355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Генри Крейн » Санта-Барбара 2 » Текст книги (страница 33)
Санта-Барбара 2
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:00

Текст книги "Санта-Барбара 2"


Автор книги: Генри Крейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 34 страниц)

Августа понимающе кивнула.


– Какая глупость… Джулия завелась от этих слов.

– Послушай, Августа! Хоть ты мне и сестра, но если ты действительно хочешь, чтобы у меня было все хорошо, прекрати вмешиваться в мою личную жизнь. Вы с Лайонеллом можете извлечь немало полезного из этой ситуации.

Августа в другое время не перенесла бы такого заявления, однако сейчас она сделала скидку на то, что Джулия расстроена и не совсем понимает то, что делает.

– Я не заслужила такого оскорбления, – сдержанно произнесла Августа. – Но мне понятны твои чувства.

Джулия тяжело вздохнула и перешла на более миролюбивый тон.


– Августа, мне нужно побыть одной.

– Понимаю. Я поехала домой.

Августа вышла из ресторана, разминувшись в дверях с незнакомым мужчиной в светлом пиджаке и цветастом галстуке. Она отметила про себя, что он выглядит весьма симпатично.

Это был Марк Маккормик. Он вошел в зал и обратился к метрдотелю:


– Я хотел бы заказать столик на одного. А счет отошлите портье. Я оплачу, когда буду уезжать.

Мэри была очень расстроена известием о том, что Мейсон разыскал Марка.


– Он приедет? – спросила она. Мейсон пожал плечами.

– Не знаю, возможно.

– А ты сообщил ему о ребенке?

– Нет, но думаю, что у нас не остается другого выхода, иначе, как объяснить всю поспешность с которой мы это делаем. Я предлагаю сказать ему всю правду.

Но Мэри не разделяла этих убеждений Мейсона.


– Я же говорила тебе, что Марк непредсказуемый человек! – воскликнула она, всплеснув руками. – Он может сделать все, чтобы судебное разбирательство затянулось, а я не хочу этого.

– Я выиграю бракоразводный процесс. Можешь в этом не сомневаться, – несколько самоуверенно заявил Мейсон. – Мэри, я поступил нечестно и непорядочно. Возможно, подобное признание оказалось бы сенсацией, но неужели ты молча соберешь свои вещи и уйдешь от меня?

Она отрицательно покачала головой.


– Мейсон, ты очень хорошо меня знаешь.

– Да. У каждого человека есть свои недостатки.

Он зачем-то внимательным взглядом окинул фигуру Мэри.


– О чем ты говоришь? – не понимающе воскликнула она.

– У тебя феноменальная способность увиливать от радикальных решений. Ты просто обходишь их.

– Это неправда, – в голосе Мэри слышалось неподдельное возмущение.

– Ты сама вспомни. Сколько раз я делал тебе предложение? Сколько раз ты отказывала мне? Кажется, сейчас ты опять хочешь воспользоваться своей излюбленной тактикой.

– Нет. Я просто… просто… – она запиналась, подбирая слова. – Я просто не готова для встречи с Марком.

– Но, если мы промедлим, то факт беременности будет очень сложно скрыть.

Она сокрушенно покачала головой.


– Наберись терпения, Мейсон. И поверь, я поступаю совершенно правильно.

– Пойми, Мэри, – настойчиво продолжал Мейсон. – Рано или поздно Марк узнает обо всем этом. Узнает. И это неизбежно. К тому же я больше всего боюсь потерять тебя!

– О, Мейсон… – устало сказала она, обнимая его за плечи. – Клянусь тебе, что этого не случится никогда. Если бы ты только знал, как я боюсь потерять тебя!

В этот момент раздался телефонный звонок. Мейсон поднял трубку:


– Алло…

– Сюрприз-сюрприз! – сказал на другом конце провода мужской голос. – Я решил прилететь как можно быстрее. Ты понял, кто это?

– Да, – ответил Мейсон.

– А где Мэри? Мне приехать или мы встретимся на нейтральной территории?

– Подожди.

Мейсон опустил трубку и озабоченно посмотрел на Мэри.


– Кто это? – испуганно спросила она.

– Он здесь.

– Марк… – она готова была разрыдаться.

Хейли уже устала отвечать на звонки радиослушателей.


– Нет. Мисс Роксана – это не рекламный трюк! Я не знаю, где она живет, нам неизвестен ее адрес. Свидание?.. Нет, извините, это не мое дело. Пусть это решает сам Тэд Кэпвелл. Хорошо, я обязательно передам. Что? Как выглядит Тэд?..

В комнату вошла редактор радиостанции Джейн Уилсон. Она остановилась рядом с Хейли, которая разговаривала по телефону с очередной поклонницей Тэда Кэпвелла, и, насмешливо улыбаясь, слушала, как Хейли пытается отвязаться от назойливой дамочки. Услышав вопрос о внешности Тэда Кэпвелла, Джейн Уилсон подошла к Хейли и сказала в трубку:

– Он толстый и лысый. Хейли капризно отвернулась.

– Извините, – сказала она в трубку. – Я не разглашаю информацию личного характера.

С этими словами она отключила телефон.

Джейн с папкой в руке прохаживалась по комнате.


– Очередной доброжелатель? – издевательским тоном сказала она, – который захотел поженить Тэда с незнакомкой…

– Нет, – пожала плечами Хейли. – Она подумала, что Роксана – это Мадонна. Возможно, это действительно неплохая рекламная уловка.

– Ну, насколько я знаю, Тэд на седьмом небе от счастья! – Джейн усмехнулась.

– Неправда, – возразила Хейли. – Он считает, что это просто забавный эпизод, не более того.

– А как ты считаешь? – не отставала Джейн.

– Мне все равно, – опустив от смущения голову, сказала Хейли.

– Я знаю единственный способ борьбы с этой похитительницей мужчин, – заявила Джейн.

– Какой?

– Оставаться самим собой!

Хейли с сомнением покачала головой.


– Растрепанные волосы и неряшливая одежда не произведут впечатление на Тэда.

Это был откровенный укол в сторону Джейн, но та сделала вид, что пропустила это вызывающее заявление мимо ушей. Рассмеявшись, она сказала:

– Дело вовсе не в этом. Хейли, почему ты считаешь, что я недолюбливаю тебя?

– Мне кажется, что ты не одобряешь мои поступки.

– Но, ты единственная, кто обращает внимание на мое мнение. К тому же, пожалуйста, не путай антипатию с упрямством. Я прочла твое объявление о съеме квартиры. Ты уже нашла что-нибудь для себя?

– А почему это тебя интересует? У тебя есть что-нибудь на примете?

– Нет. Но мне тоже нужна квартира, – ответила Джейн. – Мы могли бы поселиться вместе.

Хейли усмехнулась.


– Спасибо, но у меня уже есть сосед. Изумлению Джейн не было предела.

– Да?!! И кто же это?

– Да. Мыс Тэдом решили жить вместе.

– О, Хейли… – разочарованно протянула Джейн.

– Что?

– Да так, ничего… – она повернулась и быстро вышла из комнаты.

Ничем иным, кроме ревности, Хейли не могла объяснить такое поведение Джейн. Но, по большому счету, сейчас ее это больше не волновало.

Сунув руки в карманы брюк, Грант медленно прошелся по гостиной, бросая кругом любопытные взгляды.

– Родовое гнездо Кэпвеллов выглядит неплохо, – сказал он. – Немного вычурно, но все же неплохо.

София поняла, что лишний свидетель при этом разговоре не нужен.


– Я буду у тебя в кабинете, СиСи, – сказала она, намереваясь уйти.

– Не стоит, София, – заметил тот. – Грант сейчас уходит. Его дочери Кортни сейчас нет дома…

СиСи повернулся к брату.


– Всего хорошего, Грант.

Но Грант не собирался уходить.


– Я хотел бы взглянуть на свою старую комнату, – сказал он.

– О, не стоит, – улыбался СиСи. – Там сейчас живет Тэд. Сам понимаешь, молодому человеку не очень понравится, если к нему в комнату будут водить гостей на экскурсию…

Неловкая пауза в разговоре была прервана неожиданным появлением Тэда. Вид у него был несколько измятый, тем не менее, он бодро вошел в гостиную и тут же направился к Гранту.

– О, дядя Грант. Здравствуйте.

Тэд протянул руку дяде.


– Привет, Тэд.

– Как поживаете?

– Неплохо, Тэд, неплохо. Благодарю.

Увидев сына, СиСи обратился к нему:


– Тэд, я хотел бы поговорить с тобой, и как можно скорее.

Тэд несколько растерянно оглянулся на отца, затем снова обратился к Гранту:

– Мне очень жаль, что так получилось с Мадлен. Примите мои соболезнования.

– Благодарю тебя, Тэд. Ты хороший парень, – Грант похлопал его по плечу.

Тэд подошел к Софии.


– Привет, красавица!

Поцеловав мать в щеку, он радостно улыбнулся.


– Привет, дорогой.

– Прошу прощения… – кашлянул СиСи. – Тэд, так я могу поговорить с тобой?

– Мне нужно подняться к себе. Извини, папа.

– Тэд, но я жду тебя.

София озабоченно посмотрела на СиСи и сказала:


– Все-таки мне лучше уйти.

Не дожидаясь ответа, она повернулась и покинула гостиную. СиСи остался наедине с братом.

– Похоже, Тэд переезжает, – проницательно заметил Грант. – Когда дети покидают отчий дом, это всегда грустно.

– Тебе виднее, – язвительно сказал СиСи. – Ведь твои все давно уже уехали.

Он так явно демонстрировал свою неприязнь к Гранту, что другой на месте его брата уже давно покинул бы этот дом.

Но Грант как ни в чем не бывало прохаживался по комнате, бросая вокруг любопытные взоры.

– Зачем ты приехал в Санта-Барбару? – холодно спросил СиСи. – Что ты здесь потерял?

– Как обычно, меня привели сюда дела. Интересно, а ты ожидал услышать от меня какой-то иной ответ?

– Ну, насчет твоих дел мне все известно, – сказал СиСи. – Ты снюхался с Лайонеллом Локриджем. Я не ошибся?

Грант широко улыбнулся.


– В свое время ты приложил немало усилий для того, чтобы разорить Лайонелла. В свое время то же самое случилось и со мной. Но сейчас мои финансовые дела понемногу наладились. Я встал на ноги.

СиСи усмехнулся.


– Банкротство было следствием твоей жадности. Ты прекрасно знаешь об этом. И, пожалуйста, не надо обвинять меня в этом. Перекладывать собственную вину на чужие плечи всегда было в твоих привычках.

Грант не ответил на это оскорбительное замечание.


– Я симпатизирую Лайонеллу. Он лишился денег, дома и, однако, с честью вышел из этого испытания. Все, что я могу тебе пообещать, так это то, что вскоре подобная участь ожидает и тебя, СиСи, – тон его голоса стал угрожающим. – Ты останешься один.

СиСи снисходительно рассмеялся.


– Это маловероятно, Грант. Ты ошибаешься, если думаешь, что я всерьез могу воспринять твои жалкие угрозы.

Но Грант не думал сдаваться.


– Когда в последний раз ты посылал деньги Памеле? – холодно сказал он.

Упоминание о первой жене СиСи, матери Мейсона, заставило Ченнинга-старшего отбросить шутливый тон.

– Убирайся! – жестко сказал он.

Эти слова никак не подействовали на Гранта.


– Интересно, – продолжал он. – А Мейсон посвящен во все подробности этой романтической истории?

СиСи с сожалением посмотрел на брата.


– Посмотри на себя. Ты уже почти старик, но почему же ты никак не можешь повзрослеть? Ума у тебя – как у младенца…

Грант улыбнулся.


– Тэд вовремя решил упорхнуть из родительского гнезда. Прощай, СиСи. Дай Бог, никогда с тобой не увидеться.

Грант повернулся и вышел из дома.


Когда Лайонелл Локридж вернулся на яхту, которая служила ему домом после того, как СиСи Кэпвелл лишил семейство Локриджей состояния и недвижимости, там уже была Августа.

Она с любопытством рассматривала лежавшие на рабочем столе Лайонелла рекламные фотографии, прославляющие печенье от Джины Кэпвелл.


– О, дорогая! Ты здесь? – растерянно пробормотал он.

– Добро пожаловать домой, в свою плавучую штаб-квартиру! – язвительно сказала Августа.

Локридж кисло улыбнулся и закрыл за собой дверь каюты.


– Тебе тут звонили… – сказала Августа. – Я записала.

Она подошла к столу и подняла бумажку.


– Поехал в банк, чтобы получить деньги по чеку. Ты не пожалеешь. Твой благодарный партнер… Что это такое?

Лайонелл с виноватой улыбкой взял бумагу из руки Августы и попытался отвлечь ее внимание.

– Ты посмотри, какой у меня беспорядок на яхте! Нет, я положительно запустил домашние дела. Надо будет заняться этим.

Но Августу уже было невозможно увести от главной темы разговора.


– Приводишь в действие план против СиСи Кэпвелла? Гениальная тактика! – издевательски воскликнула она. – Томительное ожидание, потом неожиданный удар в виде нагловатой улыбочки Джины, – она подняла со стола рекламный снимок и ткнула его в лицо Локриджу. – Послушай, Лайонелл. Я не могу понять, зачем ты с ней связался. Может, объяснишь?

– Ну… э… – растерянно забормотал Локридж. – Я просто решил помочь ей немного с пекарней…

– Ах, вот оно что!.. – протянула Августа, тон ее голоса стал еще более издевательским. – Как же я забыла, тебя всегда привлекали энергичные деловые женщины… Как жаль, что я опоздала! Вы с Грантом решили выпекать печенье? В таком случае у меня исчезли все сомнения в том, что вы мгновенно окупите свои грандиозные затраты и при этом еще получите немалую прибыль.

Локридж поморщился.


– Грант не знает об этом.

– Ах, не знает? – воскликнула Августа. – Как ему повезло! Я надеюсь, что Джина не выманила у тебя те пять тысяч долларов, которые я вчера по своей щедрости дала тебе?

– О, Августа! – он бросился к ней, размахивая руками. – Августа, поверь мне, я не могу упустить этот удачный шанс. Послушай, послушай меня. СиСи позеленеет от злости, когда увидит рекламу Джины! Посмотри…

Он взял в руку рекламный снимок с изображением Джины Кэпвелл, державшей в руках кусок печенья:

– Хочешь быть здоров и весел, – ешь печенье миссис Кэпвелл! – кривляясь, изобразил он.

Августа хохотнула.


– Да… Наверное, такого он не переживет!.. Это будет для него страшным ударом… Интересно, стоило ли тратить на это мои деньги?

Лайонелл бросил фотографию на стол.


– Августа, дорогая. Прошу тебя, успокойся. Ты скоро получишь обратно все свои деньги. Уверяю тебя.

Она с сомнением посмотрела на Лайонелла.


– Ты хочешь сказать, что мне вернет их Грант?

Локридж отрицательно мотнул головой.


– Нет, это сделаю я.

– Значит, ты вступаешь в альянс с Грантом Кэпвеллом?

– Да. Дела обстоят именно так.

Она пристально посмотрела на него.


– Лайонелл, я по-прежнему принадлежу к семейному клану Локриджей?

– Почему ты спрашиваешь? – он пожал плечами. – Разумеется.

– В таком случае никто не лишал меня права голоса! – заносчиво ответила она. – Я хочу знать. Ты облапошил Эммета Кэпвелла?

Лайонелл без особой охоты ответил:


– Я думаю, что лучше всего тебе будет узнать об этом у самого Гранта Кэпвелла. Он будет здесь.

– Это правда? – изумленно спросила Августа.

– Да, – кивнул Лайонелл. – Наши дела находятся уже в стадии нанесения решающего удара. Тебе осталось лишь немного потерпеть.

Спустя несколько минут Тэд вышел из своей комнаты с большой картонной коробкой в руках.

СиСи и София находились внизу.


– Ну, что? Попрощаемся? – бодро сказал Тэд.

– Послушай меня, сынок, – сказал СиСи. – Я думаю, что ты совершаешь необдуманный поступок.

Тэд поставил коробку на стол.


– Отец, я имею на это право. Ты ведь не станешь этого отрицать?

– Да перестань же! – нетерпеливо произнес СиСи. – У тебя прекрасный большой дом, прислуга, которая выполняет любое твое желание…

Тэд кивнул.


– Да, это так.

– И я не нарушу свое обещание. Помнишь, что я тебе сказал? Я не буду вмешиваться в твою жизнь…

Тэд улыбнулся.


– Ладно. Давай не будем говорить об этом. Я думаю, что тебе это только кажется. Скорее всего, ты забудешь о своих словах уже завтра.

София, присутствовавшая при этом разговоре, почувствовала, что необходимо вмешаться.

– СиСи, давай не будем задерживать мальчика. Ты видишь – он уже собрал вещи. Просто пожелаем ему удачи.

Но СиСи стал возмущенно размахивать руками.


– Я не понимаю причин столь поспешного бегства! Неужели таким образом ты хочешь доказать всю глубину неприязненных чувств ко мне. Ну, что я такого сделал?

Тэд тяжело вздохнул.


– Папа, я люблю тебя. Я люблю этот дом, в котором вырос, но сейчас для меня очень важно вырваться из-под опеки семьи и пожить одному, самостоятельно. Да, у нас были разногласия… Давай забудем о них, отец. Договорились? Мне уже пора идти.

– Пожалуйста, оставь свой адрес, – сказала София. Тэд растерянно улыбнулся.

– Я бы с удовольствием, но пока, увы, не могу. Мы еще не подыскали себе квартиру.

– Погоди, погоди! – воскликнул СиСи. – Я не понимаю, кто это «мы»?

Тэд почувствовал, что неприятности еще не закончились.


– Мы с Хейли, – тихо сказал он. СиСи едва не взорвался.

– Ты хочешь сказать, что связался… – закричал он.

– Прекрати, отец, – негромко, но твердо произнес Тэд. – Оставим это без комментариев. Я поступаю так, как считаю нужным.

Но СиСи не мог успокоиться.


– Это что, дело принципа? – бушевал он. – Ты ведешь себя, как отпрыск загнившей аристократической семьи, главным принципом для членов которой было жить с прислугой. Ты хоть понимаешь, что ты позоришь свою семью? И в первую очередь меня!

Назревал крупный скандал.


– Ладно, отец. Я пойду, – хмуро сказал Тэд и потянулся к коробке.

– Погоди, погоди, – остановила его София. Повернувшись к СиСи, она горячо воскликнула:

– Ведь ты всю свою жизнь ненавидел снобизм!

– София, не надо, не защищай меня, – сказал Тэд. – Я смогу позаботиться о себе сам.

Он направился к выходу.

СиСи бросился следом за ним, крича на ходу:


– У вас различный социальный статус! Неужели ты этого не понимаешь? Она – девушка из простой семьи. Это обязательно, в конце концов, скажется!

– Хорошо, отец, – устало сказал Тэд. – Я не буду спорить.

Почувствовав, что этот разговор с сыном бесполезен, СиСи набросился на Софию:

– Я так понимаю, что это ты уже благословила юных влюбленных?

Она растерянно молчала.

Теперь пришло время Тэда заступаться за мать.


– Нет, – сказал он. – Мама считает, что мне рано начинать семейную жизнь. Тем не менее она согласилась с моими доводами.

Пытаясь сдерживаться, СиСи сказал:


– Сынок, я не могу приказывать тебе. Однако, прошу тебя, хорошенько подумай. Социальный дисбаланс в нашем обществе столь велик, что ни о какой гармонии не может быть и речи. Общество порицает подобные связи. Двери приличных домов окажутся закрытыми перед тобой. Рано или поздно тебе самому надоест убогое существование и нищета. И, хотя ты сейчас сам не веришь в это, но будет именно так. И тогда ты вспомнишь об этом разговоре, но, поверь мне, будет поздно.

Тэд внимательно выслушал монолог отца, а затем едва заметно покачал головой.

– Ты выглядел сейчас очень убедительным, отец. Однако, я не нуждаюсь в твоих советах. До свидания.

Он сунул коробку под мышку и вышел из дома.


– Тэд, Тэд, постой! Подожди, не уходи из дома! Однако все было напрасно. Закрыв за ним дверь,

СиСи потрясенно сказал:


– Да, по-моему, я вел себя не лучшим образом…

– СиСи, ты не веришь собственному сыну! Это ужасно! Но я ничуть не удивлена. Ты не доверяешь никому.

Не скрывая раздражения, он выслушал Софию и отвернулся.


– Какой сегодня день? – неожиданно спросил Ченнинг-старший.

– Четверг.

– А тебе известно, почему я пригласил тебя сегодня сюда?

Она пожала плечами.


– Конечно. Чтобы я помогла тебе воздействовать на нашего сына.

– А вот и нет! – удовлетворенно заявил он. – Для того, чтобы поддерживать плохие отношения с детьми, мне совершенно не нужна твоя помощь.

Она смягчила голос.


– Мне известно, какой сегодня день.

– Прекрасно. Тогда давай не будем ссориться сегодня, в годовщину нашей свадьбы.

– Но ведь мы разведены, СиСи…

– Мы можем отметить это событие вне зависимости от нашего нынешнего положения. Что из того, что наши отношения не оформлены надлежащим образом?

В его голосе слышалась убежденность.


– Вот как? – с сомнением спросила София.

– Короче, ты свободна сегодня вечером?

Она удивилась:


– Ты приглашаешь меня на свидание? Он нетерпеливо замахал руками.

– Послушай, давай сейчас не будем вдаваться в эти тонкости. Скажи мне – да или нет? Ты согласна? Я хочу услышать простой ответ.

Она задумчиво покачала головой.


– Нет.

– Но почему? – недоуменно воскликнул СиСи.

– Почему? Потому, что я не обязана соглашаться на любое предложение, которое мне делаешь ты, только потому, что оно исходит из твоих уст.

Он возбужденно взмахнул руками.


– Но мне кажется, что ты приняла мое приглашение, но просто не хочешь сказать об этом.

– Серьезно? – воскликнула она в изумлении. – Ты так думаешь?

– Да, я так думаю.

– А я нет! Твое приглашение очень напоминает приказ! СиСи, мне неизвестно даже, как ты ко мне относишься. За всю нашу совместную жизнь мы ни разу не отмечали годовщину нашей свадьбы. Что с тобой? Ты случайно не заболел? – язвительно говорила она. – Что случилось?

Он улыбнулся.


– Как же мне уговорить тебя, София?

– Не знаю, – притворно злясь, сказала она.

– Я предложил отметить годовщину брака, а не вступать в него снова. Ты удивительная женщина, София! Только тебе удается загнать меня в угол.

– Да, – рассмеялась она. – И тогда ты превращаешься из робота в человека.

– Сегодняшний вечер я хочу провести с тобой, – устав пререкаться, заявил СиСи.

В гостиную снова вошла горничная.


– Извините, мистер Кэпвелл. К вам пришли.

– Я ведь вам уже сказал, – недовольно буркнул СиСи, – меня нет дома.

– Но это к миссис Армонти…

– Тогда и ее нет дома!

Служанка пожала плечами и повернулась к двери, но в этот момент в комнату вошла Мэри.

– Извините, я не знала, что… – она в нерешительности застыла на месте.

– А, Мэри! – дружелюбно воскликнул СиСи. – Проходи, проходи! Вот София, она дома.

– Все в порядке, Мэри, – улыбнулась София.

– У меня много дел, – торопливо сказал СиСи. – Не буду мешать вам. Всего хорошего, дамы!

Он направился к выходу, но София окликнула его.


– СиСи!

– Да? – он обернулся.

– В котором часу?

СиСи победоносно улыбнулся.


– В семь тридцать. Надеюсь, это удобное время?

Джулия вышла из-за столика в «Ориент Экспрессе» и обратилась к метрдотелю:

– Если появится моя сестра, Августа, скажите ей, что я непременно буду здесь вечером.

Мейсон, который только что зашел в ресторан, где намеревался встретиться с Марком Маккормиком, еще ничего не знал о ночном происшествии в загородном домике Дэвида Лорана. Но он не мог не заметить удрученное состояние своей бывшей визави на процессе Лорана.

Он остановился рядом с Джулией и насмешливо сказал:


– Вы в нормальном здравии, госпожа адвокат? Похоже, что вы до смерти напуганы. Кто постарался – маньяк-любовник?

Мейсон и не подозревал, как он близок от истины.


– Отвали, Мейсон! – грубо бросила она. Джулия быстро вышла из зала ресторана. Мейсон проводил ее взглядом, а затем направился к столику, за которым сидел Марк Маккормик.

– Ты, что – работаешь в ЦРУ? – насмешливо сказал Мейсон. – Без бороды тебя не узнать.

В последний раз Мейсон видел Марка лежащим в больнице, где он, естественно, оброс, как Че Гевара.

– Мейсон, где Мэри? – без особой любезности спросил Маккормик.

Мейсон уселся за столик.


– Скоро придет.

– Своим звонком ты поднял меня с постели, – Марк выглядел очень недовольным. – Что случилось?

– Мы подали прошение на аннулирование брака и святой отец хочет поговорить с тобой.

– В чем причина такой поспешности? – раздраженно спросил Марк.

– Нам не терпится пожениться, – объяснил Мейсон.

– А почему же вы молчали до моего отъезда?

Мейсон с сожалением посмотрел на возбужденно размахивавшего руками мужа Мэри.

– Очевидно, ты устал с дороги. Почему бы тебе не подняться в номер и не отдохнуть?

– Да брось ты! – нервно воскликнул Марк. – Мэри знает, что ты звонил мне? Да?

– Да.

– А, значит, ты все-таки сумел уломать ее!

Мейсон опустил глаза.


– Дело не в этом, Марк. Она просто боится встречаться с тобой.

Маккормик покачал головой.


– Все ясно. Зачем вам понадобился быстрый развод?

– В наших планах произошли небольшие изменения, – хмуро произнес Мейсон.

– Не сомневаюсь, – мстительно сказал Марк. – Значит, я напрасно прилетел в Штаты? Так получается? Ну, ладно, где Мэри? Она живет теперь у тебя?

Мейсон отрицательно покачал головой.


– Она не хочет видеть тебя.

– Превосходно! – воскликнул Маккормик. – Тогда вы можете катиться ко всем чертям! Я и пальцем не пошевелю ради вашего семейного счастья.

Он вскочил из-за стола и направился к выходу.


– Марк, подожди!

Мейсон остановил его за локоть.


– Убери руки! – грубо сказал Марк. – Мне здесь нечего делать! Я улетаю дневным рейсом. Пока!

Мэри была права. Марк действительно оказался своенравным упрямцем. Мейсону стало ясно, что, хочешь не хочешь, а придется все рассказывать.

– Присядь, Марк. Я объясню тебе все…

ГЛАВА 27

Джейн Уилсон ревнует Тэда. Лучше всего искать квартиру необычным способом. На помощь приходит незнакомка. Джулия пребывает в расстроенных чувствах.


Хейли вошла в трансляционную, где в прямом эфире работал Тэд.


– А этот хит мы посвящаем всем матерям! – весело сказал он. – Песня называется «Уходя из дома, не забудь закрыть за собой дверь»! Сыновья, рано или поздно, все равно покидают родительский дом.

Он включил музыку и снял наушники.


– Привет, Хейли!

– Привет!

– Извини, что не успел поговорить с тобой перед сменой. Боялся опоздать на работу.

Она внимательно смотрела на него.


– Ну, рассказывай!

Тэд беспечно пожал плечами.


– Да что рассказывать? Все нормально, – бодро сказал он. – Я собрал наши вещи, вызвал фургон, погрузился и привез все сюда, в подсобку. Хлопотное дело!

– Ты разговаривал с отцом? – озабоченно спросила она.

Именно эта тема интересовала ее больше всего.


– Хейли, это не повод для беспокойства, – махнул он рукой.

– Я не могу не беспокоиться. Если бы произошло чудо и мой отец воскрес, то я бы никому не позволила поссорить нас.

– Что тут можно сказать, Хейли? Мой отец излишне придирчив ко мне. Он предъявляет непомерно высокие требования, считает, что я ошибаюсь абсолютно во всем. Он убежден, что я не контролирую свои поступки.

Хейли скептически посмотрела на Тэда.


– Тут он недалек от истины…

– Ну да… да… иногда он бывает прав, – смутился Тэд. – Но до сих пор это были незначительные огрехи.

Она положила руку ему на грудь.


– Тэд, я не хочу расставаться с тобой.

– Я тоже.

– Но у меня есть сомнения. Возможно, мы выбрали сейчас не самый удачный момент для начала совместной жизни. Тэд, если причина раздора будет устранена, то вы, наверняка, помиритесь.

Тэд непонимающе посмотрел на нее.


– Ах, вон оно что? Так ты имеешь в виду себя? Нет, запомни раз и навсегда – ты никогда не была и не будешь причиной моего конфликта с отцом. Я по натуре не бунтарь. Я весьма занудливый тип, которого привлекает спокойная незамысловатая жизнь.

Она улыбнулась.


– Ты совсем не занудный.

Он заглянул ей в глаза.


– Ты, что – отказываешься жить со мной? Угадал?

– Нет, я хочу жить вместе, но у меня есть сомнения. Это же так естественно.

Тэд обнял ее за плечи.


– Послушай меня, Хейли. Я обещаю тебе, что это будет союз двух любящих друг друга людей. Договорились? Конечно, ты можешь отказаться…

В этот момент дверь за спиной Тэда открылась и в комнату заглянула Джейн Уилсон. Но влюбленная пара, увлеченная разговором, не подозревала о ее появлении.

– Знай, Хейли, я поступаю так не потому, что хочу отомстить отцу. Я люблю тебя. Иди ко мне.

Прильнув к Тэду, Хейли через его плечо увидела, как Джейн Уилсон поспешно закрыла дверь. Смутившись, Хейли пробормотала:

– Мне пора… Я должна просмотреть рекламные объявления. Я пойду.

Она вышла из трансляционной в соседнюю комнату, где с озабоченным видом стояла Джейн.

– Обниматься на работе запрещается, – с каменным лицом сказала она.

Хейли, изображая равнодушие, стала рыться в папках с бумагами.


– Ну, что? – снова сказала Джейн.

– Прости, я не поняла?

– Так вы будете жить вместе?

– Да, мы обсудили условия. Тэд решил пылесосить квартиру и стирать белье, – язвительно сказала Хейли.

Джейн ухмыльнулась.


– Это напоминает брачный контракт.

В это время из динамика на стене донесся голос Тэда:


– Внимание, внимание! Диск-жокей объявляет «СОС»! Господа, вы обязаны помочь мне! Сейчас я включаю все контактные телефоны. Просьба – помогите снять комнату или квартиру! Звоните, иначе сегодняшнюю ночь мне придется провести на улице!

Мэри озабоченно ходила взад-вперед по гостиной дома Кэпвеллов.


– Я не понимаю, почему Мейсон так поспешил? Через месяц я бы спокойно поговорила с Марком, а сейчас он может подумать, что это его ребенок.

София удивленно посмотрела на нее.


– Ты боишься, что этот ребенок от Марка?

– Вероятность слишком мала, но…

– Мне понятны твои опасения. Марк может обратиться в суд с просьбой об опекунстве над ним.

– Да, таким образом он сможет отомстить Мейсону и мне.

София помолчала.


– Мэри, когда выяснилось, что у меня тяжелая болезнь и нужно делать трудную операцию, я оказалась в подобном же положении. Моя нерешительность едва не привела к весьма плачевным результатам… Я думаю, что ты не должна скрывать всю правду…

Мэри вскинула голову.


– Ты считаешь, что Мейсон должен узнать об изнасиловании.

– Да.

Мэри стала кусать губы. Спустя несколько мгновений у нее из глаз брызнули слезы.

– Нет, я не могу… Это невозможно… Я не смогу избавиться от чувства вины.

– Но, Мэри…

– София, не говори, пожалуйста, что в этом нет моей вины. Я знаю, что тысячи женщин прошли через этот кошмар, но я не считаю, что должна посвящать в это Мейсона. Это мое право. Это моя личная жизнь, и я не хочу…

София сочувственно смотрела на нее.


– Я понимаю тебя… Успокойся.

– Боже мой! – воскликнула Мэри. – Я превращаюсь в какого-то монстра…

София обняла ее за плечи.


– Не надо переживать. Расскажи Марку о своей беременности. Ведь он когда-то любил тебя и, несмотря на его отношение к Мейсону, он вряд ли желает тебе зла. Не принимай этого слишком близко к сердцу.

Мэри вытерла слезы.



– И тогда мы узнали, что прошение будет рассматриваться на церковном совете, – сказал Мейсон.

– Довольно, довольно!

Маккормик выглядел излишне возбужденным.


– Я слышал о возможности аннулирования нашего брака с Мэри, но меня абсолютно не интересует процедура его осуществления. Зачем ты вызвал меня сюда, в Санта-Барбару? Чтобы унизить меня?

– Конечно, нет, – серьезно ответил Мейсон.

– Сомневаюсь, – Марк не скрывал неприязни. – Я прилетел сюда не для того, чтобы выслушивать здесь твои остроты! Мейсон, деньги не являются определяющим элементом в том, что касается свободы и прав человека. Если ты из богатой семьи, а я – из бедной, то это не означает, что я вот так спокойно должен позволить тебе издеваться надо мной.

Мейсон опустил голову.


– Ты прав. Сейчас мне предстоит решить одну проблему, но, как обычно, я выбрал неправильный путь, – хмуро сказал он. – Этим я вызвал недовольство Мэри, к сожалению…

– Что ты имеешь в виду?

– Я столкнулся с каким-то препятствием. Здесь какая-то тайна. Мэри не хочет это обсуждать. Она боится, что ты откажешься помочь нам. Но ты имеешь право знать… У нас с Мэри…

В этот момент метрдотель позвал Мейсона к телефону.


– Погоди, не исчезай, я сейчас вернусь, – сказал Мейсон, поднимаясь из-за стола.

Звонила Мэри.


– Это я. Марк с тобой?

– Да, он во взвинченном состоянии. Я тяну время. Боюсь, что он уйдет. Мэри, я не знаю, как мне с ним обойтись.

– Не беспокойся, я сама поговорю с ним.

– Ты думаешь…

– Да, мне надо добиться его согласия на аннулирование брака.

– Хорошо. Я люблю тебя. Выезжаем.

– Нет-нет, я сейчас в гостях. Пусть Марк немного отдохнет. Мне нужно собраться с мыслями. А потом, я хочу поговорить с ним наедине…

– Мэри!

– Мейсон, мне нужно разобраться с ним без твоего участия.

Она положила трубку.


Сразу же после того, как Тэд сделал объявление в прямом эфире, в студию посыпались звонки. Они с Хейли не успевали записывать варианты.


– Шесть комнат? А какая цена? О, извините, меня устроит что-нибудь поменьше…

– Да, я всегда мечтала пожить за городом, но, боюсь, Тэд не сможет помогать вам ухаживать за животными на ферме. Спасибо за предложение…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю