руки, наш народ не может чувствовать себя в безопасности. – Он еще сильнее сдвинул брови. – Нам известно, что эти ублюдки из СВАПО предоставляют убежище нашим злейшим врагам! Они укрывают террористов! И еще мы знаем, что месторождения, куда мы вложили свои средства, силы и интеллект, теперь работают на то, чтобы убивать наших женщин, стариков и детей! Теперь эти черные обезьяны хвастаются, что одержали над нами победу, но эта победа досталась им ценою измены нашей же правящей верхушки.

Мюллер с интересом наблюдал, как и без того покрытое нездоровым румянцем лицо Форстера покраснело еще сильнее. Он не мог не признать, что речь президента возымела свое действие. Этот человек мог довести аудиторию до исступления гораздо быстрее, чем это удавалось старому начетчику-пастору в церкви, куда в детстве ходил Мюллер. Однако шеф безопасности постарался поскорее отогнать от себя эти мысли: уж слишком много противоречивых воспоминаний оно пробуждало.

Речь лидера достигла своего апогея, и Мюллер не без гадливости почувствовал у себя на руке капельку слюны, брызжущей изо рта у вождя.

– Так быть не должно! – грохотал тот. – Мы не позволим этим врагам рода человеческого смеяться над нами, унижать нас и строить против нас козни! Они будут наказаны!

Он закончил, и по столу забарабанили сжатые кулаки.

Довольно улыбаясь, Форстер дал своим последователям возможность выразить одобрение, а затем поднял руку, призывая к тишине.

– Я попрошу министров обороны и иностранных дел, а также начальника Управления военной разведки высказать мне свои соображения относительно того, как нам раз и навсегда разделаться с проклятой Намибией. – С этими словами Форстер посмотрел прямо в глаза каждому из названных им людей. – Я требую, чтобы были учтены три главных условия: наши действия должны быть быстрыми, четкими и решительными.

Мюллер взглянул на своего начальника, и по спине у него пробежал холодок восхищения. Он и его напарники получили карт-бланш и теперь могут единолично решать судьбу полуторамиллионного народа. Еще немного, и можно возомнить себя божеством.

Испытав некоторое шевеление в паху, Мюллер неловко заерзал, в который раз задавая себе вопрос, почему мысли о власти и смерти приносят ему сексуальное возбуждение. Было ясно одно: его эмоции дорого обойдутся намибийскому народу.

И это было приятно осознавать.

Глава 5
ЗАКРУЧИВАНИЕ ГАЕК

15 ИЮНЯ, ГРУППА ПРЕСЛЕДОВАНИЯ «ЛАЙОН», НАМИБИЙСКАЯ ГРАНИЦА

На высоте тысячи футов, над засушливым, холмистым вельдом Намибии летал одномоторный «Цессна-185»,делая бесконечные круги в хрустально-голубом небе. Его тень от восходящего зимнего солнца ложилась на невысокие бесплодные холмы и отвесные склоны оврагов, поросшие деревьями, лишенными листвы, и бурыми, усеянными колючками зарослями кустарника.

Подполковник Генрик Крюгер сидел на месте наблюдателя в тесной кабине и смотрел в бинокль на блеск раннего утра. Он щурился, и это подчеркивало морщинки, лучиками разбегавшиеся от его глаз цвета стали, – они появились на его мальчишеском лице от солнца и ветра, неизменных спутников полевого офицера. Это были отметки, оставленные почти двумя десятилетиями военной службы, которую он исправно нес во имя своей страны.

Он потер затекшую шею – слишком долго пришлось сидеть в полусогнутом состоянии, выглядывая в окно самолета. При росте в сто восемьдесят два сантиметра Крюгер всегда испытывал неудобство, когда ему приходилось ездить на военной технике или летать на самолетах ЮАР. Он предпочитал работу на открытом воздухе.

Ничего. По-прежнему ничего. Он облизал губы. Пересеченная местность внизу затрудняла обнаружение людей и транспорта, которые он искал, но следы их движения по вельду было не так-то просто скрыть. Надо было только смотреть в оба.

Ага! Он заметил узкую полоску на желтоватой, выгоревшей траве, бурой земле и сероватых камнях. Именно это он и искал с того момента, как можно было хоть что-то различить на лежавшей под постепенно светлеющим небом черной земле.

Крюгер почувствовал, как по его жилам разнесся адреналин, и его вновь охватило нервное возбуждение. Возможно, то, что он увидел, оставлено каким-нибудь стадом, пасущимся здесь, на юго-востоке Намибии. Надо посмотреть поближе.

Не отрывая глаз от бинокля, он протянул руку и похлопал пилота по плечу, показывая тем самым, что нужно развернуться и лететь в обратном направлении. Пилот, молоденький лейтенант ВВС ЮАР, кивнул и бросил машину в пике, одновременно сбавляя ход, чтобы его пассажир мог лучше разглядеть то, что заинтересовало его на земле. Обнаруженные Крюгером следы стали крупнее и отчетливее, когда «цессна»подлетела ближе на скорости сто узлов. Конечно же, это были следы шин: глубокие, неровные борозды, оставленные на земле двумя или тремя тяжелогружеными «лендроверами»,которые ехали, не разбирая дороги. Без лишних указаний пилот выровнял самолет и полетел вдоль оставленных следов на высоте пятьсот футов на запад, вглубь территории Намибии.

Крюгер опустил бинокль и разложил на коленях карту, одновременно нажав клапан микрофона на своем радиотелефоне.

– «Папа-Фокстрот-два», говорит «Папа-Фокстрот-один». Прием.

– «Папа-Фокстрот-один», продолжаем двигаться вперед. – Голос заместителя командира, майора Ричарда Форбса, казался усталым. Еще бы: Форбс со своими ребятами полночи потратил на то, чтобы отыскать группу боевиков АНК, пытавшихся пересечь границу на длинном участке, который прикрывал 20-й стрелковый батальон под командованием Крюгера.

Лицо подполковника исказила гримаса: прикрывал – это сильно сказано. Граница между ЮАР и недавно обретшей независимость Намибией, протянулась более чем на шестьсот километров по пустыне и бесплодному вельду. Это значит, что каждый из восьми пехотных батальонов, расположенных вдоль границы, должен был нести охрану семидесяти пяти и более километров границы. Задача практически невыполнимая, даже при постоянном патрулировании, дневном воздушном наблюдении и электронных системах обнаружения в местах наиболее вероятной инфильтрации.

Крюгер нахмурился, вспоминая события последних нескольких часов. Произошедшее в полночь столкновение между боевиками и одной из патрульных групп на бронемашинах вылилось в ожесточенный и кровавый бой, в котором один из его людей был убит, а двое тяжело ранены. Но что хуже всего, в начавшейся неразберихе группа боевиков оторвалась от преследования и укрылась в горах, не оставив на поле боя ни одного убитого или раненого.

Когда передовая разведгруппа донесла, что они направляются на территорию Намибии, Форбс с ротой мотопехоты начал преследование, стараясь идти за ними по пятам, пока было светло и можно было вести наблюдение с воздуха. Пока Форбсу это удавалось, и теперь Крюгер должен был указать им направление последнего, решающего удара.

Он вновь нажал клапан микрофона.

– Второй, Второй, говорит Первый. Следы шин, ведущие на восток, всего в пяти километрах к югу от ваших позиций.

Форбс ответил немедленно – теперь он не казался таким утомленным, как всего несколько секунд назад.

– Первый, вас понял. Мы выступаем. План развертывания – «Индия-3». Идем через «Новембер-Браво». Прием.

Крюгер дал добро и вновь обратился к карте. Кодовое название «Индия-3» означало, что четырнадцать бронемашин «Рейтел-20» [10]10
  «Рейтел». – Этот коробкообразный, шести– или восьмиколесный бронетранспортер имеет несколько вариантов, оборудуется для перевозки солдат или грузов, размещения командования или огневой поддержки. Используется мотопехотными подразделениями южноафриканской армии.


[Закрыть]
под командованием Форбса будут двигаться параллельно следу, оставленному боевиками, чтобы не попасть в засаду и не подорваться на минах, установленных специально для незадачливых преследователей. Теперь, когда Крюгер засек отступающие силы АНК, Форбс изменит курс и пойдет на полной скорости, чтобы вывести пехоту, пулеметные расчеты и минометы вперед. Если им повезет, они сами смогут устроить боевикам засаду и перебить всех до одного.

Крюгер кивнул собственным мыслям. План должен сработать, причем с минимальными потерями. Но есть и осложнения – международного характера. Кодовое название «Новембер-Браво» означало намибийскую границу. Его люди находились теперь на чужой территории. Если их обнаружат патрули ООН или СВАПО, прежде чем они разделаются с боевиками АНК, им несдобровать. Мировая печать вновь поднимет шумиху относительно того, что ЮАР в очередной раз «вторглась» на территорию соседней страны.

Он снова нахмурился. Хотя ЮАР действительно не могла допустить, чтобы противник находился так близко от ее границ, воинственные заявления нынешнего правительства только затрудняли подобные рейды. Конечно, необходимо как следует проучить этих боевиков и их покровителей, но зачем поднимать вокруг этого такую шумиху? Лучше следовать старинной мудрости: меньше слов – больше дела.

– Пыль на горизонте, Kommandant!Справа под углом 90 градусов.

Слова пилота вернули Крюгера к реальности. Он солдат, и впереди его ждет бой, а политика подождет. Он вытянул шею, пытаясь получше разглядеть местность через плексигласовые окна «цессны».

Самолетик слегка подпрыгнул, попав в воздушную яму, но лейтенант тут же выровнял его, и Крюгер увидел смутное желтоватое облачко, о котором говорил пилот. На горизонте виднелись шесть или семь облачков пыли, поднимаемые какими-то машинами, двигавшимися по пересеченной местности на большой скорости.

Крюгер озадаченно покачал головой. Слишком много пыльных облачков. Неужели отряд АНК оказался многочисленнее, чем они предполагали? Или он был усилен позже? Но Крюгеру не давала покоя гораздо более неприятная мысль. Он еще сильнее подался вперед.

– Давайте подлетим поближе.

Лейтенант кивнул и слегка развернул самолет вправо. Крюгер снова взялся за бинокль.

Темные точки, скрытые пылью, быстро увеличивались и неожиданно превратились в большие, укрытые брезентом грузовики, направляющиеся на юг. Впереди шел ослепительно белый джип под огромным бело-голубым флагом ООН. Такие же флаги были на каждом грузовике.

Крюгер тихо выругался. Будь они трижды прокляты! Миротворческие силы ООН, патрулирующие этот участок границы, были неспособны предотвратить проникновение бойцов АНК на территорию ЮАР, но вполне могли заставить остановиться любого, кто преследовал нарушителей. Этот конвой ООН оказался как раз между ротой Форбса и преследуемым отрядом. Он еще сильнее сжал бинокль.

На борту «цессны»неожиданно заработала рация.

– Капитан Роальд Педерсен, начальник контрольной группы ООН вызывает неопознанный самолет. Вы меня слышите? Прием.

По акценту Крюгер понял, что этот офицер войск ООН норвежец. Повесив бинокль на шею, он включил микрофон.

– Капитан, слышу вас хорошо.

– Прошу вас, назовите себя. – Вежливый тон Педерсена не мог скрыть звучавшее в его голосе напряжение.

Какое-то мгновение Крюгер боролся с искушением отдать пилоту приказ просто развернуться и улететь, но тут же передумал: такое наглое поведение ничего не даст. Со своих грузовиков наблюдатели наверняка давно уже заметили опознавательные знаки «цессны».Никто не поверит, что это заблудившийся гражданский самолет, совершающий увеселительную прогулку. Кроме того, с этим норвежским миротворцем, возможно, удастся договориться.

– Говорит подполковник Генрик Крюгер, Вооруженные силы ЮАР.

Слова Педерсена сразу же развеяли теплящуюся в нем надежду.

– Вы нарушаете воздушное пространство Намибии, подполковник. Я приказываю вам немедленно покинуть пределы этой страны.

Какие могут быть приказы? Вот ублюдок! Подавив раздражение, Крюгер сказал:

– Прошу вас пересмотреть свое «предложение», капитан. Я преследую отряд террористов, проникших на нашу территорию и убивших одного из моих людей. Имеем мы право защищаться или нет? – С этими словами он отпустил клапан микрофона.

– Извините, Kommandant.– Так-то лучше: в голосе норвежца звучало искреннее сочувствие. – Но ваша юрисдикция, больше не распространяется на эту сторону границы. Я настаиваю, чтобы вы немедленно повернули назад, иначе мне придется принять более решительные меры.

Крюгер размышлял: какие еще решительные меры? Вряд ли войска ООН откроют стрельбу, тем более, если их не спровоцировать на это. Но что он сможет предпринять, если они по-прежнему будут находиться между его подходящим отрядом и боевиками? Выбить их силой? Не получится. Если, конечно, он не хочет международного скандала, что, безусловно, нанесет урон авторитету его страны и его собственной карьере.

Он посмотрел на карту, лежавшую у него на коленях. Через несколько минут Форбс со своими БТР окажется в поле зрения конвоя ООН, что значительно осложнит ситуацию. То, что сейчас является нарушением воздушного пространства со стороны одного самолета, сразу же превратится в крупномасштабный рейд боевых машин и пехоты ЮАР.

Он выругался про себя: куда ни кинь – всюду клин. Он до боли сдавил клапан микрофона.

– «Папа-Фокстрот-два»! Говорит «Папа-Фокстрот-один». Прием.

Приглушенный голос Форбса наполнил радиоэфир.

– Первый, Первый, Второй слушает!

– Преследование прекратить. Повторяю: преследование прекратить! Возвращайтесь на базу. – После этих слов Крюгер почувствовал неприятный привкус во рту. Одно дело – потерпеть поражение от превосходящих сил противника. Но когда тебя обращают в бегство неизвестно откуда взявшиеся миротворцы – это уж вообще ни в какие ворота не лезет!

Он не сомневался, что норвежский капитан со своими людьми, во что бы то ни стало, попытается задержать отступающих боевиков: у частей ООН были свои понятия о чести. Но им не хватало боевого опыта и мастерства, чтобы сделать все как надо. Террористы ускользнут от них и будут продолжать совершать убийства. Мысль о том, что ему придется несолоно хлебавши вернуться на пыльную посадочную площадку возле окруженного долговременными огневыми точками лагеря 20-го стрелкового батальона, ужасно угнетала его.

18 ИЮЛЯ, НЬЯНГА, ЧЕРНЫЙ ПРИГОРОД КЕЙПТАУНА, ЮАР

Сквозь рев бронемашин и полицейских сирен пробивались крики и звуки стрельбы.

– Черт побери! – Иэн Шерфилд, что есть силы, наподдал комок грязи, давая выход своему отчаянию и гневу. Но это не помогло.

Собственно говоря, сегодняшний день должен был дать самую интересную информацию за все время его пребывания в ЮАР. Несколько намеков со стороны знакомого полицейского, и вот они с Ноулзом находятся на месте событий. Только что, военизированные правительственные формирования по поддержанию порядка наводнили кварталы черного пригорода Ньянга. Но если не удастся заснять зверства полиции ярдов с двухсот или трехсот, их пребывание здесь окажется пустой тратой времени.

А этого-то как раз им никто не хочет позволить. Дорога, ведущая к Ньянге, была полностью блокирована спецподразделениями по борьбе с беспорядками, колесной бронетехникой и злобными немецкими овчарками, так что толпа иностранных журналистов оказалась отрезанной от места событий.

Иэн с Ноулзом слышали стрельбу и видели маслянистые клубы черного дыма, поднимающегося из горящих домов, но с того места, где их остановил полицейский кордон, ровным счетом ничего невозможно было разобрать.

Службы безопасности Форстера не оставляли иностранным корреспондентам ни малейших шансов заснять на пленку свидетельства полицейского террора. А нет пленки – нет репортажа, по крайней мере, в тех выпусках новостей, которые собирают у телеэкранов жителей Америки и Европы. Ведущие информационных программ в Нью-Йорке, Лондоне или Париже не станут тратить драгоценное эфирное время на сообщения, не подкрепленные впечатляющим видеорядом.

– Так-так-так… А знаешь ли ты, что есть еще один способ туда попасть?

Иэн занес было ногу для удара по очередному комку, но остановился и посмотрел на своего оператора.

Ноулз склонился над капотом их микроавтобуса, изучая залитую кофе и потертую от частого употребления карту пригородов Кейптауна. Иэн присоединился к нему.

– Что ты задумал, Сэм?

Короткий палец Ноулза прочертил по едва читаемой карте извилистый, кружной маршрут.

– Смотри! Эти ублюдки заблокировали основные подъездные пути, впрочем, и второстепенные тоже, но вряд ли у них хватит людей, чтобы поставить заслоны у каждого закоулка.

Иэн посмотрел туда, куда показывал Ноулз. Промышленная зона «Филиппи». Скопление пакгаузов с алюминиевыми стенами, фабрики, склады.

Иэн сокрушенно покачал головой.

– Боюсь, нам это вряд ли удастся. – Он посмотрел на линию, отделяющую тауншип от промышленной зоны. – Там глухой забор с колючей проволокой.

Ноулз ухмыльнулся и, просунув руку в окно, взял что-то с сиденья. Развернув сверток, он быстро показал Иэну ножницы для резки металла.

– Заборы, мой друг, для того и созданы, чтобы через них перелезать…

Иэн никогда не видел, чтобы его коренастый напарник был до такой степени похож на Чеширского кота. Он ответил Ноулзу такой же широкой улыбкой и полез в машину.

Двадцать минут спустя друзья уже пробирались через ряды ржавых мусорных баков – до забора, отделяющего убогие хижины Ньянги от механических мастерских и складов промышленной зоны, оставалось каких-нибудь пятнадцать футов. Ветер доносил с севера дым и приглушенные крики, звуки стрельбы и душераздирающий визг, – яркое доказательство того, что спецподразделения ЮАР продолжали операцию по «подавлению мелких беспорядков», как они это лицемерно называли. Иэн, конечно, собирался дать этому совершенно другое название. Но прежде надо было проникнуть в тауншип, отснять пленку и выбраться назад, что было не так-то легко сделать.

Он бросил быстрый взгляд в сторону ближайшего полицейского поста, располагавшегося ярдах в двухстах, если идти вдоль забора. Десять вооруженных карабинами полицейских, охранявших свой окруженный мешками с песком пост, были начеку, но смотрели в другую сторону. Они следили, чтобы никто не выбрался наружу, а не чтобы журналисты не проникали внутрь.

Иэн заглянул за бак и осторожно развернул сверток с ножницами. Ноулз стоял на коленях позади него, перекинув через плечо видеокамеру и звукозаписывающее оборудование.

– Все спокойно? – спросил оператор сдавленным голосом, словно у него перехватило дыхание. Это от возбуждения, а не от страха, подумал Иэн.

– Порядок, – кивнул он.

– Тогда давай!

Сердца рвались у них из груди, аппаратура громыхала; наконец они добежали до забора и прижались к нему, ожидая резкого окрика, который свидетельствовал бы о том, что их заметили. Но окрика не последовало.

Тогда Иэн лег на бок и ухватил ножницами ржавую металлическую полоску в нижней части забора, но первая попытка разрезать металл оказалась безуспешной. Он предпринял вторую попытку, но ножницы опять соскочили. Господи. Ему казалось, что пальцы распухли и сделались втрое больше, чем всегда. Словно в них ввели повышенную дозу новокаина.

Ноулз заерзал, но ничего не сказал.

Иэн вытер руки об штаны и попытался вспороть забор в третий раз, с силой сжимая рукоятки ножниц. Давай, режь, ты, дурак! На этот раз забор поддался и с легким звоном разошелся в две стороны. Наконец-то!

Иэн продолжал врезаться в забор. Режь этот чертов металл! Не думай о полицейских всего в нескольких ярдах от тебя! Режь, как следует режь. Переходи к следующей металлической полоске и начинай все сначала!

Он даже не успел сообразить, что закончил.

– Отлично, – прошептал Ноулз, беря ножницы у него из рук.

Иэн изучающе посмотрел на дырку в заборе. Похоже, оператор был прав: она достаточно велика для того, чтобы в нее пролезть, и все же не так широка, чтобы её можно было заметить на расстоянии.

Он кинул еще один осторожный взгляд в сторону полицейских: бойцы спецподразделения по-прежнему смотрели в другую сторону. Пора было действовать, пока кому-нибудь из полисменов не надоело торчать на месте и он не решил произвести обход.

Иэн лег на спину и пролез в образовавшуюся щель. Ноулз последовал за ним, но сначала аккуратно переправил туда аппаратуру.

Они оказались внутри.

Не мешкая ни минуты, Иэн вскочил на ноги и бросился в узкий проход между жестяными стенами домов. Ноулз побежал вслед за ним, на ходу расчехляя камеру.

Они немного постояли, пытаясь сориентироваться, и побежали дальше, на шум и крики, быстро распространявшиеся по городу. Стараясь быть начеку, они продвигались вперед, перепрыгивая через кучи мусора, и тут Иэн глубоко втянул в себя воздух. Это была его большая ошибка. Груды гниющих, месяцами не вывозившихся отходов, нечистоты, выливающиеся на поверхность из-за неисправности канализационной системы, и доносимый ветром слезоточивый газ, – все сливалось в единый тошнотворный запах. Он стиснул зубы, пытаясь подавить приступ тошноты.

Переулок, в котором они находились, пролегал между двумя рядами ветхих, без окон домов и шел параллельно одной из центральных неасфальтированных улиц Ньянги. Здесь царило полное безлюдье, если не считать тощих крыс, выскакивающих у них прямо из-под ног.

После нескольких минут бега Ноулз остановился у перекрестка и обернулся к Йэну.

– Куда теперь, приятель?

Иэн вскинул голову, прислушиваясь к звукам царящего вокруг хаоса. Впереди и чуть левее шум казался громче. Они выскочили из переулка и побежали туда.

Почти тут же они увидели спасающуюся бегством толпу. Позади нее шло скорее какое-то побоище, нежели обычная, пусть и жестокая, полицейская облава. Большинство бегущих составляли женщины и дети; некоторые держали в руках узелки с незатейливым скарбом, другие бежали с пустыми руками; все они кричали и плакали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю