Текст книги "Лиловый (Ii)"
Автор книги: Коллектив авторов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 44 страниц)
– Много-много веков назад, – сказала Тильда, не оборачиваясь, – люди, жившие на Тойнгире, считали это место священным. Они думали, что главный бог, бог неба, живет здесь, ночует в озерах, а если он прогневается, то извергаются вулканы, и небо застилает пеплом. Сейчас в богов, конечно, никто не верит, но, когда смотришь в эти озера, ничуть не удивляешься, что древние так думали.
Они подошли к самому берегу озера и остановились; белые тапочки Тильды едва не касались воды, а Леарза видел в ней свое отражение, взъерошенные русые волосы на фоне бесконечного неба, и у него даже закружилась голова: на мгновение ему показалось, что это его двойник в воде стоит прямо, а он сам висит вниз головой.
– Так вы тоже верили в богов когда-то, – заметил он вполголоса. Мысль о богах казалась ему правильной и подобающей месту; здесь вполне
мог
бы жить какой-нибудь, немного жестокий, но большей частью справедливый.
– Конечно, – пожала плечами Тильда. Позади них приближались голоса: Сет и Корвин спустились по склону тоже, и лысоватый музыкант бросил на траву широкое пестрое покрывало, которое до того тащил на плече, а Корвин подошел к берегу и остановился по другую сторону от Леарзы, тоже заглянул в водяное зеркало. Оно послушно отразило его орлиные черты, хоть и сделало глаза почти черными, как два омута над птичьим клювом-носом.
– Это естественная эволюция человеческого мировоззрения, – благодушно сообщил Корвин, покосившись на Тильду. – Видишь ли, на заре своего существования человек был жалкой букашкой, тусклой искрой во мраке бесконечного космоса. Он ничего почти не знал о законах этого мира, и они пугали его, потому человек и придумывал свои объяснения той или иной силе, а потом стал считать, что силы природы можно умаслить молитвами и жертвами.
– Завел шарманку, – перебил его Сет, хлопнув по спине. – Тебе не кажется, что лекций парню хватает и у профессора в институте?
– Нет, мне интересно, – возразил Леарза. – Скажи, почему люди перестали верить в богов?
– Ну, потому что тусклая искра все разгоралась, пока не превратилась в пожар, – с философским видом пояснил Корвин, – и этот пожар осветил целую галактику, но богов так и не выявил.
– Он хочет сказать, что за прошедшие века люди так и не нашли никаких доказательств существования высших сил, – фыркнул Сет, плюхнулся на свое покрывало. Тильда обернулась, покосившись на него, и села рядом.
– Правда, и доказательств их отсутствия – тоже, – улыбнулся журналист. – Но в ходе истории само собой так сложилось, что наш народ не очень-то охотно верит в неопределенное.
– Так давайте займемся чем-нибудь более определенным, – бодро предложил Сет и полез в сумку, брошенную кем-то из них в траве. – А, проклятье, я инструмент в аэро позабыл!
И он, вскочив, немного смешной трусцой направился наверх по склону. Корвин опустился на покрывало, занялся оставленной Сетом сумкой. Тильда сидела, обхватив себя ладонями за колени, и смотрела на озеро.
Леарза думал о том, что раньше не приходило ему в голову: люди Кеттерле не всегда были такими, какие они есть. Ведь некогда его собственные предки составляли с ними один народ... но их пути разошлись. Через какие же тигельные печи шли эти люди, что стали холоднее металла?
– Мне кажется, – наконец негромко сказал он, обращаясь преимущественно к Корвину, – что боги как-то связаны... с чувствами. У нас им пели гимны... а сколько всего вкладываешь в молитву!..
Журналист вытащил из сумки бутылку и фыркнул, пожав плечами.
– Хочешь сказать, современные люди бесчувственные.
– ...Есть немного, – буркнул Леарза. – Поначалу я не понимал, в чем причина, но сейчас начинаю понимать. У них у всех лица, как маски! Кажется, будто они умеют только улыбаться, а на большее не способны.
Корвин открыл бутылку и поднял глаза к небу; его острое лицо приняло задумчивое выражение.
– В их головах холодные машины, – произнес он. – Но сердца у них живые. ...Ты знаешь, парень, в определенную эпоху очень многие поэты писали стихи на эту тему.
– Оседлал своего любимого конька, – негромко заметила Тильда и хихикнула. Леарза смотрел на Корвина в упор и не заметил, как сзади подошел Сет, снова уселся на покрывале, обнимая что-то; Корвин бросил на того взгляд и сделал малопонятный жест рукой с бутылкой.
– Если бы у них было сердце, – сказал Леарза, – они бы не стали смотреть, как гибнет моя планета, сложа руки.
Никто не ответил ему на этот раз; Тильда опустила голову, теребя тонкими пальцами травинки, Корвин снова уставился на озеро. Потом звучным голосом выразительно прочитал:
– Может, в голове моей зима и мороз,
По-машинному рассудок остер.
Только в сердце сквозь века я пронес
Негасимый костер.
В руках Сета раздался звон струн. Леарза от неожиданности дернулся и наконец обернулся на него: андроид держал музыкальный инструмент, отдаленно по форме напоминающий барбет, с длинным грифом и плоским корпусом обтекаемой формы.
– Лишенные эмоций люди не пишут стихов, – мягко заметил Корвин. – Поначалу андроиды вовсе не умели этого делать, но когда наши создатели наделили нас эмоциями, мы научились. Как думаешь, почему мы так отличаемся от них? Кажемся
живее
?
– ...Не знаю, – смутился Леарза.
– Потому что они дали нам жизнь, – задумчиво пояснил тот. – И они балуют нас, как родители балуют единственного, с трудом зачатого ребенка. Нам разрешено все, вплоть до буйного припадка. Сет и Каин могут чисто по-человечески развязать драку. Никто из людей себе такого никогда не позволит: они
старшие
.
– Я не очень-то понимаю, Корвин.
– Потом, быть может, поймешь.
Снова зазвенели струны; Тильда вскинула русую голову.
– Может, уже хватит философии? – фыркнула она. – Сет, сыграй что-нибудь!
Тот послушно взял первый аккорд, а журналист выудил из сумки еще одну бутылку и протянул ее Леарзе. Больше уж никто о серьезных вещах не разговаривал; Тильда пела, высоким чуть хрипловатым голосом, Корвин принялся вполголоса пересказывать древние мифы обитателей Тойнгира, веривших, что Гвин-ап-Нуд – священная земля, и небо мягко плыло над ними, и можно было даже воображать, что никаких небоскребов, никакой цивилизации на этой планете вовсе нет, только эти четверо людей на пестром покрывале. Лишь много позже Сету позвонил, заставив его оборвать игру, Каин, уточнил, где их искать: все-таки приедет, подытожил тот. Леарза поначалу неохотно пил знакомый уже напиток, который в прошлый раз утаил от него остаток вечера в тумане, но потом все равно легкая дымка окутала ему взгляд, и к тому же совсем близко сидела Тильда, чье присутствие по-прежнему некоторым образом смущало его. После звонка Каина Сет отложил свой инструмент, и они с Корвином разговорились о чем-то: Леарза не слышал их, Тильда поинтересовалась, как у него с лекциями профессора, и он стал рассказывать ей. Она слушала-слушала, склонив голову набок, потом улыбнулась и невпопад как-то спросила его:
– Как тебе с нами? Не страшно? Ты, наверное, злился, когда узнал, кто мы такие на самом деле?
– Н-нет, – растерявшись, соврал он. – Ну, я... мне все еще немножко не по себе, когда я об этом думаю, но когда я с вами, я просто не могу этого помнить. Вы такие живые, как настоящие люди, и с вами мне даже лучше, чем с... ними.
– Значит, мы нравимся тебе?
– Да, – честно ответил Леарза. – Я забываю о том, что я одинок, когда я с вами. И... и ты красиво поешь.
Она негромко рассмеялась. А потом вдруг склонилась к нему.
Сердце у него пропустило удар; теплые чужие губы коснулись его собственных, на одно мгновение, и тут же исчезли. Она почти сразу отвернулась вовсе, а Леарза остался сидеть, как был, ошеломленно глядя в пустоту перед собой. Он не видел, что Корвин и Сет поднялись на вершину холма и стояли, задрав головы, а с неба опускался другой аэро. Сердце теперь наверстывало пропущенное.
Сам Каин спустился к берегу зеркального озера, огромный, будто древний позабытый бог Кэрнана, он шел широкими шагами по траве, увидев Леарзу и Тильду, поднял руку и громко возвестил:
– А вот и я! Не ждали?
– Уже и вспоминать перестали, – смешливо ответила ему Тильда, а Леарза только непонимающе уставился на него. Каин перевел взгляд с одной на другого и коротко хохотнул.
– Так я и думал.
– Ты расскажешь, чем был занят?
– Ни за что, это государственная тайна!
– Тьфу на тебя.
– Да я и так знаю, чем он там был занят, – протянул Сет, – сидел на станции, болтал с другими разведчиками. Я слышал, Таггарт вернулся с Эйреана, думал даже, не с ним ли ты пропадаешь.
– Если б с ним, то поминай как звали, – добродушно ответил Каин. – С ним как начнешь пить, так остановишься только на следующей неделе. ...Нет, хотя и Таггарт на станции тоже был сегодня, и Морвейн. Эй, Леарза, поедешь завтра с ним? Он, кажется, хотел тебе показать Дан Улад. Он там сам живет.
***
Ночи в пустыне редко совсем безмолвны. Ночи среди людских домов – и подавно. Ночи имеют свой голос, таинственно шелестящий в темноте, иногда пугающий, иногда завораживающий.
Но не ночь в Ритире.
Только холодный свет заливает комнату, в которой не существует иных звуков, кроме дыхания ее единственного обитателя. Жизнь здесь никогда не утихает до конца, но она немая, далекая, будто ненастоящая.
Он давно уже отучился бояться этого вида и смело подошел к самому стеклу, остановился на краю бездонной пропасти из огней, заглянул туда. До чего же безрассудно храбрым порой делает человека знание!.. Леарза твердо знал, что это стекло так просто не разбить, и мог стоять, сколько захочется, попирая ногами сияющий ад ночного города.
И пусть немного кружится голова.
Они возвращались из Гвин-ап-Нуда, еще когда царил ясный день, но солнце неумолимо быстро закатилось за горизонт, как по волшебству, и в Ритире уже был глубокий вечер, когда Леарза спускался с крыши в свою одинокую комнату; только тогда он почувствовал, насколько устал, и в то же время сама усталость будто не давала ему сомкнуть век, заставляла в смятении ходить по комнате туда и обратно.
О чем только они не говорили в тот день. С Каином и его товарищами было спокойно и легко, ничто не напоминало о том, что на самом деле они –
машины
, и можно было спрашивать их о таких вещах, о каких он опасался отчего-то заговаривать с профессором Квинном или даже с рыжим его помощником.
Они говорили о многом, и теперь Леарза следил за мелькающими огнями аэро и думал.
– Да, мне уже восемьдесят четыре года, – простодушно ответил тогда Каин на прямой вопрос, – из них добрых шестьдесят я работаю в ксенологическом, ха! Нет, что ты, андроиды тоже не живут вечно, хоть и подольше, чем люди, обычно лет по триста, но не больше того.
– И ты участвовал... в экспедициях на другие планеты? – тогда спросил его Леарза, когда в голове у него немного уложилось, что сидящий перед ним на покрывале человек – не человек, и ему уже под девяносто лет, хотя выглядит он не старше тридцати.
– Ну конечно! На самом деле у нас есть свои рейтинги, чтоб ты знал, и мы втроем, я, Таггарт и Морвейн, мы числимся одними из лучших разведчиков инфильтрационной команды, – похвастался андроид.
– Как хоть не сказал, что ты-то там самый лучший, – фыркнула тогда Тильда.
– Нет, увы, есть и покруче меня, так что мне есть куда расти, – бодро отмахнулся он.
– Скажи, – чуть взволнованно перебил их Леарза, – а как прошли те экспедиции? Ну, что стало с теми планетами? Они все разрушились?
– Ну да, – Каин пожал плечами. – В самой первой я не участвовал, ее открыли еще до моего появления на свет. Но ни для кого не тайна, что тогда случилось. Что, профессор еще не рассказывал тебе? Ничего, расскажет, он об этом знает, пожалуй, побольше моего, хотя и сам он тогда только появился на свет! Так вот, когда мы обнаружили первую планету, населенную людьми цивилизации типа Катар, мы ужасно обрадовались и вошли с ними в открытый контакт, прямо объявили о себе, приземлились на их планете и готовились уже к торжественной встрече, но эти сумасшедшие отчего-то решили, что мы их враги, и в первые же мгновения перебили всех, кто был в том корабле.
Леарза обескураженно молчал.
– Поскольку они умели выходить в космос, как и мы, ситуация приняла нежелательный для нас оборот, ха-ха! – продолжал беззаботный Каин. – Эти люди так и отказывались даже вступать с нами в разговоры, просто убивали, они выследили нас, и тогда, представь себе, даже на Кэрнане введено было военное положение и все ждали, что вот-вот они явятся сюда и всех уничтожат. У них были поистину опасные способности, друг мой, они умели силой мысли останавливать жизнедеятельность организма, и если им подобные могли этому противостоять, то у нас-то не было совершенно никакой защиты против них. Люди попросту падали замертво, стоило норниту обратить на них свое убийственное внимание, ха.
– Ну, как видишь, нам повезло, – добавил Корвин голосом потише, – и на самом Норне началась грызня. Мы так и не знаем, что именно там произошло, кажется, их верховного правителя попытались свергнуть какие-то заговорщики. В результате у них разгорелась гражданская война, все охотившиеся на нас солдаты вернулись на родину, и спустя всего несколько лет их планета погибла.
– Может, надо было помолиться за упокой их убийственных душ, – ехидно сказал Каин, – но мы, признаться, были так рады, что и не подумали об этом.
Леарза вздохнул тогда и отвернулся.
– А потом? Ведь были еще?
– Да, еще две, помимо Руоса, на которых я побывал лично! С ятингцами мы уже были настороже, но все-таки, пусть не сразу, вступили в контакт, они казались очень мирными ребятами, этакие непротивленцы злу, и действительно ятингца можно было бить, резать, отсекать ему конечности, а он и не вскрикнет: очень они слабо испытывали боль, будто тряпичные куклы. К нам они отнеслись тоже спокойно, и мы обрадовались, установили с ними дружеские отношения, хоть они и наотрез отказывались принимать наши технологии, разумеется. Да вот незадача, их массовое бессознательное никуда не девалось и было направлено куда-то вовнутрь себя, хоть мы тогда, конечно, еще ровным счетом ничего об этом не знали. Многие из этих смирных ятингцев начали сходить с ума и звереть, набрасывались на окружающих и убивали, а остановить их было ужасно сложно, я сам однажды лично вынужден был драться с таким товарищем и, честное слово, снес ему голову, а он еще какое-то время пытался убить меня, оставшись без такой важной части тела!
– И они тоже все погибли, да?
– Ну, – Каин почесал кончик носа, – не совсем. Действительно, их планета начала разрушаться, и берсерков появлялось все больше, а мы изо всех сил пытались понять, что происходит, и остановить разрушение. Не успели, только и смогли, что вывезти с их планеты группу человек.
– Что с ними теперь?
– Умерли, – пожал он плечами. – Один из них уже здесь, на Кэрнане, свихнулся и перерезал почти всех своих и добрых три десятка пытавшихся остановить его разведчиков. Никто ведь этого не ожидал. Ну, а двое выживших после такого решили сами покончить с собой, и нас, разумеется, об этом не предупредили.
Леарза опустил голову.
– Тогда мы уж начали о чем-то догадываться, – беспечно добавил Каин. – Ученые строили свои догадки. Профессор Квинн тогда защитил докторскую... Он был одним из тех, кто и разработал теорию о массовом бессознательном, но это было еще не тогда, а уже только после Венкатеша.
– Венкатеш был третьей планетой?
– Да. Тогда мы уж не вступали в открытый контакт, а пытались что-то сделать исподтишка, как на Руосе. Но ничего не вышло, мы неправильно все делали, и Венкатеш тоже был уничтожен, никто не спасся. Мы не справились бы в любом случае, и очень много наших погибло. Вот потом-то уже и появилась эта теория, а спустя какое-то время мы открыли Руос и очень старались все сделать там как надо... кажется, теорию придется дорабатывать, но это, впрочем, пусть уж профессор Квинн занимается, он специалист.
Леарза из этих сумбурных рассказов вынес одно: подтверждение своим догадкам.
Несколько раз уже кеттерлианцы сталкивались с потомками последователей Тирнан Огга, и все эти разы никто не выжил.
Они и не пытались спасти, в этом Леарза был теперь практически уверен. Они просто изучали... бездушно исследовали, как и все, что они делали, их интересовало только одно: доказательство их собственных теорий, а человеческие жизни для них были пустым местом. Как Каин говорил об этом! Пусть его убеждали, что андроиды могут чувствовать, что чувствовал Каин? Он же сам был на этом Венкатеше, о котором сказал, что там погибло "много наших"? Небось их товарищи гибли у них на глазах, а они просто смотрели и ничем не хотели помочь!
Тирнан Огг был прав.
Леарза уперся лбом в прохладное стекло и бесстрашно, даже с некоторым презрением наблюдал за ночной жизнью высотного города, протекающей у него под ногами. Зеркальные корпуса научно-исследовательского института окружали его, он знал уж теперь, что ксенологическому принадлежат только два здания, остальные заняты какими-то другими, малопонятными.
Тирнан Огг был прав, и машины съели души этих людей, разрушили их до основания. Они добровольно отказались от всех человеческих чувств, сохранив только внешние их оболочки, они имитировали, как имитировали их машины, как тот же Каин, – безжалостно продолжал думать Леарза, хотя что-то внутри у него дрогнуло в тот момент, – смеялся и подтрунивал над ним, но в этой голове скрывались только хитроумные схемы, в которых происходили свои процессы, не имевшие никакого отношения к человеческим чувствам.
Конечно, и Руос был для них только экспериментом. Да, действительно, они порою в самом деле помогали несчастным руосцам, но лишь в рамках этого эксперимента, и...
Раскаленные мысли терзали его еще долго; даже горечь утихла, опять уступив место гневу, и тем сильнее бесила его собственная беспомощность, даже никчемность: потому что Леарза в тот момент вдруг осознал, что он никому из них
не нужен
.
Ни профессору Квинну, хотя тот согласился учить его, ни Каину, ни даже Беленосу Морвейну, пусть он и спас китабу жизнь. Какой бы ни была стоявшая за этим причина, – Леарза был уверен, что Морвейн не думал о его будущем, только если о настоящем. Быть может, Морвейну просто захотелось похвастать перед отсталым чужаком, продемонстрировать, до чего дошла его родная цивилизация? Утвердить, что их путь вернее, что их мировоззрение победило?
Ведь они же считают, что их мировоззрение победило?..
"Может быть, они и победили, – разъяренно подумал он, – и их цивилизация будет существовать многажды дольше, чем любые потомки последователей Тирнан Огга, но только я не желаю этого принимать за правду! Пусть мы были глупцами и шли к собственной гибели, но мне все-таки нравился
наш
путь, и Острон тоже нравился, пусть он был дурак дураком, и Сунгай, и Элизбар, и Ханса, и все-все..."
И пусть бездушные, превращающиеся в машины люди Кеттерле существуют хоть до бесконечности, но не лучше ли вспыхнуть на короткий миг, ярко осветив собой горизонт, и сиять недолго, но прекрасно, чем вот так вот... тлеть?
Чем больше Леарза повторял это про себя, тем логичнее и разумнее казались ему собственные доводы.
На следующий день, ближе к обеду, действительно явился Бел Морвейн. Леарза поджидал его; Каин еще вчера говорил что-то насчет того, что тот хочет свозить его в какой-то Дан Улад. Леарзе в то утро было даже совершенно плевать, что это за поездка и что хочет показать ему разведчик. Он спустился в холл перед кабинетом профессора Квинна и там увидел Морвейна, о чем-то негромко переговаривавшегося с Гавином, рыжий первым заметил Леарзу, – или, по крайней мере, подал вид, – оглянулся на него и помахал рукой.
Леарза подошел.
Все-таки у Морвейна просто каменное лицо, подумалось ему, когда он поднял голову, чтоб заглянуть в бледно-зеленые глаза разведчика; будто высеченное из скалы, жесткое, и еще он почти никогда не улыбается, так что резкие черты остаются неподвижными.
– Как тебе Гвин-ап-Нуд? – спросил Бел, глядя на Леарзу сверху вниз.
– Понравился, – ответил Леарза. – На вашей планете действительно все... разнообразное.
Морвейн поднял одну бровь, но ничего не сказал на это; Гавин улыбнулся безличной улыбкой.
– Ну ладно, – произнес рыжий, – удачно вам съездить.
Помощник профессора ушел прочь; Бел зашагал в другую сторону, Леарза последовал за ним. Какое-то время они шли по безукоризненно-чистым коридорам научного института в молчании, наконец Леарза негромко усмехнулся:
– Если подумать, интересный пережиток прошлого, желать друг другу удачного пути. Будто в этом мире путешествие может быть неудачным.
– Мы не боги, – ровным голосом возразил ему Морвейн. – И никто не отменял еще простой случайности.
Леарза скривил рот, но промолчал.
– Каин сказал, ты живешь в Дан Уладе, – сказал он много позже, уже когда они устроились в серебристом аэро, – мы туда направляемся?
– Очевидно.
"Как это мило, – раздраженно подумал Леарза. – Кто-то из них снизошел до того, чтобы пригласить меня к себе в гости, домой".
В те минуты он ощущал сильную неприязнь к Белу.
Волны его горячей ненависти, впрочем, лишь бесполезно расшибались о гранит спокойствия Морвейна; замечал тот или нет, но вида, во всяком случае, не подавал. И Леарза ничего не мог с этим поделать, только еще острее чувствовал, до чего он никчемен, что вся его злоба, сколько бы ее ни было, окажется поглощена этими бессердечными людьми, и от нее не останется ни следа, как не останется ни следа от него самого.
Эти размышления оказались оборваны: Леарза и сам не заметил, когда аэро опустился на небольшую площадку перед зданием песочного цвета. Старые деревья негромко шелестели и качали тяжелыми головами, и неширокий ручей неспешно тек в своих узких берегах, заросших коротенькой травкой, спускаясь в одном месте по искусственным ступенькам, выложенным из камней. Картина была хоть и чужеродная, но до того уютная и спокойная, что на какое-то мгновение Леарза, обескураженный этим спокойствием, потерял нить своих мыслей и только рассматривал окрестности.
После зеркальных небоскребов Ритира это место казалось совсем каким-то древним и умиротворенным, будто в один момент они перенеслись в далекое прошлое. Щербатые кирпичи, из которых был сложен дом, так и дышали стариной, а добрая половина фасада и вовсе густо заросла рыжевато-ржавым плющом, только обнажая беленькие оконца.
– Пойдем, – коротко предложил Бел, и его голос привел Леарзу в чувство. Странноватое недоумение поселилось в душе у китаба, но причину вычленить он смог не сразу; он послушно пошел за Морвейном, и они оказались в прохладной тени холла. И здесь ощущение мирной старины не оставляло Леарзу, быть может, во многом благодаря мебели из темного дерева, на котором виднелись следы долгих лет верной службы, а может, и благодаря тому, что из-за увившего стену снаружи плюща в комнате было довольно сумрачно.
– Я убедил профессора, что тебе пойдет на пользу отдых от Ритира, – заметил Беленос, глядя куда-то в сторону. – Этот город... может быть не в меру чужеродным даже для нас самих. Лично я никогда не чувствовал себя там уютно.
– ...Так это твой дом? – немного неловко, невпопад спросил его Леарза.
– Как видишь, – буркнул разведчик. – Здесь я родился и вырос. Это поместье принадлежало нашей семье с незапамятных времен, Морвейны были одними из первых, кто переселился, когда было принято решение... уменьшать количество городов типа Ритира.
– Да, чувствуется, что этому дому много лет, – признался Леарза.
– Можешь остаться здесь на несколько дней, как пожелаешь, – предложил Морвейн. Что-то было в его тоне в тот момент, отчего Леарза вдруг смутился и почувствовал себя виноватым за только что полыхавшую в нем ненависть; что-то... должно быть, Бел тоже понимал, возможно, и лучше самого Леарзы, на что шел, когда вытащил одинокого китаба с гибнущей планеты. Но отчего-то все-таки сделал это. Отчего?..
Беленос проводил своего гостя в одну из комнат на втором этаже, такую же дышащую древностью и уютную, как и все в этом поместье, а потом показывал остальные комнаты: темную библиотеку с высокими книжными шкафами, – он рассказал вкратце о том, что его прадед был страстным любителем печатного слова и собирал старые бумажные книги, давно уже в Кеттерле ставшие только предметом коллекционирования, – "зимнюю", как он назвал ее, гостиную, где стоял благообразный камин, сложенный из круглых речных камней, лабораторию своего отца; Леарза лишь смутно понял из объяснений Морвейна, чем тот занимался, но догадался, что это было как-то связано с медициной. Все это время, впрочем, между ними царила какая-то неловкость.
Наконец они вышли прогуляться по старому саду; мощенная плиткой дорожка петляла в траве, но Беленос недолго шагал по ней, углубился в сень деревьев. Леарза следовал за ним, они вдвоем поднялись на небольшой холм, а с другой стороны на его склоне росли кособокие яблони, все в цвету, и их запах был почти что одуряющим. Белые лепестки реяли в воздухе, будто крупные одинокие снежинки.
Леарза был настолько поражен открывшимся видом, что остановился и перестал слушать Морвейна. Тот быстро заметил и обернулся к своему спутнику; на мгновение на каменном лице разведчика промелькнул намек на усмешку.
А может, и показалось.
– Этим яблоням много лет, но они все еще плодоносят, – негромко заметил Бел, отворачиваясь и доставая сигарету. – Отец посадил их в тот год, когда я отправился на первое свое задание.
– ...Как разведчик? – спросил Леарза, которому эти слова больно напомнили о собственной родине. – На какую же планету, не на нашу ли?
– Нет, – нехотя будто возразил Морвейн. – На Венкатеш.
– Каин рассказывал мне, – со сдерживаемым гневом в голосе отозвался китаб. – Вы исподтишка наблюдали за тем, как обитатели этой несчастной планеты шли к собственной гибели.
– Каин не сказал тебе, что много наших разведчиков погибло тогда на Венкатеше? – прежним ровным голосом спросил тот.
– Да, сказал и посмеялся.
Морвейн промолчал, затянулся; кончик его сигареты при этом знакомо уже вспыхнул синеватым.
– Это не было так уж смешно.
– Но он посмеялся, – раздул ноздри Леарза. – Скажи, небось вы смеялись и тогда, когда поняли, что Руос тоже ждет гибель?
– Нет.
– ...Ах да, ведь к чему лишние эмоции. Молча смотрели, как мы барахтаемся в этом, хотя тысячу раз могли бы намекнуть Острону, или Сунгаю, да хоть мне!.. Но нет, ваш клятый эксперимент не подразумевал
такой
помощи. Вы хотели убедиться в том, что ваш путь более правильный! А тысячи человеческих жизней – это пустое и ничего не значит!
– Мы не боги, – перебил его Морвейн.
– Но это вы могли сделать! Нет, чертов эксперимент был важнее! Десять лет, целых десять лет вы только наблюдали и выжидали!
– Да, это был долгий срок, – негромко произнес Морвейн и снова затянулся. – Мы были очень осторожны. Мы боялись, что Венкатеш повторится.
– Боялись они, – буркнул Леарза, понемногу сдувшись: вдруг на него будто повеяло холодом, и он осознал, что возмущаться бесполезно. Словно он в состоянии достучаться до крошечной омертвелой души этого человека! Что он сам для этих людей? Всего лишь нелепая реликвия с погибшей навсегда планеты!
Морвейн, не говоря ни слова, медленно пошел вниз по склону, скользя черной тенью между усыпанными снегом цветов яблонями; Леарза по инерции потащился следом, хоть уже и не ожидал ответа, да и говорить ему больше не хотелось. Так, в тишине они дошли до самого низа, где холм заканчивался и переходил в ровную лужайку, а яблоневый сад оказался ограничен низеньким забором, сложенным из тех же песчаных камней, местами поросших мхом.
Только там разведчик остановился и наконец оглянулся на Леарзу; выражение его лица в тот момент, кажется, перестало быть столь каменным, и Морвейн как раз будто хотел что-то сказать, но передумал и перевел взгляд куда-то в сторону.
За спиной Леарзы раздался женский голос. Леарза обернулся.
Она стояла на вершине холма, окруженная белоснежными яблонями, и ветерок трепал ее простенькое темно-коричневое платье. Она была похожа на яблоневый дух, с лицом круглым, как яблоко, и немного неловко принялась спускаться по траве, приближаясь к ним, так что ее милые, хоть и слегка неровные черты становились все отчетливее. У нее были вьющиеся каштановые волосы, колыхавшиеся с каждым ее шагом, и фигура взрослой женщины, осязаемая даже на взгляд. Подойдя на расстояние, достаточное, чтоб ее голос донесся до них, она на языке Кеттерле обратилась к ним:
– Так вот ты куда утащил нашего гостя! А я думала, что вы не приехали.
Тяжелый, мутный разговор последних минут внезапно провалился в никуда. Леарза оглянулся на Бела и к собственному удивлению обнаружил, что тот будто смущен, тем не менее его ровный бас со спокойствием ответил ей:
– Когда мы приехали, тебя еще не было дома, – и, переходя на родной язык Леарзы, обернулся к нему: – Это Волтайр. Она не говорит на твоем языке, но я буду переводчиком, если понадобится.
– Я уже немного могу говорить по-вашему, – немного взъерепенился тот. Волтайр рассмеялась: должно быть, акцент чужака показался ей забавным.
– Я буду говорить медленно, – пообещала она. – Ну, Бел, ты все свои владения показал? Пойдемте пить чай!
И, не дожидаясь их ответа, она почти побежала назад, вверх по холму, к черепичной крыше старого дома. Бел только пробормотал что-то невнятное и пошел следом, вместе с ним и Леарза. Леарзу мучил вопрос, который в присутствии женщины задать он стеснялся, хоть и знал, что она не понимает его родного языка, но, с другой стороны, и говорить в ее присутствии на языке, которого она не понимает, тоже было бы нехорошо.
Так они в нелепом молчании вернулись в дом, где Волтайр первой вошла на кухню и немедленно взялась за хозяйственные дела; Бел кивнул Леарзе на старый широкий стул и опустился сам.
– Как тебе у нас, нравится? – беспечно спросила женщина, оглядываясь на Леарзу. На ее круглом лице образовалась улыбка, от которой будто сразу стало тепло.
– Да, – брякнул тот, – очень.
– Во всяком случае, больше, чем в Ритире, – негромко добавил Беленос. На кухне вновь воцарилась неудобная тишина, и Леарза неожиданно даже для себя решил эту тишину развеять, спотыкаясь, принялся на языке Кеттерле, будто упражнение для профессора Квинна, рассказывать, чем он занимается в научном институте и кем он был на своей родной планете.