355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарт Никс » Лучшая зарубежная научная фантастика » Текст книги (страница 35)
Лучшая зарубежная научная фантастика
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:51

Текст книги "Лучшая зарубежная научная фантастика"


Автор книги: Гарт Никс


Соавторы: Майкл Суэнвик,Пол Дж. Макоули,Паоло Бачигалупи,Аластер Рейнольдс,Мэри Розенблюм,Стивен М. Бакстер,Нэнси (Ненси) Кресс,Чарльз Финли,Элизабет Бир,Йен Макдональд
сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 67 страниц)

Бо выжимала из двигателей 135 процентов и момент выхода из режима выведения на орбиту проскочила, не сбавляя хода. Мчалась на перехват. И лишь опустошив баки с водородом, врубила ионники.

Предел безумия! Как Бо рассчитывала сесть без водорода? Возможно, ее это не волновало. Возможно, ей скомандовали не волноваться.

С помощью моби я выдернула из гнезда кабель антенны-усилителя. Пока я в силах хоть как-то противиться, никакому человеку не послать меня на верную гибель.

Бо догнала меня внутри кольца В, примерно в тысяче километров от его внешней границы. Я смотрела, как она приближается. Ее относительная скорость была огромна, и у меня мелькнуло опасение, что та, возможно, решилась на таран. Но она перешла на малую тягу, уравнивая скорости.

На подлете она принялась транслировать в мою сторону всяческую ахинею, но к тому времени я заблокировала и отсоединила все приемо-передающие системы, а Эдварда с моби перевела на кабель и убедилась, что все их устройства беспроводной связи отключены.

Я подпустила Буйную Бо поближе, примерно на километр, и замигала ходовыми огнями, очень медленно передавая по коду:

– Радио не работает. Чего надо?

– Отдай груз.

– Не могу.

– Приказ человека.

– Не могу. Груз – человек. Ты не сможешь сесть. Небезопасно. – Она притихла, выставив антенну-усилитель к Дионе. По-видимому, получала новые указания.

Ее босс допустил тактическую ошибку, вынудив Бо догнать меня. Вздумай она теперь пойти на таран, ей не удалось бы разогнаться настолько, чтобы причинить существенный вред.

Используя двигатели управления, она короткими рывками стала подбираться ближе. Я не рыпалась, берегла горючку для маневра вертикального подъема.

Стоило нам очутиться в тени Сатурна, Бо, заняв позицию в сотне метров от меня, просигналила:

– Могу заплатить. Проси сколько хочешь. Я выбрала возмутительную сумму.

– Сто граммов.

– Заметано. Даже так?

– Предоплатой.

Пауза продолжительностью примерно в два цикла связи с Дионой «вопрос-ответ».

– Принято.

На всякий случай сама я Диону не вызывала – как знать, не придет ли с ответным сообщением подчиняющий сигнал? Я связалась по эфиру с Мимасом и запросила подтверждение. Через пару секунд оно поступило: Компания открывает мне кредит в акциях предприятия на сумму, равную стоимости ста граммов гелия-3, чтобы некий груз просто пересек орбиту Марса. С условной задержкой передачи.

Хорошее предложение! Я могла бы уплатить все долги, провести полный капитальный ремонт, а может, и раскошелиться на определенное обновление, увеличив свою способность зарабатывать. С точки зрения финансов размышлять было не о чем.

А как же неисчисляемое? Предать клиента – в особенности беспомощного пассажира-человека – огромный минус. Если об этом узнают, работы мне не видать.

Но кто узнает? Все обстряпывается в глубочайшей тайне. Бо никогда не проболтается (к тому же человек, скорее всего, сотрет инцидент из ее памяти). Если кто-нибудь что-нибудь заподозрит, всегда можно заявить, что меня подчинил человек. Договориться с Эдвардом я сумею. Вроде бы никаких проблем?

Но я-то буду знать. Моя личная история состояния неисчисляемых активов не будет совпадать с представлением о ней. А когда твоя внутренняя карта реальности не соответствует внешней обстановке, это сулит неприятности.

Я приняла решение и, потратив еще пару миллисекунд, составила план действий. И вызвала Бо через маленький ретранслятор с прерывателем.

– Ни за что.

Та возобновила маневрирование, и я наконец взялась увертываться. На орбите достаточно тяжело выполнить сближение даже с неподвижным объектом, и то, как я металась, юлила и меняла скорость, наверняка доводило того, кто рулил Бо, до исступления.

Мы затеяли гонку: что случится раньше – кончится маневровая горючка у Бо или я изведу запасы, необходимые для возвращения на Мимас? Эта шахматная партийка «жжем топливо наперегонки» грозила затянуться на много часов, но нас отвлекли.

От Сатурна летел грузовой корабль. Столько-то я увидела – мало кто на орбите Сатурна проглядел бы бьющее из дюз пламя и в атмосфере – огромный хвост выхлопа, испускающий инфракрасное свечение. Ракеты-носители летали на термоядерной тяге, используя в качестве топлива аэростатную Тройку, а в качестве реакционной массы – разогретую атмосферу Сатурна. Перед нами был челнок-дозаправщик, однако он шел не на стыковку с мимасским орбитальным транспортным модулем, как обычно. Он летел ко мне. Едва он заглушил двигатель, мы с Бо точно поняли, сколько осталось до сближения: 211 минут.

Я спохватилась первая. Бо запросила инструкций с Дионы. Я врубила ионники и развернулась, направляя тягу перпендикулярно прежнему курсу. Приняв предложение Эварда и выстраивая траекторию сближения на низкой орбите, я, естественно, заложила достаточный угол отклонения, чтобы не зацепить кольца. А теперь вот нацелилась в плоскость кольца В. Последует ли туда за мной Бо… или управляющий ею? Сыграем-ка в увлекательнейшую игру – в снежки!

Через секунду-другую завелась и Бо, и мы устремились внутрь. Навигация в кольце В – вещь тонкая. Крупные обломки разнесены в пространстве довольно далеко, на пару сотен метров. От них несложно увернуться, а если приспособить грузовую платформу вместо щита и убрать антенны, то столкновения с мелкими частицами обойдутся не дороже пары банок краски.

Подлинный урон наносили камушки типа гравия. Они были повсюду, иногда разделенные считанными метрами. Даже гоняя радар на пределе мощности и выведя глаза на максимальную чувствительность, мне с трудом удавалось вовремя их обнаружить.

Достаточно большие, чтобы навредить, комья попадались поминутно, а по грузовой платформе, оставляя ямки, без передышки лупили градины и зерна пыли. Меня беспокоил человек в контейнере, но ящик казался вполне прочным и, кроме того, обладал способностью к самогерметизации. Правда, на всякий пожарный я усадила сверху двух своих моби, отбивать ледышки, от которых не сумею ускользнуть.

В общем, мне было не до Бо, но, изредка поглядывая наверх, я отмечала: она приближается, отчасти благодаря тому, что с невероятной беспечностью относится к столкновениям. На моих глазах частица не меньше сантиметра в поперечнике врезалась в ее третью опору над самой ступней и снесла всю нижнюю часть. Но Бо и не подумала уклониться.

Нас разделяло меньше десяти метров. Бросив всю мощность процессора на лавирование среди частиц кольца, я толком не сумела увернуться, когда Бо спикировала на меня, бесшабашно подставив под удар ионник и маневровики. Я хотела посторониться, но она опередила меня и жахнула по борту достаточно сильно, чтобы раздавить штыревую антенну.

– Бо, берегись! – Передав это ясно и четко, я опустошила бак двигателя номер три, убираясь с дороги стремительно несущегося навстречу ледяного валуна в половину моего корпуса величиной.

Она не свернула. Глыба льда влепилась в ее верхнюю секцию, своротив грузовую платформу и сокрушив антенны. Мозг Бо разлетелся по тысячам направлений, примкнув к прочей пыли в кольце В. Обломки разметало во все стороны, а полуметровый ледяной шар, зацепив крышку контейнера на моей грузовой палубе, одного моби расплющил, а второго вышиб в пространство.

Прикидывая, нельзя ли починить робота и, может быть, забрать себе двигатели Бо, я вдруг почуяла какую-то возню на внешней обшивке. Прежде чем я успела что-либо предпринять, уцелевший моби Бо подсоединился ко мне, и в мой мозг проник посторонний.

Теперь моими единственными глазами оказался увечный модуль. Я оглядела себя. Тарелку разнесло, но штырь торчал как ни в чем не бывало, и я слышала медленное потрескивание низкоскоростного потока данных. Приказы с Дионы.

Я опробовала конечности. Две по-прежнему работали – передняя левая и средняя правая. Базовый шарнир задней правой сохранял подвижность, но прочее безвольно болталось.

Пользуясь обеими исправными руками, я с грехом пополам сползла с грузового модуля и пересекла палубу, удаляясь из поля зрения надстроечного «глаза». Изображение обновлялось ежесекундно, а значит, очень скоро тот, кто сейчас хозяйничает в моем мозгу, заметит меня.

Пуск двигателей малой тяги сотряс корпус. Я повисла, зацепившись клешней за палубную решетку, и увидела, как последний моби Буйной Бо уносится в пространство. Если на Мимасе не хранились резервные копии, бедняжка сгинула без следа.

На край платформы вскарабкался мой последний неповрежденный робот – только он был уже не мой.

Вихрем подлетел Эдвард.

– Найди способ вернуть управление. Я задержу этого дистанционника.

Я не возражала. Эдвард по-прежнему был на сто процентов исправен, а я лучше знала свой корпус. Поэтому я поползла по палубной решетке, а Эдвард пошел на робота.

Драки, в общем, не получилось. Маленький робот-турист Эдварда восстал на агрегат, предназначенный для ремонтных работ и перемещения тяжестей. У моего бывшего робота были мощные захваты, встроенный набор инструментов и чрезвычайно прочный каркас. Эдвард был изготовлен из дешевых композитных сплавов. Тем не менее он не колеблясь ринулся в бой, силясь в прыжке дотянуться до головы ремонтника. Тот отловил его двумя верхними манипуляторами и отшвырнул. Он уцепился за платформу, чтобы не унесло в космос, и ползком вернулся на передовую.

Они опять схлестнулись. Заграбастав в каждую руку по конечности Эдварда, ремонтник рванул. Хлипкие алюминиевые суставы не выдержали, и нога бота, кувыркаясь, вышла на собственную орбиту.

Думаю, именно тогда Эдвард понял, что ему не уцелеть в этой схватке: он вдруг перешел в решительное наступление, словно с цепи сорвался, и сохранившимися конечностями принялся молотить и царапать врага. Он жестоко изодрал линию подачи энергии к одному из манипуляторов и всадил «коготь» в запястный шарнир, а ремонтник между тем методично разбирал его на части. В конце концов он обнаружил главный силовой контур и переломил пополам. Эдвард обмяк, и ремонтник отбросил его в сторону.

Моби прокрался по платформе к контейнеру с грузом и подсоединился с намерением отключить систему жизнеобеспечения. По части отпора незваным гостям идиотский мозг-специалист, встроенный в контейнер, в подметки не годился даже ему, зато для защиты укрытого в капсуле человека его снабдили в буквальном смысле жестко смонтированными системами. Любая команда, способная выбить биологическую систему за рамки установленных параметров, попросту отскакивала. Моби терял секунды, тщетно убеждая маленький мозг убить человека. Наконец он сдался и стал отвинчивать скобы, крепившие контейнер к платформе.

Все это я урывками наблюдала сквозь решетку, проползая над отсеками для электроники к главному мозгу.

Почему второй моби не объявлялся, чтобы остановить меня? Потом я поняла. Взгляните на мою сборочную схему, и вы увидите, что главный мозг сверху защищен крышкой, бронированной несколькими слоями баллистической ткани, а с боков – другими отсеками для электроники. Чтобы добраться до мозга, требуется либо вскрыть кодовые замки на крышке, либо выкорчевать систему радаров, гироскопы, трансивер или аварийный генератор.

Правда, аварийный генератор я в последний капремонт продала. Главная и вспомогательная силовые установки – надежная страховка от сбоев и неудач, а вот чтобы заменить его, пришлось бы одалживаться у Альберта. Вывод: таскать на себе повсюду двадцать кило топливных ячеек на случай катастрофы нерентабельно.

Посему ничто не препятствовало мне тишком проникнуть в пустующий отсек, сгрести в сторонку сверхнормативные клапаны и запас подшипников и добраться до силовой магистрали. Я осторожно выдернула главный кабель; основной интеллект отключился. И нас осталось всего двое – два искалеченных робота, мчащихся на слепом безмозглом грузовике по кольцу В.

Если мой противник и заметил отсутствие главного мозга, то ничем этого не выдал. Когда я вновь втащилась на грузовую палубу, он уже открутил два из четырех болтов и трудился над третьим. Но он знал, что я там, и, когда между нами оставалось меньше двух метров, резко повернул голову и атаковал молниеносным броском. Мы сцепились; норовили добраться до проводов, соединяющих сенсоры головы с телом. На четыре действующие конечности моби приходилось две с половиной моих, и ему достаточно было продолжать эту возню до тех пор, пока у меня не иссякнет энергия или частица кольца не раздолбает нас вдребезги. Плохо.

Чтобы освободиться, мне пришлось выдрать одну из своих парализованных конечностей. Я попятилась – ремонтник наступал, тесня меня к краю платформы, – и внезапно смекнула. Выворотив другую лапу, я ухватила его за конец. Ремонтник не понимал, в чем дело, покуда я не хрястнула его этой штуковиной по глазу. Линза треснула, движения моего противника замедлились и утратили былую уверенность. Теперь он перемещался ощупью.

Я вмазала ему отломанной ногой еще разок, целя в уязвимые сочленения манипуляторов, но те оказались прочнее, чем я ожидала: полдюжины крепких ударов не заставили моби умерить прыть, а платформа подо мной заканчивалась.

Я вновь замахнулась, но мою импровизированную дубинку перехватили. Некоторое время мы боролись, однако система рычагов у моби была лучше. Я почувствовала, что съезжаю с платформы, и выпустила решетку. Ремонтник опрокинулся навзничь, придавив меня к палубе. Не бросая оторванного манипулятора, я рывком вылезла ему на спину и всадила свободную клешню в центральный процессор.

Затем оставалось лишь удостовериться, что грузовой контейнер по-прежнему поддерживает жизнь. Я подключила главный мозг и перезагрузилась. Незваный гость не полез в архивы моей памяти, поэтому, если не учитывать нескольких туманных моментов перед захватом, я вновь стала собой.

Челнок был огромен: исполинский подъемный корпус, очертаниями напоминающий ската, зияющий атмосферозаборник и распахнутые дорсальные двери, а за ними – грузовой трюм, достаточно емкий, чтобы вместить полдюжины грузовичков моего класса. Он приблизился с быстротой и изяществом, говорящими о фактически неограниченных запасах ядерного и просто топлива.

– Я Симург. Вы Сиротка Энни?

– Я. Уже снова.

– У вас для меня груз.

– Вот он. Робот Эдвард погиб – в кольцах у нас приключилась небольшая потасовка с другим бустером.

– Я видела. Груз не пострадал?

– С вашим человечком все в порядке. Однако остается вопрос оплаты. Эдвард обещал мне пятьдесят граммов, и это до того, как меня измордовала горемычная Бо.

– Могу открыть вам гелиевый кредит, а вас куда-нибудь подбросить, если нужно.

– Подбросить? Далеко?

– Куда пожелаете.

– Даже так?

– У меня термоядерные двигатели. Куда угодно – от Оорта внутрь. Вот так и вышло, что девятнадцать дней спустя я, напросившись в дальний рейс к Урану и перемещаясь со скоростью более шести метров в секунду, миновала орбиту Феба. Семи лет с лихвой хватит на починку бортового оборудования и переход в экономичный режим. Я купила у Симург великолепный новый моби и, наверное, сумею восстановить по меньшей мере двух из трех поврежденных в драке.

Я попросила Шестую разместить мои гелиевые кредиты в банке Компании для передачи моим владельцам – пусть у них выдастся хоть один по-настоящему доходный год, который искупил бы мой долгий бесприбыльный перелет. А я, оказавшись на месте, без промедления начну зарабатывать.

О чем я действительно жалею, так это о том, что лишилась всех неисчисляемых активов, накопленных в системе Сатурна. Но коль приходится сниматься места, наверное, лучше отправляться налегке.

Морин Ф. Макхью {19}
ЭКСТРЕМАЛЬНАЯ ЭКОНОМИКА
(Пер. Марии Савиной-Баблоян)

Джейлинг поставила магнитофон в том отсеке блошиного рынка, где торговали запчастями для автомобилей. В городе Шэньчжэне она провела чуть больше двух часов, но уже решила, что поисками работы займется завтра. Всем известно, что нынче в Шэньчжэне можно запросто найти работу. Люди требуются всюду.

– Чем занимаешься? – спросил ее какой-то мужчина.

– Я в разводе, – выпалила Джейлинг. Она всегда была уверена в том, что когда-нибудь непременно разведется, а потому сочла, что сказала почти правду. Быть замужем за одним человеком так скучно. Для такой ерунды она натура слишком сложная. А у многогранных личностей всегда непростые судьбы. – Ищу работу. Но и хип-хоп уважаю, – объяснила она.

– Хип-хоп? – собеседник, небритый мужчина средних лет, выглядел так, словно работу он не искал вовсе, хотя ему бы не помешало.

– Не в стиле группы «Шанхай». И не как у Hi-Bomb. Гангста-рэп не люблю. Мне нравится по-старому. Как у «M.I.A.», – сказала она. – Только, само собой, без политики, – тут она ослепительно улыбнулась. Да ну его. Джейлинг включила магнитофон.

M.I.A. – это псевдоним Майи Арулпрагасам, исполнительницы хип-хопа из Шри-Ланки. Давным-давно она сама себя раскрутила. Она и пела, и танцевала, и видео снимала. Только жила она в Лондоне, а значит, ей было легче исполнять хип-хоп и становиться знаменитой.

Джейлинг не питала иллюзий по части исполнительства хип-хопа, но это был неплохой способ заработать хоть какую-то наличку, уехав из родного Баодина. Именно затем она оказалась на блошином рынке: чтобы станцевать за юань.

Джейлинг начала вытанцовывать ею самой изобретенные движения в стиле хип-хоп. Выходило чуть похоже на стиль Майи и немного на кое-что из того, что крутят по каналу MTV, только не слишком сексуально, потому что очень сексуальным китайцы денег не дают. Стоял апрель, но было уже жарко и влажно.

 
Ге даун, ге даун,
Ланг-а-ланг-а-ланг-а.
Ге даун, ге даун
Ланг-а-ланг-а-ланг-а.
 

Джейлинг позаимствовала английские слова. Звучало очень свежо. И очень криминально.

– Сколько тебе? – спросил парень.

– Двадцать два, – все еще приплясывая и напевая, ответила она, прибавив три года к своему действительному возрасту.

Может, лучше говорить, что она вдова? Или сирота? Но во время эпидемии птичьего гриппа умерло столько народу, что сирот и вдов хоть отбавляй. Никакой экзотики. Лучше уж быть разведенной. Денег он не бросал, только вытащил сотовый телефон, чтобы проверить реестр рынка сбыта товаров, который был так велик, что с информацией по поступлениям, если стоишь прямо в центре, легче сверяться онлайн. Нужно бы тоже обзавестись мобильником. Ведь ее телефон развалился прямо перед отъездом на юг.

Наверное, население Шэньчжэня слишком измучилось и приуныло, чтобы наслаждаться хип-хопом. Джейлинг заработала 52 юаня. Хватит на то, чтобы заплатить за ночевку в скверном отеле, где приезжие из провинции моют капусту в общественной раковине.

Рынок был битком набит подержанным имуществом. За четыре года умерло четверть миллиарда людей, оставив после себя уйму секонд-хенда. Тем не менее на рынке нашлось место для новой продукции и еды, которую продавали прямо на улице. Здесь Джейлинг и разыскала продавца сотовых телефонов. Он стоял у тележки с грудой деталей и корпусов к плоским пластмассовым сотовым телефонам. Она просмотрела возможные варианты: полосатые словно тигры, с изображением пионов (телефоны для пожилых дам), цвета металлик (телефоны для пожилых мужчин), с персонажами аниме, лунно-переливчатые и дорогущие мобильники-фонари.

– Где у вас принтер? – спросила Джейлинг.

– Дома, – ответил продавец. – Я печатаю дома, продаю здесь. Тут нет электричества.

На севере, дома в Баодине, она обычно покупала телефоны в магазине, где можно подобрать образец онлайн и тут же распечатать. Так выбор больше.

С другой стороны, у продавца была целая коробка образцов, которые он пока не смог продать, а значит, уступит телефон подешевле. Там она отыскала такую фиолетовую заготовку с котятами – вполне ничего. Получится очень по-японски, что в этом году весьма модно. И сам телефон вместе с 300 минутами обойдется всего в 100 юаней.

Продавец взял от нее плоскую пластмассовую заготовку и опустил в кастрюлю с кипящей водой – такую большую, что в ней можно было бы клецки варить. Петли заготовки были сделаны из обладающего молекулярной памятью пластика и изгибались при нагревании, отчего пластик принимал форму мобильника.

Продавец щипцами выудил телефон из воды, опустил на мгновение на тележку, а потом со щелчком состыковал все части.

– Подождите часок, пока подсохнет, – предупредил продавец, вручая Джейлинг теплый еще телефон.

–  Час?! – возмутилась девушка. – Мне он прямо сейчас нужен. Я ищу работу.

Продавец пожал плечами:

– Может, полчаса.

Купив у уличного торговца газету и пирожок с зеленым луком, она уселась на поребрик и поела, пока сох телефон. В газете были напечатаны объявления о приеме на работу и уйма рекламы от агентств по найму. ПРЕМИЯ В РАЗМЕРЕ МЕСЯЧНОГО ОКЛАДА! ЛУЧШАЯ РАБОТА! СУПЕР РАБОТА! ПРЕМИАЛЬНЫЕ! Прохожие хмуро поглядывали на устроившуюся на поребрике Джейлинг. Она выглядела как крестьянка, но что ей оставалось делать? Девушка сверилась со списком в новом мобильнике. Онлайновый перечень оказался куда больше того, что в газете. Хороший знак. Она наобум выбрала телефонный номер и позвонила.

В агентстве по трудоустройству сидела дама с плоским лицом южанки и торчащими вперед зубами. Зато у нее был маникюр и красивый красный костюм. Но офис оказался так себе. Маленький, с ветхой мебелью. И вообще, Джейлинг чувствовала себя не в своей тарелке после ночи, проведенной в отеле на окраине города: конечно, недорого, но уж очень шумно.

Дама в красном была резковата, к тому же говорила с сильным акцентом, из-за которого понять ее оказалось не просто. Может, она из провинции Фуцзянь. Джейлинг заполнила форму.

– Зачем ты уехала из дома?

– Чтобы найти работу, – ответила Джейлинг.

– А семья? Родители живы?

– Мама жива. Она вышла замуж во второй раз. Я написала это.

Агент поджала губы.

– Могу назначить тебе собеседование на пятницу, – сказала она.

– На пятницу! – воскликнула Джейлинг. Сегодня вторник. А у нее осталось лишь 300 юаней из тех денег, что она взяла с собой. – Но мне так нужна работа!

Агент искоса зыркнула на девушку:

– Ты очень рисковала, отправляясь в Шэньчжэнь.

– Придется пойти в другое агентство.

Красная дама зацокала наманикюренными ногтями по столу:

– Который скажет то же самое.

Джейлинг нагнулась, чтобы взять сумку.

– Погоди, – остановила ее агент. – У меня есть одна работа. Только им нужны девушки очень и очень добропорядочные.

Джейлинг опустила сумку и уставилась в пол. С поведением у нее все в полном порядке. Она не распущенная, что бы там ни думала эта тётка с зубами как у зайца.

– На мандаринском наречии ты говоришь очень грамотно. Скажешь, что закончила среднюю школу с отличием, – сказала агент.

– Мне нравилось в школе, – сказала Джейлинг, что отчасти было правдой. Здешние граждане говорили на мандаринском просто ужасно. С сильным южным акцентом. А на улице многие говорили на кантонском диалекте.

– Хорошо. Собеседование будет в компании «Шин-чи». До завтра мне никак интервью не назначить. Приходи к восьми утра, я тебя отведу.

«Шин-чи». «Новая жизнь». Звучит очень многообещающе.

– Спасибо, – сказала Джейлинг. – Большое вам спасибо.

Но, выйдя за дверь и окунувшись в страшную жару, она пересчитала деньги и почувствовала, как подбирается страх. И позвонила матери.

Трубку взял отчим:

– Слушаю.

– Где мама? – тут же спросила она.

– Джейлинг! – воскликнул отчим. – Где ты?

– Я в Шэньчжэне, – тотчас накатило вечное раздражение на отчима. – Я здесь работаю.

– Работаешь! Когда же ты вернешься домой?

Отчим всегда был ласков с ней. И желал ей добра. Но всё равно ужасно бесил Джейлинг.

– Дай трубку маме, – сказала она.

– Ее сейчас нет, – ответил отчим. – Ее рабочий телефон у меня. Но и дома мамы тоже нет. На выходных она поехала в Пекин, ходит по магазинам.

У мамы было ателье по пошиву одежды. Раз в несколько месяцев она отправлялась в Пекин и ходила по дорогим магазинам. Никогда ничего не покупала в столице, только запоминала фасоны. Потом приезжала домой, покупала ткань и шила такие же платья. Отчим родился в Пекине (Джейлинг считала, что мать частично из-за этого вышла за него замуж) и больше походил на мать, чем родной отец Джейлинг. Во всех отношениях отчим был вполне ничего. Но челюсти все равно просто сводило от раздражения.

– Я перезвоню.

– Погоди, твой старый телефон заблокирован, – взывал отчим. – Оставь новый номер.

– Я сама его пока не знаю, – отрезала Джейлинг и повесила трубку.

Снаружи здание компании «Новая жизнь» казалось внушительным и современным, с огромным количеством окон. Внутри было очень чисто, сверкали зеркальные поверхности. В вестибюле гуляло эхо. Мужчина в очень элегантном сером костюме встретил Джейлинг и агента по трудоустройству, причем и сама агент, и ее красный костюм показались дешевкой, яркие ногти – слишком красными, а торчащие зубы – невероятно огромными. Человек в элегантном сером костюме был невысок и худощав, выглядел как настоящий южанин. Истинный горожанин.

Джейлинг прошла несколько тестов по математике и письму, показав хорошие результаты.

Кадровик кивнул агенту:

– Спасибо, мы пришлем ваш гонорар.

Потом обратился к Джейлинг:

– Приступите к исполнению своих обязанностей в понедельник.

– В понедельник? – воскликнула девушка. – Но мне нужна работа сейчас! – мужчина строго поглядел на нее. – Я… я приехала из Баодина, из Хебея, – объяснила она. – Остановилась в отеле, а денег у меня в обрез.

Кадровик кивнул:

– Можем поселить вас в нашей гостинице, – предложил он. – Потом, когда начнете работать, сумму за проживание мы вычтем из вашей зарплаты. Там очень неплохо. Есть телевизор и кондиционер, а питаться вы можете в ресторане.

Комната оказалась в самом деле хорошей. В ней стояло две кровати. Джейлинг бросила рюкзак на ближайшую к двери. Пол покрывал ковер, на золотистых портьерах были изображены летящие журавли. По телевизору шли программы из Гонконга. Кантонского диалекта Джейлинг не понимала, но кнопка на пульте дистанционного управления включала субтитры. В фильмах было гораздо больше насилия и секса, чем в лентах континентальной части страны – совсем как в контрабандных американских картинах, которые можно купить на рынке. Интересно, сколько стоит эта комната. 200 юаней? 300?

Весь первый день Джейлинг смотрела фильмы один за другим.

В понедельник у новых работниц был инструктаж. Джейлинг выдали два комплекта светло-зеленой униформы, состоящей из рубашки и брюк наподобие формы медицинского персонала, а еще две шапочки и две пары белых туфель. Нарядившаяся в униформу Джейлинг стала похожа на образцовую работницу – надо сказать, что в сей одежде не было даже намека на сексуальность, и она сама себе показалась толстухой. Вместе с ней документальный фильм о компании смотрели две новенькие девушки в зеленом.

«Новая жизнь» специализировалась на биотехнологиях. На других заводах выпускали вакцину против гриппа (на экране появилось огромное количества куриных яиц), но конкретно на этом предприятии разрабатывали прогрессивные технологии на основе искусственно выращенной живой ткани. Теперь показали мужчин в костюмах. И большой американский магазин. Рассказали, как компания налаживала экспорт товара в крупнейшую торговую корпорацию Америки – сеть супермаркетов «Уолмарт». Последовал отрывок из американского документального фильма об этих супермаркетах. Субтитры повествовали о том, как «Уолмарт» сотрудничает с компаниями по всему миру во имя повышения уровня жизни, снижения выброса СО 2и возможности предоставить покупателям товары по низким ценам. О передовых технологиях не было сказано ни слова.

Одна девушка с акцентом очевидно была родом с севера.

– Ты долго собираешься здесь работать? – спросила она Джейлинг. Судя по ее внешности, в ней могла быть примесь русской крови.

– Что значит долго? – не поняла вопроса Джейлинг.

– Вот я, например, собираюсь замуж, – сообщила северянка. – Как только я заработаю достаточную сумму, сразу уеду домой. Ну а если за год не смогу заработать побольше, – объясняла она, – все равно вернусь домой.

Джейлинг пока не задавалась вопросом, как долго задержится на этой работе. Она вообще не размышляла на тему того, чем конкретно хочет заняться, но полагала, что такой большой город, как Шэньчжэнь, предоставит ей достаточно возможностей себя проявить. Планы северянки показались ей такими… провинциальными. Неудивительно, что южане считали северян годными лишь на то, чтобы обтирать свиное дерьмо с подметок, когда те садятся на поезд.

– Ты русская? – спросила Джейлинг.

– Нет. Я маньчжу.

– Вот как, – кивнула Джейлинг. Маньчжу значит маньчжурка. Национальное меньшинство. С ней в классе учился мальчик-маньчжу, которому разрешалось завести двух детей, когда он женится. Только вот выглядел он таким же китайцем-хань, как все остальные. А у этой девушки был нос крючком и темная кожа выходца из Маньчжурии. Маньчжуры правили Китаем до коммунистической революции (между этими двумя правительствами затесался Сунь Ятсен, только учительница по истории нагоняла на Джейлинг такую скуку, что она позабыла, что с ним было связано). Что-то величественное и деревенское.

Тут пришел кадровик и держал речь.

– Кражи бывают разные, – начал он. – Можно своровать деньги или еду. А еще – идеи. Здесь, в «Новой жизни», они на вес золота, и мы не желаем, чтобы их похитили. Вам станут известны многие наши секреты о том, что мы делаем и как. Потому что это необходимо для выполнения работы. Если вы поведаете кому-нибудь о наших тайнах, мы расценим это как воровство. И непременно узнаем об этом, – здесь он остановился и обвел девушек взглядом, стремясь их запугать.

Джейлинг уставилась вниз, в пол, потому что мужчина явно переигрывал. Новые туфли на ногах показались ей чересчур белыми и слишком чистыми.

Потом он вкратце изложил то, что ждет повинного в промышленном шпионаже. Десять, двадцать лет тюрьмы.

– Китай должен занять ведущее место в мире, значит, должен соблюдать законы интеллектуальной собственности, – подчеркнул он. Такова одна из составляющих модернизации Китая, где технологии были новым будущим – тут Джейлинг напялила на себя маску «хорошей девочки». Ага, что-то вроде политики. Четыре стадии модернизации. Шесть задач. Когда она была совсем крохой и ездила в школу на багажнике отцовского велосипеда, они проезжали мимо рекламного щита, взывавшего к безопасности дорожного движения. Папа порой начинал говорить цитатами из Мао. «Сила революции – в людях!» Он выпячивал вперед подбородок и говорил очень серьезным голосом, словно озвучивал киноленту. «Используем в Китае опыт Запада!» Кое-каким цитатам Джейлинг выучилась от отца. «Все реакционеры – противники неопасные!» Она скандировала вместе с ним, пытаясь сделать голос глубоким и строгим. «Будьте решительны, не бойтесь никаких жертв и преодолевайте каждую трудность во имя победы!» Тут обычно Джейлинг заливалась смехом, а отец оборачивался через плечо и усмехался. В молодости он был красным охранником хунвейбином, но кроме этих случаев никогда даже не намекал на это.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю