355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарт Никс » Лучшая зарубежная научная фантастика » Текст книги (страница 15)
Лучшая зарубежная научная фантастика
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:51

Текст книги "Лучшая зарубежная научная фантастика"


Автор книги: Гарт Никс


Соавторы: Майкл Суэнвик,Пол Дж. Макоули,Паоло Бачигалупи,Аластер Рейнольдс,Мэри Розенблюм,Стивен М. Бакстер,Нэнси (Ненси) Кресс,Чарльз Финли,Элизабет Бир,Йен Макдональд
сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 67 страниц)

– Когда ты заметил, что она пользуется помощью эйая?

– О, сразу же, сэр. Такие вещи для нас очевидны. И мы, простите мне такое выражение, не тратим напрасно время. Увлечение в первую наносекунду. С этого момента, как вы заметили по злополучной сцене из «Таун энд кантри», мы писали вам сценарий.

– Значит, я думал, что это ты меня направляешь…

– Когда в действительности это вы были нашим посредником.

– И что же будет теперь? – спросил Ясбир, хлопнув себя ладонями по бёдрам.

– Мы смешались на весьма высоком уровне. Я едва улавливаю тени и намеки, но все отчетливее чувствую, что на уровне, далеко превосходящем уровень любого из нас или уровень любого из наших персонажей, рождается новый эйай. Это и вправду роды? Я не знаю, но как мне передать вам мощное сокрушительное возбуждение, ощущаемое мною?

– Я имел в виду себя.

– Извините, пожалуйста, сэр, конечно же, вы говорили о себе. У меня со всеми этими делами просто голова кругом. Если вы позволите сделать мне небольшое замечание, в том, что говорили ваши родители, очень много правды. Сперва брак, затем любовь. Любовь прорастает в том, что ты видишь ежедневно.

Вороватые макаки мечутся под ногами у Ясбира и дергают складки его брюк. Полночное метро, последний поезд домой. Немногие ночные пассажиры строго соблюдают карантин взаимной отстраненности. Джинны необъяснимых порывов ветра, которыми одержима подземка, взвихривают на платформах мусор. Туннель фокусирует далекое звяканье и клацанье, звучащее в этот поздний час немного угрожающе. Скорее всего, на стоянке тук-тука кто-нибудь есть. А если нету, он дойдет пешком. Это не имеет значения.

Он встретил ее в фешенебельном баре – сплошь кожа и дымчатое стекло – большой гостиницы в центре Дели. Она великолепно выглядела. Один уже вид того, как она размешивает сахар в кофе, рвал его сердце напополам.

– Как ты заметила?

– Мне сказала Девашри Диди.

– Девашри Диди.

– А у тебя?

– Рам Тарун Дас, наставник в изяществе, манерах и джентльменстве. Весьма достойный благовоспитанный старомодный раджпутский джентльмен. Он всегда обращался ко мне «сэр», вплоть до самого конца. Его сделал парень, с которым мы вместе снимаем квартиру. Этот парень программирует персонажей для «Таун энд кантри».

– Моя старшая сестра работает пиар-отделе мета-мыльного департамента Джазея. Она поручила одному из дизайнеров сделать эту самую Девашри Диди.

У Ясбира мутилось в голове от мысли об искусственных актерах, верящих, что они исполняют столь же искусственные роли. А теперь он еще узнал про любовь эйаев.

– Она замужем – в смысле, твоя старшая сестра?

– На редкость удачно. И дети есть.

– Ну что ж, я надеюсь, наши эйаи тоже счастливы вместе.

Ясбир поднял бокал, Шулка подняла кофейную чашку. Она никогда не пила, не любила алкоголя, к тому же Девашри Диди сказала ей, что это более соответствует современному шаади бегумы Джайтли.

– А мои загадки? – спросил Ясбир.

– Девашри Диди сказала мне, какие ответы ты ожидаешь. Она сказала, что это стандартная уловка – личные вопросы и психологические тесты.

– А санскрит?

– Не знаю ни слова.

Ясбир от души рассмеялся.

– Я сугубо материальная девушка. Девашри Диди сказала…

– …Что на меня произведет впечатление, если в тебе обнаружится духовная глубина. История меня тоже не слишком интересует. А «Достойный юноша»?

– Невыносимая чепуха.

– Я тоже не смог читать.

– Так есть ли про нас хоть капелька правды?

– Одна-единственная вещь, – сказал Ясбир. – Я умею танцевать танго.

Ее удивление, выразившееся в восхищенной улыбке, тоже было настоящим. Затем улыбка исчезла.

– Так был ли у нас хоть какой-нибудь шанс? – спросил Ясбир.

– Зачем ты это спросил? Мы могли согласиться, что оба просто играли в игры и пожать друг другу руки, и на том все и кончить. Ясбир, тебе поможет, если я скажу, что ничего особенного не ожидала? Я просто испытывала систему, у достойных девушек все немного иначе. У меня есть план.

– О, – сказал Ясбир.

– Ты попросил, и мы оба сегодня решили, что не будем больше притворяться. – Она повернула свою чашку ручкою направо и аккуратно положила ложечку на блюдце. – А теперь мне надо идти.

Шулка закрыла свою сумочку и встала. Не уходи, не уходи,взмолился Ясбир беззвучным голосом наставника в манерах, изяществе и джентльменстве. Но она уже сделала шаг от столика.

– И еще, Ясбир.

– Что?

– Ты хороший парень, но это не было свиданием.

Обезьянка позволяет себе слишком много, хватает Ясбира за щиколотку; после сильного пинка она с визгом и ругательствами куда-то убегает. Извини, обезьянка, дело совсем не в тебе. Из туннеля доносится грохот; дуновение горячего воздуха и запах электричества возвещают прибытие последнего поезда. Окна поезда убегают за изгиб туннеля, и Ясбир представляет себе, как это было бы – шагнуть вперед и упасть перед поездом. Этим бы все и кончилось. Дипендра не дошел до таких крайностей. Бессрочный отпуск по состоянию здоровья, психологические консультации и лекарства. Но для Ясбира игра не кончается, а он так устал в нее играть. Затем поезд проносится мимо него в грохоте желтых, голубых и серебряных вспышек, и Ясбир возвращается к действительности. Он видит свое лицо, отраженное в стекле, видит божественно белые зубы. Ясбир трясет головой, улыбается и шагает не под поезд, а в открывшуюся дверь.

Ну так он и знал. На стоянке у станции метро Барвала нет ни одного тук-тука, все разъехались по домам. Это четыре километра до поселка Акация-Бунгало, по разбитым, в колдобинах, дорогам, мимо ворот и заборов. Около часа ходьбы. А почему бы и нет? Ночь теплая, он ничем не занят и может еще поймать проезжающее такси. Ясбир шагает на мостовую. Через полчаса в расчете на случайного пассажира по другой стороне дороги проезжает последний тук-тук. Он мигает фарами и тормозит, чуть проехав мимо. Ясбир машет ему – езжай, мол, дальше. Он наслаждается ночью и меланхолией. Вверху, за золотым сиянием большого Дели, подмигивают редкие звезды. Сквозь высокие, до пола, окна веранды в темную комнату льется свет. Суджай еще работает. За четыре километра пути Ясбир сильно вспотел. Он ныряет в душевую, блаженно закрывает глаза и отдается струям воды. Пусть она льется пусть она льется пусть она льется, ему все равно, сколько воды он растрачивает, сколько это стоит, как нужна она селянам для поливки посевов.

Смой с меня грязь усталости.

В дверь кто-то поскребся. Еле различимое бормотание – не почудилось ли? Ясбир закрывает кран душа.

– Суджай?

– Я, ну… оставил тебе тут чай.

– О, большое спасибо.

Тишина, но Ясбир знает, что Суджай никуда не ушел.

– Э-э, я просто хотел сказать, что я всегда… я буду… всегда. Всегда… – (Ясбир придерживает дыхание, вода струится по его телу и капает в поддон.) – Для тебя я всегда буду здесь.

Ясбир обкручивается полотенцем, открывает дверь душевой и берет приготовленную чашку.

Через какое-то время из ярко освещенных окон дома двадцать семь поселка Акация-Бунгало доносится грохот музыки. Миссис Прасад колотит в стену туфлей и принимается завывать. Танго начинается.

Доминик Грин {8}
СИЯЮЩАЯ БРОНЯ
(Пер. Галины Соловьевой)

Приближался восход. Над скальным массивом на западном горизонте разлилось серебристое сияние. Тому, что сторона света, где вставало солнце, не называлась востоком, имелась всего одна причина: планета, если ориентироваться на галактический север, вращалась в сторону, противоположную Земле. Поэтому солнце здесь вставало с запада. И на расстоянии множества световых лет люди крепко держались за фартук старого мира.

Старик был занят упражнениями.

Мальчик не понимал, зачем тратить на упражнения столько времени. Со стороны движения казались простыми, хотя, когда мальчик пытался подражать, старик смеялся до слез. Для упражнений старик использовал меч – не настоящий, без заточки, впрочем, мягкий алюминий и невозможно было заточить. И держал он свой меч-палку смешно, не всей рукой, а только указательным и средним пальцем, а иногда – только мизинцем и безымянным. Обе его руки, с разведенными попарно пальцами, походили на крабьи клешни.

А вот, наконец, и окончание разминки: старик пронзал своей палкой воздух вокруг себя. Теперь у мальчика появилось дело. Выждав, он выскочил из-за ржавых металлических обломков с корзиной плодов. Понятно, подгнивших, таких, которые не продать на рынке. Кто стал бы портить овощи или фрукты, годные на продажу?

Мальчик расставил плоды: кабачок на западе, ананас на востоке, дуриан на севере и большой сочный арбуз на юге. Каждый плод на квадратике рисовой бумаги. Он не забыл убрать опустевшую корзину. Затем, пока старик заканчивал последнее движение, обратись лицом к вспыхнувшему в небесах солнцу, мальчик бросился к полускрытому уступу, который старик называл брустверным скатом старого корабля, и развернул Настоящий Меч.

Настоящий Меч был выше самого мальчика. Тот был научен разворачивать его осторожно. Старик пояснил, почему, уронив на лезвие игральную карту. Карта остановилась, когда добрых полсантиметра лезвия вошли в край.

Старик поклонился солнцу – зачем? разве солнце поклонится в ответ? – подошел к мечу, сухо кивнул мальчику и поднял оружие. Он выполнил несколько выпадов и блоков, прыгая взад вперед по песку. Это зрелище было куда занимательней: теперь он двигался быстро и с мечом из упругой стали. Затем он застыл почти неподвижно, занеся меч над головой. Он как всегда, встал точно посередине площадки, обозначенной плодами. Иногда их бывало пять штук, иногда шесть или семь.

Меч вознесся и упал: раз, два, три, четыре раза. После каждого удара старик разворачивался на пятках. Четыре раза прозвучал негромкий треск, но не было ни искр, ни лязга.

Наконец старик снова застыл, приготовившись вложить меч в несуществующие ножны. Ножны пропали много лет назад, никто не знал, куда они делись, и никто не сумел уговорить старика потратить деньги на новые.

Мальчик подошел осмотреть фрукты. Все четыре плода распались надвое, так что теперь насчитывалось восемь кусков. Все четыре удара чисто рассекли плоды, и ни один не повредил подстилку из рисовой бумаги. Кое-где меч старика вырезал из фруктов подгнившие части. Мальчик собрал хорошие куски на завтрак.

Гнилые он выбросил в пустыню.

Когда они подходили к деревне, прозвучал сигнал общей тревоги. Мальчик знал, что случилось что-то очень плохое, потому что по расписанию сегодня не полагалось проводить учебную тревогу.

Общая тревога могла означать, что какой-то мальчик вроде него сдуру свалился в лавовую дыру, и вся деревня пошла искать его останки. Или что начался паводок, и каждый домовладелец должен мчаться на север и закрывать шлюзы на краю участка, а потом мчаться обратно и задраивать все люки. Или тревога могла означать, что сообщили о вспышке, и все, кроме Сумасшедшего Фермера Боба, который продолжал копать свои канавы в любую погоду, презирая рак кожи и радиационную алопею, прячутся под землю до отбоя. Но когда они подошли к деревне, стало ясно, что тревога предупреждала о другом. Персональный транспортер на Общинной площади мигал зелеными огоньками, сообщая, что переведен в автоматический режим. Кто-то кабелем привязал к нему три длинных влажных куска мяса, рассмотреть которые мальчику помешали взрослые. Протащить врага за транспортером было «гадко-прегадко», и в другой раз все мальчишки сбежались бы полюбоваться на такое редкостное зрелище. Но когда за транспортером проволокли – возможно еще живыми – мистера д'Сузу, большого добродушного мистера д'Сузу, который держал трех мохнатых ирландских сеттеров, и мистера Бамигбоя, который рассказывал неприличные анекдоты о голых дамах, и даже мистера Чанди, который гонял ребят от своего участка, – это оказалось совсем не так увлекательно.

Мистер д'Суза, мистер Бамигбой и мистер Чанди были членами деревенского совета, и они отправились в Большой Город спорить с властями насчет открытия рудника. Пока там не было ничего, кроме нескольких пятен краски на скалах и старательских транспортеров, но мальчик знал, что люди из Большого Города нашли выше по реке камни, которые назывались «радиоактивными». И отец мальчика сказал, что они в Большом Городе слишком ленивы, чтобы копать руду лопатами «в поте лица своего». Вместо этого они собрались построить промывочную фабрику на реке, ниже деревни, и заложить заряды, тоже сделанные из радиоактивных материалов, в реголиты выше по течению. Тогда к промывочной станции потечет целый поток радиоактивных, но для деревенских вода станет ядом. Всем деревенским предложили так называемую «щедрую компенсацию», чтобы они перебрались в Большой Город, но совет решил остаться. По слухам, люди из Большого Города наняли лучших консультантов по убеждению. Теперь слухи, кажется, подтверждались.

– Надо взять несколько ружей и разобраться с этими городскими, – сказал старый папаша Магнуссон, полагавший, будто никто не знает, что он заказал по почте из Большого Города секс-фермоны и нелегальное программное обеспечение. Но тетушка Райза знала, и теперь ни одна женщина не зашла бы к нему и не позвонила бы по видеофону.

– Да сколько у нас ружей! И то мелкокалиберные, отгонять бродяг, а бронебойных вовсе нет. Тех боссов будут защищать люди в броне десяти футов высотой с магнитными акселераторами. Пух-пух-пух – и они всадят в тебя миллион пуль, а ты и одной не успеешь выпустить. Ты крайне безумен.

Это вмешалась старая матушка Фо. Несмотря на ее оскорбительную манеру выражаться, многие на площади согласно закивали.

– Не смеши, – возразила матушка Мардо. – Магнитные акселераторы вне закона.

– Все незаконное законно, когда некому следить за соблюдением законов. Ты что, давно в Городе не была? Уж сколько месяцев, как рудопромышленники организовали собственную милицию. Раз они взялись производить собственные механизмы и чеканить свою монету, ясно, следующим шагом будет производство оружия.

– Но ведь все мы – члены Человеческого Сообщества, – сказал папаша Магнуссон, выпрямляясь в полный рост – на все сто тридцать три сантиметра. – И нападение на нас приравнивается к нападению на Сообщество.

– Фу! Сообщество даже кораблей для сбора налогов уже не присылает! – фыркнула матушка Фо. – А если правительство не собирает налогов, можешь быть уверен – с ним что-то не так.

В толпе торжественно закивали головами. Большинство в душе радовалось, что корабли налоговой инспекции не появлялись столько лет, но теперь всех тревожило, что без защиты государства, присылавшего те корабли, деревне грозит гибель.

– Ну, как бы там ни было, – твердил папаша Магнуссон, – если они явятся сюда и посмеют кого-нибудь уволочь, Государство мигом с ними покончит.

Мамашу Фо это не убедило.

– Страж не двигался с места уже шестьдесят добрых старых стандартных лет. С последнего вторжения варваров.

Папаша Магнуссон со вкусом причмокнул губами.

– Я еще помню, – протянул он, – как он тогда двигался. И как эффективно действовал. Корабли варваров заполонили небо, словно саранча, но Страж с ними разделался.

Мамаша Фо глянула в небо, где силуэт Стража отрезал солидный кусок восхода.

– Папаша, кроме тебя и, может, еще двоих-троих, никто не помнит, чтобы Страж двигался. А ведь он – машина. Машины ржавеют, коррозируют, биодеградируют.

– Страж был построен на века.

– Но и Стражу нужен оператор. А наш где?

Старик взял мальчика за плечо и увел за дома, пока страсти не накалились.

– В деревне чужаки, – сказала мать мальчика, тщательнейшим образом складывая скатерть. – Люди из рудопромышленной компании. Они расспрашивают о Хане, и ты, старик, знаешь, зачем.

Старик спрятал меч в узкую нишу в корпусе атмосферного детоксикатора.

– Хан сумеет сам о себе позаботиться.

– Все говорят, что они вооружены, и ты знаешь, что он не сумеет, – мать водит утюгом по простыне. – Хан толстый и медлительный, он давно разучился драться. Нечего его в это втягивать. – Она подняла взгляд на старика. – Надо самим что-то делать.

Старик отвел глаза.

– Они слышали имя Хана и знают, что он – оператор нашего Стража. Может, они и задумали дурное. Я радирую Хану, чтобы занимался ремонтом водопровода и не возвращался домой, пока они не уйдут. Они, конечно, подслушают. И узнают, что искать тут нечего. Тогда они, может быть, уберутся.

– Или станут искать его в водопроводных тоннелях.

– Хан знает схему тоннелей, и не так беспомощен, как ты думаешь. Они его не найдут.

– Хан уже не молод. Ночь будет холодная. Тебе все кажется, если кто-то не так стар, как ты, значит он – способный на все юнец.

– Я ничего подобного не думаю, женщина. А теперь вскипяти воды. У меня есть бодрящий чай для fin-de-siecle ennui [42]42
  Fin-de-siecle ennui (фр.) – конец прекрасной (букв. – тоскующей) эпохи. Выражение, первоначально относившееся ко времени перед Первой мировой войной, и уже тогда ставшее синонимом душевной утонченности и нервической обостренности ощущений, а так же пессимизма и усталости от жизни. Экзистенциальный кризис, хандра.


[Закрыть]
матушки Мардо.

Мать собрала стопку выглаженного белья и выбралась из кухни мимо ремонтного робота.

– Сам вскипяти себе воду и свари в ней свои подштанники!

Желая предотвратить семейную ссору, мальчик прошел через кухню и сам включил кипятильник. Но встречаться взглядом со стариком ему не хотелось. Как-никак, Хан – его отец.

На следующее утро под металлической ногой Стража собралась стайка молодежи. Парни препирались:

– Я спасу деревню!

– А вот и нет. Я!

– Нет, я!

Мальчик, бежавший с фляжкой чая к матушке Мардо, увидел, как матушка Фо лупит всех подряд своей ореховой тростью.

– Дурни! Болтуны! На что вы годитесь, даже если вас пустят в рубку? – Она пластмассовой указкой ткнула в трап, который вел вверх, обвивая правую ногу Стража, к крошечному люку под мостиком, на котором размещалось тело оператора. Однажды мальчик на пари взобрался по всем пролетам трапа и коснулся рукой люка – после чего отец стянул его вниз и велел не соваться к имуществу Сообщества. Тогда у отца еще были волосы, и даже почти все темные.

– Если бы меня пустили, – похвастался самый храбрый, – я бы прошагал до Большого Города и растоптал бы здание Компании железной ногой. – Он послал воздушный поцелуй компании заневестившихся девчонок, стоявших поодаль.

– Если бы тебя пустили! – передразнила старая ведьма и на удивление крепкими пальцами ухватила его за нос. – Да кто тебя пустит?! Ключ есть только у оператора, ключ синхронизирован с его генетическим кодом. Ты бы так и сидел, уставившись Стражу в железную задницу, пока не примерз бы к трапу!

– Оу. Бсе лучше, чеб позболить им нас отрабить! – промычал схваченный за нос юнец. Матушка Фо выпустила его и вытерла пальцы о свою шаль.

– Наш оператор защитит нас, когда будет готов.

Из толпы кто-то выкрикнул:

– Наш оператор – слабак!

Мальчик отступил за ряд тепловых аккумуляторов, пряча лицо.

– Он правду говорит! – подхватил другой голос. – Убийцы из Компании перевернули вверх дном все питейное заведение мистера Ву – искали Хана. Грозились перестрелять всех посетителей, если Хана им не выдадут. Мистер Ву перепугался за своих клиентов и навел их на другого Хана – Хана-могильщика. И они убили того на месте! У него язык свисал изо рта, как мороженая селедка. Когда люди Компании найдут и убьют настоящего Хана, его даже похоронить как положено некому будет.

– В деревне люди с ружьями? – переспросил юнец и вытащил большие пальцы из-за пояса. На лице его отразился ужас.

– Ха! – фыркнула матушка Фо. – Наш храбрец испугался за свою шкуру?

Мальчик поставил на землю фляжку и бросился к дому.

Попасть домой оказалось сложнее, чем обычно. Мальчик выбрал тропинку, которой бегали деревенские дети – не по улицам, а напрямик, между опорами домов. Если бы в здешней атмосфере могли летать птицы, не задыхаясь после нескольких судорожных взмахов крыльями, можно было бы сказать, что эта тропинка прямая, как полет птицы.

Но была одна трудность. Небольшая компания мальчишек собралась под домом матушки Фо и оглушительно «перешептывалась», воображая себя Невидимыми Соглядатаями. Впрочем, мальчишек он не боялся – во всяком случае, не так сильно, как мужчин, равнодушных к Соглядатаям, на улице.

В последнее время дети редко играли на улицах. Матери не выпускали их из дома. Была надежда, что убийцы из Агентства по убеждению не осознают своей ошибки и удовлетворятся тем, что сократят (на сто процентов) возможности деревни хоронить умерших.

Однако Консультанты, очевидно, не удовлетворились смертью Хана-могильщика. Они стояли у его дома, и над ними колебался на ветру голографический ангел. Словно им было мало непогребенного трупа, они перевернули вверх дном его похоронную контору, разбросав ее содержимое по улице. Они чуть ли не с микроскопом разглядывали все мрачные инструменты его ремесла, а вдова вопила и осыпала их самыми грязными ругательствами, какие знала. Мальчик заключил, что голографический ангел обладает большой ценностью.

– Они ищут ключ доступа нашего оператора, – прошипел один из зрителей так громко, что его шепот достиг ушей мальчика.

– Ключ есть только у оператора, – сказал другой. – Разве Хан был оператором?

– Нет, – ответил третий. – По-моему, это Хан-фермер.

– Хан – воин?! Да он просто толстый торговец фруктами!

– Оператора не за силу выбирают, – свысока объяснил третий мальчик. Силу дают сервомеханизмы Стража. Оператора выбирают за особую точность движений. Говорят, оператор Стража ворот Города Правительства на Земле двигался с такой точностью, что мог схватить лапами Стража обычную кисть и написать на асфальте «Права и обязанности гражданина» буквами всего трех метров высотой.

Мальчик нырнул под корпус ближайшего дома и на четвереньках стал продвигаться к югу, пока кто-нибудь из Консультантов по убеждению не завязал с ним беседу.

Горел закат. Солнце садилось на востоке.

Старик дремал сидя, притворяясь, будто углубился в медитацию. Мальчик подошел и нарочито шумно опустил корзину на корпус ближайшей боевой машины Варваров. Старик подскочил, будто на него прыгнул тигр, но мальчик как будто не заметил его испуга.

– Я все принес, – сказал он. – Отца еще ищут. Говорят, убийцы гонятся за ним по северному водоводу.

Старик кивнул и недовольно цыкнул зубом.

– Ты принес оружие из-под раздвижной плиты гаража?

Мальчик кивнул.

– Его незачем прятать, – фыркнул он. – Законом такие не запрещены, и продать их нельзя.

Старик погладил вынутый из корзины лук и усмехнулся.

– Под той плитой еще лежал портрет твоей бабушки, – сказал он. – За него тоже много не дадут.

– Я совсем не знал бабушку, – заметил мальчик.

– Тебе повезло, – ворчливо отозвался старик, – что я ее знал. – Он наложил на тетиву стрелу – единственную – попытался натянуть лук и недовольно посмотрел на свои задрожавшие руки.

– СТАРИК, – прогремел голос. – БРОСАЙ ИГРАТЬ В СОЛДАТИКОВ. ГОВОРИ, ГДЕ ХАН.

Лук разогнулся. Стрела уткнулась в землю. Старик обернулся. Со стороны деревни, между обломков боевых машин, шагали трое молодых мужчин, с мускулами, накачанными рытьем канав и тасканием корзин. У мальчика сжалось сердце, когда он понял, что его выследили.

– Мой отец, – заговорил вожак, – говорит, что Хан – оператор нашего Стража.

Старик кивнул.

– Так и есть.

– Тогда почему он сбежал из деревни, словно вор? – Мужчина выбросил руку к горизонту. – Мало того, что среди нас убийцы. К нашим дверям подступает армия. Компания наняла людей из Агентства по убеждению. Они выдвинули ультиматум: если щедрое предложение Компании не будет принято к завтрашнему утру, они эвакуируют деревню с применением минимальной силы. – Парень нервно облизнул губы. – Консультанты сообщили, что в их понимании «минимальная сила» включает применение осколочных мин и самонаводящихся снарядов.

Лицо старика покрылось сетью морщин.

– Хан, – объявил он, – вовсе не прячется. Кто сказал, что Хан прячется? – И, хотя он был вооружен только бамбуковым луком и единственной стрелой, никто из молодых не встретил его взгляд.

– Отец, мы питаем глубокое почтение к твоим летам, и никто из нас не посмеет ударить слабого беззащитного старика. Мы всего лишь хотим знать, когда наш оператор исполнит свой долг, и намерен ли он его исполнить?

Мальчик вспомнил, что говорившего звали Локман.

Старик кивнул.

– Слабый и беззащитный, значит?

Он швырнул лук. Тот свистнул в воздухе и ударил Локмана в челюсть. Локман потер щеку, крепко высказался, но воспитание все же не позволило ему броситься с кулаками на старшего.

– Подними лук, – приказал старик, выдернул из земли стрелу и бросил ее Локману. – Теперь приложи стрелу и согни лук, сколько сумеешь. – Старик все еще сидел.

Локман изо всех сил натянул тетиву. Даже для него это оказалось нелегким делом. Лук сгибался не с большей охотой, чем потолочная балка.

– Нацель на меня, – с усмешкой велел старик. – Ты, жидкий кошачий экскремент!

У Локмана уже дрожали руки. Наконечник стрелы уставился на старика.

– А теперь стреляй! – сказал старик. – Я сказал, стреляй, ты, негодное исчадье клерка Компании…

– Нет, не… – начал мальчик.

Тетива сорвалась. Мальчик не увидел движения стрелы. Не увидел он и движения старика. Но когда размытое пятно обрело четкость, стрела оказалась в руке. Схваченной, а не пронзившей.

Локман на мгновение застыл, уставившись на старика, но тут же фыркнул.

– Отличный трюк, – сказал он. – А со снарядом сумеешь повторить?

Он бросил лук на землю и зашагал прочь.

– Хан трус, боится драки, – бросил он через плечо. – Да он бы все равно не добрался до Стража. Убийцы поставили охрану у трапа. Собирайся и уходи, старик. Советники уходят. Мы все уходим! С деревней покончено.

Старик проводил гостей взглядом. Потом запустил руку в корзину, где вместе со снимком бабушки мальчика лежала продолговатый потертый прямоугольник из черного пластика на цепочке. На нем было выгравировано: «ХАН 63007248».

– Хорошо, – сказал старик. – Ты принес все, что нужно Хану.

Старик повесил пластинку на шею, и убедился, что она не видна под одеждой.

– Когда, они сказали, истекает срок ультиматума?

– На восходе, – ответил мальчик.

– Хорошо, – кивнул старик. – Время есть. Отнеси теперь все это в деревню и скорей возвращайся. Проводишь меня, когда я доставлю этим нарушителям спокойствия наш собственный ультиматум.

– Зачем тебе я? – спросил мальчик.

– Затем, что никто не станет стрелять в старика, – ответил старик, – разве что очень злой человек. Но даже злой человек не выстрелит в старика с маленьким мальчиком – если, конечно, он не конченый злодей. – Он усмехнулся, показав в улыбке больше дыр, чем зубов. – Это, должен признать, единственный изъян в моем плане.

После чего он вернулся к медитации, как будто ничего не случилось и не должно случиться. Мальчик подозревал, что старик попросту уснул.

Солнце село, и реголиты лишились свойственных им тысяч оттенков хаки. Мир словно погрузился в глубину вод, где для всего был общий, сумеречно-синий цвет.

Мальчик нерешительно следовал за стариком к группе Консультантов по убеждению, собравшихся вокруг спиртовой горелки. Даже пламя горелки было синим, словно подобранным в тон ночи. Консультанты заметили старика раньше, чем тот принялся подпрыгивать и размахивать руками, привлекая их внимание, но, как заметил мальчик, только с этого момента они расслабились и приступили к многосложному занятию: начали устанавливать оружие на предохранители.

– Эй! Уроды! Отведите меня к главному уроду!

Никто из Консультантов не ответил. Видимо, никто не желал признавать себя уродом.

– Как хотите, внешне непривлекательные личности, но имейте в виду, у меня известие от Хана.

Консультанты зашевелились активнее. Наконец один заговорил:

– Если ты связан с Ханом, ты обязан предоставить сведения о его местонахождении, гражданин, или тебе придется плохо.

Старик фыркнул. Мальчик сомневался, благоразумно ли фыркать, стоя перед таким количеством огнестрельного оружия.

– Вам все еще неизвестно местонахождение Хана? А ведь он прямо под носом у вас и у ваших сложных механических шпионов в хаки? Как не стыдно! Хан желает вам сообщить: вы должны покинуть окрестности деревни, иначе оператор Стража вынужден будет применить к вам основные силы.

Тот, что заговорил первым, скрестил руки на прикладе.

– Ваш оператор Стража незаконно вмешивается в сугубо гражданское дело, гражданин. Это не военная операция. Поэтому компания «Бочеф и Гризнез инкорпорейтед», действуя от лица своих клиентов, с сожалением вынуждена будет принять меры для устранения нарушившего закон оператора, и меры будут приниматься до тех пор, пока сам он не покинет деревню. Одновременно мы производим предварительную сейсмическую разведку для закладки заряда под основание Стража и уничтожения питающего его подземного источника энергии. «Бочеф и Гризнез», разумеются, сожалеют, что избранная стратегия нанесет ущерб имуществу Сообщества, но вина лежит на соответствующем операторе. Вот наше сообщение, которое ты можешь передать Хану.

Старик несколько секунд молча разглядывал строй Консультантов.

– Ну что ж, – сказал он. – Хоть вы и ведете себя как варвары, но продолжаете называть себя гражданами Сообщества, и потому заслуживаете законного предупреждения. Вы его получили. За последствия Хан не отвечает.

Больше он ничего не сказал, и повернул в сторону деревни. Его провожали смешки вооруженных людей.

Мать мальчика разбудила его задолго до рассвета. Она уже собрала необходимые вещи и еду, которая в это утро прошла антирадиационную обработку. Ее хватит на месяц. Мальчика от нее тошнило. Такое они едят в Городе.

– Разве мы не останемся защищать деревню?

Вместо ответа он получил подзатыльник. Мать была не в настроении вести разговоры. Она тихонько плакала, обходя комнаты, что-то подбирая, что-то роняя. Мальчик вдруг осознал, что она решает, какую часть своей жизни взять с собой, а какую оставить навсегда. Он обнял мать и не получил в ответ шлепка.

– Иди, приведи старого, – велела она. – Где он там? Я подготовила транспортер. Надо уезжать.

Мальчик ответил, что старик пошел делать свои упражнения, и сегодня, почему-то, не взял его с собой.

Мать в ужасе округлила глаза и бросилась к окну, за которым виднелась пыльная улица, засыпаемая мелким песком.

Мгновенье она стояла, словно окаменев. Потом схватила мальчика за руку.

– Идем.

Они вышли на край деревни. Деревня была маленькая, и долго идти не пришлось. На самом краю солнечной фермы, за гектаром, застеленным черным слоем солнечных батарей, ржавели в песках боевые машины варваров.

– Кто такие варвары? – как-то спросил мальчик учителя. Ответ был коротким и ясным. Ну, конечно, те, кто не принадлежит к Сообществу. Все, кто не принадлежит к Сообществу.

Машины уже шестьдесят лет покрывали пустыню вокруг Стража в радиусе его огневой мощи. Старика нигде не было видно.

– Старый дурак, – пробормотала мать и снова потащила мальчика по деревенской улице. Она, кажется, знала, куда идти. Всего два ряда сверкающих алюминием домов, и они увидели старика. Он стоял на площадке возле ноги Стража и спорил о чем-то с двумя Консультантами, вооруженными ружьями, мгновенно улавливающими электрические колебания человеческого сердца даже в темноте или под стальной пластиной. У старика в руках был меч.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю