Текст книги "Собор Святой Марии"
Автор книги: Ильденфонсо Фальконес
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 41 страниц)
Увидев, что все солдаты смотрят на него, Арнау сконфузился. Он хотел было укрыться за спиной Рамона, но тот взял его за плечо, надвинул ему капюшон на лоб и ответил солдату тем же тоном, каким тот его спросил:
– Ему пора работать! Этому парню уже четырнадцать лет, и он должен поддерживать свою семью.
Солдаты дали им дорогу. Арнау шел между старшими товарищами, наклонив голову и натянув ремешок на лоб.
Когда он вошел в Пшеничный портик, запах складированного зерна ударил ему в нос. Лучи солнца, пробивавшиеся сквозь окно, освещали поднявшуюся пыль, от которой мальчик сразу закашлялся, как и многие другие бастайши.
– До войны против Генуи, – сказал Рамон и взмахнул рукой, как будто хотел охватить склад по всему периметру, – он был заполнен зерном, а сейчас…
Арнау сразу заметил большие тинахи Грау, которые стояли там одна возле другой.
– Пойдемте! – крикнул один из старшин.
С каким-то документом в руках человек, ответственный за склад, начал показывать на большие тинахи. «Неужели мы понесем эти полные тинахи? – подумал Арнау. – Разве человеку под силу перенести такой груз?» Бастайшираспределились по две пары, и, наклонив тинахи, стали обматывать их веревкой. После этого они взяли жерди, предварительно продетые в веревки, и, положив их на плечи, направились со своей ношей к берегу. Накопившаяся в складе пыль снова поднялась в воздух, и Арнау закашлялся. Когда подошла его очередь, он услышал голос Рамона:
– Дай мальчику какую-нибудь поменьше, с солью.
Кладовщик посмотрел на Арнау и покачал головой.
– Соль дорогая, – сказал он, поворачиваясь к Рамону. – Если тинаха упадет…
– Дай ему с солью!
Тинахи с зерном были около метра высотой, а та, которую дали Арнау, казалась не выше полуметра, но, когда с помощью Рамона ее погрузили ему на спину, мальчик почувствовал, как у него задрожали коленки.
Рамон ободряюще взял его за плечи.
– Вот когда ты должен проявить себя, – шепнул он ему на ухо.
Арнау пошел, согнувшись и крепко держа тинаху за ручки.
Он наклонил голову вперед, ощущая давление кожаного ремешка, который впился ему в лоб.
Рамон видел, как он передвигался, пошатываясь и осторожно переставляя ноги. Кладовщик снова покачал головой, а солдаты молча проводили парнишку взглядом…
– Ради вас, отец! – шептал Арнау сквозь сжатые зубы, чувствуя, как солнце начинает припекать ему лицо. – Этот вес следовало бы нести двоим! Но я уже не мальчик, отец, вы видите?
Рамон и еще один бастайшс тинахой зерна, подвешенной на жерди, шли за ним. Их глаза были прикованы к стопам мальчика, и они видели, как у него заплетались ноги. Рамон зажмурился. «Наверное, вы бы еще висели там, – думал в эти минуты Арнау, перед глазами которого стоял труп Берната. – Но теперь никто не сможет насмехаться над вами! Даже эта ведьма с пасынками». Он выпрямился под тяжестью груза, продолжая шагать вперед.
Так Арнау добрался до берега. Рамон улыбался, идя следом. Все молчали, наблюдая за мальчиком. Лодочники, увидев его, подошли за тинахой еще до того, как он достиг кромки берега. Арнау постоял несколько секунд, пытаясь выпрямиться. «Вы меня видели, отец?» – мысленно спросил он и посмотрел в небо.
Рамон, сгрузив зерно, похлопал его по плечу.
– Еще одну? – с серьезным видом спросил он мальчика.
Еще две. Когда Арнау сгрузил на берег третью тинаху, к нему подошел Жозеп, один из старшин.
– На сегодня хватит, малыш, – сказал он ему.
– Я могу еще, – заверил его Арнау, стараясь скрыть мучительную боль в спине.
– Нет, не можешь. И я не могу позволить, чтобы ты шел по Барселоне, истекая кровью, как раненый зверь, – сказал он ему по-отечески, показывая на тонкие ручейки, которые стекали у мальчика по бокам. Арнау коснулся рукой спины и посмотрел на нее – его пальцы были в крови.
– Мы – не рабы. Мы – свободные люди, – сказал старшина. И все окружающие должны воспринимать нас такими. Не переживай, – ласково произнес он, увидев, как огорчился Арнау. – С каждым из нас было то же самое, и тогда находился человек, который запрещал продолжать работу. От ран, которые появились у тебя на затылке и спине, должны образоваться мозоли. Это вопрос нескольких дней, и тогда будь уверен, я не позволю тебе отдыхать больше, чем любому из твоих товарищей. – Жозеп дал ему маленький пузырек. – Промой раны, и пусть тебя намажут этой мазью, чтобы они подсохли.
После слов старшины напряжение исчезло. В этот день ему не придется больше носить тинахи, но боль и усталость наверняка не дадут ему уснуть. Арнау казалось, что он умирает. Пробормотав на прощание несколько слов, мальчик побрел домой. У двери его ждал Жоан. Сколько времени он провел тут?
– Ты знаешь, что я бастайш?– спросил его Арнау, когда подошел поближе.
Жоан кивнул. Конечно, он это знал. Он наблюдал за братом в течение двух последних ходок, когда Арнау, сжимая зубы и кулаки при каждом неуверенном шаге, нес непосильный груз. Молясь, чтобы он не упал, и плача при виде его лица, налитого кровью, малыш с нетерпением ждал окончания работы. Сейчас он вытер слезы и раскрыл объятия, в которые Арнау просто упал.
– Ты должен помазать мне спину этой мазью, – слабым голосом сказал он, когда Жоан сопровождал его наверх.
Он был не в состоянии произнести больше ни слова. Несколько мгновений спустя Арнау растянулся во весь рост, расставив руки в стороны, и погрузился в сон, который должен был восстановить его силы. Стараясь не разбудить брата, Жоан промыл рану на спине теплой водой, которую принесла наверх Мариона. Затем старушка стала втирать в его кожу мазь со стойким и кислым запахом; она знала, что это средство благотворно подействует на него.
Несколько раз Арнау дернулся, но не проснулся.
В ту ночь Жоан не смог заснуть. Сидя на полу возле брата, он все время прислушивался, как тот дышит. Когда Арнау спал спокойно, веки Жоана медленно закрывались. Когда Арнау начинал ворочаться, Жоан просыпался, резко подскакивая на своем тюфяке. «Что с нами будет теперь?» – время от времени спрашивал себя Жоан. Он переговорил с Пэрэ и его женой. Денег, которые Арнау сможет заработать в общине бастайшей, на двоих не хватит. Что будет с ним?
– Марш в школу! – приказал ему Арнау на следующее утро, когда увидел Жоана, который крутился возле Марионы.
Еще за день до этого он решил: все должно быть по-прежнему, как было при жизни отца.
Наклонившись к очагу, старушка незаметно посмотрела на мужа. Жоан хотел ответить Арнау, но Пэрэ его опередил.
– Слушай, что тебе говорит старший брат, – грозно сказал он.
На лице Марионы появилась улыбка. Старик, конечно, постарался сохранить на лице серьезное выражение, хотя в последние дни его тоже одолевали грустные мысли. Как они будут жить вчетвером? Мариона продолжала улыбаться, пока Пэрэ не покачал головой, как будто хотел напомнить, что все, о чем они говорили в ту самую ночь, остается пока неясным.
Жоан выскочил из дома, и, когда малыш скрылся из виду, Арнау попытался потянуться еще раз. Он не мог и пальцем пошевелить; все его мышцы ныли, как будто их сковали, по телу, от пяток до шеи, прошлись ужасные колики. Мало-помалу его юное тело стало восстанавливаться, и после скудного завтрака он вышел на улицу, улыбаясь солнцу, морю и шести галерам, которые все еще стояли на якоре в порту.
Рамон и Жозеп заставили его показать им спину.
– Сделаешь одну ходку, – строго произнес после паузы старшина, прежде чем пойти к остальным. – А потом – в часовню.
Арнау посмотрел на Рамона и опустил рубашку.
– Ты же слышал, – сказал тот ему.
– Но…
– Слушай, что говорят, Арнау. Жозеп знает, что делает.
И он действительно знал. Как только на мальчика погрузили первую тинаху, рана Арнау начала кровоточить.
– Если у тебя с первого раза потекла кровь, – услышал Арнау, когда Рамон, стоя за ним, сгрузил его ношу на берег, – представь, что будет при следующих ходках. – Мозоль, Арнау, мозоль. Нельзя испортить себе спину, нужно, чтобы у тебя появилась мозоль. А сейчас иди домой, помойся, намажь себя мазью и отправляйся в часовню Святейшего… – Когда Арнау хотел было запротестовать, Рамон добавил: – Это наша часовня, Арнау, а значит, и твоя. Нужно о ней позаботиться.
– Сынок, – добавил один из бастайшей, – эта часовня очень много для нас значит. Мы всего лишь простые портовые грузчики, но Приморский квартал дал нам то, чего не имеет ни один знатный господин, ни одна богатая община, – это часовня Святейшего и ключи от церкви Святой Богородицы у Моря. Ты понимаешь? – Арнау задумчиво кивнул, и бастайшпродолжил: – Только мы, грузчики, имеем право ухаживать за этой часовней, и нет большей чести ни для кого из нас. У тебя еще будет время грузить и разгружать, не переживай по этому поводу.
Мариона вновь смазала его тело мазью, и Арнау отправился в церковь Святой Марии. Там он нашел отца Альберта, который должен был дать ему ключи от часовни, но священник предложил мальчику пройтись с ним до кладбища, расположенного перед порталом Шелковиц.
– Сегодня утром я похоронил твоего отца, – сообщил кюре, показывая рукой в сторону кладбища. Увидев немой вопрос в глазах Арнау, он пояснил: – Я не хотел предупреждать тебя заранее, опасаясь, что мог появиться какой-нибудь солдат. Викарий решил, что люди не должны видеть сожженный труп твоего отца ни на площади Блат, ни на воротах города. Он боялся, что пример окажется заразительным. Мне, признаться, без особого труда удалось получить разрешение на его похороны.
Оба немного помолчали, стоя перед кладбищем.
– Может, ты хочешь побыть один? – спросил его кюре.
– Я должен убирать в часовне Святейшего, – ответил Арнау, вытирая слезы.
В течение нескольких дней Арнау делал только по одной ходке, а потом возвращался в часовню. Галеры уже отплыли, а товары были обычные для морской транспортировки: ткани, кораллы, специи, медь, воск… Однажды его спина перестала кровоточить. Жозеп снова осмотрел его, и Арнау продолжил носить большие тюки ткани, улыбаясь всем носильщикам, мимо которых он проходил.
Вскоре он получил свои первые деньги как бастайш.Конечно, их было не так уж много, но больше, чем он получал, работая у Грау! Он отдал их все Пэрэ вместе с несколькими монетами, которые еще оставались в кошельке Берната.
Арнау посмотрел на старика. Пэрэ сжал губы.
– Когда я смогу носить больше, – сказал ему Арнау, – я заработаю больше денег.
– Надеюсь, что так и будет, Арнау. Ты, наверное, догадался, почему так быстро опустел кошелек твоего отца? Ты ведь знаешь, этот дом не мой… Нет, не мой, – повторил он, увидев, как удивился мальчик. – Большинство домов в городе, принадлежат Церкви: епископу или какому-нибудь религиозному ордену. Мы получили его в постоянную аренду и должны за это ежегодно платить. Ты знаешь, как мало я могу работать, поэтому, чтобы расплатиться за дом, мне приходится рассчитывать только на деньги съемщиков. Если у тебя не будет денег… Ты понимаешь?
– Зачем быть свободным, если горожане привязаны к своим домам, как крестьяне к своим землям? – спросил Арнау, качая головой.
– Мы не привязаны к ним, – возразил Пэрэ.
– Но я слышал, что все эти дома переходят от отцов к детям и даже продаются! Как такое может быть, если дома не их и они не рабы своих домов?
– Это легко понять, Арнау. Церковь очень богата: в ее распоряжении много земли и недвижимости. Но законы запрещают продажу церковной собственности. – Арнау попытался перебить старика, но Пэрэ жестом попросил его молчать. – Проблема в том, что епископы, аббаты и прочие значительные чины в Церкви назначаются королем из его друзей. Папа никогда не бывает против, – добавил он, – и все эти друзья короля надеются получить хороший доход от имущества, которым они владеют. Но поскольку церковники не могут продать его, они придумали пожизненную аренду и таким образом обходят запрет на продажу.
– Как будто они съемщики, – заметил Арнау.
– Нет. Съемщиков можно выгнать в любой момент, а пожизненного арендатора нельзя выгнать никогда… пока он платит ежегодную аренду.
– А ты можешь продать свой дом?
– Да. Тогда это называется пожизненная субаренда. Епископ получит часть от продажи, пошлину с продажи имущества, и новый субарендатор сможет сделать то же, что и я. Но есть только один запрет. – Пэрэ бросил на мальчугана серьезный взгляд. – Нельзя продавать дом человеку, стоящему выше тебя по социальному положению. Например, я не имею права продать этот дом кому-нибудь из знати… хотя, признаться, я сомневаюсь, что этим домом заинтересуется аристократ. Как ты думаешь?
Он улыбнулся. Арнау не понял его шутки, и Пэрэ прогнал улыбку с лица. Оба молчали некоторое время.
– Дело в том, – снова заговорил старик, – что я обязан платить ежегодную плату, а то, что зарабатываю я и приносишь ты…
«Что мы теперь будем делать?» – подумал Арнау. На те жалкие деньги, которые он зарабатывал, рассчитывать было нельзя: их не хватит даже на еду для двоих. Но и Пэрэ не должен был тянуть Жоана и его на себе, хотя всегда хорошо относился к ним.
– Не переживай, – сказал Арнау, запинаясь. – Мы уйдем, чтобы ты смог…
– Мы с Марионой подумали, – перебил его Пэрэ, – что, если вы не возражаете, ты с Жоаном мог бы спать здесь, возле очага. – Глаза Арнау расширились. – Тогда… тогда мы смогли бы сдавать комнату какой-нибудь семье и платить за аренду. Вы только должны будете найти два тюфяка. Как тебе это?
Лицо Арнау засияло.
– Значит, ты согласен? – помог ему Пэрэ.
Арнау закусил губу, чтобы скрыть дрожь, и энергично закивал головой.
– Пойдем к Святой Деве! – громко закричал один из старшин общины.
У Арнау мороз пробежал по коже.
В тот день не было кораблей для погрузки или разгрузки, и в порту находились только маленькие рыбацкие суденышки. Бастайши, как всегда, собрались на берегу и смотрели на восход солнца, которое обещало хорошую весеннюю погоду.
С самого начала сезона мореплавания у общины не было возможности поработать на благо церкви Святой Марии.
– Пойдем поработаем для Святой Девы! – поддержали старшину другие грузчики.
Арнау пристально посмотрел на своих старших товарищей: на заспанных лицах расцвели улыбки. Некоторые стали потягиваться, размахивая руками и разминая спину. Арнау вспомнил, как поил их водой, когда они, согнувшись и стиснув зубы, проходили мимо него, нагруженные огромными камнями. Сможет ли он носить камни? Страх сковал его мышцы; мальчик хотел подражать бастайшами стал разминаться, как и они.
– Ты в первый раз идешь, – поздравил его Рамон.
Арнау ничего не сказал и, опустив руки вдоль тела, огляделся.
– Не переживай, парень, – добавил Рамон, положив руку ему на плечо и подгоняя вперед, за теми, кто уже отправился. – Когда ты будешь нести камни для Святой Девы, думай, что часть веса она берет на себя.
Арнау поднял глаза на Рамона.
– Это действительно так, – продолжал бастайш, улыбаясь, – ты сегодня в этом убедишься.
Они начали свой путь от монастыря Святой Клары, с восточного края, чтобы пройти через весь город, минуя городскую стену и подняться до королевской каменоломни де ла Рока в Монуик. Арнау шел молча, время от времени чувствуя на себе взгляды старших товарищей. Остался позади Приморский квартал, биржа, Пшеничный портик. Когда они проходили мимо фонтана Ангела, Арнау посмотрел на женщин, стоящих в очереди, чтобы наполнить кувшины. Многие из них пропускали Арнау и Жоана без очереди, когда они появлялись здесь с бурдюком.
Люди приветствовали бастайшей.Некоторые дети присоединялись к идущим и, подпрыгивая и шушукаясь, с уважением показывали на Арнау. Остались позади портики верфи, монастырь Фраменорс, что на западной окраине города, там, где заканчивались стены Барселоны; за ними показались новые верфи графского города, а потом поля и сады – Святой Николай, Святой Бертран и Святой Павел в Поле, где начинался подъем к каменоломне.
Но прежде чем добраться до нее, бастайшидолжны были пройти через Кагалелль. Запах городских отходов достиг их обоняния задолго до того, как они его увидели.
– Они его опорожняют, – уверенно сказал кто-то, почувствовав зловоние.
Остальные с ним согласились.
– Так бы не воняло, если бы его не опорожняли, – добавил другой.
Кагалелль, пруд, который образовался от сточных вод, находился возле городской стены. В нем собирались отходы со всего города. Благодаря неровностям местности отходы никогда не выливались на берег и вода застаивалась, пока один из городских чиновников не приказал прокопать выход, чтобы можно было выгонять нечистоты в море.
Именно в эти моменты вонь от Кагалелля становилась непереносимой.
Грузчики обогнули пруд до того места, где он переходил в сточную канаву и можно было перебраться через него одним прыжком, и пошли дальше через поля, в сторону склона Монжуик.
– А как мы переберемся на обратном пути? – спросил Арнау, показывая на грязный поток.
Рамон покачал головой.
– Я еще не видел человека, который смог бы перепрыгнуть через него с камнем на спине, – сказал он.
Когда они приблизились к королевской каменоломне, Арнау повернулся в сторону города, который остался далеко позади. «Как я выдержу обратный путь с камнем на спине?» – подумал мальчик, чувствуя, как у него обмякли ноги, и побежал догонять ватагу грузчиков, которые шли дальше, болтая и смеясь.
Королевская каменоломня открылась перед ними после того, как они прошли еще один пригорок. У Арнау вырвался возглас удивления. Это было похоже на площадь Блат или какой-нибудь другой рынок, но без женщин! Казалось, они попали на большую эспланаду, где королевские чиновники торговались с людьми, пришедшими за камнями.
Повозки и упряжки с мулами теснились на одной из сторон эспланады, там, где склон горы еще не начали разрабатывать; все остальные склоны выглядели так, будто их подрезали киркой. Бесчисленное количество каменотесов откалывали угрожающе большие блоки скалы с отсвечивающимися краями, а потом уменьшали их размеры на эспланаде.
Все те, кто ожидал камни, встречали бастайшейпо-дружески, и, пока старшины отправились к чиновникам, грузчики растворились в общей толпе. Начались объятия, рукопожатия, шутки и смех, появились кувшинчики с водой и вином, которые передавали из рук в руки.
Арнау не мог оторвать взгляд от работы каменотесов и разнорабочих, загружавших повозки с мулами. Рядом с ними всегда был какой-нибудь чиновник, записывающий отпущенное. Как и на рынках, люди спорили или ожидали свою очередь.
– Ты и не думал увидеть такое, не так ли?
Арнау резко повернулся и увидел, как Рамон передавал кому-то кувшинчик.
– Кому нужно столько камней? – качая головой, спросил мальчик.
– О! – воскликнул Рамон и стал перечислять: – Для собора Святой Марии, для церкви Святой Анны, для монастыря в Педральбес, для королевской верфи, для церкви Святой Клары, для городских стен. Все это строится или перестраивается, я уже не говорю о новых домах богатых и знатных горожан. В наше время никто не хочет использовать дерево или кирпич. Камень, только камень.
– И весь этот камень дает король?
Рамон рассмеялся.
– Только для собора Святой Марии у Моря. Для него – да. Мы получаем камень бесплатно… И еще, наверное, для монастыря в Педральбес, который строится по приказу королевы. За все остальное король получает хорошие деньги.
– А королевская верфь? – спросил Арнау. – Если она королевская…
Рамон снова улыбнулся.
– Она-то королевская, – перебил он его, – но король за нее не платит.
– Платит город?
– Нет!
– Купцы?
– Тоже нет.
– Тогда кто? – спросил Арнау, поворачиваясь к бастайшу.
– За королевскую верфь платят…
– Грешники! – вставил мужчина, который дал Рамону кувшинчик. Это был погонщик из собора.
Увидев изумление на лице Арнау, они с Рамоном засмеялись.
– Грешники?
– Да, – продолжил Рамон, – новая верфь строится за деньги купцов-грешников. Послушай, это очень просто: с тех пор как были крестовые походы… Ты знаешь, что были крестовые походы? – Арнау утвердительно кивнул. Как ему не знать, что были крестовые походы? – Так вот, когда окончательно был утерян Святой Город, Церковь запретила торговать с египетским султаном. Но получается так, что именно там наши купцы берут самые лучшие товары, и никто из них не собирается ставить крест на торговле с султаном. Вот поэтому, прежде чем ехать за товаром, они идут в морские консульства и платят штраф за грех, который собираются совершить. Таким образом, им отпускают грехи наперед и считается, что они уже не грешат. Король Альфонс приказал, чтобы все эти деньги шли на строительство новой верфи Барселоны.
Арнау хотел вмешаться в разговор, но Рамон жестом остановил его. Их позвали старшины, и бастайшподал мальчику знак, чтобы тот шел следом.
– Мы пройдем мимо них? – спросил Арнау, показывая на погонщиков, оставшихся позади.
– Конечно, – ответил Рамон, не прекращая шагать вперед. – Нас не нужно контролировать, ведь для нас этот камень бесплатный. Да и считать его довольно просто: один грузчик – один камень.
«Один грузчик – один камень», – повторил про себя Арнау в тот момент, когда первый бастайшпрошел мимо него за своим камнем. Они приблизились к тому месту, где каменотесы раскалывали большие каменные блоки.
Арнау посмотрел на лицо грузчика, озабоченное, напряженное, и улыбнулся ему, но старший товарищ не ответил.
Шутки закончились, уже никто не болтал и не смеялся, все смотрели на кучу камней, лежащих на земле, и натягивали капюшоны на лоб. Капюшон! Арнау тоже поспешил надеть свой. Бастайшив молчании проходили мимо него один за другим, не нарушая очередь и не ожидая следующего, и, по мере того как они отправлялись в город, группа возле камней уменьшалась.
Арнау с тревогой смотрел на камни; у него пересохло во рту, от волнения сжался желудок. Очередной бастайшподставил спину, и двое разнорабочих, подняв камень, погрузили его на человека. Арнау увидел, как тот согнулся, как у него задрожали колени. Постояв несколько секунд, грузчик выпрямился и отправился в путь, к церкви Святой Марии. Боже, этот человек был в три раза крупнее его, но даже у него согнулись ноги! А как он сможет?..
– Арнау, – позвали его старшины в последние секунды перед выходом.
Впереди оставались еще несколько грузчиков. Рамон подтолкнул его вперед.
– Смелее, – сказал он ему.
Трое старшин разговаривали с одним каменотесом, который внимательно слушал их и качал головой. Все четверо осматривали кучу камней, показывая то туда, то сюда, а потом разводили руками. Подойдя к камням, Арнау попытался проглотить слюну, но во рту было сухо. Он почувствовал дрожь и, приказав себе не дрожать, задвигал руками, а потом и плечами, чтобы размять тело. Он не мог позволить, чтобы все видели, как он волнуется!
Жозеп, старшина, показал на один камень. Каменотес безразлично пожал плечами, посмотрел на Арнау, снова покачал головой и приказал разнорабочим, чтобы те взяли камень. «Все они одинаковые», – повторил он в сотый раз.
Когда Арнау увидел, как двое разнорабочих подняли камень, он подошел к ним и, согнувшись, напряг все мускулы.
Присутствующие молчали. Разнорабочие мягко положили камень и помогли парнишке взяться за него руками.
Почувствовав вес, Арнау присел еще ниже, его ноги согнулись. Он стиснул зубы и закрыл глаза. «Выпрямись!» – послышалось ему, хотя все продолжали молчать. Глядя на дрожащие ноги мальчика, бастайшимысленно советовали ему: «Выпрямись! Выпрямись!» Арнау выпрямился, несмотря на тяжесть, и многие облегченно вздохнули. «Смогу ли я пойти? – подумал Арнау и подождал еще немного, стоя с закрытыми глазами. – Смогу ли я пойти?»
Парнишка поставил вперед одну ногу. Вес камня заставил его передвинуть и другую, а затем сделать еще шаг и еще… И так все дальше и дальше… Если он остановится, думал Арнау, камень просто придавит его.
Рамон глубоко вдохнул и закрыл рукой глаза.
– Смелее, мальчик! – услышал Арнау голос одного из погонщиков.
– Давай, веселее!
– Ты сможешь!
– Во имя Святой Марии!
Крики отражались от стен каменоломни и сопровождали Арнау, пока он не остался в одиночестве на обратном пути в город.
Конечно, сначала он шел не один. Грузчики, которые выходили после него, легко догоняли мальчика, и все, от первого до последнего, некоторое время соизмеряли свой шаг с Арнау, чтобы подбодрить и поддержать юного бастайша.Когда следующий догонял его, предыдущий начинал идти в своем обычном темпе.
Но Арнау их не слушал. И даже не думал о них. Его внимание было приковано к той ноге, которая должна была выдвинуться вперед, и, когда он видел, как она появлялась из-под него и становилась на дорогу, он ожидал появления другой; одна нога за другой, одна – за другой, и так все время, превозмогая боль.
Когда Арнау проходил через сады Святого Бертрана, ему казалось, что ногам понадобилась вечность, чтобы появиться из-под него. Все грузчики уже обогнали юного бастайша.Арнау вспомнил, как Жоан и он сам поили их водой и те останавливались с тяжелым камнем на спине, подпирая его каким-нибудь предметом. Он искал подходящее место и вскоре нашел оливу, на одну из нижних ветвей которой ему удалось пристроить камень. Если бы Арнау поставил его на землю, он бы не смог снова поднять его на себя. Ноги, казалось, стали ватными.
– Если остановишься, – советовал ему Рамон, – не давай ногам занеметь, иначе не сможешь идти дальше.
Арнау, освободившись от части веса, продолжал двигать ногами, поднимая то одну, то другую бесконечное множество раз. Часть груза несет Святая Дева, говорили ему. Боже! Если это так, сколько же весит камень? Он не посмел даже двинуть спиной. Она болела у него, болела ужасно. Мальчик немного отдохнул. Сможет ли он идти дальше? Арнау посмотрел вокруг себя. Он остался один. Даже погонщиков не было видно, потому что они шли другой дорогой – в сторону портала Трентаклаус.
Сможет ли он? Арнау посмотрел на небо, вслушался в тишину и одним рывком взвалил на себя камень. Ноги пришли в движение. Одна – другая, одна – другая.
В Кагалелле он снова отдохнул, прислонив камень к выступу скалы. Там появились первые бастайши, которые уже шли обратно в каменоломню. Никто не разговаривал, люди только смотрели друг на друга. Арнау снова стиснул зубы и взвалил камень. Некоторые мужчины приветливо кивнули ему, но никто не остановился. «Это его испытание», – заметил один из них потом, когда Арнау уже не мог их слышать. «Он должен сам справиться», – согласился с ним другой, глядя, как медленно движется мальчик.
Когда Арнау прошел западную часть городской стены у Фраменорса, ему повстречались горожане Барселоны.
Мальчик продолжал внимательно следить за своими ногами. Он уже в городе! Моряки, рыбаки, женщины и дети, рабочие верфи, плотники – все они молча наблюдали за мальчиком, согнувшимся под тяжестью камня, вспотевшего, с лицом, налитым кровью. Люди пристально смотрели на ноги юного бастайша, за которыми Арнау следил, не обращая внимания ни на что другое, и все мысленно подталкивали их: одна-другая, одна-другая…
Некоторые подстраивались под шаг Арнау и шли за ним, не говоря ни слова, пока по истечении двух часов усилий мальчик не дошел до церкви Святой Марии в сопровождении маленькой молчаливой толпы. Работы приостановились. Каменщики собрались на помостах, плотники и каменотесы дружно повернулись в сторону малолетнего грузчика. Отец Альберт, Пэрэ и Мариона, которые с нетерпением ждали Арнау, напряженно следили за каждым его шагом. Анхель, сын лодочника, ставший уже начальником, подошел к Арнау.
– Давай! – крикнул он ему. – Ты уже на месте! Ты дошел! Ну давай, давай!
С верхних помостов тоже послышались ободряющие крики. Люди, которые шли вслед за Арнау, разразились восторженными возгласами. Кричали все, кто был в церкви Святой Марии, и даже отец Альберт присоединился к общему ликованию. Арнау продолжал смотреть на ноги: одна-другая, одна-другая, пока не дошел до места, где складывали камни. Подмастерья и начальники бросились к камню, который притащил мальчик.
Еще не разогнувшись и дрожа, Арнау поднял глаза и улыбнулся. Люди окружили его и стали поздравлять. Арнау так устал, что не мог даже понять, кто стоит рядом с ним. Он узнал только отца Альберта, чей взгляд был направлен к Шелковичному кладбищу. Арнау пошел за ним.
– Ради вас, отец, – прошептал он. Когда люди разошлись и Арнау снова засобирался в каменоломню, вслед за своими товарищами, которые уже совершили по две-три ходки, кюре, получивший указание от Жозепа, старшины общины, позвал его.
– У меня для тебя есть работа, – сказал он мальчику.
Арнау остановился и с недоумением посмотрел на него.
– Нужно прибрать в часовне Святейшего, снять нагар со свечей и аккуратно расставить их.
– Но… – запротестовал Арнау, показывая на камни.
– Никаких «но».