355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клайв Касслер » Сокровище Чингисхана » Текст книги (страница 12)
Сокровище Чингисхана
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:53

Текст книги "Сокровище Чингисхана"


Автор книги: Клайв Касслер


Соавторы: Дирк Касслер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 33 страниц)

–  Нам остается только двигаться на север, по нашим следам, если мы их отыщем, конечно, – сказал Дмитрий, невысокий, начинавший лысеть руководитель группы. Он регулярно посматривал на запад, отмечая, как с приближением заката удлиняются тени редких деревьев.

–  Нужно было оставлять какие-нибудь метки. Вот накидали бы хлебных крошек и домой бы быстренько вернулись, – мрачно пошутил молодой техник по имени Влад.

–  Полагаю, до Кяхты мы не дотянем, горючки не хватит, – отозвался водитель, чем-то напоминавший свой тягач, – высокого роста, широкоплечий, грузный, с похожими на бревна ногами и руками. Ухватившись за открытую дверь кабины, он влез внутрь, растянулся на сиденье и, подложив под голову мясистые руки, задремал. Под брюхом громадного тридцатитонного тягача висела массивная стальная плита, которая ударяла по земле, получая в ответ сейсмические импульсы. На некотором расстоянии от тягача раскладывались маленькие приемопередатчики, принимавшие ответные импульсы от подповерхностных осадочных слоев. Компьютер преобразовывал сигналы в изображения-карты.

К группе подъехал и остановился грязный полноприводный красный грузовик технической поддержки, из него выпрыгнули двое и присоединились к беседе.

–  Мы не имеем права пересекать границу, да и кто знает, где она, эта граница, – заговорил первым водитель грузовика.

– Действительно, пора возвращаться. В конце концов, данные подтверждают наличие здесь больших запасов нефти или газа. Большего от нас не требуется, – отозвался Дмитрий. – Нам приказали вести разведку только две недели. Мы свою работу сделали, а дальше пусть чиновники беспокоятся, добиваются разрешения на бурение. Что касается границы, то она должна быть севернее нас. Наша задача – достать горючее, чтобы добраться до нее.

Водитель собирался было снова пожаловаться, как вдруг внимание всех привлек далекий приглушенный гул.

– Там, на холме, – сказал Влад.

Вдалеке, над скалистым холмом, возвышался небольшой, покрытый густым сосновым лесом горный кряж, переливавшийся всеми оттенками зеленого цвета. В нескольких милях от него по безоблачному небу в направлении леса плыли клубы серого дыма. Когда стихло эхо взрыва, со склона холма раздался слабый звук работающей тяжелой техники.

– Мать моя Россия, что это было? – раздалось из кабины тягача глухое ворчание шофера.

– Взрывники работают где-то в горах, – ответил Дмитрий. – Возможно, прокладывают шахты.

– Приятно знать, что мы не одиноки в этой дикой глуши, – пробормотал шофер, повернулся на бок и снова задремал.

– Интересно, а они не помогли бы нам вернуться? Дорогу бы показали, горючки подбросили, – рискнул предположить Влад.

Ответа не пришлось долго ждать. Сначала послышался тихий рокот двигателя, он постепенно приближался, и спустя пару минут вдалеке показался последний модели джип с полным приводом. Обогнув холм, он понесся по равнине к группе геологов и, не сбавляя скорости, резко остановился возле них, подняв облако пыли. Некоторое время два его пассажира неподвижно сидели в кабине, разглядывая геологов, затем осторожно вышли.

Русские геологи сразу же признали в прибывших монголов. Плосколицые, с небольшими носами и высокими скулами, разного роста, те продолжали рассматривать их. Затем тот, что пониже, вышел из машины и спросил отрывистым, лающим голосом:

– Кто такие? Что здесь делаете?

– Мы сбились с пути, – невозмутимо ответил Дмитрий. – Вели геологоразведку долины, дорогу потеряли. Нам нужно вернуться назад, в Кяхту, но у нас бензина не хватит. Не выручите нас?

При слове «геологоразведка» глаза монгола расширились, и он с интересом оглядел стоявший за людьми тягач.

– Так вы искали нефть? – проговорил он более спокойным тоном.

Инженер кивнул.

– Нет здесь никакой нефти, – снова пролаял монгол и махнул рукой. – Разбивайте лагерь, а утром я привезу вам горючего и покажу дорогу на Кяхту.

Не пошутив на прощание и даже не прощаясь, он повернулся, уселся в кабину рядом с шофером, и джип, с ревом развернувшись, устремился в сторону гор.

– Ну вот наши проблемы и разрешились, – удовлетворенно произнес Дмитрий. – Давайте устраиваться на ночлег. Завтра с утра поедем домой. Надеюсь, у тебя водка еще осталась? – Он похлопал по плечу дремлющего водителя тягача и рассмеялся.

Темнота пала сразу, как только солнце закатилось за холмы, наполнив ночной воздух холодом и сыростью. Перед большой парусиновой палаткой развели костер, геологи расселись вокруг него, съели безвкусный ужин, состоявший из риса с тушенкой. Вскоре появились карты и водка. Играли на сигареты и мелочь.

– Три листа, – рассмеялся Дмитрий, в очередной раз снимая банк в три листика, русскую карточную игру, похожую на кункен. Глаза подвыпившего руководителя блестели под нависшими веками, а когда он пил водку, с краешков его губ текли тоненькие струйки. Сегодня ему везло – он стремительно опустошал карманы своих таких же нетрезвых коллег.

– Продолжай в том же духе, и скоро накопишь на дачу у Черного моря, – сказал один из них.

– Или на собачью будку у Каспийского, – отозвался другой и расхохотался.

– Не идет игра сегодня, – недовольно проворчал Влад, подсчитав, что проиграл за вечер около ста рублей. – Пойду-ка я лучше в спальный мешок залезу, а то Дмитрий совсем обдерет.

Пропустив мимо ушей насмешливые замечания, молодой техник поднялся, оглядел палатку, но, решив перед сном облегчиться, направился за тягач. Усталый, пьяненький, он не заметил под ногой рытвину, поскользнулся и полетел в овраг, на дне которого больно стукнулся о крупный камень. Минуты две он лежал, тихо проклиная себя за неуклюжесть и потирая ушибленное колено. Внезапно до ушей его долетело цоканье копыт, приближавшееся к их лагерю. Влад поднялся на четвереньки, дополз до края оврага и, прячась за тягачом, из-под его днища посмотрел в сторону палатки. Возле нее продолжал гореть костер, вокруг все так же сидели и шутили геологи.

Голоса их сразу стихли, когда к палатке подъехала небольшая группа всадников. Сначала Влад не поверил своим глазам – подумал, что спит, потер их, снова посмотрел на всадников. Они приблизились вплотную к костру, и Влад отчетливо разглядел шестерых свирепого вида воинов, казалось, сошедших со средневекового гобелена: в оранжевых шелковых халатах до колен и широких белых шароварах, заправленных в короткие, дубленой кожи, сапоги. За светло-синими поясами торчали сабли в ножнах, на плечах висели составные луки и колчаны, набитые оперенными стрелами. На головах воинов тускло блестели металлические шлемы, похожие на перевернутые пиалы; макушки их украшали густые косички, сплетенные из конского волоса. Грозный и дикий вид всадников усиливали их длинные тонкие усы, свисавшие едва ли не до груди.

Дмитрий поднялся и направился к гостям, приветствуя их початой бутылкой водки.

– Присоединяйтесь, товарищи, давайте выпьем за ваших прекрасных коней, – произнес он не слишком внятно, тряся в воздухе бутылкой.

Предложение его не встретило ответа. Всадники молчали, холодно рассматривая фигуру инженера. Внезапно один из них чуть нагнулся. Молниеносным движением, которое Влад впоследствии прокручивал в памяти снова и снова, он выхватил лук, упер его в седло, натянул тетиву и выпустил стрелу. Влад не заметил, как она летела, он увидел только, что бутылка выскочила из руки Дмитрия и, упав на землю, разлетелась десятками осколков. В тот же миг Дмитрий, хватаясь за горло, из которого торчало древко стрелы, сделал несколько шагов назад, рухнул на колени, затем повалился на землю. Он попытался что-то сказать, но изо рта у него вырвался лишь тихий хрип и сразу потонул в потоке крови, хлынувшей ему на грудь.

Трое сидевших вокруг костра геологов в ужасе вскочили, и эти их движения стали последними – в них шквалом полетели стрелы. Воины хладнокровно расстреливали своих жертв, спокойно натягивали луки, размеренно выпускали разом по две– три стрелы. Они действовали без суеты, методично и быстро. У полупьяных геологов не было ни единого шанса на спасение, лучники били их в упор, особенно не целясь. Все произошло в считанные секунды – ночную тишину разорвал свист стрел, да эхо разнесло по равнине негромкие сдавленные крики. Безжизненные тела геологов лежали на земле, пронзенные стрелами, торчавшими словно надгробия.

Насмерть перепуганный Влад глядел, как убивают его товарищей. Когда в Дмитрия полетела первая стрела, он едва не вскрикнул от неожиданности. Сердце стучало так, словно собиралось вырваться из груди. В кровь брызнул адреналин, страх заставил подняться и побежать куда глаза глядят. Он переполз на противоположную сторону оврага и бросился наутек. Так быстро Влад никогда не бегал. Он уже не чувствовал ни опьянения, ни боли в колене, думая только о том, как бы спастись. Несколько раз он падал, резал ноги и руки об острые камни, но, не замечая ран, торопливо поднимался и снова бежал, не сбавляя скорости. Он постоянно вслушивался втишину, пытаясь за бешеным стуком сердца уловить цокот копыт. Но погони не было.

Спотыкаясь и дрожа, он мчался в течение двух часов, ни на секунду не останавливаясь, пока наконец не достиг мчащихся шумных вод Селенги. Двигаясь вдоль берега реки, Влад набрел на два валуна, между которыми решил укрыться от возможного преследования. Он втиснулся в расщелину между камнями и быстро заснул в надежде стряхнуть с себя живой кошмар, которому стал свидетелем.


15

Отсутствие удобств и бесконечная тряска заставили Терезу вспомнить вестерны, а именно – кадры пересечения почтовыми дилижансами Баттерфилда диких прерий юго-западной части Америки в 1860-х годах. Двухтонный автофургон сотрясался от каждой кочки и рытвины, и вибрация его передавалась Терезе с такой силой, что, казалось, все ее кости бренчат. Путы на руках, жесткая деревянная скамья и два охранника, сидящих напротив, ощущение комфорта не усиливали. Только присутствие закованных в наручники Роя и Уоффорда вносило хоть какое-то успокоение в ее расстроенную душу.

Раздраженная, усталая и голодная, Тереза пыталась проанализировать и увидеть смысл в событиях на Байкале. Татьяна, разбудив ее среди ночи и приставив к груди пистолет, практически ничего не говорила. Терезу и других ученых вывели из кают, усадили в шлюпку и вскоре доставили на черный сухогруз, потом вытолкали на берег и заперли в автофургоне. Какое-то время они просидели в нем, пережидая выстрелы и суматоху на корабле, а затем грузовик тронулся, и они куда-то поехали.

Она задавалась мрачным вопросом относительно судьбы русского доктора Саргова, которого охранники грубо схватили за руки и потащили в другую часть сухогруза. Ничего хорошего такое обращение не предвещало, и Тереза, естественно, опасалась за жизнь веселого общительного ученого. Волновалась Тереза и за судно. Когда они покидали «Верещагин», она заметила, что судно сидит глубоко в воде. Она не видела Ала, Дирка, других членов команды и подозревала, что и они тоже находятся в опасности. Сильнее всего ее мучил вопрос – с какой же целью их похитили? Собственная судьба ее, разумеется, тревожила, но жалость к себе быстро исчезла, когда она внимательно рассмотрела Роя и Уоффорда. Они страдали гораздо сильнее: у Уоффорда была серьезно травмирована нога – скорее всего он сломал ее, когда, потеряв равновесие на трапе, упал на палубу сухогруза. Он сидел, вытянув ногу перед собой, и всякий раз, когда грузовик качался или подпрыгивал, морщась от боли, чуть приподнимал ее.

Тереза пристально оглядела дремавшего Роя и увидела, что рубашка у него на груди испачкана кровью. Там, на сухогрузе, он остановился, чтобы помочь Уоффорду подняться в грузовик, и один из охранников ударил его по лицу прикладом карабина, отчего Рой на несколько минут потерял сознание и его, как мешок, за руки, волоком втащили в фургон.

Очередной удар о кочку выбил из Терезы страх. Она попробовала закрыть глаза и подремать, отрешившись от окружавшего ее кошмара. Грузовик трясло еще часов пять, затем, как показалось Терезе, они проехали какой-то город, довольно большой, судя по количеству остановок на светофорах и гудкам машин. Затем шум автомобилей стих, грузовик снова стал набирать скорость и вскоре опять выехал на проселочную дорогу, по которой катил еще часа четыре. Наконец грузовик поехал медленнее, и по внезапной настороженности охранников Тереза догадалась, что они прибыли к месту назначения.

– Родись мы птичками или мушками, смогли бы улететь, – невесело усмехнулся Уоффорд после того, как грузовик попал колесом в глубокую выбоину и резкий толчок сбросил их с сидений.

Тереза через силу улыбнулась ободряющей шутке, но ответить не успела – грузовик остановился. Двигатель замолк, и открылась задняя дверь фургона. На секунду всех ослепил яркий свет. По кивку одного из охранников Тереза и ее друзья поднялись, спустились по приставной лестнице и встали, обводя глазами местность.

Они находились в центре странного поселения, состоявшего из двух раздельных зданий. Над ними простиралось яркое синее небо. Несмотря на легкий прохладный ветерок, обдувавший их лица, температура была выше, чем на Байкале. Тереза потянула носом воздух, отметив в нем горьковатый степной аромат. Внизу на многие мили простиралась поросшая травой равнина, рядом с поселением высились серо-зеленые горы. Казалось, что все вокруг частью построено, а частью вырублено в склоне горы, поросшем низким кустарником и окруженном высокими соснами.

Слева стояло невысокое кирпичное здание, похожее на небольшой заводской корпус, наполовину скрытое за длинным рядом валунов и деревьев. К торцу его была пристроена конюшня, казавшаяся неуместной среди современных построек. С десяток низкорослых сильных лошадей паслись в большом загоне, выгрызая из каменистой пыльной почвы остатки травы. В другом торце здания находился гараж, сквозь открытые двойные двери виднелся целый автопарк – грузовики, транспортеры, джипы. Там же стояли длинные верстаки с инструментом, на стенах висели полки с канистрами. Посреди гаража стояло множество землеройной техники, вокруг нее суетились человек десять рабочих в черных спецовках.

– Как-то сразу вспоминается Индия, постройка Тадж-Махала, – пробормотал Рой.

– Можешь считать, что мы заехали в Индию, – мрачно отозвался Уоффорд и тихо застонал.

Тереза повернулась и осмотрела второе здание. Она мысленно согласилась с Роем – оно действительно имело небольшое сходство с индийским оригиналом, только отличалось меньшими размерами. В отличие от заурядного кирпичного строения, выполнявшего явно промышленные функции, это возводили с претензией на художественную выразительность. Вход в него, выполненный в виде арки, украшали две невысокие массивные колонны из белого мрамора. Внутрь вела крытая галерея. Центральный зал строения, приземистого, словно выраставшего из земли, венчала куполообразная белая крыша с длинным золотым шпилем в центре. Строение до некоторой степени напоминало храм Тадж-Махал. Однако несмотря на определенное изящество, Тереза сочла его безвкусным, поскольку оно больше походило на упавшую с небес гигантскую ложку с ванильным мороженым.

Не менее роскошным был раскинувшийся перед зданием пейзаж. Два канала, пересекавшие территорию комплекса, питали водой большой бассейн у входа, после чего исчезали под фундаментом строения. Прислушавшись, Тереза уловила плеск волн текущей неподалеку от поселения реки и подумала, что каналы были прорыты от нее. Каналы и бассейн окружал пышный, сверкающий зеленью декоративный сад, подстриженный с такой тщательностью, чтобы любой английский аристократ мог позеленеть от зависти.

За лужайкой Тереза заметила Анатолия, разговаривавшего с человеком, на поясе у которого висела кобура с пистолетом. Выслушав, человек кивнул, торопливо подошел к фургону и сказал с сильным акцентом: «Вперед! Проходите!» Охранники подтвердили команду тычками карабинов в спину Роя и Уоффорда.

Тереза и Рой, подхватив Уоффорда под руки, направились за малорослым собеседником Анатолия по дорожке к роскошному зданию, которое только что разглядывали. Подойдя к портику, они увидели высокую резную дубовую дверь. По бокам ее, как швейцары в отеле «Савой», стояли стражники в ярких, красиво расшитых длинных халатах из оранжевого шелка. Они не открыли дверь, даже не пошевелились, и Тереза поняла, что это охрана. Стражи недвижимо возвышались у дверей, крепко сжимая в руках длинные остроконечные копья.

Двери открылись сами. Тереза и ее спутники поднялись по короткой лестнице и очутились в зале с куполообразным потолком и стенами, увешанными старинными картинами с одинаковыми идиллическими пейзажами – пасущиеся в степи лошади. Откуда-то из-за открытой двери появился коротконогий слуга или домоправитель с неприятным ухмыляющимся лицом и кивком пригласил их следовать за ним. Осторожно ступая по полированному мраморному полу, он повел пленников через зал внутрь, в гостевые покои. Терезу, Роя и Уоффорда одного за другим ввели в одинаково удобные, красиво обставленные комнаты. За каждым слуга закрывал дверь и запирал на ключ. Замки были несложными по конструкции, но довольно крепкими.

Тереза увидела кровать, а рядом с ней – стол с пиалой дымящегося супа и куском хлеба. Быстренько смыв с лица и рук дорожную грязь, она уселась за стол и жадно съела суп. Невероятная усталость превозмогла наконец ее страхи, Тереза легла на мягкую постель и мгновенно уснула.

Три часа спустя ее разбудил тяжелый стук в дверь. Открыв глаза, Тереза увидела того же низкорослого слугу.

– Сюда, пожалуйста, – проговорил он, следя за ней похотливыми глазками.

Рой и Уоффорд уже ждали в прихожей. Тереза приятно удивилась, заметив повязку на ноге Уоффорда, который стоял, опираясь на трость. Глубокая рана на голове Роя тоже была обработана и перевязана. Вместо испачканной кровью рубашки на нем был свободный хлопковый пуловер.

– Выглядите прекрасно. Хоть сейчас на обложку спортивного журнала. Образцы здоровья, – улыбнулась Тереза.

– Да уж, станешь образцом после такого испытания на ударопрочность, – отозвался Рой.

– Уровень гостеприимства значительно возрос, – сказал Уоффорд, постучав по полу тростью.

Их снова вывели в зал, откуда они по главному коридору прошли в просторную гостиную. На книжных полках, протянувшихся вдоль стен и заканчивавшихся с одной стороны камином, а с другой – баром, выстроились ряды старинных фолиантов в кожаных переплетах. Тереза нервно поежилась, покосившись на чучело медведя, нависшего над ней со стены, с оскаленной пастью и растопыренными когтистыми лапами, изготовившегося к броску. На долю секунды она почувствовала себя его беззащитной жертвой. Вошедшему в комнату на первый взгляд могло показаться, что он попал в жилище таксидермиста. Повсюду стояли чучела оленей, большерогих баранов, волков и лис – все со злобными мордами, будто животные собирались сразиться с каждым, кто покусится на их территорию. В центре комнаты находились двое – Татьяна и рядом с ней незнакомый Терезе мужчина, очень похожий в колоритной обстановке на сошедшее со стены чучело.

Рассмотрев его повнимательнее, Тереза поняла причину сходства – когда он пытался улыбнуться, на лице его появлялась такая же хищная ухмылка, сверкали острые зубы; он будто только и ждал момента, чтобы впиться ими в чью-то плоть. В остальном его внешность Тереза не назвала бы впечатляющей. Невысокий, худенький, но крепкий, с аккуратно зачесанными назад длинными иссиня-черными волосами. По классическим монгольским стандартам он был, несомненно, красив – высокие скулы, миндалевидные глаза, имевшие едва заметный странный золотисто-каштановый оттенок. Избороздившие лицо морщинки – следствие длительного пребывания на солнце и ветру – вызывали предположения о годах, проведенных в работе под открытым небом. Однако манеры и роскошный модный костюм свидетельствовали о том, что те времена давно миновали.

– Очень мило с вашей стороны присоединиться к нам, – проговорила Татьяна бесстрастным голосом. – Позвольте представить вам господина Толгоя Боржина, президента нефтяного консорциума «Аварга».

– Рад познакомиться. – Уоффорд, прихрамывая, подошел к монголу, крепко, как старому другу, пожал ему руку и, не выпуская ее, продолжил: – А не соблаговолите ли поведать нам, на кой черт вы нас сюда притащили?

Неожиданный и требовательный вопрос Уоффорда, казалось, застиг монгола врасплох, он ответил не сразу, сначала резко выдернул руку.

– Вы находитесь в моем доме, который одновременно является и штаб-квартирой нашей фирмы.

– В Монголии? – спросил Рой.

– Сожалею по поводу вашего поспешного отъезда из Сибири, – ответил Боржин, проигнорировав замечание Роя. – Татьяна сообщила мне, что ваши жизни находились в опасности.

– Вот как? – удивилась Тереза и бросила осторожный взгляд на свою бывшую соседку по каюте.

– Простите, мне пришлось применить силу, но это была вынужденная мера, – принялась объяснять Татьяна. – Срочно уехать с Байкала нас заставили действия особо агрессивно настроенных экологов. Часть из них просочилась на «Верещагин» с целью затопить его. К счастью, я успела связаться с одним из судов, находившихся поблизости, и его команда помогла нам срочно эвакуироваться. Нам помогло то, что мы действовали быстро, не привлекая к себе внимания. В противном случае мы бы спровоцировали хулиганов на дальнейшие акции.

– Никогда не слышала о столь воинственных байкальских экологах, – проговорила Тереза.

– Новая порода молодых радикалов. К сожалению, с ослаблением государственно-административного контроля юнцы максималисты осмелели, стали более наглыми.

– А что произошло с русским ученым, доктором Сарговым? Вы ведь его вывели с корабля вместе с нами?

– Он предпочел вернуться назад, чтобы предупредить своих коллег об опасности. Боюсь, мы не можем поручиться за его дальнейшую безопасность.

– Он погиб? Что стало с командой? С другими пассажирами «Верещагина»?

– Обстоятельства и требования безопасности вынудили нас эвакуироваться из тех мест. На данный момент у меня нет информации ни о судне, ни о докторе Саргове.

При этих словах кровь отхлынула с лица Терезы.

– Итак, зачем вы привезли нас сюда? – опять спросил Рой.

– Мы временно приостановили выполнение проекта на озере Байкал, но ваша помощь в оценке перспектив добычи нефти там по-прежнему имеет для нас важное значение. Вы подписали с нами контракт на шесть недель, время еще осталось. Мы собираемся начать новый проект.

– Вы уведомили о своем желании нашу компанию? – спросила Тереза, вспомнив, что в спешке оставила свой мобильный телефон на «Верещагине». – Мне необходимо обсудить ваше предложение со своим руководством.

– К сожалению, наша микроволновая телефонная линия в настоящее время не работает. Обычная проблема в труднодоступных районах. Вы наверняка с ней уже сталкивались. Как только связь восстановится, мы предоставим вам возможность связаться с кем угодно.

– Почему вы держите нас взаперти, словно зверей в клетках?

– Наши проекты имеют особую важность не только для нас. Простите, но нам очень не хотелось бы, чтобы посторонние люди разгуливали, где им вздумается. В более подходящее время мы организуем для вас небольшую обзорную экскурсию по всему комплексу.

– А если вместо продолжения контракта мы пожелаем просто немедленно уехать отсюда? Что тогда? – осторожно спросила Тереза.

–  Тогда вас посадят в машину и довезут до Улан-Батора, где вы сядете на самолет и полетите домой, – улыбнулся Боржин, сверкнув острыми зубами.

Все еще утомленная поездкой, Тереза не знала, что и подумать. Она решила пока немного подождать, а не нервировать собеседников настойчивыми просьбами.

–  Хорошо, – кивнула она. – Так чем же нам придется заниматься?

Все тот же слуга вкатил в комнату длинный стол с кипами папок и тремя ноутбуками, забитыми геологическими данными и изображениями подповерхностных сейсмических профилей. Просьба Боржина оказалась предельно проста:

–  Мы хотели бы расширить работы по бурению грунта, параллельно начав их вдругом географическом районе. Исследования почвы у вас под рукой. Назовите места оптимальных точек бурения, – сказал он, повернулся и вышел из комнаты. За ним, не отставая ни на шаг, последовала Татьяна.

–  Вот влипли, черт подери, – пробормотал Рой, поднимаясь.

–  Насколько я могу судить, данные собирали профессионалы, – отозвался Уоффорд, беря со стола карту подповерхностных изопахит с изображениями толщины различных подземных осадочных слоев.

–  Не желаю я смотреть никакие данные! – воскликнул Рой, швыряя папку на стол.

–  Спокойно, мальчуган, – прошептал Уоффорд, кивнув наверх. – Улыбнись, тебя фотографируют.

Рой поднял глаза и, присмотревшись, заметил миниатюрную видеокамеру, вмонтированную в глаз чучела оленя с диким кровожадным оскалом.

–  Давайте по крайней мере притворимся, что изучаем документацию, – тихо продолжал Уоффорд, прикрывая рот листом бумаги.

Рой присел рядом с ним, придвинул к себе ноутбук, затем нагнулся и, пряча лицо от камеры за монитором, ответил:

–  Слушай, они мне не нравятся. По всему – явные аферисты. Не забывай, что привезли нас сюда насильно, под угрозой оружия.

– Я полностью согласна, – прошептала Тереза. – Вся эта история с прекращением работ на Байкале просто смехотворна.

– Насколько я помню, Татьяна грозилась мне ухо отстрелить, если я не уйду с «Верещагина» вместе с ней, – задумчиво произнес Уоффорд, почесывая мочку уха. – Непохоже на речи человека, всерьез озабоченного моей безопасностью.

Тереза развернула топографическую карту горной цепи, ткнула в нее пальцем и нагнулась к Уоффорду, будто советовалась с ним о чем-то.

– Как ты думаешь, Саргов жив? – спросила она. – Мне кажется, он попал в нашу компанию случайно. Он им не нужен. Как ты думаешь, могли они убить его?

– Ничего определенного сказать нельзя, но все возможно, – сказал Рой. – И если это так, следует предположить, что подобная судьба ждет и нас после того, как мы выполним работу. Им нужна какая-то информация, но какая именно – нам неизвестно. Печально.

– Ситуация кошмарная. – Тереза покачала головой и вздохнула. – Мы должны найти способ выбраться отсюда.

– Я заметил гараж возле здания, похожего на цех, за лужайкой. Там полно разных автомашин. Если бы нам удалось захватить один из грузовиков, мы могли бы вырваться на нем отсюда и доехать до Улан-Батора. Дорогу нашли бы как-нибудь, – предположил Уоффорд.

– Сомневаюсь. Во-первых, нам не выбраться из комнат, а во-вторых, пока мы здесь, они следят за каждым нашим движением. К побегу следует подготовиться и действовать быстро, – чуть слышно ответила Тереза.

– Боюсь, я не готов ни к прыжкам с шестом, ни к спринтерским рывкам, – заявил Уоффорд, потирая травмированную ногу. – Придется вам действовать без меня.

–  У меня появилась одна маленькая идейка. – Рой посмотрел на стол у противоположной стены, засуетился, принялся шарить перед собой якобы в поисках куда-то запропастившейся ручки и, не найдя ее, поднялся. Он пересек комнату, подошел к столу и, протянув руку, начал вытаскивать из кожаного цилиндрического держателя карандаш. Затем он повернулся спиной к видеокамере, загородив ей обзор, потянул вместе с карандашом маленький серебристый ножичек для распечатывания конвертов и быстро сунул его в рукав. Вернувшись к своему ноутбуку, он нагнулся над ним и, выводя на листе бумаги бессмысленные каракули, будто делая пометки, зашептал Терезе и Уоффорду:

–  Сегодня ночью я выйду из своей комнаты, выпушу Терезу, и мы отправимся на разведку; выясним, как тут и что. Завтра ночью попытаемся улизнуть. – Он помолчал и прибавил с усмешкой: – В одной связке с инвалидом.

–  Весьма меня обяжете, – кивнул Уоффорд. – Ты не поверишь, но я говорю совершенно серьезно.


16

Рой проснулся ровно в два часа ночи, быстро оделся и вытащил из-под матраса спрятанный там нож. В темноте он на ощупь пробрался к закрытой двери. Помня конструкцию замка, нашарил щель между притолокой и дверью, сунул туда нож, поводил им вверх-вниз, уперся в одну из трех составных скоб, потыкал в нее острием ножа и, нащупав соединительную шпильку, осторожно ее выдавил. Затем проделал то же самое с остальными двумя скобами. Чуть приподняв дверь, Рой тихо потянул ее на себя. Засов разомкнулся, и Рой осторожно вышел из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь, чтобы со стороны она казалась запертой.

Широкий коридор был пуст. Рой на цыпочках подкрался к соседней комнате, повернув ручку замка, открыл ее и сразу увидел Терезу, в ожидании сидевшую на кровати.

Рой улыбнулся, а потом кивнул ей, приглашая следовать за ним. Тереза осторожно выбралась в коридор, и они крадучись двинулись к главному залу. Два ряда вделанных в пол экономичных ламп заливали приглушенным светом коридор, по всем признакам безлюдный. Внезапно в звенящей тишине раздался скрип Терезиных туфель, она торопливо сняла их и дальше продолжила путь в чулках.

В зале ярко горела большая хрустальная люстра, заставившая Роя и Терезу вжаться в стену и двигаться еще осторожнее. Прислушавшись, Рой опустился на четвереньки и по-собачьи засеменил вперед, к узкому, похожему на бойницу окну, выходившему на главный вход. Приподняв голову, Рой быстро выглянул в него и сразу же нагнулся, покачав головой. Несмотря на поздний час, на входе все так же стояли двое стражников.

– Придется искать запасной выход, – прошептал Рой.

Хорошенько рассмотрев зал, они разобрались во внутреннем расположении здания. Походило оно на букву Т. Тереза и Рой находились в ее основании. Слева от них располагались комнаты для гостей, а справа, насколько они могли предположить, – помещения для постоянных обитателей. Они поползли дальше, и вскоре коридор привел их к рабочему кабинету.

Тишину здания нарушало лишь тиканье маятника в старинных высоких кабинетных часах. Они приблизились к кабинету и двинулись вдоль стены. Здесь было темнее. Они поднялись, зашагали на цыпочках, миновали центральный обеденный зал и два небольших конференц-зала. Стены комнат были украшены старинными вещами, среди которых особое место занимала внушительная подборка антиквариата эпохи Сон и Цзинь. И везде Тереза обводила взглядом потолки, пытаясь увидеть скрытые камеры, но нигде не замечала их. Внезапно до ее ушей долетел странный свист, и она схватила Роя за руку, впившись в нее ногтями. Только увидев, как он морщится от боли, Тереза отпустила его. С минуту они неподвижно стояли, прислушиваясь, и вскоре выяснили источник необычного звука – это за стенами здания свистел ветер.

Коридор заканчивался широкой открытой гостиной с громадными, почти во всю стену, окнами с трех сторон. В темноте смотреть в них было бессмысленно, но Тереза и Рой ощутили красоту открывавшегося за ними величественного пейзажа – горные вершины, тянувшиеся вниз вереницы холмов, окруженных равнинами. Недалеко от гостиной находилась узкая, устланная ковром лестница. В темноте Рой ее разглядел, поманил Терезу, та кивнула в ответ, и они так же бесшумно двинулись к ней. Тереза с радостью ступила на густой ворс, от напряженной ходьбы по мраморным плитам ноги у нее начали побаливать. Пройдя один проле,т, на повороте она, случайно подняв голову, разглядела на стене громадный портрет древнего воина. Облаченный в короткий толстый халат до колен, отороченный мехом и перетянутый широким оранжевым поясом, в классическом монгольском шлеме в форме перевернутой пиалы, воин гордо восседал на красивом коне. Он торжествующе взирал на Терезу, и столь пронзительным был взгляд его золотисто-черных глаз, что Тереза невольно съежилась. Губы монгола были сложены в высокомерную улыбку, такую же, как у Боржина, из-под которой сверкали острые зубы. Изображение было поразительно реалистичным, на какое-то мгновение монгол показался Терезе живым, и она, быстро повернувшись к картине спиной, заторопилась вниз. Последний пролет лестницы, нагоняя Роя, она преодолела почти бегом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю