Текст книги "Ерагон. Найстарший"
Автор книги: Кристофер Паолини
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 37 страниц)
– Смер вотх! – промовив Ундин, посміхаючись гостям.
Слуги негайно дістали ножі й розрізали тушу нагри, поклавши по шматкові на тарілки кожному з присутніх, окрім Арії, а Сапфірі дістався найбільший кусень поживи. Ундин знову всміхнувся, взявся за ножа й відрізав шматочок м'яса.
Ерагон поліз було за своїм ножем, але Орик схопив його руку.
– Зачекай, – прошипів гном.
Ундин повільно жував, задоволено киваючи головою, потім проковтнув шматок і сказав:
– Ільф гаухніт!
– Ось тепер можна, – сказав Орик, схиляючись над своєю тарілкою.
Ніколи ще Ерагон не куштував чогось смачнішого за це м'ясо. Воно було соковите, м'яке й надзвичайно пікантне – ніби його перед тим вимочували в медові й сидрі – ще й притрушене м'ятою.
– Дивно, як їм удалося так добре приготувати цього велетня, більшого за них самих, – спитав у Сапфіри парубок.
– Готували, гадаю, дуже довго, – відгукнулася та, смакуючи стравою.
– Це звичай, – не припиняючи запихатися, пояснював Орик, – який зберігся ще від тих часів, коли між нашими кланами було поширене отруювання. Тож господар першим куштує страву, доводячи своїм гостям, що все гаразд.
Під час бенкету Ерагон скуштував чимало наїдків, розставлених перед ним, а також устиг перекинутися слівцем з Ориком, Арією та ближчими до нього гномами. Так минуло чимало часу. Бенкет видався таким грандіозним, що, коли подали останню страву, з'їли останній шматочок і спорожнили останній келих, надворі вже споночіло.
– Тобі сподобалося? – звернувся Ундин до Ерагона, коли слуги вже прибирали зі столів.
– Усе було просто чудово, – вклонився юнак.
– Я дуже радий, – кивнув гном. – Ще вчора я наказав прибрати зайві столи, щоб твій дракон також міг пообідати з нами.
З шанобливого вигляду вождя Ерагон зрозумів, що той ставиться до Сапфіри, як до небезпечного чудовиська.
– Ми із Сапфірою дуже дякуємо тобі, – знову вклонився він до Ундина й, трохи повагавшись, таки запитав: – Але чому в нас кинули кільцем?
Між присутніми запала мертва тиша. Краєм ока Ерагон помітив, як здригнувся Орик. Утім, Арія тільки всміхнулася, ніби розуміючи Ерагонів намір.
– Кнурлагни, яких ти зустрів, – це клан із трагічною долею, – відклавши ножа вбік, похмуро мовив Ундин. – До занепаду вершників вони були найдавніші й найзаможніші з-поміж наших кланів. Але вони зруйнували собі долю двома помилками. По-перше, тим, що мешкали на сході Беорських гір, а по-друге, вони послали своїх найкращих воїнів на службу до Врейля.
У голосі вождя залунав гнів.
– Галбаторікс та його безжальні клятвопорушники по-звірячому вбили їх в Урубейні, – вів далі Ундин. – Потім вони подалися до нас, знищуючи все на своєму шляху. З того клану вижила тільки Грімсткарвлорс Анхайн зі своєю вартою. Анхайн незабаром померла від горя, а її люди назвалися іменем Аз Свелдн рак Ангуін, що означає пам'ять про втрату й помсту.
Обличчя Ерагона паленіло від сорому. Він намагався не виказувати своїх почуттів і схилив голову.
– Пізніше, – підсумував Ундин, – вони відновили свій клан за кілька десятиліть, але ще й досі прагнуть помсти. І ось тут з'являєшся ти, маючи відзнаку Ротгара на шоломі. Саме це їх образило, попри всі твої звитяги й службу у Фартхен Дурі. Тому ти й отримав кільце як прямий виклик. Це означає, що відтепер клан Сльози Анхайн буде завжди ворогувати з тобою. Вони повстали проти тебе, оголосивши своїм заклятим ворогом.
– То вони погрожують мені смертю? – сухо спитав Ерагон.
– Ні, Убивце Смерка, – заперечно похитав головою вождь, глипнувши на Ганела. – Вони не насміляться заподіяти лихо моєму гостеві. Це тут заборонено. Вони тільки хочуть, щоб ти пішов геть. Розумієш? Просто пішов геть.
Юнак мовчав, усе ще обмірковуючи почуте.
– Але, друзі мої! – підвищив голос Ундин. – Давайте більше не будемо говорити на такі сумні теми. Адже ми з Ганелом запропонували вам їжу та питво на знак щирої поваги! Хіба ж це не має значення?
Священик щось муркнув собі під носа, очевидно, погоджуючись.
– Ми дуже цінуємо це, – похмуро відгукнувся Ерагон.
– Вони й самі налякані, – зауважила Сапфіра. – Налякані й ображені тим, що їх змусили прийняти підтримку вершника.
– Так, – погодився юнак. – Може, вони й не виступатимуть проти нас, але так само й не битимуться за нас.
СЕЛЬБЕДЕЙЛ
Ранок Ерагон зустрів у головній залі Ундина, прислухаючись до розмови вождя з Ориком. Той урвав бесіду, щойно помітив, як Ерагон невдоволено засовався на місці.
– А-а-а, Убивце Смерка! – гукнув до нього Ундин. – Чи добре спалося?
– Так, дякую, – озвався юнак.
– Ну що ж, чудово, – кивнув вождь. – А ми з Ориком обговорювали твій від'їзд. Я сподівався, що ти зможеш погостювати в нас якийсь час, та з огляду на обставини буде, мабуть, краще, якщо ви продовжите свою подорож завтра вранці. На той час вулиці будуть порожні, і тебе ніхто не зачепить. Харчі на дорогу та засоби пересування вже готові. Ротгар наполіг, щоб охорона супроводжувала тебе аж до Сериса. Я збільшив кількість охоронців із трьох осіб до семи.
– А що робити тепер? – спитав Ерагон.
– Власне кажучи, я сподівався показати тобі Тарнаг, – знизав плечима Ундин, – але зараз було б нерозумно гуляти містом. Утім, Грімстборит Ганел запросив тебе на цілий день до Сельбедейла. Звісно, якщо в тебе є бажання. З ним ти будеш у безпеці.
Здається, усі попередні застереження вождя щодо безпеки його гостя з боку Сліз Анхайн були зроблені з чемності.
– Дякую, я залюбки, – вклонився парубок. Виходячи із зали, він смикнув Орика за полу: – Наскільки серйозні були ті погрози? Кажи, мені треба знати правду!
– Колись кровна ворожнеча не була тут рідкістю, – знехотя пояснив гном. – Але, як на мене, не дуже розсудливо з боку Сліз Анхайн повертатися до минулого, адже такого не бувало від часу останньої війни між кланами. Що ж до серйозності їхніх намірів… Гадаю, вони не відступляться, тому ти мусиш остерігатися їх завжди. Мені шкода, Ерагоне, що твоя дружба з Ротгаром має такі сумні наслідки. Але ти не сам, повір! Дургрімст Інгетуйм підтримуватимуть тебе у всьому.
Вийшовши із зали, Ерагон поквапився до Сапфіри, яка ночувала надворі, згорнувшись кільцем.
– Ти не проти, якщо я відвідаю Сельбедейл? – спитав юнак.
– Йди, коли треба, – погодився дракон. – Але прихопи на всяк випадок меча.
Ерагон послухався мудрої поради, сховавши під туніку також сувій Насуади.
Коли хлопець наблизився до воріт, які виводили із зали, п'ятеро гномів відтягли вбік грубезні колоди, потім сторожко визирнули назовні й аж тоді випустили свого гостя. Ерагон рушив знайомою від учора дорогою вглиб міста.
Крокуючи вулицею, Ерагон тривожно роззирався на всі боки. Місто, здавалося, знелюдніло. Двері були замкнені, вікна щільно закриті віконницями, а випадкові перехожі боязко відверталися від хлопця, одразу ж зникаючи за рогом найближчого будинку.
«Вони бояться, що їх побачать поруч зі мною, – здогадався Ерагон. – Мабуть, через те, що Аз Свелдн рак Анхайн будуть мститися кожному, хто насмілиться допомогти мені».
Остерігаючись залишатися сам на вулиці, юнак, діставшись Сельбедейла, хотів було швидше постукати, аж раптом двері перед ним розчахнулися. Вбраний у чорне гном мовчки зробив йому знак увійти. Тримаючись за руків'я меча, Ерагон ступив досередини.
Насамперед його вразили тутешні кольори. Яскраво-зелений газон був висаджений довкола колонади Сельбедейла, ніби охайна накидка вкривала пагорб, на якому височів храм. Плющ звивався по старезних стінах будівлі фут за футом, роса ще зблискувала на його гострому листі. І над цією красою – величезна біла баня, вкрита карбованим золотом, яка здіймалася тут понад усім, якщо, звичайно ж, не брати до уваги гір.
Наступним враженням Ерагона був запах. Квіти й ладан змішали свої пахощі в один аромат, настільки божественний, що хлопець відчув – він міг би прожити, харчуючись тільки цим п'янким запахом.
Останнім із вражень були звуки. Незважаючи на гуркіт підборів тутешніх ченців, які прогулювалися по мозаїчних тротуарах, одне-єдине, що чув юнак, був шерех пташиних крил у ранковому небі.
Гном-провідник знову покликав його жестом і рушив головною алеєю вбік Сельбедейла. Проходячи під карнизами, Ерагон дивувався майстерності тутешніх будівничих. Стіни були вкриті коштовним камінням усіляких розмірів і відтінків, шпарини між плитами були залиті червоним золотом, а мережані простінки вирізані з нефриту.
У самому храмі теж не було дешевих прикрас. Величезна кількість статуй були вирізьблені з мармуру й граніту. Боги та герої люто змагалися між собою на численних барельєфах, які прикрашали стіни храму.
По тому, як вони проминули кілька поверхів, мідні двері, що виглядали блакитними від ярі-мідянки й були прикрашені чудернацькими візерунками, впустили їх до скромної кімнати з дерев'яною підлогою. Тут усі стіни були завішані зброєю, а також полицями з викладеними на них жезлами-мечами, подібними до тих, якими билася Анжела під Фартхен Дуром.
У кімнаті Ганел тренувався з трьома молодими гномами. Сутана священика була задерта до стегон, щоби не заважала рухатись, а сам він щоразу кривився, тицяючи дерев'яним списом у своїх супротивників. Нападаючи, гноми глухо стукали тупими мечами об списа наставника, а далі стали потроху задкувати, аж поки не полетіли шкереберть від шквалу ударів по ногах і головах. Ерагон тільки задоволено посміхнувся, спостерігаючи, як Ганел обеззброїв останнього супротивника блискучим випадом.
Нарешті священик помітив Ерагона й звелів гномам іти.
– Чи всі з клану Квонів так чудово володіють зброєю? – спитався юнак, підходячи. – Здається, це мистецтво не дуже личить ченцеві.
– Ми повинні вміти захищатися, хіба не так? – відгукнувся Ганел. – Багато ворогів нападає на цю землю.
Хлопець кивнув у відповідь.
– Які незвичні мечі, – показав він на зброю. – Я ніколи таких не бачив. Хіба що в однієї чаклунки у Фартхен Дурі.
– В Анжели? – спохмурнів гном. – Вона виграла свій жезл у грі в загадки. Це було нахабне пограбування з її боку, оскільки тільки гноми володіють цією зброю. Та ще Арія…
Він знизав плечима, підійшов до невеликого столу й наповнив два кухлі елем. Передаючи один кухоль Ерагонові, мовив:
– Я покликав тебе на прохання Ротгара. Він сказав, що ти прийняв його пропозицію стати одним з Інгейтумів, тож я мушу ознайомити тебе з традиціями гномів.
Ерагон ковтнув елю й промовчав, спостерігаючи за тим, як на широке чоло Ганела падає світло з вікна, а брови кидають тінь на його запалі щоки.
– Донині нікому з чужинців ми не розкривали своїх таємниць, – вів далі священик. – Тому ти не маєш права переказувати їх людині або ельфу. Утім, не знаючись на них, важко відчути себе кнурлом. Адже відтепер ти Інгейтум: наша кров, наша плоть, наша честь. Розумієш?
– Розумію, – відгукнувся Ерагон.
– Тоді ходімо, – з кухлем у руці Ганел повів юнака з кімнати довгим коридором, зупинившись біля переходу до маленької зали, затуманеної від ладану. Просто перед ними височіла аж під самісіньку стелю статуя. Слабке світло падало на замислене обличчя гнома, висіченого з граніту брунатного кольору.
– Хто це? – запитав Ерагон, почуваючись трохи ніяково.
– Гунтера, король Богів. Він був воїном і вченим, хоч за життя й не визначився, тому ми приносимо йому жертви, щоб забезпечити підтримку від усіх життєвих негараздів, – відповів Ганел, зробивши якийсь дивний порух рукою й уклоняючись статуї. – Саме йому ми молимося перед битвами, – додав він. – Тому що він створив цю землю з кістки велетня. Він порядкує в усьому світі. Тож наше королівство – це королівство Гунтери.
По тому Ганел розповів Ерагонові, як правильно шанувати божество, назвав знаки та слова, які використовуються при цьому. Також він роз'яснив значення ладану, який символізує життя, і витратив багато часу на легенду про Гунтеру та самого бога, народженого вовчицею на сході зірок, про його битву з монстрами й велетнями за право владарювати в Алагезії, про одруження з Кильф, богинею річок і морів.
Перегодом вони підійшли до статуї самої Кильф, майстерно вирізьбленої з блакитного каменю. Її волосся спадало на спину прозорими хвилями, огортаючи шию й обрамляючи веселі аметистові очі. Обіруч вона тримала жмут латаття й уламок пористого червоного каменю. Ерагон не міг уторопати, що то за каміння.
– Що це? – спитався він у священика.
– Корал, – почув Ерагон у відповідь. – Його дістали з морського дна, неподалік Беорських гір.
– Корал? – здивувався юнак.
– Наші нирці знайшли його, пірнаючи за перлинами, – пояснив Ганел. – У морській воді деяке каміння росте, наче рослина.
Ерагон мовчки втупився в цей дивовижний камінь. Він ніколи не думав про гальку або валуни як про живі створіння, хоч було й доведено, що їм потрібні вода й сіль – для того, щоб квітнути. Тільки тепер він зрозумів, як саме каміння з'являється на полях Паланкарської долини, навіть коли ґрунт розчищають щовесни. Воно росте!
Далі юнакові показали Уруру, володаря небес, та його брата Морготалу, бога вогню. Біля кармінової статуї Морготала священик розповів, як брати любили один одного, не уявляючи себе нарізно. Таким чином, сяйливий палац Морготала видно в небі щодня, а іскри з його кузні з'являються щоночі. А Урур постійно годує свого брата, ось чому той не вмирає.
Насамкінець залишалися ще двійко богів: Синдри, праматері землі, й Хельзвог.
Статуя Хельзвога відрізнялася від решти. Оголений бог схилявся над уламком породи завбільшки з гнома, торкаючись його вказівним пальцем. М'язи на його спині набухли вузлами від нелюдських зусиль, але вираз обличчя був напрочуд ніжний, начебто перед ним лежало немовля.
– Може, Гунтера і є королем Богів, – стишив голос священик, – але саме Хельзвог живе в наших серцях. Саме він зрозумів, що земля має бути заселена після того, як були переможені велетні. Інші боги не погоджувалися з цим, але Хельзвог не звертав на них уваги, потайки створивши першого гнома. Коли ті довідалися, то, звісно ж, позаздрили, і слідом за ним уже Гунтера породив ельфів, аби вони владарювали в Алагезії, а потім і Синдри витворила людей, а Урур і Морготал об'єдналися й випустили на землю драконів. Тільки Кильф утрималася. Саме так перші раси з'явилися на цей світ.
Ерагон замислився над почутим, вдячний священикові за відвертість, але ніяк не міг уторопати, звідки той усе це знає. Утім, він не наважувався спитати, а лише слухав і кивав.
– Усе це, – наголосив Ганел, допиваючи свій ель, – підводить нас до розуміння найголовнішої церемонії, про яку тобі вже розповідав Орик. Усі гноми мусять бути поховані в камені, інакше духи не допомагатимуть їм у потойбіччі. Це тому, нагадаю, що гноми створені не із землі, повітря чи вогню, а саме з каміння. Отже, як представник клану Інгейтум, ти маєш дбати відтепер, аби гноми з твого оточення були поховані за всіма правилами. Якщо ж не дбатимеш, то Ротгар вижене тебе, і всі гноми зневажатимуть аж до самої смерті. – Священик гордо розпрямив плечі й глипнув на Ерагона. – Ти мусиш іще дуже багато чого довідатися про наш народ, але спробуй шанувати звичаї, про які я коротенько розповів, і поки що все буде гаразд.
– Я шануватиму їх, – пообіцяв юнак.
Задоволений, Ганел повів його далі від статуй, і обидва піднялися нагору по кручених сходах. Дорогою священик засунув руку під мантію й дістав простеньке намисто, разочок якого був припасований до мініатюрного срібного молота.
– Це ще одна послуга, про яку просив мене Ротгар, – пояснив він, простягаючи намисто Ерагонові. – Він переймається тим, що Галбаторікс може витягти твій образ із голови Смерка, разака чи будь-кого іншого, хто взагалі тебе бачив.
– А чому я мушу боятися цього? – здивувався Ерагон.
– Тоді Галбаторікс зможе викликати тебе за допомогою магічного кристала, – відповів Ганел. – Можливо, він уже це зробив.
Юнака раптом пройняла думка, що таке могло статися будь-якої хвилини. «Треба було подбати про це», – розлютився він сам на себе.
– Це намисто не дозволить побачити тебе або твого дракона в кристалі, – сказав священик. – Я сам наклав закляття, тож воно протидіятиме найпотужнішому втручанню. Але попереджаю: намисто протидіятиме за рахунок твоєї сили, поки не мине небезпека або поки ти його не знімеш чи не загубиш.
– А тоді, коли я буду спати? – спитав Ерагон. – Чи може намисто забрати мою силу без мого відома?
– Ні, – була на те відповідь. – Воно просто розбудить тебе.
Ерагон зачудовано покрутив невеличкий молоточок у руці.
«Якщо закляттям Галбаторікса, кажуть, неможливо протистояти, – міркував він, – то якою ж силою має володіти Ганел і яким дієвим виявляється цей оберіг!»
Несподівано він побачив викарбувані на руків'ї молота рукописні руна. «Астим Хефтин», – говорив клинцюватий напис.
– Чому гноми користуються тими ж рунами, що й люди? – звів очі на священика юнак.
Той тільки голосно розреготався.
– Кажеш, люди? – пробулькотів Ганел крізь сміх. – Та вони ж тільки використовують наші руни! Коли твої предки прийшли в Алагезію, вони були геть неписьменні, як ті кролики. Але з часом уподобали нашу абетку й пристосували її до своєї мови. Деякі слова, які ти вживаєш щодня, прийшли від нас. Наприклад, «батько», яке правильніше вимовляти як «фартхен».
– Тоді Фартхен Дур означає… – промимрив юнак, ховаючи намисто під туніку.
– Наш Батько, – підказав священик.
Зупинившись перед черговими дверима, Ганел запросив Ерагона до галереї, розташованої просто під склепінням храму. Цей коридор окільцьовував Сельбедейл, даючи змогу помилуватися чудовою панорамою далеких гір, а також розташованого внизу міста, яке збігало в передгір'я мальовничими терасами.
Утім, Ерагон лише краєм ока зиркнув на пейзаж, оскільки його увагу поглинув настінний розпис, який нескінченно тягнувся галереєю, оповідаючи історію створення гномів Хельзвогом. Фігури й предмети на ньому були відтворені так дбайливо й детально, що іноді просто вражали реалістичністю зображуваного.
– Як усе це зроблене? – зачаровано спитав Ерагон.
– Кожна сцена вирізана з маленьких пластинок мармуру, вкритих емаллю, – задоволено пояснив Ганел. – Потім усе зібрали в мозаїку.
– Хіба не легше було малювати звичайною фарбою?
– Звісно, легше, – погодився священик. – Але ми розраховували на століття й тисячоліття, а фарба так довго не живе. Натомість емаль не блідне й не втрачає своєї яскравості, чого не скажеш про олійну фарбу. Наприклад, перша сцена на барельєфі була викарбувана задовго до заснування Фартхен Дура, а також задовго перед тим, як ельфи оселилися в Алагезії.
Священик узяв Ерагона за руку й провів уздовж мальовничої картини. Кожен крок проносив їх крізь століття історії. Ерагон дізнався, як стародавні гноми мандрували нескінченною рівниною, поки земля не стала суцільною пустелею, і тоді їм довелося переселитися на південь до Беорських гір.
«Так ось як з'явилася Хадарацька пустеля», – подумав юнак.
Продовжуючи йти вздовж фрески, Ерагон побачив усе – від приручення фельдуностів до створення Ісідар Мітрім, від першої зустрічі гномів з ельфами до коронації кожного з їхніх королів. Іноді з'являлися дракони, які випалювали землі й убивали людей. Ерагон насилу втримувався від коментарів під час перегляду таких сцен.
Раптом його кроки сповільнились, бо на картині з'явилася сцена, яку він потайки сподівався побачити: війна між ельфами й драконами. У змалюванні цих страхіть основна увага була приділена руйнуванням, на які прирекли Алагезію ці дві раси. Ерагон вжахнувся, придивившись до сцен, де ельфи й дракони вбивали одне одного. Зображення боїв тяглося впродовж кількох ярдів, кожна сцена була кривавішою за попередню, аж поки все не обірвалося цілковитою темрявою, з якої виринув юний ельф, стоячи навколішках на краю прірви з яйцем дракона в руках.
– Хто це? – відсахнувся хлопець.
– Це Ерагон, перший Вершник, – сказав Ганел. – Схожість тут цілковита, тому що він погодився позувати нашим майстрам.
Наблизившись, зацікавлений Ерагон роздивився свого тезку. «Чомусь я завжди уявляв його старшим», – майнула йому думка. Ельф мав розкосі очі, гачкуватий ніс і вузьке підборіддя, що надавало йому лютого вигляду. Це було обличчя чужоземця, яке відрізнялося від його власного, але загальна постава ельфа нагадала Ерагонові те, як він сам почувався, знайшовши яйце Сапфіри. «А ми не такі вже й різні, брате, – подумав юнак, торкнувшись прохолодної емалі. – Ось і вуха в тебе схожі на мої… Цікаво, чи схвалив би ти мої дії?» Достеменно Ерагон знав тільки одне: вони зробили однаково правильний вибір, зберігши яйце дракона.
Раптом Ерагон почув, як грюкнули двері. Він обернувся й побачив, що здалеку до них наближається Арія. Ельфійка вивчала фреску з тим самим кам'яним виразом обличчя, з яким вона стояла перед радою старійшин. Утім, Ерагон відчував, що деякі сцени їй явно не подобаються.
– Грімстборите! – привіталася вона.
– Аріє! – вклонився у відповідь священик.
– Ти знайомиш Ерагона з вашою міфологією? – кивнула на фреску ельфійка.
– Треба знати історію тієї спільноти, до якої належиш, – усміхнувся Ганел, маючи на увазі нещодавнє прилучення Ерагона до народу гномів.
– Але ж знати не означає вірити, чи не так? – заперечила Арія. – До того ж, коли така історія вигідна самим історикам.
– Хіба ти заперечуєш наявність тих жертв, які приносить мій клан задля добробуту інших народів? – підвищив голос співрозмовник.
– Я нічого не заперечую, – скривилась ельфійка. – Мене тільки цікавить те, наскільки б виріс той добробут, якби всі ваші багатства розподілити між людьми, а не ховати їх по закутах та закапелках задля власної вигоди.
– Та годі вже! – стиснув кулаки гном, багряніючи від люті. – Не забувай, що без нашого врожаю всі ви приречені на голод, а річки й озера розлилися б без наших загат! Тільки наші молитви рятують цей світ від занепаду! Якби не Хельзвог, де б ви були…
Ерагон не дуже розумів сенс цієї несподіваної суперечки. Він не второпав критики Арії, якою вона нищила Дургрімст Квон. Утім, юнак зрозумів, що вона глузує з їхніх богів, ставлячи під сумнів розумові здібності гномів та ще й кепкуючи з їхньої історії.
– Ось у цьому й полягає різниця між нами, Грімстборите, – вислухавши священика, мовила Арія. – Ти гадаєш, що віриш у праведні речі, але не можеш довести їхню праведність. Навряд чи коли-небудь ми дійдемо згоди.
Повернувшись до Ерагона, ельфійка мовила:
– Аз Свелдн рак Анхайн настроїли мешканців Тарнага проти тебе. Ундин вважає – і я з ним згодна, – що до від'їзду тобі краще уникати прогулянок.
Вислухавши Арію, хлопець трохи розгубився. Він хотів іще подивитися Сельбедейл, але за таких умов його місце було поруч із Сапфірою. Ерагон уклонився Ганелу, а заодно й вибачився.
– Ти не повинен вибачатися, Убивце Смерка, – сказав той, глянувши на Арію, – роби те, що мусиш, і нехай тебе береже Гунтера.
Ерагон з Арією залишили храм і під вартою швиденько проскочили містом. Минаючи вулиці, Ерагон чув вигуки розлюченої юрби з нижнього ярусу. Із сусіднього даху полетів камінь, а звідкись здалеку потягло димом.
Діставшись бенкетної зали, Ерагон поквапився до своєї кімнати. Там він накинув на себе кольчугу, пристебнув обладунки до гомілки й нарукавники до передпліччя, а також натягнув шкіряну шапку, потім кольчужну, а далі й шолом, не забувши про щит. Юнак узяв свій наплічник і дорожні торби й помчав до внутрішнього двору, де перебувала Сапфіра.
– Тарнаг гуде, як розворушений мурашник, – зауважив дракон.
– Будемо сподіватися, що вони не кусаються, – відповів Ерагон.
Незабаром до них приєдналася й Арія, а разом з нею гурт із п'ятдесятьох озброєних гномів, які вишикувалися посеред двору. Вояки незворушно чекали, перемовляючись низькими голосами та з тривогою стежачи за брамою.
– Вони бояться, – пояснила Арія, – що юрба перешкодить нашому просуванню до річки.
– Сапфіра завжди може винести нас звідси, – сплюнув Ерагон.
– І твого коня також? – уїдливо перепитала ельфійка. – А як бути з вояками Ундина? Ні, якщо вже нас зупиняють, то ми мусимо зачекати, поки натовп трохи заспокоїться. – Вона пильно глянула в надвечірнє небо. – Шкода, що тобі доведеться розчарувати гномів, але це неминуче, – мовила вона стиха до хлопця. – У кланах завжди панує розбрат, і це тішить одних, але дратує інших.
– Уже зараз я шкодую про те, що дав згоду Ротгарові, – зізнався Ерагон.
– Не картай себе. Як і Насуада, я гадаю, що ти зробив єдино можливий вибір. Тебе важко звинуватити. Загалом, провина, якщо вона й була, насамперед лежить на Ротгарові, який зробив тобі таку пропозицію. Він мусив передбачити її наслідки.
На кілька хвилин запала тиша. Півдюжини гномів марширували внутрішнім двором, розминаючи ноги.
– Ти маєш рідних у Ду Вельденвардені? – спитав Ерагон.
– Нікого з тих, кому я близька, – трохи помовчавши, відповіла ельфійка.
– Чому так? – схилив голову хлопець.
– їм не сподобалося моє бажання стати речницею королеви, – знехотя пояснила Арія. – Коли ж я проігнорувала їхні застороги й зробила татуювання на плечі, що означало відданість расі, то моя родина взагалі зреклася мене.
– Але ж це було сімдесят років тому, – заперечив Ерагон.
Арія відвела погляд, ховаючи обличчя за пасмом волосся. Подумки хлопець спробував уявити, як це – бути вигнаним з родини й приреченим на життя серед двох чужих тобі рас. «Не дивно, що вона така мовчазна», – подумав він і знову спитав:
– А чи існують ще ельфи за межами Ду Вельденвардена?
– Нас утрьох відрядили з Елесмери, – стиха мовила Арія. – Фаолін і Гленвін завжди подорожували зі мною, коли ми перевозили яйце Сапфіри з Ду Вельденвардена до Тронжхейма. Та після нападу Смерка я залишилася сама.
– А якими вони були? – не вгавав Ерагон.
– Вони були шляхетними воїнами, – з гордістю відповіла ельфійка. – Гленвін любив подумки розмовляти з птахами. Він міг годинами стовбичити в лісі, оточений пташиною зграєю, і наслухати їхні співи. Після цього він іноді наспівував нам ті мелодії.
– А Фаолін? – знову озвався юнак.
Цього разу Арія не схотіла відповідати, лише міцніше стисла свій лук. Не здаючись, Ерагон вирішив вибрати іншу тему.
– Чому ти так не любиш Ганела? – запитав він невинно.
Ельфійка різко обернулась, торкнувшись пальцем його щоки, так, що Ерагон аж здригнувся від несподіванки.
– Про це, – сказала вона, – ми поговоримо іншим разом.
Ельфійка встала й подалась геть.
Спантеличений Ерагон довго дивився їй услід.
– Нічого не розумію, – сказав він, прилігши на живіт Сапфіри. Та задоволено форкнула у відповідь, потім згорнулася довкруж свого господаря калачиком й одразу заснула.
Довкола вже сутеніло, тож Ерагон намагався не заснути. Він дістав намисто Ганела й перевірив його кілька разів за допомогою магії, але виявив лише захисне закляття священика. Зітхнувши, юнак знову почепив оберіг на шию, сховав його під туніку й, накрившись щитом, налаштувався на безсонну ніч.
З першим променем сонця Ерагон розбудив Сапфіру. Гноми вже прокинулися й ретельно обгортали свою зброю ганчір'ям, щоб без зайвих перешкод і галасу вибратися з Тарнага. Ундин навіть звелів Ерагонові обмотати ганчірками Сапфірині пазурі й копита Сніговія.
Коли все було готове, вождь гномів та його вояки згуртувалися довкола Ерагона й Сапфіри з Арією. Браму обережно відчинили – жодного звуку не видали змащені мастилом петлі – і подорожні вирушили в путь.
Тарнаг видавався безлюдним. Вулиці міста були порожні. Мешканці спали у своїх будинках і бачили сни. Декілька гномів, з якими наші мандрівники зіткнулися дорогою, мовчки зиркнули на них і з острахом відійшли вбік.
Біля воріт кожного ярусу охорона мовчки дозволяла їм проходити. Незабаром утікачі залишили місто позаду й почали просуватися спорожнілими полями в передмісті Тарнага. Проминувши їх, вони наблизились до кам'яної пристані, де на них очікували прив'язані там два плоти. Троє гномів сиділи навпочіпки на одному з них, а четверо – на другому. Усі вони підвелися, побачивши прибульців на чолі з Ундином.
Ерагон швидко допоміг гномам зійти на землю й зав'язав очі Сніговію, потім потягнув його на другий пліт, де опустив на коліна й міцно прив'язав. Тим часом Сапфіра зісковзнула з причалу в озеро й заходилася плавати вздовж берега.
Ундин узяв Ерагона за руку.
– Тут ми маємо розпрощатися, – сказав він. – З тобою підуть мої найкращі люди. Вони супроводжуватимуть тебе аж до Ду Вельденвардена.
Ерагон спробував було подякувати, та Ундин тільки похитав головою.
– Не варто, – сумно всміхнувся він. – Це мій обов'язок. Я шкодую, що твоє перебування тут було затьмарене сутичкою з Аз Свелдн рак Ангуін.
Ерагон вклонився, потім ступив на перший пліт разом з Ориком та Арією. Швартові кінці були відв'язані, тож гноми відштовхнули пліт від берега довгими жердинами. Надходив світанок, і обидва плоти несло в напрямку гирла ріки Аз Раньї, а між ними пливла Сапфіра.