Текст книги "Черный Волк. Тенгери, сын Черного Волка"
Автор книги: Курт Давид
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 34 страниц)
– Ты не доверяешь ему, отец?
– Нет, но я учу тебя тому, что поведала мне жизнь.
В медном котелке над огнем закипела вода. Отец засыпал в нее чай и соль, принюхался, вдыхая в себя тонкий запах, долил немного молока и помешал, сдержанно улыбаясь. А потом принес большие куски высушенного козьего сыра и миску с поджаренным просом.
Он отдал низкий поклон и поднял голову к своду юрты, где висели шкурки байбаков, после чего дал знак начинать чаепитие. Ветер приносил в юрту прохладу от реки. Где–то заскрипели колеса повозки. От Керулена возвращались девушки, ходившие по воду.
Мы легли на шкуры. Отец справа от краснеющего костра, а я слева от него, и на фоне темной юрты наши обращенные друг к другу профили отчетливо выделялись. Отец сказал:
– Ты спросил меня, Чоно, доверяю ли я ему, и я ответил тебе: нет! И все–таки расскажу тебе одну историю, которую я видел собственными глазами и слышал собственными ушами и в которой все правда, от первого до последнего слова. У Темучина было три брата. Однажды, еще юношами, они собрались поудить рыбу. Уселись рядышком на берегу, сделали себе крючки и начали таскать из реки разную мелочь: чебак–рыбу и хариусов. А потом сплели невод и наловили рыбы побольше, чтобы мать засушила ее впрок. И опять сидели рядом и ловили рыбу на крючки, сделанные из гвоздей. Четверо братьев – Темучин, Хазар, Бехтер и Белгутай [3]. Как вдруг Темучину с Хазаром почти одновременно попалось по огромному серебристому сазану. Но Бехтер и Белгутай – они были постарше – отняли знатный улов у младших. Вернувшись домой, Темучин и Хазар сказали матери:
– Нам попались на крючок сверкающие сазаны, но братья Бехтер и Белгутай отняли их у нас!
На что мать ответила:
– Да бросьте вы спорить! Братья, а никак не договоритесь. Ведь у вас, кроме ваших теней, нет никаких товарищей для игр. А кроме лошадиных хвостов, других нагаек нет! Вам бы с утра до вечера повторять: «Как бы нам смыть позор, как отомстить тайчиутам!» А вы между собой никак не договоритесь!
На что Темучин возразил:
– Еще вчера они отобрали у нас жаворонков, которых мы сняли на лету стрелами. Сегодня опять обокрали. Как нам жить с ними дальше?
Отбросив полог, они выбежали из юрты. Бехтер сидел на холме и сторожил лошадей, в том числе и серебристо–серого жеребца. Темучин подкрался к нему сзади, а Хазар спереди. Когда они, заправив стрелы, подползли поближе, Бехтер заметил их и сказал:
– Почему вы не говорите: «Оскорбление, которое нанесли нам тайчиуты, невыносимо. Как бы нам отомстить?» Почему вы обращаетесь со мной, будто я у вас бельмо на глазу или щепка во рту? Ведь у вас, кроме ваших теней, других друзей нет и, кроме конских хвостов, других нагаек – тоже? Откуда же столько злости против братьев? Ведь мы же свои люди! Смотрите не затопчите мой костер! И не вздумайте убивать Белгутая!
Так говорил он, спокойно сидя на поджатых ногах.
Но Темучин с Хазаром пустили в него стрелы спереди и сзади и ушли прочь.
Когда они вернулись, мать сразу поняла по их лицам, что произошло, и сказала:
– Убийцы вы! Один из вас вышел из моего горячего лона со сгустком крови в сжатой ладошке! А другой похож на хазарского пса, который набрасывается на собственных щенков. Вы похожи на хабланских тигров, шныряющих за добычей по краям теснин, на барсов, постоянно шипящих от злости, на огромных змей, всегда готовых удавить и заглотать кого–то, на соколов, ринувшихся за убегающей тенью, на ястребов, молча проглатывающих свои жертвы, на верблюдов, кусающих своих верблюжат за ноги, на волков, ураганом обрушивающихся на дичь, на мандариновую утку, которая сожрет своих же утят, если те сразу не поплывут за ней, на медведей–шатунов, которые готовы разорвать на части первого попавшегося. У вас, кроме ваших теней, нет других друзей, кроме лошадиных хвостов, у вас нет других нагаек, мы не смыли еще позора, причиненного нам тайчиутами, и вас не мучает день и ночь вопрос, как бы им отомстить?! Вы говорите только: «Как нам жить с ними дальше?» Это с братьями–то! И вот что вы с ними сделали…
Так мать поносила своих сыновей, повторяя слова далеких предков. Нет, я не то чтобы не доверяю ему, Кара—Чоно, но я хотел воспользоваться случаем и рассказать тебе о том, что видели мои глаза и слышали мои уши. Устраивай свою жизнь так, чтобы потом не плакать и не страдать по собственной вине.
Той ночью мой отец умер. Я только утром заметил, что он лежит и не дышит. Умер он так же спокойно, как привык дышать и говорить. Посиневшие губы его были крепко сжаты.
Я вынес его из юрты в степь. Мне почудилось, что в степи лицо отца разгладилось и он улыбнулся. А может, так оно и было.

Глава 4
ХРОМОЙ КОЗЕЛ
С того утра я ношу отцовский светло–синий халат. Так он завещал. Я носил его халат, и, значит, ко мне должны перейти его мысли. Одно совсем просто, а другое куда сложнее, тем более что теперь я жил в юрте совсем один: моя мать умерла несколько лет назад, а братьев убили во время вражеского набега. Можно охотиться в одиночку, можно удить рыбу одному, но как одному жить? Даже лось начинает бузить, оставшись в одиночестве. Когда встретишь в степи одинокое дерево, знаешь, что долго оно не устоит, природа сокрушит его. Я был рад дружбе с Темучином, хотя носил в себе слова отца, как носил на себе его халат.
Тем временем ветер разносил по степи весть о молодецких проделках Темучина, как и предсказывал отец. Молодые уши всегда радуются таким историям, а юные головы заняты мечтами о подобных подвигах. Да и как не стать храбрецом, когда у тебя за брата лес, а за сестер – сама степь?
Сначала к нам прибились двое, потом трое, а в один из дней целых четверо воинов. Они пришли с лошадьми, овцами, поставили собственные юрты со всем скарбом и утварью. С ними были их жены и дети. А потом начали появляться и другие, у которых ничего, кроме мечты и желания повиноваться, не было – они просто хотели служить Темучину.
– Мы хотим к сыну Есугея, – говорили они.
Или:
– Нас послали наши отцы. Они служили Есугею, мы будем служить его сыну.
А некоторые говорили так:
– Мы наслышаны о храбрости Темучина и его хитрости. Нас тоже грабят тайчиуты. Вот мы и решили идти к вам, чтобы соединить нашу силу с вашей.
Темучин ласково принимал их всех, в том числе и тех, кто ничего, кроме повиновения, с собой не приносил. Он отводил им хорошие места для юрт, давал то, без чего на первых порах никак нельзя было обойтись, показывал, где на Керулене самые рыбные места, заботился о том, чтобы в орде поддерживалась дисциплина.
А в один прекрасный день он поскакал на юг, к хунгиратам, где его ждала невеста по имени Борта. В возрасте девяти лет Темучин вместе с отцом гостил в этом племени, и Дайсечен, вождь хунгиратов, пообещал ему свою дочь в жены. И теперь Темучин хотел забрать ее в родную орду.
В его отсутствие он велел нам с Бохурчи присматривать за охотниками и пастухами, прибившимися к нам, и к тем, кто еще прибьется. Положим, их приходило не слишком–то много, но каждый день кто–то да появлялся. Иногда я думал: это Темучин вливает молодое, неперебродившее вино в старые мехи – иначе орда не разрастется.
Когда я как–то утром опять отправился поудить рыбу и сидел на бережку уже несколько часов, и хоть бы одна рыбешка клюнула, я услышал за спиной шелест шагов по траве. Оглянулся несколько раз, но никого не заметил. Может, мне это послышалось, а на самом деле просто пробежала мимо быстроногая антилопа?
И я снова закинул удочку.
Но тут в реку ухнул тяжелый камень. Я испуганно выдернул наживку из воды.
За моей спиной кто–то расхохотался:
– Мысли Черного Волка тяжелы! С перепугу хорошая мысль в голову не придет!
Я взглянул в желтые глаза представшего передо мной Хромого Козла. Так мы звали одного из живших в нашей орде стариков. Он был очень нехорош собой. Волосы он заплетал в три косицы, а в жидкую козлиную бороденку вплетал конский волос.
– Что тебе от меня нужно, старик?
Он снова рассмеялся:
– У войлочных стен твоей юрты есть уши, Кара—Чоно.
– И что же?
– Темучин вскоре заговорит мечом!
– Ничего нового я от тебя не услышал, старик!
– Темучин вскоре вспорет животы тайчиутам!
– Я по–прежнему не слышу ничего нового.
– Но если я передам Темучину, о чем тебе рассказал отец, прежде чем смерть забрала его к себе, о чем он тебе нашептывал… а это была длинная история, Кара—Чоно… Ну, тогда…
– Что «тогда»?
– Тогда он убьет тебя тем самым кинжалом, на котором вы поклялись в дружбе.
– Не выдумывай, старик!
– Да–да, он убьет тебя. Ему нужны острые сабли и острые стрелы, чтобы покончить с тайчиутами. А ты – тупая сабля, и твои мысли – тупые стрелы. Твой отец научил тебя сомневаться – и разделил твое тело! Темучину же требуются целые тела. Я спрашиваю: можно ли жить с половиной тела, можно ли побеждать со сломанной саблей, можно ли стрелять из половинки лука?
– Я ничего отцу не ответил, старик!
– А твои мысли? Разве они не при тебе под этим синим халатом, разве они не мучают тебя, как дурная болезнь?
– Да, они при мне, и я стараюсь расставить их по местам, старик.
– Значит, ты тратишь часть своих сил на ложные мысли.
Я промолчал, не найдя что возразить. Старик проковылял несколько шагов по траве, возбужденный, как вспугнутая цапля, начал ходить туда–сюда по берегу, а потом остановился передо мной как вкопанный, уставился на меня своими желтыми кошачьими глазами и проговорил:
– Я принесу Темучину весть о твоей дурной болезни, которая тебя пожирает, чтобы он не согрел на своей груди змею, способную задушить его ночью во сне.
– Ты не смеешь так говорить обо мне, старик!
Не смею? Это почему же, Кара—Чоно?
– Темучин знает, что я разделял все его тяготы, когда мы с ним вместе прятались в лесу от тайчиутов, что я оставался с ним, хотя мне ничего не угрожало, что я и у Таргутая оставался ему другом, не перешел на службу к Таргутаю, не убоявшись смерти, назначенной на утро.
– Это было до того, как твой отец внушил тебе свои мысли, как он разделил твое тело на две части.
– Оставь меня! Что ты несешь? Пусть Темучин сам обо всем судит. Он не будет прислушиваться к словам человека, который рыскает под юртами в темноте, как шакал, И живет с того, что другие выбрасывают.
Хромой Козел гневно взмахнул рукой и широко открыл рот, но слова застряли у него в горле. Он прохрипел что–то неразборчивое, повернулся и заковылял обратно по траве – мимо кустов, прямо в орду. Завидев его, дети разбегались – они всегда убегали, стоило ему появиться, а их отцы и матери при виде его сразу мрачнели: он принадлежал в орде к числу тех немногих, которые считали, что надо втереться в доверие к Темучину и выслужиться. Вот и передавали ему все, что удавалось подслушать или выведать…
Вечером я сидел перед своей юртой один, как сидел потом на другой и на третий день, ожидая возвращения Темучина от хунгиратов и того, как он отнесется к наветам старика. На душе у меня было тяжело, хотя я и не допускал мысли, что Темучин поверит ядовитому нашептыванию Хромого Козла больше, чем моей клятве.
Темучин вернулся на пятый день вместе со своей невестой Бортой. Он ехал во главе большого отряда, который отец невесты, могущественный Дайсечен, дал в сопровождение дочери. В нем были друзья и подруги Борты, слуги и воины–охранники. Отряд двигался по долине неспешно, торжественно, и казалось, все вокруг: умытая росой трава, цветущие кусты и нежная голубизна неба – благословляло эту процессию. Небу, великому и бездонному, были по обычаям предков принесены жертвоприношения. Девушка ехала на белой лошади следом за Темучином. Она была в светящемся розовом платье из тончайшего китайского шелка до пят, и оно выделялось на фоне белого крупа лошади как две широкие кровавые полосы.
Мы с Бохурчи выехали навстречу отряду.
– Это моя Борта! – представил ее нам Темучин.
В кустах кричали птицы, и, когда мы достигли берега Керулена, нас встретили и сопровождали до самой орды степные чайки.
Поспорить своей красотой с цветком Борта не могла, но была хороша собой и прекрасно сложена.
Когда мы оказались в орде и народ встретил молодых ликующими криками, сбившись вокруг них плотным кольцом, Темучин сказал:
– Отсюда я уехал один, а вернулся с моей Бортой. Отныне она будет жить в нашей орде.
Для Борты поставили шатры: по нашим обычаям богатая дочь богатого вождя имела право жить в собственных шатрах или юртах. Темучин отвел для них самое красивое и удобное место в орде, на холме у реки, где росли стройные березы. Свадьбу мы праздновали три дня и три ночи, такова была воля Темучина. Мы сидели на холме, а на склонах – охотники и пастухи. Служанки Борты раздавали маленькие подарки, а Темучин показал собравшимся большую соболиную шубу, которую тесть дал ему с приданым.
– Эта шуба стоит дороже, чем все, что есть у нас в орде, – сказал он. – Я отвезу этот дорогой подарок вождю кераитов хану Тогрулу. Он был другом моего отца, а тот, кто с ним дружил, для меня все равно что отец.
Бохурчи шепнул мне:
– Видишь, как умен Темучин. Он отдает самое дорогое, но в один прекрасный день он получит взамен больше, чем стоят десять или даже сто соболиных шкур.
– Ты прав, Бохурчи, – ответил я. – Мысли Темучина простираются за пределы наших дней и ночей.
В то время как молодые парни скакали на своих низкорослых лошадях вокруг холма или разлетались на них далеко по степи, сражаясь за звание самого быстрого всадника и выпуская из пружинящих луков сотни стрел, я поглядывал на Хромого Козла, который сидел внизу среди пастухов, наблюдая за играми молодежи и почесывая свою черную бороду с вплетенным в нее конским волосом. На второй день празднества я понял, что пока я сижу с Темучином и его братьями, с Бортой и Бохурчи на большом пестром ковре перед шатром на холме, старик не решится приблизиться к Темучину со своими нашептываниями. Тогда я нашел на третий день свадьбы какой–то повод, чтобы пересесть на другое место, откуда я мог наблюдать и за стариком, и за Темучином и его приближенными. Я не сомневался, что Хромой Козел постарается найти способ остаться с Темучином с глазу на глаз.
Так и случилось.
Подобно коварной змее, старик переходил с места на место, поднимаясь по холму. Поднимется немного и передохнет, так что никто, кроме меня, этого и не замечал, как он протискивался сквозь толпу, как крадучись карабкался наверх. Меня он, правда, заметил, но уже будучи почти у цели. Его кошачье лицо улыбнулось мне. За такую улыбку убить и то мало.
Все это длилось гораздо дольше, чем я вам рассказываю: старик поднимался по склону холма с утра и до полудня. Только он оказался почти рядом с Темучином, как тот поднялся и с двумя большими серебряными кубками, полными кумыса, спустился вниз, к победителям скачек. Толпа радостными криками приветствовала юношу–победителя и его быстроногую лошадь, на голову которой Темучин в знак прославления вылил содержимое одного из кубков.
Старик словно осиротел на вершине холма, потому что Борта с приближенными Темучина спустилась вниз, чтобы подарить победителю скачек три шкуры сурков. Темучин оседлал скакуна из скакунов и воскликнул, обращаясь к толпе:
– Скажите мне, что превыше всего для мужчины и воина?
И юноша–победитель ответил ему:
– Свободный шаг, светлый день, быстрая лошадь под седлом и сокол на перчатке, который догонит любого зайца.
Другой подхватил:
– Уничтожить наших врагов, увидеть, как их богатые ханы повалились носом в песок и визжат, взывая о пощаде, отнять у них всех лошадей и все добро, услышать стенания их разбалованных жен.
– Ты близок к истине, – сказал Темучин, – Я скажу вам, что превыше всего для мужчины и воина. Нет радости для мужчины больше, чем сломить сопротивление врага, свести его под корень и завладеть всем, что ему принадлежало. Заставить плакать глаза их женщин, видеть, как слезы заливают их лица. Оседлать их крутозадых сытых скакунов. Сделать из животов и грудей любимых жен врагов мягкие и упругие подушки, целовать их розовые щеки и высасывать их сладкие губы, как лепестки цветов.
Мужчины выхватили сабли из ножен и взметнули их к небу, а копья воткнули в землю, что значило – смерть врагам! Они с криками окружили лошадь, на которой восседал Темучин, и я тоже был среди них и тоже восхвалял моего вождя и друга.
Но он призвал всех к молчанию, и толпа покорно умолкла, а он сказал:
– Не кричите чересчур громко, как будто в нашей орде тысячи воинов и лошадей. Пока что нас мало, и ваша радость может обернуться горем ближайшей же ночью, если хищные псы Таргутая набросятся на нас, – их во много–много раз больше.
Собравшиеся снова разделились на небольшие группы, вернулись к любимым играм и пили молочное вино из больших кружек.
А хромоногий старик спустился тем временем к подножию холма и попытался приблизиться к Темучину. Он кружил вокруг него, как кот, подобострастно глядя на сына Есугея и жадно пытаясь поймать своими желтыми глазами его взгляд. Я встал за толстый ствол полевого илима, но не потому, что опасался гнева Темучина, а потому, что хотел дать Хромому Козлу возможность донести до Темучина свой ядовитый навет, не будучи им замеченным.
Я не знаю, сколько слов он нашептал Темучину на ухо, может быть, пять, но никак не больше девяти – как получил от Темучина удар такой силы, что старик кулем повалился на траву и задергался, как выброшенная на берег рыба. Я сразу же вышел из–за илима и вместе с другими поспешил туда, где это произошло.
Темучин увидел меня, улыбнулся и, не называя меня по имени, проговорил, указывая на Хромого Козла:
– Этот, что визжит от боли, как раздавленная ехидна, хотел посеять вражду между мной и моим другом. Выходит, он презирает и меня, и моего друга, хочет внушить мне, будто я не знаю, что такое быть другом и что значит иметь друга.
– Мы убьем его! – воскликнул бритоголовый юноша.
Темучин удержал его со словами:
– Неужели ты хочешь омрачить наш с Бортой праздник, хочешь, чтобы мы смешали вино с кровью? Гоните его в глубь леса. Пусть он там перешептывается с дикими зверями, шипит и пресмыкается, как змея. Забудьте о нем, как выбросил его из своей памяти я.
Его прогнали, а Темучин обнял меня:
– Извини меня за восемь слов, злых, лживых, грязных, за восемь капель яда, которые попали мне в ухо, пока я не расправился с ним!
Вечером я сидел еще некоторое время рядом с Темучином на теплом ковре перед шатром Борты. Лето уже состарилось и охладело, но лица наши горели от выпитого вина.
Когда Темучин удалился со своей женой Бортой, я спустился с холма, прошел мимо других юрт к своей, думая о моем покойном отце и его словах.
Под шкурами было жарко. Я закрыл глаза, чувствуя радость на сердце.

Глава 5
ЧЕТЫРЕ ЧУЖИХ ВСАДНИКА
Солнце посылало теперь совсем немного тепла, а ветер сдувал с деревьев мертвые листья. Лес как бы похудел. Река вздулась и несла на своей спине на север пожухшие листья. Мы вернулись из Черного леса, что на реке Туле, где передали хану Тогрулу дорогую шубу и напомнили ему о его дружбе с Есугеем.
Застолье позади, позади молодецкие забавы, и по вечерам воины поглядывали в сторону холма, на котором стояли шатры Борты и где жило счастье Темучина.
С окончанием лета начал иссякать и кумыс. Женщины жаловались не меньше мужчин: кобылье молоко веселило и их, день без кумыса – все равно что пасмурный день. По вечерам они пели в юртах:
Когда степь зеленеет
И длинные стебли колышутся на ветру в соку,
Кумыс пенится в наших ведрах и кубках,
Пенится и течет по праздникам рекой.
Когда степь желтеет
И длинные стебли колышутся на ветру, увядая,
Кумыс не пенится в наших ведрах и кубках,
Не пенится и не течет по праздникам рекой.
Но мы мечтаем,
Мечтаем о зеленом свете степей,
О колышущихся на ветру сочных стеблях,
Когда опять запенится кумыс в наших ведрах и кубках,
Запенится и потечет по праздникам рекой.
По утрам я уходил теперь не только ловить рыбу, но и на охоту в лес, потому что близилось время, когда волки начинают худеть, а их шкуры подниматься в цене.
Однажды мы с Темучином и Бохурчи, который прижился уже в нашей орде, поскакали в степь, пожелтевшую так, как о ней пелось в песне. Она совсем опустела и была до того негостеприимной, что бросала нам в глаза пригоршни песка. Встречный ветер раздувал оперения орлов, которые мы еще украсили, воткнув пышные перья сов. Орлы сидели на наших затянутых в кожаные перчатки кулаках.
Матово–красный шар солнца катился по облакам.
Вдали блеснул краешек озера.
Кричали чибисы.
Когда мы наметом пролетали теснины, мы слушали где–то совсем рядом свист байбаков, а под облетевшими кустами шныряли разные мелкие пушистые зверьки.
Мы ушли далеко в степь, дальше, намного дальше, чем обычно, но никого, кроме мелкого зверья, разбегавшегося при нашем появлении кто куда, и ничего, кроме перистых облаков над головами, не видели.
У маленького озерца, покрытого ранним утром тонким слоем льда, мы нашли первые волчьи следы. По расстоянию между широкими лапами сразу можно было догадаться, какой это крупный зверь; чуть в стороне лежали обглоданные кости.
Мы спешились и дальше пошли пешком. У невысокого холма присели и сняли с орлов маленькие наглазники, украшенные серебряными коронами, чтобы их глаза увидели то, чего не видели наши.
Когда поднявшийся ветер прогнал с неба облака, солнце позолотило степь. Вот она у нас перед глазами и под ногами, таинственная и необозримая. Там, где она смыкалась с небом, она не кончалась, а казалось, снова начиналась.
Сколько времени мы просидели молча, не скажу, но все мы встрепенулись, когда орлы напружинили крылья, защелкали клювами и, застыв, уставились в одну точку.
Мы отпустили их.
Сначала они спрыгнули на землю, забили могучими крыльями по хрупкой льдистой траве, а потом взмыли ввысь и улетели в сторону долины и в сторону степи, а три их тени беззвучно скользили внизу.
Мы вскочили в седла и помчались за орлами мимо озерца, на котором ночной ледяной покров успел уже растаять. Орлы сближались с волками. И вот они набросились на воющих зверей. В поднявшемся и завертевшемся столбе пыли плавали орлиные перья.
Мы спешились совсем рядом, мгновенно надели на орлов кожаные наглазники и поддели под их горбатые клювы по куску сушеного мяса, а потом задушили подыхавших волков, старого и молодого, содрали с них шкуры, трупы же оставили лежать как приманку.
К полудню у нас было уже семь шкур. Это было куда больше, чем обычно, но так как мы забрались очень далеко в глубь степи, мы на богатую добычу и рассчитывали.
Только мы собрались повернуть лошадей, чтобы вернуться в орду до захода солнца, как в теснину въехало четыре всадника в остроконечных войлочных шапках, как и у нас, и в таких же длинных и пестрых, как у нас, халатах. У них были при себе луки и полные стрел колчаны.
Они остановились в двадцати шагах от нас. Крупы их лошадей лоснились от пота.
Сидевший на белой лошади всадник крикнул:
– Что вы здесь делаете?
– Разве ты не видишь наших орлов и волчьи шкуры? – ответил Темучин.
– Значит, эта теснина и степь за ней принадлежат вашей орде?
– Так оно и есть!
– А кому принадлежит орда?
– Темучину.
– А где же сам Темучин?
– В шатре своей супруги.
Они пошептались, рассмеялись, и всадник на белой лошади спросил:
– Он женился?
– Мог бы он иначе находиться у своей жены?
– Далеко отсюда до его орды?
– Ты становишься невежливым, незнакомец! – сказал Темучин, – Вы задаете вопрос за вопросом, будто находитесь в своей орде и имеете право допрашивать нас! Но это вы находитесь на нашей земле, и, значит, мы имеем право узнать, кто вы и зачем вы здесь.
– Может быть, ты прав, – равнодушно ответил тот. – Но наш вождь послал нас задавать вопросы, а не отвечать на них. Приказано – сделано!
– В таком случае вашему вождю должно быть известно, что мы не примем вас как гостей. А с разведчиками мы поступаем так же, как с ними поступаете вы и как того требует закон степи.
– Нас четверо!
– Вы хотите сказать, что нас только трое? Я не слепой, незнакомец!
– Итак?..
– Не шевелись! Не отрывай рук от уздечки и не отводи глаз от меня. А если попытаешься, я уроню орла с кулака, и не успеет он еще коснуться лапами травы, как вам в спины вонзятся четыре стрелы!
– Вы хотите обмануть нас! – сказал всадник на белой лошади. – Когда мы въехали в теснину, мы никого, кроме вас, не видели.
– Если вы такие бесстрашные, что ж – оглянитесь! Правдивость моих слов сбросит вас с лошадей!
Они начали совещаться. Сидя в седлах прямо и неподвижно, они не отрывали рук от уздечек и не сводили с нас глаз. Только их лошади встряхивали гривами, прогоняя назойливых мух, залезавших в рот и в ноздри. Они долго совещались, эти незнакомцы. Сначала переговаривались совсем тихо, потом подняли голос, а под конец перешли на крик. Их старший требовал, чтобы кто–то один оглянулся, но никто из троих не осмеливался.
Мы пытались угадать по выражению их лиц, что у них на уме: тот перевес, который принесла нам уловка Темучина, мог в любую секунду растаять. Если кто–то из них все–таки оглянется, мы должны успеть натянуть тетиву и спустить стрелы прежде, чем эти разведчики набросятся на нас.
А они продолжали спорить. Чем дольше они спорили, тем больше становилась опасность, что мы не успеем их упредить.
– Оказывается, не такие уж вы бесстрашные, как хотите показаться, – подстегнул их Темучин, решивший, что будет лучше, если один из них все–таки оглянется.
Они молчали. Молчали и не оглядывались.
Темучин приказал им бросить луки, стрелы и сабли в траву.
И они покорно побросали свои сабли, луки и стрелы в траву.
Темучин приказал им приблизиться к нам на расстояние в десять шагов и спешиться.
Те покорно приблизились к нам на это расстояние, и, когда они спешились, мы налетели на них как ураган. Крича во все горло и нагоняя на них страх, мы схватили их лошадей за уздечки и огрели нагайками. Мы слышали еще у себя за спиной их крики:
– Это был Темучин! Темучин! Это мог быть только Темучин!
Когда мы вырвались из теснины и копыта лошадей колотили по промерзшей земле, мы какое–то время уходили на запад, потом на юг, и лишь под конец мы взяли направление на восток – когда эти четверо, наверняка забравшиеся на холм, никак не могли нас видеть.
В орду мы вернулись ближе к ночи, а не к заходу солнца, как собирались.
Темучин пригласил нас в свой шатер. Старая служанка Хоачин стояла на коленях перед очагом, раздувая огонь. Он отослал седовласую добрую старуху, сказав, чтобы она шла к Матери Тучи и развлекла ее немного своими разговорами.
Снаружи поднялся ветер, стены шатра начали прогибаться под его порывами. Из очага посыпались искорки.
– Мы победили их с помощью хитрости, и это принесло нам четырех лошадей, – проговорил Темучин не слишком–то радостно.
И добавил:
– Они ничего своему вождю не донесут: в степи человек без лошади – все равно что мертвец.
– Да, но мы–то что выиграли? – спросил Бохурчи.
– Ничего, – ответил Темучин.
А я вот что сказал:
– Да, мы не выиграли ничего. В наши земли засылают разведчиков и соглядатаев, а мы ни их имен не узнали, ни откуда они родом. Мы, правда, спаслись сами, но откуда нам знать, будем ли мы жить завтра? Кто засылает разведчиков и соглядатаев, однажды приходит и сам.
– Ты прав, Кара—Чоно.
– Может быть, это все–таки были тайчиуты?
– Нет, Бохурчи, – сказал Темучин. – Тайчиуты сразу признали бы меня.
Некоторое время мы молча сидели на мохнатых шкурах, прислушиваясь к завываниям ветра. Со стороны реки доносился хруст ломающихся ветвей. Река бурлила и с шумом билась о каменистый берег.
– Мы вышлем в дозор четверых воинов, – сказал Темучин. – Пусть объезжают наши земли днем и ночью и, если увидят приближающегося врага, своевременно нас предупредят. И тогда у нас хватит времени, чтобы уйти в глубь лесов. В теснины священного Бурхан—Калдуна еще никто не осмелился пойти за нами.
– Ты хочешь бежать от врага, Темучин?
– А ты хотел бы с ним сразиться, Бохурчи?
– Да, до последней юрты и до последней стрелы, столько, сколько будут видеть мои глаза и в руках останется силы!
– Их будет несметное количество, наших врагов, Бохурчи, – сказал я. – У меня в ушах по сей день стоит их дикий хохот – это когда они напали на нашу маленькую орду.
– Я пришел к Темучину, чтобы сражаться, а не чтобы скрываться, – ответил Бохурчи, – Я хочу биться с врагами. И если надо – умереть!
– А если умирать не надо? – Темучин наклонился всем своим крепким туловищем к Бохурчи так, что они чуть не стукнулись головами. – Разве избегать неравных битв не значит воевать умело и хитроумно? Что с того, если мы оставим им нашу пустую стоянку, большие желтые пятна на тех местах, где стояли наши юрты? Или лучше нам всем умереть, увидев перед этим, как враги приканчивают наших женщин и детей, как сжигают юрты и шатры – и все только потому, что нас меньше и мы слабее, хотя сражаться хотим? В то время как одни будут оплакивать нас, а другие ликовать, ветер отнесет наш пепел в Керулен. И что нам с того, Бохурчи? В твоих речах мало смысла, ты не додумал до конца. Если нас убьют, кто за нас отомстит?
Темучин распалился и даже вскочил на ноги, выкрикнув:
– Пойдем, Кара—Чоно!
Но он был прав. Мы оставили Бохурчи наедине с его недоспелыми мыслями и вышли из шатра. Прошли по длинному ряду белых юрт, отчетливо выделявшихся на фоне темного леса. Луну словно украли с неба, вокруг Бурхан—Калдуна бесчинствовал ветер, гудевший в его теснинах и в верхушках деревьев.
Темучин сам выбрал четверку воинов, которые должны были уйти в дозор на рубежи нашей орды. Он сказал им:
– Если предупредите нас слишком поздно, вы же будете виноваты в смерти ваших детей и жен. Ваши юрты и шатры, ваш скот и ваши повозки превратятся в пепел. А если успеете предупредить вовремя, вы обнимете ваших детей и жен в каменных пещерах Бурхан—Калдуна.
Нескольким другим воинам Темучин поручил обойти все юрты и предупредить народ о том, что может случиться и как себя следует вести тогда, когда он подаст условный знак.
Мы вернулись в шатер, и Бохурчи, одиноко сидевший у очага, негромко проговорил:
– Извини меня, Темучин. Я все хорошо обдумал и понял, что ты был прав, а я нет! Извините меня, Темучин и Кара—Чоно, за то, что я сгоряча поднялся над вашими мыслями.
Темучин протянул Бохурчи чашку горячего чая, а мне другую. И мы втроем пили горячий чай из белых фарфоровых чашек – тех самых, которые Мать Тучи выменяла за соль у богатого торговца.
Темучин в задумчивости сидел у очага, отпивал чай мелкими глотками и не произносил ни слова, хотя Бохурчи, наверное, ждал от него ответа – вид у него до сих пор был подавленный. Но я видел, что и Темучин был сам не свой.
– Неужели ты, Темучин, не принимаешь моего раскаяния, которое от самого сердца? – осторожно спросил Бохурчи.







