355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ларри Бонд » Водоворот » Текст книги (страница 49)
Водоворот
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:40

Текст книги "Водоворот"


Автор книги: Ларри Бонд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 49 (всего у книги 61 страниц)

Когда они подлетели ближе, на экране возникли яркие светящиеся точки. Хаммонд внимательнее взглянул на монитор. Пожары? Он кивнул своим мыслям. Да. Бесконтрольно полыхающие очаги огня. Возможно, возникшие в результате других ударов. Затем он осознал, что зона их распространения довольно велика и горит все слишком сильно. Весь город пылал.

Похоже, только высадка десанта могла бы исправить положение вещей.

«МАУНТ УИТНИ», ВМС США

Облокотясь на перила и стоя спиной к восходящему солнцу, генерал-лейтенант Джерри Крейг рассматривал в бинокль расположенные вблизи корабли. Один за другим взлетали вертолеты и самолеты, ревя моторами над водой. Сильный береговой бриз трепал мундир, завывая в скоплениях радиоантенн и спутниковых тарелок.

Он понимал, что, конечно же, должен находиться в удобном, оснащенным компьютерами командном центре корабля. Но он не мог устоять перед искушением бросить последний взгляд на вверенные ему силы

– Сэр?

Крейг обернулся и заметил подошедшего сзади лейтенант-коммандера ВМС.

– Слушаю вас, коммандер?

– Генерал Скайлс просил передать, что получено сообщение с борта «Винсона».Наш первый воздушный удар завершен. – Неожиданно лицо офицера расплылось в широкой улыбке. – Ну и задали мы им жару, сэр!

Крейг кивнул.

– Хорошо. – Он направился к лестнице, ведущей в командный центр. – Оповестите все корабли. Пусть высаживают десант!

«СЕЙПЭН», ВМС США

Колонны вооруженных до зубов морских пехотинцев все еще продолжали посадку в вертолеты, когда поступил приказ взлетать. Стараясь перекричать гул моторов и отчаянно матерясь, сержанты и офицеры принялись подгонять солдат. Те бегом поднялись на борт семи «оспри»,и, едва закрылись люки, тяжелогруженые транспортные конвертопланы оторвались от палубы и начали медленно подниматься ввысь.

Стоило взлететь первой группе, как на палубе тут же появились новые конвертопланы, готовые к взлету. Тут же, по отработанной схеме, новые отряды морских пехотинцев побежали каждый к своей машине.

То же самое происходило и на авианосцах «Уосп»и «Инчон».Над ними, подобно стаям птиц, кружил двадцать один «оспри».Наконец все были в сборе и конвертопланы, развернувшись, полетели к берегу.

Скользя над волнами со скоростью почти триста узлов, машины неслись к окутанной дымом суше. Солдаты, крепко пристегнутые ремнями, сидели друг напротив друга на прочных сиденьях, но им все равно приходилось придерживаться руками, поскольку на небольшой высоте конвертоплан то и дело попадал в воздушные ямы.

Пилоты «оспри»,в большинстве своем переученные с вертолетов «си-найтс»,оглядывались по сторонам, довольные тем, что их сопровождают истребители и штурмовики.

Обычно эти «быстрокрылые птицы» кружили вокруг транспортных вертолетов, но «оспри»вполне могли тягаться с летящими на крейсерской скорости самолетами, что обеспечивало более тесное взаимодействие, надежную поддержку и просто теплое отношение к пилотам конвертопланов. Кроме того, более высокая скорость делала их менее уязвимыми для вражеской зенитной артиллерии.

Через пятнадцать минут они уже были над международным аэропортом Луиса Боты. Впрочем, слово «над» можно считать весьма относительным, поскольку летели они совсем низко, не более чем в ста пятидесяти футах от земли.

Подняв лопасти винтов вверх для вертикальной посадки, «оспри»вздрогнули, сбрасывая скорость. Меньше чем за минуту турбовинтовые самолеты, летевшие со скоростью триста узлов, превратились в вертолеты, делающие не более пятидесяти узлов, а затем стали аккуратно садиться на взлетные полосы, рулежные дорожки и любое асфальтированное пространство. Едва их шасси касались земли, как тут же открывались люки в корме, опускалась рампа, и морские пехотинцы выбегали на летное поле.

Они тут же рассыпались веером – всюду царило зловещее молчание, прерываемое лишь гулом винтов, выкриками команд и треском пламени. Никто в них не стрелял.

Зенитные батареи и наземные силы, защищавшие аэропорт, были полностью уничтожены. «А-6Е-Интрудеры»,сбросив вниз несколько десятков пятисотфунтовых бомб, сровняли их с землей, оставив лишь дымящиеся мешки с песком и груды искореженного металла. Кружившие в воздухе «си-кобры»и «харриеры»только и ждали хоть какого-то намека на сопротивление, но поднимавшиеся вверх столбы черного дыма не оставляли шансов, что таковое может возникнуть.

Несмотря на мощную бомбардировку, взлетно-посадочные полосы аэродрома уцелели. Силы вторжения союзников имели на них свои виды. Опустевшие «оспри»поднялись вверх, низко идя над заводами и пакгаузами, – они возвращались назад, за пятьдесят миль отсюда, чтобы принять на борт очередную партию десантников.

Вдруг тишину нарушил звук тяжелой артиллерии, напоминающий грохот товарняка. В расположении морских пехотинцев начали рваться снаряды, вздымая вверх фонтаны земли и огня. Три батареи бурских орудий обрушили на аэропорт шквал огня – каждое точное попадание уносило жизни десятков солдат.

«МАУНТ УИТНИ», ВМС США

Крейг смотрел на карту, выданную монитором компьютера, и жалел, что это не телевизор. Он хотел своими глазами видеть, как развиваются события, но беда в том, что ему нельзя было покидать борт «Маунт Уитни»,иначе он не смог бы выполнять свои функции. На корабле были установлены сложные системы связи и сеть компьютеров, через которые он должен был управлять всеми войсками – теми, что уже были на берегу, и теми, которые только готовились туда отправиться.

– Насколько серьезный обстрел? – спросил он Скайлза.

– Хейес передает, что его люди не могут поднять головы. Потери могут квалифицироваться как тяжелые. Он сообщает также, что взлетная полоса в настоящее время не может принять очередной десант.

Крейг кивнул.

– Согласен. Пусть вторая волна высаживается за двадцать миль, а мы посмотрим, что можно сделать с артиллерией.

– У нас нет никаких данных радиоперехвата, – доложил Скайлс. – Мы не знаем, где орудия и где засели наблюдатели. – Он начертил на карте круг с радиусом сорок километров.

Крейг вздохнул. Эти чертовы пушки могут находиться где-то между Дурбаном и Питермарицбургом. Это была суровая местность и слишком большая территория, чтобы быстро их отыскать.

Размышляя вслух, Скайлс произнес:

– Должно быть, они используют наземные линии связи. В таком большом городе просто не может не быть засекреченных телекоммуникаций.

– Первая бомбардировка имела целью уничтожить телефонные узлы и радиостанции. И как мне докладывали, все цели были уничтожены. – Крейг снял фуражку и потер лоб. – Черт побери, но мы представляем себе только местоположение телефонных станций. Нанесите еще один удар по объектам и линиям связи, – приказал Крейг. – И немедленно.

ПОЛЕТ «НАВАХО» НАД ОКЕАНОМ НЕДАЛЕКО ОТ ПОБЕРЕЖЬЯ ПРОВИНЦИИ НАТАЛЬ

– «Навахо-один», я «Хозяин». Есть цель. – Информация принесла долгожданную весть лейтенанту Джону Ли, летающему под кодовым именем «Конфедерат» и его ведомому. Все остальные уже воевали вовсю, а его полет был «резервным»: он вынужден был кружить в сорока милях от побережья, пока не появится достойная цель.

Требовалось некоторое время, чтобы вооружить, запустить и направить самолет к цели – пары штурмовиков дежурили на связи, готовые в любой момент по приказу нанести воздушный удар. Звено «Навахо» входило в число шести других пар, запущенных с двух американских авианосцев. Лейтенант Джон Ли услышал, как получила задание первая пара, затем еще две. И вот теперь его черед.

Продолжая делать круги над океаном, Ли включил микрофон.

– «Хозяин», я ведущий «Навахо». Назовите координаты.

Офицер на борту «Карла Винсона»немедленно назвал координаты, сопроводив их кратким описанием цели:

– Телефонная станция – бетонное здание.

Ли повторил полученную информацию. С борта «Винсона»донеслось:

– «Навахо», вас понял. Это срочно. Выполняйте немедленно.

Ли ввел данные в свой бортовой компьютер и только нажал клавишу ввода, как на экране тут же появился указатель курса.

В наушниках снова послышался голос «Хозяина» – он давал задание оставшимся парам штурмовиков, и каждое задание было срочным. Это неспроста, подумал Ли. Но уж я-то не подкачаю, решил он про себя.

Он проверил переключатели системы вооружения. Поскольку авианосцы находились неподалеку от Дурбана, его «ФА-18-хорнет»имел полный боезапас – «сайдуиндеры»на концах крыльев, сбрасываемый топливный бак под фюзеляжем и под крыльями – восемь пятисотфунтовых бомб.

На карте, светившейся на экране монитора, была отчетливо видна его цель – где-то в самом центре города. Компьютер также показывал все этапы пути. Ли присвистнул. К счастью, зенитный огонь был незначительным, а вражеских истребителей не было вовсе, поскольку это был слишком сложный воздушный маршрут. Ли включил микрофон.

– «Пантера», приступаю к первому этапу.

В наушниках послышалось два щелчка. Повернув голову вправо, он увидел своего ведомого Льюиса под кодовым именем «Пантера», который разворачивался, намереваясь следовать за ним. Льюис перестроился из положения «снизу-сзади» и увеличил дистанцию.

«МАУНТ УИТНИ», ВМС США

– Координатор докладывает, что самолеты скоро будут над целями, – отрапортовал Скайлс и нахмурился. – Вот только меня беспокоит вторая волна десанта. Через несколько минут у них может выйти запас топлива. Возможно, нам придется их посадить для дозаправки.

Крейг покачал головой.

– Черт побери, Джордж, если мы это сделаем, то задержим выполнение операции. – Он с ненавистью посмотрел на карту. – Хотя я согласен, что мы не можем высаживать очередной десант, пока не заставим артиллерию замолчать. – Перед его мысленным взором прошли жуткие картины загоревшихся при посадке самолетов. Он повернулся к адмиралу, командующему десантным оперативным соединением. – Стив, подгоните ваши корабли ближе к берегу. Тогда конвертопланам не придется так далеко возвращаться, и мы сэкономим на этом несколько минут. Плохо только, что они станут ближе и к силам береговой обороны ЮАР.

Адмирал потянулся к телефону, по которому отдавал приказы лично, а Крейг добавил:

– И еще: как только штурмовики вернутся на авианосцы, немедленно подвесить к ним бомбы и ракеты – пусть будут готовы к новому вылету. Похоже, они нам еще понадобятся.

ПОЛЕТ «НАВАХО»

– «Пантера», подходим к исходной точке. Сбавить скорость до четырехсот пятидесяти узлов.

В наушниках раздались два щелчка – ведомый подтверждал, что приказ понял. Тем временем Ли разворачивал свой «хорнет»для нанесения удара.

Он уменьшил скорость. Они быстро добрались до исходной точки, но теперь он собирался все делать медленно и тщательно. Местность была незнакома, о цели его информировали крайне скупо, поэтому он сам хотел как следует разобраться в ситуации.

Ли переключил компьютер в режим проверки и убедился, что оружие готово к применению. Он всегда уделял большое внимание пульту управления средствами поражения – с тех пор, как с ним произошел казус во время учений. Он аккуратно положил бомбы прямо в цель – а потом выяснилось, что на самом деле он сбросил подвесной топливный бак.

Под ним проносились дурбанские крыши – жилые дома и общественные здания мелькали с такой быстротой, что невозможно было как следует их разглядеть. Компьютер показывал расстояние до цели, которая на такой скорости ничем не отличалась от любого другого строения. Здание находилось точно в центре прицела. Одним глазом Ли посматривал на пульт управления вооружением, следя при этом, чтобы куда-нибудь не врезаться.

Обычно «ФА-18»наносил удар на скорости шестьсот узлов, но это чаще всего касалось морских объектов или открытой местности. Здесь же, в городе, дома проносились под ним так быстро, что даже меньшая скорость казалась вдвое выше звуковой.

Зенитного огня по-прежнему не наблюдалось, и, немного успокоившись, он начал примеряться к цели. Казалось, в прицеле находилась тонкая струйка дыма, поднявшаяся высоко в воздух. На какое-то мгновение внизу, под ним, промелькнула и сама цель.

Ли прищурился. Он увидел вовсе не то, что ожидал. Цель была ясно различима, но в его прицеле было здание, уже подвергшееся бомбовому удару. Оно было полностью разрушено – от него сохранилась только груда кирпичей и покореженная сталь. Ошибка против заданных координат была максимум один фут. Это и была его цель.

За ту долю секунды, что он находился над зданием, Ли успел заметить, как люди внизу показывают на него пальцем и разбегаются в разные стороны в надежде укрыться от бомбежки. Перед ним промелькнули мешки с песком, уложенные возле входа в соседнее здание, и спрятавшиеся между ними люди.

Ли проверил, где его ведомый. Льюис-«Пантера» был на прежнем месте. Заметив, что Ли смотрит на него, он помахал рукой.

– Что будем делать, босс?

– Полагаю, выполнять приказ.

В голосе «Пантеры» послышалось сомнение.

– Тут мало что осталось.

– Сам вижу. Но мы не знаем, что произошло, поэтому действуем в соответствии с планом «А».

К этому моменту самолеты отдалились от цели на достаточное расстояние, чтобы иметь возможность развернуться и снова пройти над ней. Ли опять взялся за микрофон.

– Меняем курс. Разворот налево. Давай!

Оба «хорнета»разом опустили левое крыло и аккуратно развернулись на сто восемьдесят градусов. Ли поравнялся с Льюисом, который на время стал ведущим, и немедленно перевел рычаг управления вперед, как только в наушниках раздалось:

– Форсаж!

Одно дело – облетать цель, это можно делать и на скорости четыреста пятьдесят узлов, но атаковать нужно на максимальной скорости. Таким образом бомбы будут точнее ложиться в цель, самолеты – находиться на большем удалении от взрывов и к тому же менее досягаемы для встрепенувшихся сил противовоздушной обороны.

Внизу промелькнули крыши, и Ли последовал за своим напарником.

ЦЕНТРАЛЬНАЯ ТЕЛЕФОННАЯ СТАНЦИЯ, УЭСТ-СТРИТ

Солдаты, охранявшие телефонную станцию, видели, как пролетели американские самолеты, но успели заметить только острые носы и прямоугольные серые крылья да услышать рев, все продолжавший звучать у них в ушах.

Самолеты противника представляли собой опасность, но били они, казалось, наугад. Часа два назад они сровняли с землей какое-то учреждение напротив, даже не поцарапав здание АТС.

Один из защитников станции предположил, что в учреждении шла разработка секретных военных операций, потому-то американцы и решили его разбомбить. Хохоча, солдаты продолжали строить разные догадки и наконец постановили, что американцы – просто мазилы, а им самим повезло. Такие вещи солдаты понимают очень хорошо.

ПОЛЕТ «НАВАХО»

«Конфедерат» следил одновременно за крышами внизу, за сигналами на экране и за своим напарником, который находился теперь в миле от него. При скорости шестьсот узлов они пролетали над одним и тем же местом с разрывом в шесть секунд. Этого было едва достаточно для того, чтобы от сброшенных «Пантерой» бомб перестали разлетаться осколки. Смысл их действий заключался в том, чтобы всего в два приема выполнить задание, пока противник еще не успел прийти в себя.

У «Конфедерата» на экране монитора были сплошные линии и цифры. Там беспорядочно теснились данные о высоте, скорости полета, вооружении, наведении и прицеливании. По сравнению с ударами по наземным целям, воздушный бой – это одно удовольствие. Компьютер по-прежнему указывал, что надо бомбить разрушенное здание, но сама цель пока была скрыта за соседними постройками.

Самолет «Пантеры» качнуло, и «Конфедерат» испугался, как бы что-нибудь не помешало ему нанести удар. Тем временем самолет впереди выровнялся и резко нырнул, на несколько секунд устремившись к земле.

«Конфедерат» увидел, как с крыльев «Пантеры» посыпались бомбы и в тот же момент с земли полетели трассирующие пули, едва не задев самолет. Конечно, разглядеть поточнее было трудно, но ему показалось, что огонь ведется с того здания, которое он заметил раньше. Непонятно было, из какого оружия стреляют. Должно быть, пулемет, но при всех условиях, это была первая зенитная установка, встретившаяся им за все время полета.

Через мгновение взорвались сброшенные «Пантерой» бомбы, и когда над целью оказался «Конфедерат», он тоже постарался добиться прямого попадания.

Черт побери, подумал «Конфедерат». Кто-то в том здании пытался подстрелить моего ведомого! Мысленно он уже переключился с задачи «нанесение удара» на задачу «подавление зенитных средств противника».

Он опустил нос машины.

ЦЕНТРАЛЬНАЯ ТЕЛЕФОННАЯ СТАНЦИЯ

Солдаты поздравляли друг друга: американцы снова бомбят другое здание. Прячась за мешками с песком, защитники АТС радовались своей удаче.

Но удача уже отвернулась от них.

Вновь раздался рев, и что-то огромное и серое пронеслось прямо у них над головой. С крыльев чудовища сорвались какие-то темные предметы, и восемь пятисотфунтовых бомб угодили в здание АТС. Те, кто не был убит осколками или взрывной волной, оказались погребены под обломками.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ ИМЕНИ ЛУИСА БОТЫ

Внезапно артобстрел прекратился, и сержант Джим Купер, выглянув из укрытия, оглядел летное поле. Большая часть его отделения пряталась рядом в ангаре, спасаясь от безжалостного артиллерийского огня. Однако четверо его ребят, оказавшихся не такими проворными, лежали на бетонированной площадке перед ангаром. Одни были ранены, другие убиты, но с такого расстояния он не мог как следует разглядеть, кто именно убит.

Перед Купером стояла серьезная дилемма. Если он выйдет из укрытия, чтобы их подобрать, то тем самым рискует ненароком привлечь внимание противника к ангару, который обеспечивал укрытие, но не мог служить надежной защитой от огня.

В то же время нельзя было оставлять ребят в таком положении – они могли умереть от потери крови. Сержант Купер не мог этого допустить.

Он освободился от своего снаряжения и положил винтовку на землю. Если передвигаться достаточно быстро, можно успеть перенести раненых в укрытие, пока противник меняет прицел.

Огонь прекратился.

Купер изо всех сил побежал – страх заставил его в рекордное время преодолеть несколько десятков метров. Первым лежал рядовой 1-го класса Оливера. Купера чуть не вырвало – в шее Олли зияла дыра с кулак величиной. Двое других тоже были мертвы, а вот четвертый солдат, Форд, еще дышал.

Одним движением сержант поднял парня, взвалил себе на плечо и короткими перебежками бросился к ангару, каждую секунду ожидая смертоносного взрыва.

И действительно, взрыв прогремел, но где-то слева, на некотором отдалении, там, где уже чернели многочисленные воронки. Что происходит? Если там что-то и было, артобстрел давно сровнял все с землей.

Купера не интересовало, почему бурские артиллеристы тратят снаряды на обстрел и без того пустынного участка земли, зато он твердо знал, что ему делать дальше.

Добежав до ангара, он осторожно уложил Форда на землю и произнес:

– А вам что, требуется особое приглашение? Взять оружие! А я пока попытаюсь разыскать лейтенанта. Есть работа!

«МАУНТ УИТНИ», ВМС США

В голосе генерала Скайлса звучало едва сдерживаемое возбуждение.

– Сэр, полковник Хейес докладывает, что артиллерия противника в зоне высадки десанта бьет мимо цели. И противник не корректирует стрельбу.

Усмехнувшись, Крейг поднялся.

– Похоже на то, что удары с воздуха достигли цели. Немедленно приступайте к высадке второго эшелона, пока эти чертовы артиллеристы не успели очухаться. Операция продолжается!

Прошло несколько минут, во время которых поступали все более оптимистичные донесения с места высадки десанта.

– Второй эшелон к месту назначения прибыл, господин генерал! Потерь нет.

Крейг кивнул. С выведенной из строя телефонной сетью артиллерия африканеров напоминала слепых котят. Американские радисты дежурили на дополнительных частотах, когда сбитые с толку юаровские артиллеристы попытались выйти на связь. Теперь благодаря пеленгации и радиопомехам с артиллерией ЮАР можно будет покончить в два счета.

А тем временем его первые плавающие гусеничные транспортеры для перевозки личного состава и десантные плавсредства уже направлялись к берегу, и командиры на местах докладывали, что летное поле будет расчищено в течение получаса. Некоторые части уже продвигались в глубь территории пешим ходом, захватывая стратегические высоты и дороги, ведущие непосредственно в город.

Крейг с мрачным удовлетворением смотрел на постоянно обновляющиеся данные на компьютерных дисплеях. Его морская пехота одерживает верх. Хотя, строго говоря, до победы еще далеко. Он подозревал, что в ближайшие день или два их ждут тяжелые уличные бои за овладение городом. А уличные бои никогда не даются легко и бывают очень кровопролитными.

И тем не менее, он был уверен, что в битве за Дурбан победит. Он рассчитывал сокрушить защитников города благодаря превосходству в живой силе и. технике, и знал, что переговоры между ними невозможны.

Крейг позволил себе немного расслабиться. Он и его войска имеют еще один небольшой плацдарм в ЮАР.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю