Текст книги "Собор Святой Марии"
Автор книги: Ильденфонсо Фальконес
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 41 страниц)
56
Как только Франсеска оказалась на Новой площади, она отошла подальше от дверей дворца и прислонилась спиной к стене. Отсюда она видела, как ликующие горожане кинулись встречать Арнау и как советники безуспешно пытались сохранить созданный вокруг него кордон. «Посмотри на своего сына!» – слова Николау заглушали крики ополченцев. «Ты хотел, чтобы я на него взглянула, инквизитор? Вот он, смотри! Он победил тебя!» Франсеска выпрямилась, стоя у стены, когда увидела, что Арнау потерял сознание. Однако вскоре его унесли, и все вокруг превратилось в сплошной водоворот людей, оружия и знамен, в середине которого возвышалась маленькая статуя Святой Девы, которую с силой раскачивали из стороны в сторону.
Мало-помалу, не прекращая кричать и не пряча оружия, ополчение перешло на улицу Бизбе. Франсеска продолжала стоять на том же месте. Она не могла идти – ноги не держали ее.
Когда площадь начала пустеть, женщины посмотрели друг на друга. Аледис не хотела идти за Мар и Жоаном, понимая, что Франсеска не могла оставаться одна. Такая старуха, как она… Господи, да вот же она!
Комок подступил к горлу при виде Франсески, маленькой, согнувшейся, беззащитной; она прислонилась к единственной опоре, которую смогла найти.
Аледис рванулась к ней в тот самый момент, когда солдаты инквизиции осмелились приблизиться к выходу из дворца, поскольку крики ополчения уже отдалились. Франсеска молча наблюдала за ними.
– Ведьма! – вдруг крикнул один из солдат.
Аледис резко остановилась, не зная, как поступить дальше. Помедлив, она закричала, обращаясь к солдатам, которые вышли из дворца.
– Оставьте ее! – угрожающе произнесла она, показывая на последних ополченцев, которые заворачивали на улицу Бизбе. – Оставьте ее, или я верну их назад.
Кое-кто из солдат проследил за ее жестом и замер на месте, но тот, который первым увидел Франсеску, вытащил из ножен меч.
– Инквизитор одобрит смерть ведьмы, – ухмыльнувшись, сказал он.
Франсеска не проронила ни слова. Ее взгляд был прикован к женщине, которая пришла ее спасать. Сколько лет они провели вместе? Сколько вынесли страданий?
– Оставьте ее, псы! – закричала Аледис, делая несколько шагов назад и снова показывая на ополченцев. Она хотела броситься за удаляющейся толпой, но солдат уже занес меч над Франсеской.
Огромное лезвие казалось больше старой, ссохшейся женщины.
– Оставьте ее! – завопила Аледис.
Старуха увидела, как она закрыла руками лицо и упала на колени. Франсеска подобрала ее в Фигерасе и с тех пор. Неужели она умрет, не обняв Аледис?
Солдат уже напряг свои мускулы, когда вдруг почувствовал на себе пронзительный взгляд Франсески.
– Ведьмы не умирают от меча, – предупредила она его спокойным голосом. Оружие задрожало в руках у солдата. Что говорит эта старуха?
– Только огонь очищает смерть ведьмы.
Так ли это? Солдат стал искать поддержки у своих товарищей, но те поспешно отступили к дверям дворца.
– Если ты убьешь меня мечом, – продолжала Франсеска, – я буду всю жизнь тебя преследовать, всех вас!
Разве кто-нибудь мог представить, что из этого немощного тела вырвется такой яростный крик? Аледис, убрав руки от лица, изумленно смотрела на старуху Солдат с мечом замер в замешательстве.
– Я буду преследовать вас, – шептала Франсеска, – ваших жен и детей. Я проклинаю вас! – Собравшись с силами, она оттолкнулась от каменной стены и выпрямилась.
Солдаты спрятались во дворце, рядом с ней оставался только тот, что занес над ее головой меч.
– Я проклинаю тебя, – сказала она ему, – убей меня, и твоему праху не будет покоя. Я превращусь в тысячи червей и сожру твои органы. Твои глаза я превращу в свои навеки.
Пока Франсеска продолжала угрожать солдату, Аледис поднялась и тихо приблизилась к ней. Обняв старуху за хрупкие плечи, она осторожно повела ее за собой.
– Твои дети будут прокаженными, – продолжала бормотать Франсеска, проходя под мечом солдата. – Твоя жена превратится в наложницу дьявола.
Они больше не обернулись. Солдат еще некоторое время продолжал стоять с поднятым мечом, потом опустил его и стал смотреть вслед двум фигурам, которые медленно пересекали площадь.
– Пойдем отсюда, дочь моя, – сказала Франсеска, когда они выходили на уже опустевшую улицу Бизбе.
Аледис задрожала.
– Я должна зайти в трактир…
– Нет, нет. Пойдем сейчас, не теряя ни секунды.
– А Тереса и Эулалия?..
– Мы пошлем за ними, – ответила Франсеска, прижимая к себе девицу из Фигераса.
Дойдя до площади Святого Хауме, они обогнули еврейский квартал и оказались у ворот Бокериа, ближайшим к ним. Они шли обнявшись и молчали.
– А Арнау? – не выдержав, спросила Аледис.
Франсеска не ответила.
Первая часть задуманного им плана прошла так, как он и рассчитывал. В эти минуты Арнау должен был оставаться с бастайшамина небольшом каботажном судне, которое зафрахтовал Гилльем. Договоренность с инфантом доном Хуаном была соблюдена полностью. Гилльем вспомнил слова советника. «Единственное, что обещает инфант, – сказал Франсеск де Перелльос, выслушав его, – не препятствовать ополчению Барселоны. Он ни в коем случае не выступит против инквизиции, не будет заставлять ее что-либо делать и ставить под сомнение принятые трибуналом решения. Если твоя задумка удастся и Эстаньола освободят, помни: инфант не будет его защищать. И если инквизиция снова арестует твоего друга и осудит, дон Хуан и пальцем не пошевелит, чтобы спасти его. Ясно?» Гилльем кивнул и передал ему платежное письмо по дешевым кредитам, выданным королю. Теперь оставалась вторая часть: убедить Николау в том, что Арнау разорен и что инквизитор ничего не добьется, преследуя морского консула. Они могли бы все бежать в Пизу и оставить имущество Арнау в руках инквизиции. Фактически оно у нее и было, так как осуждение Арнау, даже его присутствие, влекло за собой конфискацию. Поэтому Гилльем собирался обмануть Эймерика; ему нечего было терять, но взамен он мог обеспечить спокойствие Арнау, чтобы инквизиция никогда больше не преследовала его.
Николау заставил мавра прождать несколько часов и по истечении этого времени появился в сопровождении маленького еврейчика, одетого в обязательную для евреев черную одежду, на которой выделялся желтый кружок. Еврей нес под мышкой несколько книг и следовал за инквизитором короткими поспешными шажками. Когда Николау жестом приказал им обоим войти в его кабинет, он старался не смотреть на Гилльема. Инквизитор не предложил им присесть, хотя сам уселся в кресло, стоявшее за огромным столом.
– Если то, что ты говоришь, правда, – начал он, обращаясь к Гилльему, – Эстаньол – банкрот.
– Вы знаете, что это так, – подтвердил Гилльем, – король больше ничего не должен Арнау Эстаиьолу.
– В таком случае можно было бы обратиться к городскому магистрату менял, – сказал инквизитор. – Забавно будет, если город, освободивший Эстаньола от Святого престола, теперь казнит его за банкротство.
Гилльема так и подмывало ответить ему: «Этого никогда не произойдет! Свобода Арнау уже у меня в кармане. Достаточно просто показать платежное письмо Авраама Леви…» Нет. Николау принимал его не для того, чтобы угрожать доносом на Арнау в городской магистрат. Инквизитор хотел вернуть деньги – те, которые он пообещал Папе и которыми, по словам этого еврея, наверняка друга Юсефа, он мог располагать.
Гилльем замолчал.
– Я мог бы это сделать, – снова заговорил Николау.
Гилльем пожал плечами, и инквизитор пристально посмотрел на него.
– Кто ты? – спросил он его наконец.
– Меня зовут…
– Да, да, – не скрывая раздражения, перебил его Эймерик, – тебя зовут Сахат из Пизы. Я хотел бы узнать, что делает пизанец в Барселоне, защищая еретика.
– У Арнау Эстаньола есть много друзей, включая и Пизу.
– Неверные и еретики! – воскликнул Николау.
Гилльем вздохнул и развел руками. Как скоро инквизитор заговорит о деньгах? Николау помолчал некоторое время.
– Что могут предложить друзья Арнау Эстаньола инквизиции? – сдался он наконец.
– Эти книги, – сказал Гилльем, показывая на еврейчика, который не отводил взгляда от стола Николау, – содержат в себе записи в пользу кредитора Арнау Эстаньола; речь идет о целом состоянии.
За все время их разговора инквизитор впервые обратился к еврею:
– Это так?
– Да, – ответил тот. – С самого начала деятельности менялы Эстаньола есть записи в пользу Авраама Леви…
– Еще один еретик! – взорвался Николау.
Все трое замолчали.
– Продолжай, – приказал инквизитор, успокаиваясь.
– Эта сумма увеличилась за эти годы во много раз. На сегодня она составляет свыше пятнадцати тысяч фунтов.
В прищуренных глазах инквизитора мелькнула искра. Ни Гилльем, ни еврей не заметили этого.
– И что же? – спросил он, обращаясь к мавру.
– Друзья Арнау могли бы добиться, чтобы этот еврей отказался от своего депозита.
Николау развалился в своем кресле.
– Ваш друг, – сказал он, – на свободе. Деньги не дарят. Для чего некто, пусть даже друг, готов уступить пятнадцать тысяч фунтов?
– Арнау Эстаньол был освобожден только ополчением, – сделав ударение на последнем слове, ответил Гилльем.
Все понимали, что Арнау мог по-прежнему считаться подчиненным Святому престолу. Момент настал.
Гилльем взвешивал это в течение многих часов ожидания в приемной, когда рассматривал мечи офицеров инквизиции. Он не должен был недооценивать Николау. У инквизиции не было юрисдикции над маврами… разве что Николау докажет, что распространил ее непосредственно сам. Гилльем ни при каких обстоятельствах не мог предложить инквизитору договориться о чем-либо. Это должен был сделать сам Эймерик. Неверный не мог даже пытаться подкупить Святой престол.
Николау метнул на Гилльема испытующий взгляд, предлагая ему продолжить. «Ты меня не застанешь врасплох», – подумал Гилльем, однако вслух сказал:
– Возможно, вы правы. Никто не сомневается, что нет никакой объективной причины, чтобы кто-либо приносил такое количество денег за освобожденного Арнау. – Он посмотрел на Эймерика: глаза инквизитора превратились в узенькие щелочки. – Не понимаю, зачем они меня сюда прислали? Мне сказали, что вы поймете, но я разделяю ваше авторитетное мнение. Сожалею, что заставил вас потерять столько времени.
Гилльем ждал, когда Николау решится. Инквизитор выпрямился в кресле и широко раскрыл глаза. В этот момент Гилльем понял, что он выиграл.
– Ступайте, – приказал инквизитор еврею. Как только человечек закрыл за собой дверь, Николау продолжил говорить, так и не предложив Гилльему присесть. – Ваш друг свободен, это так, но процесс против него не завершен. У меня есть его признание, и я могу осудить его как закоренелого еретика. Инквизиция, – продолжал он, как будто говорил сам с собой, – не может приводить в исполнение смертный приговор; это должна быть светская рука, король. Ваши друзья должны знать, что воля короля переменчива. Возможно, однажды…
– Я уверен, что вы и его величество сделают то, что должны сделать, – ответил Гилльем.
– Король очень хорошо знает, что он должен делать: бороться против неверных и утверждать христианство во всех уголках королевства, а вот Церковь… Зачастую трудно определить, какое решение может быть оптимальным в интересах народа. Ваш друг, Арнау Эстаньол, признал свою вину, и это признание не может остаться безнаказанным. – Николау на миг прервался и снова посмотрел на Гилльема.
«Это должен сделать ты», – мысленно настаивал мавр. – При всем этом, – продолжал инквизитор, не обращая внимания на молчание своего собеседника, – Церковь и инквизиция должны быть милостивыми, если такие деяния смогут удовлетворить потребности, которые в конечном счете превратятся в общее благо.
– Твои друзья, те, которые тебя прислали… не согласились бы они на более мягкий приговор?
«Я не стану с тобой торговаться, Эймерик, – подумал Гилльем. – Лишь Аллах, да будет прославлено его имя, знает, что бы ты сделал, если бы меня арестовали. Лишь Аллах знает, есть ли у этих стен глаза, наблюдающие за нами, и уши, слушающие нас. Это ты должен предложить мне решение».
– Никто никогда не поставит под сомнение решение инквизиции, – ответил Гилльем.
Николау откинулся на спинку кресла.
– Ты добился частной аудиенции и сказал, что у тебя могло бы быть нечто, что меня заинтересует. Ты сказал, что какие-то друзья Арнау Эстаньола могут добиться, чтобы его главный кредитор отказался от суммы в пятнадцати тысяч фунтов. Чего ты хочешь, неверный?
– Я знаю то, чего я не хочу, – только и ответил Гилльем.
– Хорошо, – сказал Николау, поднимаясь. – Минимальное наказание: стояние в покаянной одежде каждое воскресенье в течение года в церкви в обмен на то, что твои друзья добьются отказа от кредита.
– В церкви Святой Марии, – вставил Гилльем и удивился, услышав собственный голос, хотя понимал, что эти слова исходили из самой глубины его существа. Где, как не в церкви Святой Марии, Арнау мог отбывать наказание покаянием?
57
Мар пыталась следовать за группой людей, которые несли Арнау, но нахлынувшая толпа мешала пробиться к нему. Она вспомнила последние слова Аледис.
– Береги его! – крикнула она ей на прощание и улыбнулась.
Мар почти бежала, натыкаясь на мечи и получая пинки от проходивших мимо людей.
– Береги его, – повторила Аледис, глядя вслед удаляющейся Мар, которую через минуту поглотил многотысячный поток. – Я хотела сделать это много лет тому назад.
В следующее мгновение Аледис исчезла.
Споткнувшись, Мар чуть было не упала на землю. «Ополчение не для женщин», – недовольно сказал какой-то мужчина, нечаянно задевший ее. Мар ничего не ответила, продолжая проталкиваться вперед. Она искала знамена, которые уже показались на площади Святого Хауме, в конце улицы Бизбе. Впервые в то утро Мар не стала сдерживать слезы, и у нее из горла вырвался крик, который заставил замолчать тех, кто ее окружал. Она ни о чем не думала – только кричала, наступала на ноги тем, кто шел впереди нее, и прокладывала себе дорогу локтями.
Ополчение собралось на площади Блат. Мар была уже совсем близко к статуе Святой Девы, которая, как и прежде, раскачивалась на плечах у бастайшей, остановившихся в центре площади. Но Арнау… Мар случайно услышала спор между горожанами и советниками города, которые не раз называли его имя.
Да, он был там, вместе с ними. Ей оставалось лишь несколько шагов до него, но на площади было очень тесно, а люди стояли так плотно друг к другу, что ей не удавалось продвинуться даже на пару шагов. Она вцепилась в предплечье мужчине, который не уступил ей дорогу. Тот вытащил из ножен кинжал, но, узнав Мар, рассмеялся и пропустил ее. Где-то здесь, за ним, должен быть Арнау. Она прошла чуть вперед, однако увидела только советников и старшину бастайшей.
– Где Арнау? – спросила Мар, задыхаясь и истекая потом.
Бастайш, мужчина внушительного роста, с ключом от святой урны, который висел у него на шее, посмотрел на нее и ничего не ответил. Это был секрет. Инквизиция…
– Я – Мар Эстаньол, – торопливо заговорила она, проглатывая слова. – Я осиротела после смерти бастайшаРамона. Ты должен был знать его.
Нет. Он не знал Рамона, но слышал о нем, о его дочери и о том, что Арнау стал ее приемным отцом.
– Иди на берег, – только и сказал он ей.
Мар перешла через площадь и помчалась по Морской улице, свободной от ополчения. Она догнала группу из шести бастайшейуже возле консульства; они несли на руках все еще не пришедшего в себя Арнау.
Мар хотела броситься к ним, но прежде чем она смогла это сделать, один из них стал у нее на пути. Пизанец дал им строгие указания: никто не должен знать о местонахождении Арнау.
– Пусти меня! – закричала Мар, извиваясь в его руках.
Бастайшподнял ее за талию, стараясь не причинить женщине вреда. Она не весила и половины тех камней и грузов, которые он носил каждый день.
– Арнау! Арнау!
Как долго он мечтал услышать этот голос? Открыв глаза, Арнау увидел, что его несли люди, лиц которых он даже не мог разглядеть. Они явно спешили и старались помалкивать. Что происходит? Где он?
– Арнау! – снова услышал он. Да, это был голос девушки, которую он не мог забыть и которую предал в доме Фелипа де Понтса.
– Арнау!
Берег моря. Воспоминания смешались с шумом волн и солоноватым привкусом бриза. Что он делал на пляже?
– Арнау!
Голос доносился до него издалека.
Бастайшивошли в воду и направились к лодке, которая должна была отвезти Арнау на фелюгу, нанятую Гилльемом. Морская вода забрызгала ему лицо.
– Арнау…
– Подождите, – пробормотал он, пытаясь выпрямиться, – этот голос… Кто?..
– Какая-то женщина, – ответил один из них. – Она нам не помешает. Мы должны.
Опираясь на бастайшей, Арнау стал на ноги у борта лодки. Он посмотрел в сторону берега. «Мар ждет тебя», – вспомнил он слова Гилльема и забыл обо всем, что его окружало. Гилльем, Николау, инквизиция, камера – все это вихрем пронеслось перед ним и исчезло.
– Боже! – воскликнул он. – Приведите ее. Я прошу вас!
Один из бастайшейпоспешил к берегу, где молодая женщина все еще упрашивала, чтобы ее пустили к Арнау.
Он увидел, как Мар бросилась бежать к нему.
Бастайшипозволили ей пройти к Арнау, который едва держался на ногах: казалось, его могла свалить самая нежная волна. Мар остановилась. Арнау стоял перед ней, опустив руки, которые повисли вдоль тела, как плети. Увидев слезинку, покатившуюся по его щеке, она подошла к нему и нежно подобрала ее губами.
Они не обменялись и словом. Мар сама помогла бастайшамподнять его в лодку.
Ему совершенно не нужно было сталкиваться непосредственно с королем.
Как только Гилльем ушел, Николау стал ходить из угла в угол по своему кабинету. Раз у Арнау нет денег, ему, генеральному инквизитору, незачем выносить приговор. Папа никогда не освободит его от обещания, которое он дал. Пизанец загнал его в западню. Если бы он хотел исполнить обещанное Папе…
Стук в дверь отвлек внимание Эймерика, но он продолжал мерить шагами комнату.
Да, минимальное наказание спасло бы его репутацию как инквизитора, избавило бы от столкновения с королем и дало бы ему достаточно денег для.
Стук в дверь повторился.
Николау снова посмотрел на нее.
Ему бы хотелось отправить этого Эстаньола на костер. А его мать? Что со старухой? Конечно, она воспользовалась суматохой…
Кто-то вошел в приемную. Николау, стоя у самой двери, резко распахнул ее.
– Что?..
Хауме де Беллера, сжав кулак, хотел было постучать снова.
– Что вы хотите? – спросил инквизитор, метнув взгляд на офицера, который должен был выставить в приемной охрану, а сейчас был загнан в угол мечом Женйса Пуйга. – Как вы смеете угрожать солдату Святого престола? – закричал Николау.
Женйс отвел меч и посмотрел на своего товарища.
– Мы слишком долго ожидали, – ответил сеньор де Наварклес.
– Я не желаю никого принимать, – отрезал Николау, обращаясь к офицеру, которому удалось оттолкнуть напиравшего на него Женйса Пуйга. – Я вам все сказал.
Инквизитор собирался уже закрыть дверь, но Хауме де Беллера не дал ему этого сделать.
– Я – барон Каталонии, – гордо произнес он, растягивая слова, – и заслуживаю уважения в соответствии с моим титулом.
Женйс поддержал своего друга и снова встал с мечом на пути у офицера, который пытался прийти на помощь инквизитору Николау посмотрел в глаза сеньору де Беллере. Он мог бы позвать на помощь, и охрана, несомненно, явилась бы тотчас, но перекошенное лицо и безумные глаза посетителя… Кто знает, что могут сделать эти двое, привыкшие навязывать свою волю? Он вздохнул: судя по всему, этот день не самый лучший в его жизни.
– Ладно, барон, – уступил он, – что вы хотите?
– Вы пообещали приговорить Арнау Эстаньола, а на самом деле дали ему бежать.
– Не помню, чтобы я давал какие-то обещания. Что касается того, будто я позволил ему бежать… Это все ваш король, знатность, которой вы сами кичитесь. Если бы он пришел на помощь Церкви, вам не пришлось бы требовать у меня объяснений.
Хауме де Беллера что-то пробормотал и резко взмахнул рукой.
– И все-таки вы можете его осудить! – воскликнул он.
– Он бежал, – напомнил Николау.
– Мы вам его доставим! – закричал Женйс Пуйг, повернувшись к ним. Он все еще угрожал офицеру своим мечом.
Николау угрюмо посмотрел на кабальеро. Чего ради он должен перед ними отчитываться?
– Мы предоставили вам достаточные доказательства его преступления, – вмешался Хауме де Беллера.
– Инквизиция не может…
– Какие доказательства? – рявкнул Эймерик. Эти два сеньора давали ему возможность спасти свою честь. Если бы он опроверг эти доказательства… – Какие доказательства? – повторил он. – Донос такого помешанного, как вы, барон? – Хауме де Беллера попытался перебить его, но Николау заставил его молчать, резко подняв руку. – Я искал документы, о которых вы говорили и которые якобы вручил епископ, когда вы родились. – Он посмотрел на Беллеру. – Я их не нашел, понятно?
Женйс Пуйг опустил руку, в которой был зажат меч.
– Они должны быть в архивах епископства, – защищался Хауме де Беллера.
Николау только покачал головой.
– А вы, кабальеро? – крикнул Николау, обращаясь к Женйсу. – Что у вас есть против Арнау Эстаньола? – Инквизитор, опытный в такого рода делах, сразу почувствовал в Женйсе страх человека, скрывающего правду. – Вы знаете, что лгать инквизиции – преступление?
Женйс беспомощно посмотрел на Хауме, но тот, уставившись в одну точку, не обращал на него внимания, и он остался один на один с инквизитором.
– Что скажете, кабальеро?
Женйс, ошеломленный таким напором, отвернулся, пытаясь спрятать взгляд.
– Что вам сделал этот меняла? – разозлился Николау. – Может быть, он разорил вас?
Женйс не ответил. Прошла лишь секунда, одна секунда, в течение которой он украдкой, несмело посмотрел на инквизитора. Так и было. Что еще мог сделать меняла кабальеро, как не разорить его?
– Меня – нет, – простодушно ответил Женйс.
– Нет? Так, значит, вашего отца?
Женйс потупился.
– Вы попытались использовать Святой престол в своих интересах! Вы лжесвидетельствовали ради вашей личной мести!
Хауме де Беллера, напуганный криками инквизитора, наконец опомнился.
– Он сжег своего отца, – все еще настаивал Женйс, переходя на шепот.
Николау рассек воздух открытой ладонью. И что теперь делать? Арестовать их и предать суду? Но это повлечет за собой необходимость заниматься делом, о котором стоило узнать гораздо раньше.
– Вы пойдете к нотариусу и заберете ваши доносы. В противном случае… – Эймерик угрожающе посмотрел на них. – Поняли?
Не пытаясь больше возражать, оба кивнули.
– Инквизиция не может судить человека на основании ложных обвинений. Идите! – закончил он, сопровождая свой приказ жестом, адресованным офицеру.
– Ты поклялся честью отомстить, – напомнил Женйс Пуйг своему другу, когда они подходили к двери.
Николау слышал слова кабальеро, как, впрочем, и последовавший ответ.
– Ни один сеньор де Наварклес еще не оставил клятву неисполненной, – заявил Хауме де Беллера.
Генеральный инквизитор прищурился. У него было достаточно оснований. Он выпустил на свободу подследственного! Только что приказал свидетелям забрать свои доносы! К тому же решился на коммерческую договоренность. – с пизанцем? – не зная даже с кем! А если Хауме де Беллера все же исполнит свою клятву, прежде чем ему удастся добраться до состояния Арнау? Соблюдет ли договор пизанец? Ясно, что это дело следует приостановить.
– На сей раз, – крикнул он им вдогонку, – сеньор де Наварклес не исполнит свою клятву!
Оба повернулись.
– О чем вы? – воскликнул Хауме де Беллера.
– Святой престол не может позволить, чтобы двое… – он сделал презрительный жест рукой, – мирян ставили под сомнение вынесенный приговор. Таков суд Божий. Другой мести не существует! Вы понимаете, Беллера? – Заметив, что тот колеблется, инквизитор добавил: – Как только вы исполните свою клятву, я объявлю вас помешанным. Теперь вы меня поняли?
– Но клятва…
– Именем святой инквизиции я вас от нее освобождаю.
Хауме де Беллера поклонился.
– А вы, – добавил Эймерик, обращаясь к Женйсу Пуйгу, – остерегайтесь мстить тому, кого инквизиция уже покарала. Я понятно сказал?
Женйс Пуйг утвердительно кивнул.
Фелюга, небольшое десятиметровое суденышко под треугольным парусом, искала пристанища в тайной бухте у берегов Гаррафа, вдали от курса других судов. Сюда можно было добраться лишь по морю.
Хижина, построенная на скорую руку рыбаками из всяких обломков, которые заносило в бухту Средиземное море, нарушала монотонную картину из камней и серой гальки, противостоявших солнцу и пытавшихся вернуть свет и тепло, которым оно их ласкало.
Капитан фелюги, помимо толстого кошелька с монетами, получил еще и конкретные указания от Гилльема.
«Ты оставишь его там с моряком, которому можно доверять, и позаботишься о том, чтобы у них было достаточно воды и еды, а потом займешься каботажем. Но выбирай ближние порты и возвращайся в Барселону как минимум каждые два дня, чтобы получать от меня указания. Когда все закончится, я дам тебе еще денег», – пообещал он капитану, чтобы быть уверенным в его преданности.
Особой необходимости в этом не было: моряки любили Арнау, считая его справедливым консулом, но капитан принял деньги. Однако он не рассчитывал, что женщина откажется от помощи моряка, который мог бы ухаживать за Арнау вместе с ней.
– Я позабочусь о нем сама, – заявила Мар капитану, когда они высадились в бухте и устроились с Арнау в хижине.
– Но пизанец… – попытался возразить капитан.
– Скажи пизанцу, что с ним осталась Мар, и, если возникнут проблемы, возвращайся с твоим моряком.
Она произнесла это таким властным тоном, явно несвойственным женщине, что капитан даже не попытался возразить.
– Иди, – только и сказала она ему на прощание.
Когда фелюга скрылась за скалами, защищавшими бухту, Мар глубоко вздохнула и подняла глаза к небу.
Сколько раз она пыталась заставить себя не фантазировать? Сколько раз при воспоминании об Арнау убеждала себя, что у нее иная судьба? А теперь… Она посмотрела на хижину. Арнау продолжал спать. Во время плавания Мар проверила, нет ли у него температуры, не был ли он ранен. Она села у борта, поджала ноги и положила его голову себе на колени.
Несколько раз он открывал глаза, смотрел на нее, и на его губах появлялась улыбка. Обеими руками она держала его руку, и каждый раз, когда Арнау улыбался, сжимала ее, пока он, довольный, не засыпал снова.
Так было несколько раз, как будто Арнау хотел убедиться в том, что ее присутствие не было бредом. А сейчас… Мар вернулась в хижину и села у его ног.
Вот уже двое суток он ходил по Барселоне, вспоминая места, которые долгое время составляли часть его жизни. Мало что изменилось за те пять лет, пока он жил в Пизе. Несмотря на кризис, жизнь в городе бурлила.
Барселона до сих пор была открыта морю; ее защищали лишь таски, на которые Арнау посадил свой китобоец, когда Педро Жестокий угрожал своим флотом берегам графского города. Несмотря на это, по приказу короля Педро IV продолжали возводить западную стену и королевские верфи. А пока они достраивались, корабли становились на якорь и ремонтировались на старых верфях, у самого берега, против башни Регомир. Гилльем пришел туда, ведомый стойким запахом смолы, которой конопатчики, предварительно смешав ее с паклей, затыкали щели в кораблях. Мавр наблюдал за работой морских плотников, столяров-весельщиков, кузнецов и канатчиков, вспоминая, как раньше он сопровождал Арнау во время проверки работы последних, чтобы убедиться, что в канатах, предназначенных для такелажа, не смешивают старую пеньку с новой. Они торжественно проходили между кораблями в сопровождении морских плотников. После проверки канатов Арнау неизменно отправлялся к конопатчикам. Затем он прощался с сопровождающими, и те долго смотрели им вслед. Позже Арнау беседовал с каждым из них отдельно.
«Их работа основная. Закон запрещает им работать сдельно», – объяснил он Гилльему в первый раз, когда они пришли на верфь. Поэтому консул и разговаривал с конопатчиками, чтобы выяснить, не нарушал ли кто-нибудь из них, движимый нуждой, определенную норму, призванную обеспечить безопасность кораблей.
Гилльем видел, как один из них, стоя на коленях, тщательно прошел стык, который только что законопатили.
Это зрелище заставило его закрыть глаза. Он сжал губы и отвернулся. После долгой борьбы Арнау вынужден скрываться в бухте в ожидании, когда инквизитор вынесет ему минимальное наказание. Ох уж эти христиане! Он вздохнул. По крайней мере, рядом с ним Мар… его девочка. Гилльем не удивился, когда капитан фелюги, оставив Мар и Арнау, явился в альондигу и рассказал ему о происшедшем.
– Это судьба, – пробормотал мавр.
– Что вы сказали?
– Ничего, ничего. Вы правильно поступили. Выходите из порта и возвращайтесь через пару дней.
В первый день Гилльем не получил никаких известий от Эймерика. На второй он снова появился в Барселоне. Мавр не мог ждать в альондиге и, оставив там своих слуг, велел, чтобы они нашли его, если кто-нибудь будет о нем спрашивать.
Кварталы торговцев не изменились. По Барселоне можно было ходить с закрытыми глазами; единственным проводником мог быть запах, характерный для каждого квартала. Собор, как и церковь Святой Марии, тоже продолжали строить, хотя строительство церкви у моря продвигалось гораздо успешнее.
Полным ходом шли работы в церквях Святой Клары и Святой Анны. Гилльем останавливался перед каждым храмом, чтобы посмотреть, как работают плотники и каменщики. А как же защитная стена у моря? А порт? Странные эти христиане.
– Вас спрашивают в альондиге, – сообщил ему запыхавшийся слуга на третий день.
«Николау согласился?» – спросил сам себя Гилльем, поспешно направляясь в альондигу.
Николау Эймерик подписал приговор в присутствии Гилльема, который стоял перед ним. Потом инквизитор скрепил его печатью и молча вручил ему.
Гилльем взял документ и сам стал читать его.
– В конце, в конце, – поторопил его Николау.
Он заставил нотариуса работать всю ночь и не собирался ждать, пока этот неверный прочитает его.
Гилльем посмотрел на инквизитора поверх документа и спокойно продолжил читать его умозаключения. По-видимому, Хауме де Беллера и Женйс Пуйг забрали свой донос. Как это удалось Николау? Свидетельство Маргариды Пуйг было поставлено Николау под сомнение, поскольку трибуналу стало известно, что ее семья разорилась в результате коммерческих операций с Арнау. Что касается свидетельства Элионор… Оказывается, она не подтвердила ту отдачу и покорность, которые всякая женщина должна являть своему мужу!
Кроме того, Элионор утверждала, что обвиняемый при всех обнимал какую-то еврейку, с которой, как она предполагала, у него были плотские отношения; в качестве свидетелей она приводила самого Николау и епископа Беренгера д’Эрилля. Гилльем снова посмотрел на Николау поверх приговора, инквизитор выдержал его взгляд. «Подтвердить, что обвиняемый обнимал какую-то еврейку в момент, указанный доньей Элионор, не удалось», – говорилось в документе. Ни он, ни Беренгер д’Эрилль, который тоже подписал приговор, – Гилльем перешел на последнюю страницу, чтобы убедиться в наличии подписи и печати епископа, – не могли согласиться с этим показанием. «Дым, огонь, сутолока, страсти, любое из этих обстоятельств, – продолжал объяснять Николау, – может вызвать у женщины, слабоумной по природе своей, такое видение. Поскольку обвинение, выдвинутое доньей Элионор в отношении Арнау и его связи с еврейкой, явно лживо, то остальной части доноса не может быть доверия».