Текст книги "Санта-Барбара 2"
Автор книги: Генри Крейн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 34 страниц)
Хейли почувствовала, как краска смущения заливает ее лицо. Нет, она все-таки не была такой раскованной, как ее тетка Джина. И, несмотря на то, что испытывала к Тэду глубокие и нежные чувства, она все еще не могла решиться на нечто большее.
– Но, спальный мешок один… – растерянно пробормотала она.
Тэд придвинулся к ней поближе и провел рукой по ее щеке, затем ниже – по шее и по плечу.
– Хейли, я думаю, нам будет вполне достаточно… – сказал он.
Девушка мотнула головой.
– Нет…
– Да! – стараясь не обидеть ее, мягко произнес Тэд. Она испуганно посмотрела ему в глаза и отвела взгляд.
– Тэд, извини. Я еще не готова к этому.
Он умолк, стараясь скрыть разочарование, и отвернулся.
– Извини меня… – пролепетала Хейли. – Ты, наверное, злишься?
– Нет, – не слишком уверенно сказал он. – Ну, я знаю, что когда-нибудь у нас все будет в порядке… Да ладно. Не надо извиняться за то, что ты чувствуешь. Хорошо?
Он улыбнулся.
– Хорошо.
Демонстрируя свою привязанность и примирение, он боднул ее головой. Хейли было очень радостно от того, что Тэд понял, как она себя сейчас чувствует.
Ведь это простая боязнь девушки перед первой близостью, и не более того. Она справится с этим, она это преодолеет. Но, может быть, чуть-чуть попозже…
– Залезай в спальный мешок! – весело скомандовал Тэд. – А я застегну тебя.
Хейли сняла легкие летние туфли и, как была в джинсах и рубашке, улеглась на расстегнутый спальный мешок.
– Удобно?
– Да. И тепло.
– А мне и здесь хорошо. Я здесь на пляже переночую.
– Но ведь ты замерзнешь…
Тэд добавил в голос побольше бравады:
– А, ерунда! Я выносливый! К тому же, посмотри, сколько на мне жира!
Он хлопнул себя по животу, а потом добавил:
– А, кроме всего прочего, у меня есть огонь, шикарное звездное небо и… ты. Чего еще желать?
С этими словами он повернулся к Хейли и застегнул замок на ее спальном мешке.
Несколько мгновений они неотрывно смотрели друг на друга, пока, наконец, Тэд не произнес едва слышным голосом:
– Я люблю тебя, малышка…
Хотя такие слова ему приходилось произносить и раньше, на сей раз он почувствовал, что по-настоящему волнуется. Это было что-то другое. Не то, что он испытывал прежде. Подчиняясь требованиям своего сердца, Хейли прильнула к нему и стала нежно целовать. Лишь блики костра освещали сплетавшиеся в любовных объятиях тела.
Хейли почувствовала, что теряет разум от одного прикосновения губ Тэда. Он крепко обнимал и целовал ее…
ГЛАВА 20
Встреча Круза и Сантаны в доме Кэпвеллов. Окружной прокурор преследует Сантану. Иден проницательна, как все женщины. Тэд и Хейли делят ночлег в спальном мешке.
Выслушав Круза, Иден почувствовала себя виноватой.
– Извини, что я так сказала.
Круз пожал плечами.
– Ничего, все в порядке. Просто всем нам сейчас тяжело.
– Да, наверное, так, – согласилась она. Они стояли в метре друг от друга.
– У тебя те же духи? – вдруг неожиданно спросил Круз.
Эта неожиданная смена темы разговора разом сбросила все напряжение.
– А что, они тебе надоели? – улыбнулась Иден.
– Вовсе нет, – он тоже улыбнулся. – Просто этот запах напоминает мне о том… какой хороший у меня вкус. Я думаю, мы с тобой никогда не забудем, что эти духи подарил тебе я. Правда, это было давно… – он вздохнул. – Ты счастлива?
Иден чувствовала себя обязанной сказать правду.
– Когда я думаю о счастье – я думаю о тебе. Я много времени провожу на работе и с семьей. Это спасает.
– Да. Семья много значит для человека, – согласился Круз.
– Разумеется, – продолжила она. – Тем более, ты же знаешь нашу семью. У нас всегда что-то происходит. Мы ссоримся, ругаемся, но, когда что-то рушится, мы всегда обязательно вместе.
– Именно так и должно быть, – подтвердил Круз.
– Круз, я знаю, ты дал слово Сантане. И я знаю, что ты не нарушишь его…
– Это так, – твердо сказал он.
– Что ж, надеюсь, она оценит это. За тобой нелегко угнаться, Кастильо…
Он немного помолчал, а потом добавил:
– Ты найдешь себе кого-нибудь, Иден, – однако особой уверенности в его словах не было.
Иден грустно улыбнулась.
– Я не хочу кого-нибудь, Круз, – на глаза у нее навернулись слезы.
Неизвестно, как складывался бы их разговор дальше, но в этот момент дверь детской комнаты распахнулась и оттуда выбежал Брэндон, шустрый рыжеволосый мальчик в цветной рубашке и джинсах. Он на ходу протирал заспанные глаза.
– Привет! – крикнул Брэндон. – А я думал, что вы обо мне совсем забыли. И поэтому лег спать у бабушки.
Из комнаты следом за ним вышла Роза.
– Да ты шутишь, наверное! – Круз повернулся к мальчику. – Ну-ка, иди ко мне.
Он поднял Брэндона на руки.
– Сегодня, мужчина, мы с тобой вдвоем.
– А можно мне еще чуть-чуть посмотреть телевизор перед сном?
Круз с сомнением покачал головой.
– Ты знаешь, Брэндон, какой я слабый противник, однако на сей раз я думаю, что уже слишком поздно…
– Ну, папа… – капризно захныкал Брэндон.
Круз поймал на себе пристальный взгляд Иден. Стараясь больше не смотреть на нее, он вместе с мальчиком на руках повернулся в сторону двери.
– Ладно, посмотрим.
– «Посмотрим» это значит «нет»? – продолжал допытываться Брэндон.
В этот момент зазвонил дверной звонок.
– Я открою, – Иден поспешно бросилась открывать дверь.
На пороге стояла Сантана. Она дышала так тяжело, словно пробежала через полгорода. Волосы ее были растрепаны, лицо раскраснелось. Она хотела что-то сказать, но, увидев Иден, осеклась на полуслове. Возникла неловкая пауза, нарушить которую первой все-таки решилась Сантана.
– Привет, Иден. Я пришла за Брэндоном, – быстро сказала она.
– Да, конечно. Проходи. Сантана вошла в дом.
– Здравствуй, мой милый, – сказала она и поцеловала мальчика в щеку.
Увидев обращенные на нее взгляды Круза и Розы, она смущенно сказала:
– Извини, мама. Я просто перепутала время. Прости, Круз, что тебе пришлось приехать.
– Ничего страшного, – сдержанно сказал он.
Эта семейная сцена была прервана появлением человека, которого никто не ожидал увидеть.
– Мисс Кэпвелл?
Круз услышал голос окружного прокурора.
Да, это на самом деле был Кейт Тиммонс собственной персоной. Он остановился у порога дома, растянув рот в широкой улыбке.
– Всем привет.
Круз почувствовал, как его охватывает ярость. Зачем этот пижон явился сюда, да еще в такой поздний час?
Что касается Сантаны, то она вообще не осмелилась поднять глаз при появлении Тиммонса.
Иден Кэпвелл в недоумении смотрела на Тиммонса.
– Извините, что так поздно, – он развел руками. – Но я был очень занят.
Сантане едва удавалось скрывать смущение. Круз, естественно, не желал больше находиться в обществе окружного прокурора.
– Мы пойдем, – тяжело вздохнув, сказал он. Тиммонс вошел в дом.
– Сантана, ты прекрасно выглядишь! – с наигранной улыбкой сказал он. – Привет, Круз.
Не ответив на приветствие, тот хмуро сказал:
– Почему ты пришел в этот дом в такое позднее время?
Ничуть не смутившись, прокурор ответил:
– Иден хотела поговорить со мной насчет Келли.
– Но я думала, что ты сначала позвонишь, – Иден также выглядела смущенной.
– Я бы, разумеется, позвонил, но случайно оказался рядом и решил, что еще не поздно зайти.
Круз поднял мальчика на руки.
– Что ж, нам пора домой.
– Пока, Роза!
Бабушка чмокнула внука в щеку.
– Пока, мой мальчик. Спокойной ночи. Приходи еще.
– Обязательно приду! – улыбнулся Брэндон. – Сантана, ты идешь?
– Да, конечно! – широко улыбнулась она. – Мама, я позвоню тебе завтра.
– Как ты добралась сюда? – спросил Круз.
– Я брала такси от «Ориент Экспресс», а потом увидела возле дома твой автомобиль и отпустила машину.
– Хорошо, – сказал Круз. – Тогда поедем вместе. Спокойной ночи, Роза.
Он поцеловал тещу.
– Спокойной ночи, Круз. До свидания.
Круз вышел из дому. На мгновение задержавшись у порога, он попрощался с Иден.
– Пока.
– Спокойной ночи, – улыбнулась он?
Сантана, стараясь не смотреть на Тиммонса, быстро попрощалась с матерью и вышла за дверь.
Проводив их взглядом, Тиммонс едко произнес:
– Приятная пара? Не правда ли?
– Да, – вызывающе ответила Роза. – Они подходят друг другу! – Она повернулась к Иден.
– Если я буду тебе нужна, то меня можно найти на кухне.
– Хорошо.
Служанка быстро покинула гостиную.
– Выпьешь чего-нибудь? – спросила Иден, обращаясь к Тиммонсу.
– Нет, спасибо. Надеюсь, я не слишком поздно?
– Нет, нет, – Иден оглянулась на дверь. – Ничего страшного.
– Вот и хорошо.
Иден стояла посреди гостиной, сложив руки на груди.
– Ну, так что? Ты придумал, как перевести Келли в другую клинику?
– Я, как окружной прокурор, официально разговаривал с судьей Конвей, которая вела дело Келли. Она считает, что нет никаких причин сомневаться в той клинике, где сейчас находится Келли.
– А она видела Келли? Знает, как она сейчас себя чувствует?
– Э… Нет, но она убедила меня в том, что у этой клиники прекрасная репутация.
Иден горько улыбнулась.
– Но это еще не значит, что эта клиника подходит моей сестре! Послушай, Кейт, ты, что – был на пляже?
Очевидно, Иден сразу попала в точку этим вопросом, потому что Тиммонс мгновенно покраснел. Безуспешно пытаясь скрыть свое смущение, он широко улыбнулся и сказал:
– Нет. А с чего ты взяла?
Иден опустила глаза вниз.
– У тебя песок на ботинках.
Тиммонс нагнулся и с удивлением отметил, что она абсолютно права.
– Ну… Это… – невнятно пробормотал он.
– И у Сантаны на обуви то же самое… – добавила Иден.
– Э… Ведь она живет рядом с пляжем?
– Да, – подтвердила Иден. – И ты там был?
– Да, да, – поспешно сказал Тиммонс. – Я два раза заезжал к Крузу.
Иден многозначительно улыбнулась.
– На пляже очень хорошо вечером!.. Правда?
– Да, наверное… – рассмеялся он. – А почему ты вдруг заговорила об этом?
– Папа рассказывал мне, что наши пляжи хранят множество секретов. Он говорил мне это, когда я была еще маленькой. По его словам, если бы пляжи могли говорить, то каждая песчинка могла бы рассказать свою историю.
Тиммонс почувствовал, что разговор направился в очень опасное русло. Поэтому он внезапно засуетился и направился к выходу.
– Да, наверное, ты права. Извини, что я не смог договориться с судьей. Спокойной ночи.
– Всего хорошего.
Как только Тиммонс исчез за дверью, улыбка мгновенно сползла с лица Иден. Разумеется, она обо всем догадалась. То, что пытался скрыть Тиммонс, было обыкновенным секретом Полишинеля.
Иден была уже достаточно опытной и довольно наблюдательной женщиной, чтобы мгновенно раскусить его. Она видела и смущение Сантаны, после того, как Кейт появился в их доме. Для Иден все было ясно. Сантана изменяет мужу, и не с кем-нибудь, а с окружным прокурором Кейтом Тиммонсом, злейшим врагом Круза Кастильо.
А ведь Круз любит ее и верит ей…
Иден не ожидала от Сантаны такого поступка. Сантана всегда и везде подчеркивала свою преданность и верность Крузу. И не только подчеркивала, она и была такой прежде. Что могло толкнуть Сантану в объятия этого хлыща Тиммонса? Неужели ее неразделенная любовь к мужу? Сантана до сих пор не может простить ему любовь к ней, Иден! Но нужно знать Круза! Нужно знать его так же хорошо, как знает его Иден!
Круз дал слово Сантане, что забудет Иден, выбросит ее из головы, для того чтобы семья Кастильо была крепкой и счастливой. И он сдержал слово! Пусть он не смог полностью разлюбить Иден, да это просто невозможно было сделать, пусть он не смог полностью выбросить ее образ из своего сердца… Но он же ни словом, ни жестом не дал повода Сантане для ревности. Они практически не встречались, насколько это возможно, живя рядом, и очень мало разговаривали… И все-таки, все-таки Сантана ревновала. Ее ревность и подозрительность превратились в безумие. Похоже, именно это толкнуло Сантану на такой отчаянный шаг – измену мужу. Что она хотела этим доказать и кому? Что теперь будет с Крузом, как он сможет перенести это коварство? Жена закатывала ему истерики, требуя внимания, верности и любви к себе, а сама изменила ему с его же злейшим врагом, откровенным негодяем. Только Сантана, обезумевшая от ревности, не смогла понять этого…
Не означает ли это все, что у Иден появился – пусть призрачный, пусть воображаемый – но шанс на то, чтобы вернуть Круза себе. Главное – сделать все тактично и умно. Она должна ждать. Не нужно толкать его в свои объятия. Она понимала, что его все еще сдерживает обещание, слово, которое он дал Сантане, когда женился на ней. Однако…
Боже, как все это нелепо и глупо… Иден была готова разрыдаться от отчаяния, но сдерживала свои чувства. Она уже свыклась с мыслью о том, что Круз для нее потерян навсегда, однако теперь все может измениться… Сантана сама виновата. Никакой вины Иден Кэпвелл в том, что между супругами Кастильо нет любви и взаимопонимания, она за собой не чувствовала. Кто может запретить ему по-прежнему любить Иден? Если ему сейчас плохо, если его семейная жизнь не ладится, если Сантана изменяет ему, то что же удивительного в том, что Круз мыслями обращается к своей прежней возлюбленной. В конце концов, чувствам не прикажешь. Сердце не желает повиноваться велениям практичного ума…
По мере того, как ночь опускалась на землю, на пляже, где были Тэд и Хейли, становилось все холоднее. Ветер со стороны океана нес с собой уже не просто свежесть, но настоящую сырость. Тэд, как истинный джентльмен, улегся на успевшем остыть песке рядом с угасающим костром.
Вскоре огонь потух окончательно, лишь мелкие угольки еще едва теплились. Тэд почувствовал, как его начинает знобить от надвигающегося холода. Хейли мирно сопела в спальном мешке. Чтобы не разбудить ее, Тэд осторожно встал и начал бродить по пляжу в поисках чего-нибудь такого, чем можно было укрыться. Кроме сломанных пальмовых ветвей, оставшихся, очевидно, после недавнего урагана, который прокатился над Калифорнией, ему долгое время ничего не удавалось найти.
Наконец, после получасовых блужданий, Тэд набрел на кучу старых газет, под которыми уже кто-то наверняка спал. Удача! Тэд схватил газеты, словно бездомный, и отправился назад.
Устроившись на песке рядом с Хейли, он подстелил несколько газет, а остальными укрылся, будто одеялом.
Но это помогло ненадолго. Спустя несколько минут он почувствовал, что снова замерзает. Зубы у него стучали, как рычаги пишущей машинки, руки тряслись. Голова, казалось, сейчас намертво примерзнет к песку.
Тэд громко чихнул и в тот же момент услышал рядом с собой испуганный голос Хейли:
– Тэд, что с тобой? Он смутился.
– А, извини, что разбудил тебя, дорогая… – пробормотал Тэд, по-мальчишески вытирая рукавом мокрый нос.
Она высунулась из спального мешка и приподнялась на локтях.
– Да что ты, – озабоченно сказала она, – наоборот, я очень рада, что проснулась.
– Почему это? – недоумевал он. – Ведь ты так крепко спала?
– Если бы я не проснулась сейчас, то к утру рядом со мной лежал бы, наверное, холодный труп, – засмеялась она. – Ты бы просто замерз до смерти.
– Ну, что ты… – стуча зубами от холода, произнес Тэд. – Это маловероятно…
Тон его голоса был весьма малоубедительным. Хейли посмотрела на темное калифорнийское небо, залитое сотнями тысяч маленьких светящихся точек. Далеко над линией горизонта, терявшейся где-то в темноте за океаном, висел огромный диск луны, напоминавший любопытный глаз, словно подсматривавший за влюбленной парой.
– Наверное, уже два часа ночи, – вглядываясь в звезды, сказала Хейли.
– Тем не менее, – нарочито бодрым голосом сказал Тэд, – я все еще жив.
От Хейли не увернулось то, что при этом у него зуб на зуб не попадал. Она высунулась из мешка и заглянула ему в глаза.
В отсвете догоравших рядом угольков костра она увидела, что Тэд весь дрожит.
– Да у тебя все губы синие, – сказала девушка озабоченным голосом. – Я не могу спокойно смотреть на это избиение младенцев.
Она распахнула спальный мешок.
– Давай, залезай сюда. Быстро.
Не веря своим ушам, Тэд изумленно спросил:
– Ты и вправду приглашаешь меня к себе?
– Ну, конечно! Давай быстрее, а то, пока ты придешь, я тоже успею замерзнуть.
Тэд мгновенно вскочил, отшвырнул в сторону газеты и не снимая ботинок, полез в спальный мешок.
– О, боже, – потешно бормотал он, – как мне холодно… Я ужасно замерз.
– Еще бы – при таком ветре, – сочувственно сказала Хейли.
Тэд застегнул спальный мешок и, растирая себе озябшими руками плечи, пробормотал:
– О, мое бедное тело…
Он прильнул к девушке, словно продрогший на зимней стуже щенок.
– Только ты не подумай ничего такого, – словно извиняясь за свое приглашение, сказала Хейли, – я просто хочу спасти тебе жизнь.
Он прижимался к ней, стараясь побыстрее согреться и прийти в себя.
– Когда я нахожусь рядом с тобой, мне хочется быть еще ближе.
– Ты уже и так слишком близко, – рассмеялась она.
– Да, пожалуй, – хитро улыбнулся он. – Но мне от этого только лучше. Сейчас я нахожусь в таком положении, что, куда ни повернись, всюду – ты!
Хейли расхохоталась.
– Ты сам этого хотел…
– Да, разумеется. Я еще не знаю, как мы доживем до утра, – Тэд для пущей убедительности клацнул зубами, – но думаю, что все худшее уже позади. И, вообще, спальные мешки – отличное изобретение человечества. Они невероятно эффективно служат физическому и моральному сближению людей. Думаю, что они спасли уже не одну молодую пару, вынужденную ночевать на пляже.
Разумеется, и на этот раз без объятий и поцелуев не обошлось. Тэд стал нежно водить губами по ее шее и лицу.
Чувствуя, что слабеет и у нее начинает кружиться голова, Хейли на мгновение оторвалась от него и в изнеможении простонала:
– О, Тэд…
Он смущенно опустил глаза и пробормотал:
– Ну, извини, извини…
– Я не… – застенчиво сказала она, но Тэд не стал ждать, пока она закончит фразу.
– Если ты возражаешь, я буду держать дистанцию в два дюйма, – успокаивающе произнес он.
Тэд отодвинулся от Келли ровно на два дюйма и, неуютно повертевшись в спальнике, буркнул:
– О, как это тяжело…
– Наверное, – нерешительно сказала Хейли, – в твоей жизни это первый случай, когда девушка предлагает тебе спать с собой в буквальном смысле этого слова?
Тэд мечтательно посмотрел в небеса, подложив руки себе под голову.
– Да…
Хейли, наслышанная о многочисленных любовных похождениях Тэда Кэпвелла, с удивлением уставилась на него. Неужели он пытается солгать ей, стараясь выглядеть лучше, чем есть на самом деле? Ей было довольно странно услышать такое из его уст, хотя отсутствие таких фактов в его биографии было бы для нее предпочтительнее.
Увидев ее неподдельное изумление, Тэд тут же отчаянно замотал головой и поправился:
– Нет, нет, конечно!
Она весело рассмеялась, радуясь его детской непосредственности, и откинулась на спину. Они лежали рядом, глядя в небеса.
Воспользовавшись тем, что она вновь пришла в хорошее расположение духа, Тэд тут же придвинулся к ней поближе и сунул свою руку ей под голову.
– И вообще, – сказал он, кривляясь, – ты можешь предпринимать какие угодно меры предосторожности, но одно я могу обещать тебе твердо – когда мы проснемся завтра утром, ты будешь в моих объятиях.
– Ну, смотри, – шутливо пригрозила она, – если ты позволишь себе какие-нибудь вольности, я на тебя рассержусь и ты пожалеешь о том, что сделал.
– Даю слово, – торжественно пообещал он. Хейли повернулась к нему и стала гладить его по щеке.
– Я рада, что ты не оставил меня здесь в одиночестве, что мы вместе…
Он на мгновение задумался.
– Как интересно, – мечтательно произнес Тэд, – провести нашу первую ночь не в какой-нибудь тесной каморке на радиостанции, и не в родительском доме, а здесь – на пляже. Я бы ни на что не променял эту ночь…
Теперь уже Хейли, не обращая внимания на данные самой себе обещания, прильнула к его груди.
– У нас есть все, – сказала она.
– Да, я думаю, что нам больше ничего не нужно, – согласился он, добавив, – кроме мечтаний…
– Сладких мечтаний?
Они лежали, уже крепко обнявшись и согревая друг друга горячим дыханием.
Вокруг шумели пальмы, шуршал песок под накатывающимися на берег волнами прибоя, мерцали звезды. Свет луны заливал берег…
ГЛАВА 21
У Круза возникают подозрения в отношении окружного прокурора. Иден ищет любовное письмо. Дэвид пытается оправдаться перед Джулией. Шейла Карлайл идет по следам Дэвида.
В загородном домике Дэвида Лорана было темно. Когда он направился в полицейский участок, выключив за собой свет, дом остался незапертым.
Спустя некоторое время после того, как Лоран ушел, на пороге дома возник чей-то темный силуэт. Человек, приложив ухо к стеклу в двери, осторожно прислушался. Тишина.
Незнакомец едва слышно повернул дверную ручку и, обнаружив, что дом незаперт, скользнул через порог. В свете луны было видно, что человек, пробравшийся в дом, был одет во все черное.
Он осмотрелся по сторонам. Очевидно, обстановка в доме была хорошо знакома ему, потому что он уверенным шагом направился к столику в гостиной и включил настольную лампу. Затем, увидев знакомый предмет, выключил свет – очевидно, чтобы не привлекать внимания.
Спортивная сумка Дэвида, в которой он хранил теннисные принадлежности – вот что заинтересовало незнакомца. Он поднял открытую сумку и сунул руку в расстегнутый боковой карман, откуда торчал кусок окровавленного полотенца.
Кроме тряпки, там больше ничего не было. Едва слышно чертыхнувшись, неизвестный поставил сумку на стол и прошелся по комнате.
Спустя несколько мгновений внимание незнакомца привлек открытый тайник возле камина, в котором еще тлели дрова. В свете висевшей над холмами луны что-то поблескивало внутри тайника.
Человек сунул руку между кирпичами и достал оттуда небольшую никелированную гантелю необычной формы. Один конец ее был испачкан кровью…
Сидя за столом в полицейском участке с выставленным вперед и направленным на дверь карабином, Джулия поняла, что не сделала одно важное дело – она оставила свет в участке включенным. В этом случае ее будет хорошо видно с улицы.
Она вскочила, бросилась к выключателю и спустя секунду в комнате воцарился мрак. Спотыкаясь, Джулия вернулась на место и села за стол. Тут она почувствовала, что у нее под ногами стоит какой-то предмет. Она пошарила внизу рукой и вытащила большой охотничий фонарь. Это оказалось весьма кстати.
Несколько тревожных минут пролетели как одно мгновение. Вскоре она услышала за дверью осторожные шаги, а следом за этим – голос Дэвида.
– Джулия! Я иду!
За стеклом дверного окошка показался его силуэт. Джулия едва удержалась от мгновенно охватившего ее желания нажать на курок.
– Джулия, я ничего дурного тебе не сделаю! – снова сказал Лоран. – Я просто хочу объяснить тебе все. Не бойся меня!
В следующее мгновение Джулия услышала скрип открывающейся двери.
– У нас не может так быстро все закончиться, – пытаясь успокоить ее, повторял Дэвид.
Он сделал несколько шагов в полной темноте, выставив вперед руки, чтобы не наткнуться на вещи.
– Сейчас я все расскажу тебе, и ты поймешь меня. Где ты, Джулия?
В этот момент яркий сноп света ударил ему прямо в лицо – Джулия включила охотничий фонарь. Прикрыв глаза рукой, Дэвид попытался разглядеть, где она сидит.
Увидев ее за столом, он пробормотал:
– Джулия, зачем ты взяла ружье? Ты все еще думаешь, что я могу тебя обидеть?
Уложив Брэндона спать, Круз вышел из детской комнаты в гостиную. Сантана со стаканом воды в руке нервно расхаживала по комнате.
– Спасибо, что забрал сына, – сказала она, снимая пиджак.
Отвернувшись, Круз хмуро произнес:
– Сейчас я не хочу выяснять между нами отношения. Единственное, о чем нужно сказать – это то, что мы должны оградить Брэндона от всего этого…
– От чего?
Она пыталась бодриться, но у нее плохо получалось.
– Я просто перепутала время… Ты же видел, как я спешила…
Круз обернулся и холодно посмотрел на нее.
– Я сказал твоей матери, что сегодня у тебя было много работы.
Она гордо вскинула голову.
– Тебе, что – нужны объяснения?
В ее голосе прозвучал вызов.
– Нет.
Круз удрученно покачал головой и направился к выходу из комнаты. Она бросилась за ним, объясняя на ходу:
– Но я была в ресторане…
– Да, я слышал это, – не оборачиваясь, односложно ответил он.
Сантана продолжала оправдываться, хотя ее об этом никто не просил:
– Извини, я, конечно, должна была позвонить… Круз махнул рукой.
– Ладно, – мрачно сказал он. – В следующий раз я не буду волноваться на этот счет.
– А тебе и не надо волноваться, – подхватила она. – Я – взрослая женщина и вполне могу позаботиться о себе сама.
Но Круз вдруг гневно бросил:
– Это просто слова!
Она оцепенело посмотрела на мужа.
– Что это значит?
Круз обернулся и подошел к Сантане.
– Это значит, – жестко произнес он, – что я лучший детектив, чем ты обо мне думаешь.
Оставив ее пребывать в растерянности, Круз направился к себе в спальню. Сантана стояла посреди гостиной, кусая губы и мучаясь догадками…
Иден после встречи с Крузом решила, что не может так просто забыть об этом. Она села за стол, положила перед собой чистый лист бумаги, взяла ручку и начала писать письмо своему возлюбленному.
Мой дорогой Круз! Я бы все отдала за то, чтобы сейчас обнять тебя. Ты не представляешь, как тяжело мне было пережить этот разговор, в то время, как мы оба чувствовали, что хотим просто крепко прижаться друг к другу. Я знаю, какие чувства испытываю к тебе, и знаю, что ты чувствуешь по отношению ко мне…
И еще я знаю, что ты – человек слова. Именно за это я уважаю и люблю тебя. Но почему же мы так несчастны? Ведь так не должно быть. И ты, и я – мы оба заслуживаем большего.
С тех пор, как мы расстались, я каждую минуту думаю о тебе. Для меня не существует другого мужчины. Я так хочу, чтобы мы снова были вместе. Уже многие годы для меня есть только одна любовь – твоя.
Я пишу тебе это письмо не для того, чтобы попытаться снова раздуть пламя, которое давно угасло. Я прекрасно понимаю, что ты дал слово и не собираешься отказываться от своих обещаний. Да, жизнь состоит не только из радости и наслаждений. Иногда мы должны отказываться от них, принося себя в жертву ради других. Я стараюсь убедить себя в том, что есть обязанности, которые при всех обстоятельствах необходимо выполнять, если не хочешь отказаться от всего лучшего, что есть в себе…
Но прошлое невозможно отбросить так же легко, как просто переодеть платье. Оно заставляет меня снова и снова думать о нас с тобой. Мы могли бы быть счастливы… Я не виню в том, что произошло тогда, никого, кроме себя. От этого становится еще хуже.
Все должно пройти, все должно кончиться… И, если хотя бы один из нас после всех пережитых нами бурь и тревог сможет найти спокойствие и радость в скромной семейной жизни – дай бог…
– прочла она вслух некоторые строки письма, закончив его к глубокой ночи.
Пробежав взглядом по строчкам, она сложила листок пополам и сунула его в конверт. Спустя несколько секунд на глаза ее навернулись слезы.
– Не могу поверить, что все это так, – прошептала она самой себе. – Не хочу…
– Подними руки! – скомандовала Джулия. – Я не верю тебе!
Лоран повиновался. Сейчас он стоял посреди полицейского участка, отвернувшись в сторону от бившего ему прямо в глаза яркого света.
– Там на стене есть выключатель, – сказала она. Дэвид подошел к стене и, пошарив рукой, нащупал выключатель. В комнате загорелся свет.
Лоран шагнул вперед с поднятыми руками.
– Джулия, опусти ружье…
Но она решительно двинула стволом карабина.
– Стой там!
Лоран недоверчиво улыбнулся.
– Ты, что – выстрелишь в меня?
Не дожидаясь ее ответа, он снова сделал шаг вперед, но Джулия выкрикнула:
– Не смей!
В ее голосе было столько гнева и ярости, что Лоран, успокаивающе вытянув вперед руки, остановился.
– Ну, ладно, ладно…
– Еще одно движение, – угрожающе бросила Джулия, – и я сделаю из тебя покойника!
– Но я хотел только объяснить про эту гирю… – нерешительно произнес он.
Она отрицательно покачала головой.
– Прошу тебя, называй вещи своими именами. Это не гиря, а орудие убийства – самое серьезное доказательство твоей вины!
– Но, послушай меня, – тон его голоса стал умоляющим. – Я хочу объяснить тебе, почему прятал ее. Все не так просто, как кажется на первый взгляд…
Она усмехнулась.
– К чему лишние слова? Можешь не утруждать себя – мне уже все известно. Ты прятал гирю потому, что виновен в смерти Мадлен! Ты – убийца!
– Нет! Нет! – воскликнул он. – Это она виновата! Это она… Я пытался защитить ее! Я чувствовал себя виноватым в том, что произошло… Но я не знал, что мне делать, когда все это случилось… Я просто хотел защитить ее…
Сбивчивый и путаный рассказ не только ничего не прояснил для Джулии, но еще больше запутал ее.
– О ком ты говоришь? Кого ты пытался защитить? – недоуменно спросила она.
– Я думал, что ты поняла, – растерянно сказал он. – Шейла. Это она убила Мадлен.
Джулия поднялась со своего места, не сводя дула карабина с груди Дэвида.
– Я тебе не верю, – решительно сказала она. – Все это ложь! Ты снова хочешь выгородить себя.
Лоран подался вперед.
– Ты должна поверить! Ведь мы с тобой любим друг друга! Шейла ревновала меня к Мадлен!
Джулия, пораженная услышанным, не заметила, как опускает ружье.
– Ах, вот как? Значит, между тобой и Шейлой все-таки была связь? Значит, когда она говорила на суде, что между тобой и ней были взаимные чувства, это была правда? А ты уверял меня, что это сделано лишь для отвода глаз! Ты лгал!
– Но это правда лишь насчет связи между нами! – попытался оправдаться он. – Но Шейла ненавидела Мадлен. Она хотела, чтобы я бросил свою жену и целиком принадлежал ей. Но… но я не мог… – Дэвид запинался, сбивчиво объясняя все это. – И тогда, видя, что не может добиться своей цели через меня, она решила убить ее. Когда в тот день я вошел в наш дом, я сразу понял, что произошло. Окровавленная гиря лежала рядом с телом Мадлен. Это была гиря Шейлы.
– Откуда ты знаешь об этом? – недоверчиво спросила Джулия.
– Я видел, как она покупала ее. Это такая никелированная штука необычной формы. И тогда я сразу понял, что произошло…
Он умолк.
– Но, в таком случае, зачем ты спрятал ее? Ведь это было бы главным веществе иным доказательством.
Дэвид дрожащим голосом произнес:
– Потому, что я хотел защитить Шейлу. Ведь тогда я был влюблен в нее. Неужели ты думаешь, что мне было бы приятно, если бы ее поймали и посадили в тюрьму?
Джулия криво усмехнулась.
– Ах, вот как? Какая прелесть! Так ты любил Шейлу?
– Да, – убежденно ответил он. – Но это было еще до того, как я встретил тебя.
– С какой легкостью ты говоришь об этом! – гневно воскликнула Джулия.
– Но это правда! Я люблю тебя и не хочу потерять… При этом он едва не зарыдал. Его руки тряслись, губы дрожали.
– Пожалуйста… – умоляюще произнес он. Увидев его состояние, она немного смягчилась.
– А что ты скажешь насчет Шейлы, Дэвид?
– Между нами все давно кончено, – чуть успокоившись, промолвил он. – Это произошло тогда, когда я познакомился с тобой… Послушай, я использовал ее только для того, чтобы помочь себе. Что в этом плохого? К тому же, я, а не кто-нибудь другой, избавил ее от кошмара, через который пришлось пройти мне самому.