Текст книги "Санта-Барбара 2"
Автор книги: Генри Крейн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 34 страниц)
Когда мы учились в старших классах, кто-то принес на вечеринку бутылку… А я хотел показать, что умею пить. Пить я не умел! И, разумеется… напился. Я кое-как дополз до своей кровати, и брат об этом узнал. Он пробрался ко мне в комнату, когда я думал, что уже умираю. Мне было ужасно плохо, – он засмеялся. – Ты можешь себе представить такую ситуацию?
Кортни с нежностью посмотрела на Перла.
– Не кори себя, дорогой. Это бывает со всеми.
– Ты знаешь, какие это были времена? Тогда, если ты напьешься, могли сразу же выгнать из школы… Тем более из такой школы, в которой учился я, привилегированной элитарной. Мои родители заплатили кучу денег, чтобы я там учился. Разумеется, там были очень строгие порядки.
Так вот, он провел всю эту ночь со мной. Он держал мою голову на своих коленях, не уходил от меня. Как раз в ту ночь была проверка. Директор проверял каждую постель и каждого ученика. Он увидел свет в моей комнате, где я уже спал, как ангел, и не знал, что через несколько минут я буду молить о смерти…
Перл грустно улыбнулся и умолк, прижимая к своей груди голову Кортни.
– И что же было с Брайаном? – спросила она.
– Брайан спрятался в шкафу в моей комнате. Он опоздал к отбою и его отстранили от занятий. Отец потребовал объяснений, но Брайан не сказал ни слова. Ни про меня, ни про себя… Он не выдал меня. Я бы все отдал за то, чтобы увидеть его, поговорить с ним…
Перл снова умолк, на глаза его навернулись слезы.
– Где же он? – спросила Кортни.
Перл несколько мгновений молчал, затем, глотая слезы, произнес:
– Его нет. Брайан умер в больнице – что-то вроде той, в которой сейчас находится Келли. Его тоже лечил доктор Роулингс. И теперь никто не знает, что произошло на самом деле…
Кортни вскинула голову и смотрела на Перла расширившимися от ужаса глазами. По щекам Перла текли слезы…
Лайонелл встретился с Августой в ресторане «Ориент Экспресс».
Посетителей было немного и поэтому они могли разговаривать совершенно спокойно.
Августу по-прежнему разбирало любопытство. Она подозревала, что Лайонелл и Грант Кэпвелл что-то затеяли против империи Кэпвеллов.
– Лайонелл, если ты не расскажешь мне, в чем дело, – вызывающе сказала она, – я сама вытяну слова из твоей глотки!
Локридж рассмеялся.
– Грант Кэпвелл понимает, как ты очаровательна… – иронически протянул он.
– Да черт с ним, с Грантом!
Августа порывисто махнула рукой. Немного помолчав, добавила:
– …Хотя – нет, не так! Я хочу знать, что вы там с ним затеваете!
От нетерпения она ерзала на стуле. По ее горящим глазам Лайонелл понял, что живым отсюда она его не выпустит.
Подозрительно осмотревшись по сторонам, он убедился, что вокруг нет лишних ушей, и наклонился ближе к Августе.
– Ну, ладно… – нехотя сказал он. – Расскажу. Задолго до того, как СиСи встретил Софию, братья поссорились. В фирме «Кэпвелл Энтерпрайзес» пропали деньги, большие деньги…
Августа слушала его, ловя каждое слово.
– СиСи удалось свалить всю вину на Гранта. И, разумеется, он получил все по наследству. А Грант остался ни с чем…
– Ах, вот оно что!.. – удовлетворенно протянула Августа. – И, разумеется, Грант хочет получить обратно свою долю?
– Да, ты права, – кивнул Локридж. – И я помогу ему в этом.
Августа усмехнулась.
– Каким же образом ты можешь помочь Гранту Кэпвеллу?
– Очень просто, – ответил Лайонелл. – Все эти годы я знал, кто взял деньги…
Глаза Августы засверкали сильнее прежнего.
– Ты меня интригуешь, Лайонелл! – улыбаясь, сказала она. – Кто же эта крыса?
Лайонелл хмыкнул.
– Терпение, дорогая. Всему свое время.
Он понимал, что, если раньше времени проболтаться Августе, то все его планы неизбежно рухнут. Поэтому, отступив до последней траншеи, Локридж решил держаться в ней до конца.
– Лайонелл! – с притворной угрозой в голосе произнесла Августа. – Скажи мне, кто украл деньги!..
– А если не скажу?.. – возразил Локридж.
– Тогда будешь платить за ланч… – опять с угрозой сказала она.
Разумеется, Лайонелл не собирался сдаваться на милость Августе.
– Если сделка состоится, – нарочито тихо сказал он, – я подарю тебе целый отель… Вместе с рестораном. Если наш план будет осуществлен, то мы сможем вернуть себе все, что украл СиСи.
– Ты будешь гением, – льстиво сказала Августа.
Разговор неоправданно затягивался. И Лайонелл почувствовал, что наступил тот момент, когда пора ретироваться. Иного выхода у него не было.
Он посмотрел на часы и, засуетившись, поднялся из-за стола.
– Гению пора идти.
Разумеется, Августа не была удовлетворена результатом общения с Лайонеллом. Чувствуя, что добыча уходит прямо из ее рук, она вскочила, пытаясь задержать Локриджа.
– Так кто же это был?"
– Потерпи, потерпи… – повторил Лайонелл.
Он был не рад уже и тому, что Августе удалось вытянуть из него основные очертания задуманного.
– Я должен был встретиться с Бриком еще десять минут назад… – торопливо сказал он. – Мне пора.
– Я не стану терпеть! – капризно заявила Августа. – Если я умру от неудовлетворенного любопытства, то в этом виноват будешь ты…
– Ты не умрешь, Оскар!.. – шутливо ответил Лайонелл, наклоняясь над Августой.
Он поцеловал ей руку и добавил:
– Ты увидишь счастливый конец!
С этими словами Локридж быстро покинул зал ресторана «Ориент Экспресс».
Августа проводила его разочарованным взглядом и потянулась к рюмке мартини, стоявшей перед ней на столе.
В этот момент перед ней возникла фигура, появления которой здесь и сейчас Августа никак не ожидала.
Это была Шейла Карлайл. На лице ее лежала явная печать озабоченности. Глаза горели, щеки раскраснелись. Она дышала так тяжело, словно пробежала всю дорогу до «Ориент Экспресс» от самых дальних пригородов Санта-Барбары.
Августа взглянула на нее с некоторым недоумением.
– Здравствуйте, миссис Локридж, – сказала Шейла, нервно теребя в руках сумочку.
Августа изобразила на лице приторную улыбку.
– О, миссис ведьма… – язвительно сказала она. – Я думала, что вы уже покинули нашу тихую деревушку.
Августа отклонилась влево, заглядывая за спину Шейлы.
– Скажите, почему я не вижу вашего помела? Оно, что – в ремонте?
Может быть, в другой раз Шейла не стала бы сносить такие оскорбления. Однако, сейчас она была озабочена совершенно другой, проблемой, поэтому пропустила все сказанное Августой Локридж мимо ушей.
Тем не менее, тон ее голоса стал довольно жестким:
– Я хотела узнать у вас, где Джулия?
Августа растянула рот в еще более широкой улыбке:
– Да, я думаю, что адвокат очень даже нужен вам сейчас… Мало кто в нашем городе откажется придушить такую змею, как вы!
Стараясь не терять самообладания, Шейла настойчиво спросила:
– Вы можете сказать, где я могу найти ее?
– Не знаю, – развела руками Августа. – По моим сведениям она уехала отдыхать…
Шейла прикусила губу.
– Отдыхать?.. Куда же? Я смогу найти ее сегодня?
– Думаю, что нет, – с ядовитой ухмылкой сказала Августа. – Она где-то в горах…
– В горах?..
Глаза Шейлы блеснули, словно у охотника, который напал на след своей жертвы.
– Но куда именно, я не знаю… – продолжила Августа. – Думаю, вам будет просто. Выбирайте любую вершину и приземляйтесь на нее.
– Очень хорошо, – удовлетворенно сказала Шейла. – Очень хорошо. Именно так я и сделаю.
Она с мрачной решимостью посмотрела куда-то в сторону, мимо Августы.
Та сделала вид, что Шейла ее больше не интересует, и занялась своим «мартини».
ГЛАВА 9
Подозрения Джулии оправдываются. Кортни выясняет намерения Перла. Разговор Келли с доктором Роулингсом. Дэвид приезжает в загородный дом. Интервью окружного прокурора Кейта Тиммонса в прямом эфире. Круз Кастильо требует объяснений. Война между полицией и ведомством окружного прокурора неизбежна.
Джулия рылась в своих вещах, пытаясь найти измерительную ленту для шитья, которую она обычно всегда брала с собой.
Лента куда-то запропастилась, и Джулия стала разбрасывать одежду в спешке, не думая о беспорядке.
Наконец, она нашла то, что искала.
Торопливо запихнув одежду назад в сумку, она стала дрожащими руками застегивать замок. Несколько мгновений у нее ничего не получалось. Тогда она, в сердцах, отшвырнула сумку и, схватив измерительную ленту, направилась к столу, на который она положила окровавленную гантелю.
В этот момент стоявший на столе телефон зазвонил.
Джулия схватила трубку и, едва сдерживая слезы, закричала:
– Алло… Кто это?
– Это Блинкен.
– А, это ты, Том? Хорошо, скажи мне, что тебе удалось выяснить?
– Диаметр – полтора дюйма… – сказал тот. Джулия торопливо развернула измерительную ленту и приложила к одному из концов гантели. Размеры совпали.
Боже мой! Она едва не закричала от страха…
Это было именно то, в чем она уже не сомневалась! Размеры совпадали! Так, значит, Дэвид действительно убил свою жену Мадлен?!!
Она бросила трубку и стала нервно расхаживать по комнате. Сердце ее сжималось от страха. Что ожидает ее в будущем? Ведь Дэвид скоро появится здесь! Он, наверняка, узнает о том, что улика в ее руках… Тогда ее ожидает… Смерть? Не сдержав чувств, она снова разрыдалась.
Слезы хлынули из ее глаз, заливая щеки. Джулия была в отчаянии. Сейчас она находится на волосок от гибели. Если Дэвид узнает все…
Перл и Кортни по-прежнему были вдвоем.
Несколько минут Перл молчал, словно собираясь с мыслями. Затем он осторожно снял голову Кортни со своей груди и уселся на постели.
Девушка немного отодвинулась и легла рядом с ним на подушку.
– Так что же было дальше? Расскажи мне, – сказала она.
– У нас было много всякого, – спустя некоторое время ответил Перл. – Но больше было другого… Наши отношения никогда нельзя было назвать идеальными, так же, как и отношения Брайана с отцом… Но я старался не вмешиваться в это. Хотя сейчас жалею об этом. Мне следовало больше поддерживать брата. Правда, я не могу сказать, что совсем бросил его. Нет, у нас с ним не было полного отчуждения…
– Я думаю, что тебе так и нужно было поступать, – сказала Кортни. – Иначе, он чувствовал бы себя совершенно брошенным ребенком.
Перл покачал головой и горько усмехнулся.
– Но я любил своего отца, – медленно произнес он. – Кортни, ты даже не представляешь, как я боготворил его! Отец был для меня настоящим идеалом! Везде! Во всем!
Разговаривая, Перл теребил краешек покрывала. Кортни внимательно слушала его, не перебивая.
– Но Брайан… – продолжил Перл. – Он был совершенно другим, он не переносил консерватизма! А отец не мог переносить бунтаря в своем доме! Конфликт между ним и братом скоро перешел в открытую вражду…
Перл умолк и с горечью пожал плечами.
Подождав несколько мгновений, Кортни осторожно спросила:
– И как же ты поступил? Перл горько усмехнулся.
– Не лучшим образом. Вместо того, чтобы оставить его в покое, я упоенно играл роль старшего брата. «Брайан, не пререкайся с отцом!.. Брайан, сделай то… Брайан, сделай это… Брайан, пойди туда… Поди сюда…» Не знаю…
Он снова пожал плечами. И продолжил:
– Возможно, во всем виноват только я?
Кортни чувствовала, что ему очень трудно говорить. Перл снова умолк, неподвижно глядя в одну точку.
– А как он умер? – тихо спросила она.
– Сейчас это уже не важно… – безразлично ответил Перл.
Кортни приподнялась на кровати и уселась рядом с ним.
– Нет, я думаю, что это очень важно. Для тебя.
– Да, – решительно сказал он.
– И поэтому ты решил узнать, что произошло на самом деле и кто виноват?
Перл покачал головой:
– Я не хочу вдаваться в подробности, Кортни. Ну, скажем, у меня есть подозрения насчет какого-то доктора Роулингса…
Жизнь в клинике доктора Роулингса текла тем временем своим чередом.
Келли, которая попала туда после ненамеренного убийства Дилана Хартли, чувствовала себя совершенно раздавленной.
Она находилась в палате вместе с темнокожей девушкой по имени Элис.
Историю Элис Келли не знала, но, судя по всему, она была не менее трагична, чем ее собственная история.
К тому же, если Келли хотя бы чувствовала в себе силы ходить и разговаривать, то Элис постоянно молчала, лишь временами поднимаясь с постели для того, чтобы принять прописанные ей таблетки, которые приносила медсестра, миссис Ходжес.
Это была высокая сухопарая женщина в возрасте примерно пятидесяти лет, которая беспрекословно выполняла все распоряжения доктора Роулингса. Она, словно солдат, подчинялась приказам начальника, не обсуждая и не комментируя их.
Она вводила своим пациентам именно те дозы лекарств, которые прописывал им доктор Роулингс. Хотя, временами, даже непосвященному было очевидно, что дозы слишком велики…
Разумеется, именно в таком помощнике и нуждался доктор Роулингс, невысокий лысеющий мужчина, давно перешагнувший экватор своей жизни.
Он прекрасно понимал, что его методы лечения неправомерны. Однако, здесь, в клинике никто не имел права даже возразить ему. Именно в его руках были жизни пациентов – таких, как Элис и Келли.
Был вечер, когда мисс Ходжес вошла в палату Келли и Элис с небольшим подносом в руках.
На подносе лежали шприц, несколько пузырьков с лекарствами и таблетки.
Сделав укол Элис, медсестра увела ее из палаты.
Келли поняла, что ее хотят оставить одну.
В этот момент в комнату вошел доктор Роулингс. Он взял стул и вместе с ним направился к кровати, на которой, неподвижно уставившись в одну точку, сидела Келли.
– Как дела? – с наигранным оптимизмом произнес доктор, усаживаясь перед Келли.
Девушка отрешенно молчала.
– Как ты себя чувствуешь, Келли? – уже более настойчиво повторил доктор Роулингс.
– Так же, – совершенно безучастно ответила она.
– Так же? – деловито переспросил он. Не поднимая глаз, Келли ответила:
– …так же, как и вчера, и позавчера, как неделю назад… Какой сегодня день? Который час? Вы знаете?..
Она подняла голову и посмотрела на него.
– Я не знаю, который час… – ответила она за него. Доктор Роулингс, ничуть не изменяя тона, все так же бодро ответил:
– Неважно, какой сегодня день и какой сейчас час… Важно то, как ты себя чувствуешь. Спокойно и комфортно?
Келли едва заметно приподняла брови:
– О, да!
Доктор оживленно закивал головой:
– Это неплохое начало, Келли. Я сам ежедневно буду осматривать тебя, а число уколов непременно будет уменьшено. Ну, как, ты рада?
Она равнодушно посмотрела на доктора и снова опустила голову.
– Как Элис? – неожиданно спросила она.
– Элис?.. – удивленно произнес доктор Роулингс.
– Да. Я беспокоюсь за нее… С ней никто не разговаривает. Ее только пичкают лекарствами и бесконечными процедурами. Вот и сейчас ее увели куда-то… Почему всем наплевать на Элис?.. Почему?
Келли разволновалась и даже стала размахивать руками.
– Келли, – снисходительно сказал доктор. – Не думай об Элис… Разве у тебя мало собственных проблем, сосредоточься на себе, думай о своем здоровье и самочувствии…
Девушка мгновенно умолкла и, словно обмякнув, как-то съежилась.
Через несколько мгновений она вяло спросила:
– Мне можно пойти в изостудию?..
Хлопнув себя по коленкам, Роулингс удовлетворенно вскочил:
– Да, разумеется. Только сначала миссис Ходжес сделает тебе укол… Сестра сегодня уменьшит дозу на десять миллиграммов.
Миссис Ходжес понимающе кивнула и набрала в шприц обычную дозу лекарства. Она показала его доктору, стоя за спиной Келли. Роулингс утвердительно кивнул и направился к выходу из комнаты.
Келли молча вытянула в сторону левую руку и едва заметно вздрогнула, когда сестра ввела ей иглу под кожу.
Девушка уже не знала, сколько времени она провела здесь. Еще хуже была неизвестность. Она также не знала, сколько времени ей придется еще провести здесь… Может быть, срок до конца жизни…
Эта мысль так ее угнетала и заставляла быть абсолютно безучастной ко всему происходящему вокруг… Надежды не было…
Трясущимися руками Джулия завернула окровавленную гантелю в то полотенце, в котором она находилась до этого, и растерянно стояла посреди комнаты.
– Что же делать, что делать?.. – бормотала она. – Может быть, я успею сбежать отсюда до приезда Дэвида?
Словно опровергая ее слова, за окном загородного дома раздался сигнал автомобиля.
Джулия едва не закричала от ужаса. Она подбежала к окну и увидела, что неподалеку от дома остановился автомобиль Лорана.
Положение было почти безвыходным.
Осторожно выглядывая через щелочку жалюзи, Джулия увидела, как из машины выходит Дэвид.
Закрыв рот рукой, чтобы не закричать, она бросилась назад в комнату.
Нужно быстро привести все в порядок, чтобы Дэвид ни о чем не догадался. Она поспешно запихнула в шкаф сумку со своей одеждой. Затем схватила сумку Дэвида с теннисной экипировкой и положила ее в самый дальний угол.
Завернутая в окровавленное полотенце улика была у нее в руке. Растерянно посмотрев по сторонам, Джулия застыла в нерешительности, но тут взгляд ее упал на выступ камина.
Она вспомнила о том, что два кирпича на выступе не закреплены и под ними есть удобное место для тайника.
Джулия поспешно бросилась к камину, открыла тайник и сунула туда сверток.
В дверях уже раздался голос Дэвида:
– Джулия! – весело крикнул он.
Она едва успела трясущимися руками положить кирпичи на место и выпрямиться, как дверь дома открылась и вошел Дэвид.
Лицо его расплылось в широченной улыбке.
– Джулия, дорогая! Как я соскучился по тебе! – сказал он.
Однако от его взгляда не увернулось то, что в глазах Джулии явно проступала озабоченность…
Она изобразила на лице столь же радостную улыбку как и у него.
– Дэвид, дорогой! Наконец-то ты приехал! Правда, при этом она не бросилась к нему на шею, как это было в последнее время, а нерешительно топталась возле камина, словно пытаясь спрятать дрожавшие от страха руки.
– Ты рада?
Дэвид шагнул вперед, пытаясь обнять ее.
– Конечно, конечно… – торопливо ответила она, бросаясь к нему.
Джулия решила – во что бы то ни стало нужно оттягивать время. Может быть, ей удастся сбежать отсюда или кто-нибудь придет на помощь…
– Я скучал по тебе…
Он обнял ее, хотя на этот раз в его объятиях не было прежнего пыла… Объятия Джулии также можно было назвать чисто формальными.
Она изобразила нежность, правда, довольно неумело. И, хотя сам Дэвид не испытывал никаких сентиментальных чувств, он все-таки заметил, что Джулия необычайно сдержанна…
– С тобой все в порядке? – спросил он, держа ее за плечи.
Глаза ее бегали, на щеках была видна необычная бледность.
Само собой, Дэвид, связал это с уликой, находившейся в его сумке. Похоже, что Джулия либо что-то обнаружила, либо о чем-то догадывается.
– Со мной все в порядке… – ответила она. Однако, в голосе ее слышалась озабоченность, а не удовлетворение.
– Ты устал?
Дэвид не ответил. Он увидел стоявшую рядом с ним в кресле сумку с его теннисной экипировкой и уже намеревался направиться к ней, как Джулия, также успевшая заметить предмет его внимания, схватила его за плечи и развернула к себе.
– Надеюсь, у тебя еще остались силы?.. – с притворной соблазнительностью в голосе произнесла она.
Пока Дэвид пытался что-то ответить, она впилась ему в губы поцелуем, изображая пылкую страсть.
Он довольно сдержанно ответил на ее поцелуй, больше озабоченный другими проблемами.
Сейчас их мысли работали в одном направлении, хотя с противоположной полярностью.
Джулия молила Бога о том, чтобы Дэвид как можно дольше не мог добраться до сумки. А Дэвид содрогался от ужаса при одной мысли о том, что она обнаружила спрятанную улику.
В последние несколько месяцев Тэд Кэпвелл работал на радиостанции Кей-Ю-Эс-Би в Санта-Барбаре.
Очень быстро он завоевал немалую популярность своим стилем ведения передач.
Джейн Уилсон, редактор на радиостанции, была очень довольна тем, что ей удалось найти такого интересного ведущего.
Джейн была довольно привлекательной молодой женщиной, внешность которой, правда, немного портили большие очки с сильными линзами. Замужем она никогда не была и, как всякий «синий чулок», со всей душой отдавалась работе.
Разумеется, успевший поработать в Голливуде молодой красавец из богатой семьи – Тэд Кэпвелл – не мог не привлекать ее внимания. Джейн прекрасно понимала, насколько скромны ее шансы. Особенно после того, как на радиостанцию попала Хейли Бенсон, племянница Джины Кэпвелл.
Поначалу Джина, пользуясь своими старыми связями, пристроила ее работать горничной в семействе Кэпвеллов. Однако, познакомившись с Тэдом, Хейли по уши влюбилась в парня.
Работа на радиостанции несравненно хуже оплачивалась, но Хейли, не задумываясь, ушла работать туда, лишь бы быть побольше времени рядом с Тэдом.
Он также обратил внимание на молодую привлекательную шатенку, и с каждым днем их чувства все больше укреплялись.
Спустя некоторое время всем вокруг стало известно, что Тэд и Хейли влюблены и намереваются в ближайшем будущем поселиться вместе.
Разумеется, это не могло понравиться семейству Кэпвелл, а, в особенности, СиСи…
Учитывая, что Хейли была племянницей его бывшей жены Джины, и, к тому же, девушкой без всяких видов на приданое, СиСи вполне серьезно намеревался расстроить их отношения. Однако, у него пока еще ничего не получалось.
Тэд настойчиво ухаживал за Хейли, не пытаясь ни от кого скрывать это.
Правда, тучи вокруг них сгущались все сильнее, и Тэд знал, что скоро ему необходимо будет предпринять какие-то решительные шаги с тем, чтобы определиться в своих взаимоотношениях с семьей и любимой.
Но пока это все было впереди…
…А сейчас Тэд сидел в студии прямого эфира за пультом и вел разговор с окружным прокурором Кейтом Тиммонсом.
Разумеется, сенсационный результат судебного процесса, который занимал умы жителей Санта-Барбары в последнее время, не мог не привлечь внимания журналистов…
Не мог пройти мимо этого и Тэд.
Оправдательный приговор Дэвиду Лорану – вот что было главной темой разговора Тэда с окружным прокурором Тиммонсом.
– Итак, если я вас правильно понял, – сказал Тэд, – присяжные должны были вынести Дэвиду Лорану обвинительный приговор?
Тиммонс откашлялся в сторону и, немного помолчав, сказал:
– Да. Я вынужден признать, что все произошло не так, как я ожидал. Но, по-моему мнению, главную ответственность несет следственная группа. Если бы не ее слабая подготовительная работа… Приговор должен был быть иным.
– Вы могли бы назвать имена?
Окружной прокурор усмехнулся:
– Следователь Кастильо допустил ряд довольно существенных промахов, – задумчиво ответил он.
– Ну, что ж, понятно. А что вы скажете о других сторонах, представленных на процессе? Например, о работе адвокатов?
– Что ж, – пожал плечами Тиммонс. – Я вынужден признать хорошую работу адвоката Джулии Уэнрайт. Она весьма умело использовала те прорехи в доказательствах, которые оставила стороне обвинения следственная группа. К тому же выступавший на нашей стороне адвокат Мейсон Кэпвелл не смог опровергнуть ее доводов и доказать присяжным виновность Лорана. Правда, – он сделал жест в сторону Тэда, – я не могу его упрекнуть в этом, поскольку, все-таки, по-моему глубокому убеждению, с такими слабыми доказательствами, которые представила нам следственная группа, невозможно было вообще обвинить Лорана в чем-либо… Поскольку улики весьма неубедительны, а все основывалось лишь на показаниях одной-единственной свидетельницы, Шейлы Карлайл.
При упоминании имени Мейсона Тэд почувствовал некоторую неловкость. Очевидно, наступило время, когда нужно было закончить интервью, поскольку ведущий чувствовал себя несколько растерянным.
– Ну что ж, большое спасибо вам, мистер Тиммонс, – улыбнулся он. – Я благодарю вас за то, что вы пришли к нам в студию. Благодарю за выступление в прямом эфире.
Джейн Уилсон находилась в соседней комнате, внимательно слушая интервью Тэда Кэпвелла с окружным прокурором.
В этот момент дверь открылась и в помещение радиостанции быстрым шагом вошел Круз Кастильо в сопровождении своей жены Сантаны.
Очевидно, он был весьма в плохом расположении духа, поскольку толкнул дверь с такой силой, что она с грохотом ударилась об стену.
Как раз в этот момент из динамиков донесся голос Тэда Кэпвелла:
– С нами в прямом эфире был окружной прокурор Кейт Тиммонс.
Услышав шум, Джейн обернулась. Кастильо направлялся прямо к ней.
– Здравствуйте, – растерянным голосом сказала она. – Что вам угодно?
Кастильо даже не поздоровался.
– Мне бы хотелось поговорить с Тэдом Кэпвеллом, – решительно сказал он.
Сантана, которая была рядом с мужем, испуганно посмотрела сначала на Круза, затем на Джейн Уилсон.
– Он в студии, – ответила Джейн.
– Да, я слышу, – сказал он, указывая на висевший на стене динамик, откуда доносился веселый голос Тэда:
– …А сейчас мы запускаем одну из самых интересных вещей группы «Зэ примитив» – «Краш»…
– Ну, вот видишь… – испуганно сказала Сантана. – Я же тебе говорила, Круз, что он сейчас занят. Пойдем. Не нужно скандалить.
Но Круз посмотрел на жену таким холодным взглядом, что она убрала руку, которую положила ему на плечо.
– Я дождусь конца передачи, – жестко произнес он.
– Круз, пожалуйста… – дрожащим голосом проговорила Сантана. – Не нужно, пойдем отсюда. Это совершенно бессмысленный шаг.
Но успокоить Кастильо, в жилах которого вскипела мексиканская кровь, было не так-то просто.
– Я не намерен сидеть сложа руки в то время, как окружной прокурор будет публично упрекать меня в чем-то… – повышенным голосом воскликнул Круз.
В этот момент дверь студии, откуда шла передача, открылась и на пороге показался Кейт Тиммонс.
Увидев Круза, он усмехнулся и попытался пройти мимо. Однако, Кастильо решительно шагнул навстречу ему и преградил дорогу.
– Послушай, парень, – вызывающим голосом сказал Круз. – Ты начинаешь действовать мне на нервы!
– Вот как? – скептически произнес Тиммонс. – Интересно, чем же это я вызвал такое неудовольствие полиции?
– Ты прекрасно знаешь, что полицейский департамент Санта-Барбары провел следствие на профессиональном уровне. Те же промахи, которые были допущены, отнюдь не наша вина. Все это – результат давления сверху. Почему ты не сказал об этом в радиоинтервью? Мне кажется, что тебе придется публично принести извинения перед полицией…
Кастильо был столь разъярен, что готов был броситься на Тиммонса и разорвать его на куски.
Сантана прекрасно понимала чувства мужа, и, в тоже время, в ней говорили чувства, которые она с недавних пор испытывала к Тиммонсу. Она встала перед Крузом и умоляюще произнесла:
– Прошу тебя, не надо… Не начинай этот разговор. Она побледнела, руки ее дрожали.
Лучше всех в этой ситуации чувствовал себя Тиммонс. Он, по-прежнему, ухмылялся, уверенный в своей полной безнаказанности. Дело было сделано. Сомнения в профессиональной пригодности Круза Кастильо после его интервью неизбежно должны были возникнуть в полицейском управлении. То же, что могло произойти дальше, окружного прокурора уже совершенно не волновало. Тиммонс был почти уверен, что Сантана находится в его руках… Теперь для этого не понадобится предпринимать никаких усилий… Круз сам начнет пороть горячку и наделает глупостей. В такой обстановке Тиммонсу только останется подставить руки и поймать созревший плод…
После того как Сантана попыталась урезонить Круза, Тиммонс снисходительно сказал:
– Лучше прислушайся к совету жены, Кастильо.
– Мне несколько странно было слышать это интервью, – пытаясь сдержать себя, сказал Круз. – Я ожидал услышать в устах представителя закона правду! Однако, это была сплошная ложь!
Тиммонс взял стакан и налил себе из графина воды.
– Вам хорошо известно, как разыгрывался судебный процесс над Дэвидом Лораном и что осталось за кадром… – продолжил Круз.
Тиммонс неторопливо отпил воды из стакана, а затем направился к выходу.
– Я не желаю выслушивать этого, Кастильо… – небрежно сказал он.
Но Круз еще не закончил. Он остановил Тиммонса, придержав его за рукав пиджака.
– Напрасно, мистер окружной прокурор, – с вызовом сказал Круз. – Прессе будет весьма интересно узнать о пропаже важной улики при очень загадочных обстоятельствах… А она, замечу, могла бы очень сильно помочь следствию. Точнее – в корне изменить его ход!
– Это – ложь! – произнес Тиммонс, в его голосе была слышна угроза.
– А я так не считаю, – решительно сказал Круз. – Ты сейчас просто пытаешься спасти свою подмоченную репутацию, и больше ничего… И даже при всех прочих условиях я не стал бы тебе в этом мешать. Но только в одном-единственном случае… – голос его повысился. – Не смей критиковать работу полицейского департамента!
В этот момент в комнате появилась Хейли. Затаив дыхание, она следила за словесной перепалкой между полицейским и прокурором.
– Еще одно подобное выступление, и мне придется принять меры! – воскликнул Кастильо.
– Какие же?
– Я объявлю тебе войну. Жестокую и бескомпромиссную, – твердо сказал Кастильо. – Надеюсь, ты понимаешь, чем это тебе грозит?
Тиммонс уже не скрывал ненависти.
– Все, чего ты можешь добиться, так это погубить свою карьеру, – бросил он.
Дав понять, что на этом разговор закончен, Тиммонс резко повернулся и вышел из студии.
Тяжело дыша, Кастильо проводил его взглядом, но больше ничего не сказал.
Воспользовавшись музыкальной паузой в ходе прямого эфира, из трансляционной вышел Тэд Кэпвелл.
Круз направился к нему.
– Я только что слышал интервью окружного прокурора, – сказал он с явно выраженным раздражением в голосе. – Вы должны предоставить мне эфирное время.
Тэд недоуменно посмотрел на Джейн.
– Вы хотите, чтобы мы предоставили вам эфирное время немедленно? – переспросил он.
– Да, – решительно кивнул головой Круз.
– Но это невозможно! – сказала Джейн Уилсон. – У нас это не запланировано, мы не сможем обеспечить сейчас еще один прямой эфир!
Тэд на мгновение задумался.
– Хорошо, я запишу вас на пленку.
– Спасибо.
Тэд направился назад в студию, чтобы приготовить технику для записи. Джейн нервно выскочила из комнаты.
Хейли, единственная работница студии, оставшаяся в одном помещении с супругами Кастильо, нерешительно подошла к Крузу.
– Может быть, мне стоит принести вам кофе?
– Спасибо, не нужно, – махнул рукой Круз. – Я и так чувствую себя, как заведенный.
Сантана, нервно теребившая висевшее на шее ожерелье, обратилась к мужу:
– Круз, к чему тебе соперничать с Кейтом? Остановись.
Но он снова потерял самообладание.
– Сантана, прошу тебя, не вмешивайся! – воскликнул Круз. – Я хочу подвести черту между нашими отношениями с окружным прокурором. И, если понадобится, я уничтожу его…
В его глазах сверкнули искры гнева.
ГЛАВА 10
Джулия пытается отвлечь внимание Дэвида. Перл предлагает Кортни выход из положения. Келли обвиняет доктора Роулингса. Круз и Сантана в ресторане «Ориент Экспресс». Очередной разрыв.
Сейчас у Джулии была одна-единственная цель: как можно дольше затянуть время. Для этого она была готова на все.
Она долго целовала Дэвида, обвивая руками его шею. Но от Дэвида не могла укрыться неестественность ее поведения.
– Сейчас попробую догадаться, что ты думаешь, – с притворной улыбкой произнес он, глядя ей в глаза.