355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарт Никс » Лучшая зарубежная научная фантастика » Текст книги (страница 58)
Лучшая зарубежная научная фантастика
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:51

Текст книги "Лучшая зарубежная научная фантастика"


Автор книги: Гарт Никс


Соавторы: Майкл Суэнвик,Пол Дж. Макоули,Паоло Бачигалупи,Аластер Рейнольдс,Мэри Розенблюм,Стивен М. Бакстер,Нэнси (Ненси) Кресс,Чарльз Финли,Элизабет Бир,Йен Макдональд
сообщить о нарушении

Текущая страница: 58 (всего у книги 67 страниц)

Мфмннги – так жабы называли самих себя. Затем Большой Си произнес еще целую серию предельно безумных звуков, и я уже начал опасаться, что он тоже спятил, когда со стула поднялась пожилая жаба в приталенном черном костюме, кивнувшая Большому Си. Только тогда я понял, что эта жуткая какофония была ничем иным, как ее именем.

– Пожалуйста, поднимитесь к нам! – сказал Большой Си, и жаба, взбежав на сцену, обняла контрабас Джей Джея трехпалыми лапами и провела по струнам, проверяя звучание.

– Чертовски жаль, – прошептал Уинслоу Джексон, альт-саксофонист, сидевший рядом со мной. В нашем бэнде он был единственным, за исключением Тортона, кто уже летал прежде. – Сколько раз мне приходилось видеть, как парни заканчивают вот так.

– Как «так»? – спросил я, опасаясь услышать, что какая-нибудь хрень проникла на корабль из космоса и сожрала мозги Джей Джея.

– Скорее всего, он забыл принять пилюли, – сказал Джексон, качая головой. – Чудовищная ошибка.

Неужели, забыв принять таблетку, можно было настолько спятить? Никогда прежде не слышал о подобных препаратах, и, если честно, на тот момент я был уже вовсе не уверен, что то действительно были какие-то медикаменты. А что, думал я, если все равнораспрощаюсь с рассудком, даже ежедневно глотая эти пилюли? Бедняга Джей Джей. Я даже не знал, увижу ли его когда-нибудь снова, но времени на беспокойство уже не оставалось: Большой Си вновь обратился к публике, и мне пришлось приготовиться играть.

– Прежде чем вы окунетесь в музыку, хотел бы донести до вашего сведения важную новость! Мы вышли на орбиту Марса! – проревел Тортон в микрофон, и большой участок стены за его спиной внезапно стал прозрачным. Все повернулись так, чтобы видеть красную планету. Все, кроме Большого Си, который продолжал вещать о том, как здорово вновь сыграть для Марса и какое наслаждение при этом он каждый раз испытывает.

Марс. Мы повисли возле него. У меня просто дух перехватывало.

– А сейчас мы попросим присоединиться к нам одного особенного гостя, – произнес Большой Си.

В зале поднялась низкорослая, особо уродливая жаба, сжимавшая подмышкой фагот, и направилась к нам. На ней был роскошный коричневый пиджак, обтягивающий так, что просто твою мать, и коричневая же фетровая шляпа, идеально сочетавшаяся с зеленой, как папоротник, кожей существа. Поднимаясь на сцену, инопланетянин слегка помахивал крошечным хвостиком.

– Пожалуйста, поприветствуем Мммхмхннгна Тяжелые Брови, – сказал Большой Си. Эти чуждые имена становилось все проще и проще выговаривать, что мне уже переставало нравиться.

Большой Си повернулся к нам, щелкнул пальцами на счет два и четыре, а затем громко прошептал: «Звездная пыль». Мы все вскинули инструменты, и распорядитель кивнул. Ритм-секцию мы заиграли, лишь слегка расплываясь. Ведущую линию обычно исполнял тенор-саксофонист, а стало быть – я, но конечно же, если в концерте принимает участие особый гость, то и вести будет он. Так что мне не оставалось ничего иного, кроме как импровизировать наравне с остальными саксофонистами.

Фагот звучал преотвратно, завывая, точно избиваемая пьяным хозяином собака. Это не музыка. По-другому и не скажешь. Мммхмхннгн играл, настолько расплываясь, что воцарялась подлинная какофония. Мелодия не строилась, и я не мог найти в ней ни ритма, ни гармонии, ни полифонических контрастов. Точно потоки белого шума, наложенные друг на друга. Клянусь, меня мутило от одного только звука. Мотив жаба завершила высоким «ми» и столь же высокими «фа-натурэль» и «ре-диез» одновременно. И поверьте, этот чудовищный диссонанс звучал всю концовку мелодии, а потом и еще две минуты после того, как вся остальная группа прекратила играть.

И когда все стихло, жабья публика восторженно закричала, завыла и замахала щупальцами, что в их обществе служило эквивалентом оваций. Мне оставалось только смириться с тем, что впереди предстояла совершенно дерьмовая ночка.

Джей Джей появился спустя пару недель. Я заметил его пьющим кофе в одном из баров, когда мы с Моникой возвращались обратно после осмотра витрин под куполом марсианской станции. По правде сказать, мне нечего и не на что было покупать – все это ждало меня только по прибытии на Землю. Но для меня тогда все было в диковинку, и я даже подобрал там настоящий марсианский камень. Кстати, я по-прежнему храню его у себя дома.

– Привет, – обратился я к Джей Джею.

Он посмотрел на меня, моргнул и втянул ноздрями воздух.

– Здравствуй. Как поживаешь? Увидимся завтра на репетиции, – и с этими словами он вновь обратился к своему кофе, словно я уже давно ушел.

Каким бы странным ни было его поведение, я все равно не сразу поверил Большому Си, когда тот сказал мне, что это уже вовсе не Джей Джей.

– Пускай он и выглядит в точности так же и говорит неотличимо, но это не твой друг, – объяснил Тортон. – Они сделали нечто вроде живой копии, вырезав из нее все недостатки. Теперь даже образ его мыслей ближе к ним, чем к нам. Это во всех смыслах не Джей Джей. Уже нет. Смирись.

Мне тогда подумалось, что Большой Си провел на этих кораблях столько времени, что и сам уже окончательно свихнулся. Но теперь, вспоминая тот разговор, я и сам понимаю, что мой друг действительноизменился. Его манера речи стала напоминать мне белых адвокатишек, вечно равнодушных и предельно вежливых. И на следующей репетиции он играл без души. Никакой оригинальности, ни единой искры. Я проследил за его музыкальной линией, а вернувшись к себе, переслушал несколько пластинок, и могу вам сказать одно: с момента своего возвращения Джей Джей ни разу не сыграл ничего такого, что прежде в точности так же не было бы исполнено кем-то другим.

Но окончательно я убедился, что его больше нет, когда увидел, как он развлекается. Определенные сомнения закрадывались и раньше, но они так и не собирались в единое целое до того вечера, когда я решил отдать ему несколько одолженных пластинок Мингуса. Я постучался в его дверь, но, хотя мне было известно, что он там, никто не ответил.

Тогда я заглянул внутрь и обнаружил его лежащим на кровати в обнимку с двумя жабами. Те опутали своими щупальцами его шею и ноги и старательно вылизывали глазастыми языками его шарики… Я захлопнул дверь, и меня чуть не вырвало.

Конечно, Джей Джей, как и все музыканты, с какими мне доводилось играть, был редкостным извращенцем и без всяких сомнений мог устать от целибата, пропагандируемого этими космическими мусульманами. Быть может, у него яйца уже гудели так, что сносило крышу. Вот только он никогда даже и в мыслях не держал, чтобы перепихнуться с жабой. После того случая я все-таки понял, что Джей Джей потерян.

Когда спустя пару дней я встретился с Моник в зале отдыха, она стояла, глядя на звезды. Она не появлялась уже полторы недели, а у меня не было возможности спуститься на французский этаж. Тем временем мы уже направлялись к Юпитеру. Как рассказал мне Большой Си, на то, чтобы добраться до места, должно было уйти порядка месяца или двух, а остановка там продолжалась около недели. На лунах, говорил он, есть что посмотреть и чем заняться, и кое-что из этого ни в коем случае нельзя пропускать.

– Детка, где же ты была? – спросил я.

– Дела, – ответила она. – Очень много дел.

– И что же это за дела? – как можно более невинным тоном произнес я.

– Одна из наших девочек – она заболела. И ее увели эти les grenouilles. [113]113
  Les grenouilles (фр.) – лягушки.


[Закрыть]
– Моник скривила личико.

– Должно быть, забыла принять таблетки, – пробормотал я себе под нос.

– Euh? Quoi? – произнесла Моник. Я удивился и посмотрел на нее. – Que dis-tu? [114]114
  Quoi? Que dis-tu? (фр.) – Что? О чем это ты?


[Закрыть]

– Говорю, должно быть, она забыла принять пилюли. Ну, как Джей Джей тогда.

– Non, – ответила она. – Один из крокодилов…

– Жаб… – поправил я.

– Жаб, oui, les grenouilles, один из жаб пригласить ее в свою комнату, а она ответила non и на следующий день была очень больна. – В моей голове внезапно всплыло воспоминание о Джей Джее с этими щупальцами, оплетающими его ноги и лезущими в рот. Мне становилось мерзко от одной мысли об этом.

– Но ты-то в порядке, да, детка? – Я взял ее за руку.

Она повернулась и посмотрела на меня глазами, зелеными, точно китайский нефрит.

– Я хочу домой, – сказала она, сжимая мою ладонь. – Я не знаю, как ты можешь влюбляться на этом корабле. И не понимаю как можно хотя бы поверить в возможность любви в таком жутком месте.

– Крошка, пойдем со мной, – сказал я.

– Oui, я пойду. Но я не буду любить тебя, Робби, – отозвалась она, стискивая мою руку чуть сильней. – И тыне должен любить меня.

С этими словами она отвернулась и еще какое-то время рассматривала звезды.

Месяц, в течение которого мы добирались до Юпитера, пролетел с пугающей быстротой, проведенный мной в занятиях нелепым, размытым сексом и столь же нелепых выступлениях. Джей Джей, когда играл, неизменно был печален и серьезен, а эта тупая, вонючая жаба, Мммхмхннгн Тяжелые Брови как минимум раз в неделю визжал на своем чертовом фаготе. Джаз-бэнд по-прежнему работал как хорошо смазанная машина и ни разу не выдал дурной ноты, но что-то уже пошло не так, и все это чувствовали.

Однажды, прямо посреди нашего выступления, Большой Си устроил публике очередной сеанс напыщенной болтовни, в которой был так силен, а потом стена вновь стала прозрачной, и клянусь, Юпитер – сраный Юпитер– завис прямо перед нами, занимая почти все окно. Он казался огромной плошкой ванильного мороженого, смешанного с карамельно-шоколадным сиропом и украшенным огромной красной вишней. Планета была огромной, проклятье, я никогда и помыслить не мог, что может существовать что-то такое гигантское, а вокруг нее кружили маленькие луны. У меня аж дыхание на секунду перехватило. Я посмотрел в зал, пытаясь найти Моник, но ее не оказалось за тем столиком, где она сидела за минуту до того. Очень жаль, думаю, ей бы понравилось полюбоваться Юпитером, до которого, казалось, было подать рукой.

– Как вам уже известно, орбита Юпитера – особенное место; место, куда многие люди приезжают отдохнуть и где часто остаются навсегда, завороженные его красотами. Пока мы остановились здесь, советую посетить Ио, чтобы послушать самых великих джазовых исполнителей в истории: Чарли Паркера, Лестера Янга, Дюка Эллингтона, Диззи Гелеспи, Кэба Келлоуэя, Джонни Ходжеса… не упустите эту возможность.

Услышав это, я не поверил своим ушам. Птаха? Откуда у них взяться Птахе, если я видел его в Нью-Йорке? Неужели он решился на еще один тур? Я совершенно не понимал, как такое возможно. С другой стороны, не сильно-то и задумывался. Мои мысли полностью поглотило другоеимя: Лестер Янг.

– А теперь, – продолжил Большой Си, – в честь джазовой Мекки, куда мы прибыли, прозвучит мелодия, известная как блюз «Луны Юпитера».

Он отсчитал в слух: «четыре, пять, четыре-пять-шесть-семь», и только подумайте, чертова жаба вновь загудела на фаготе. Клянусь, меня это уже так достало, что я бы натянул эту трубу на голову Мммхмхннгна Тяжелые Брови, если бы мне только представилась такая возможность.

На лунах и в самом деле было чем заняться: на подводных лодках мы осмотрели моря Европы и Ганимеда, посетили вулканы Ио; нам, людям, даже позволили опробовать специальные корабли, позволявшие нырять в атмосферу самого старины Юпитера, и полюбоваться обитающими там животными, завезенными сюда жабами с какой-то из планет своей родины.

Но все это мало меня интересовало. Ребята из бэнда даже сказали мне:

– Робби, мужик, почему ты упускаешь шанс увидеть все это восхитительное дерьмо?

– Парни, все, что мне хочется сейчас увидеть, – ответил я, – так это Лестера Янга. Я отправляюсь искать Преза.

Клуб на Ио был небольшим и тихим местечком. Жабы не должны были заинтересоваться джазом, пока не осмотрят все остальное, что их народ успел понастроить на лунах и самом Юпитере, а стало быть, раз уж наш крейсер был единственным на орбите, это было самое лучшее время найти Преза.

През – так мы называли Лестера Янга, поскольку он был (а по мне, так и остается) подлинным президентом всех тенор-саксофонистов. О, вы только бы слышали, как он играл. Мне доводилось пару раз побывать на его концертах в Нью-Йорке, а потом и в Филли, и было в нем что-то такое, что Моник определила бы как «je ne sais quoi», [115]115
  Je ne sais quoi (фр.) – нечто.


[Закрыть]
а мой приблизительный перевод прозвучал бы так: «Как он, черт возьми, это делает?» В довоенные времена През частенько радовал нас своим сладким звучанием.

Так вот мы с Моник и отправились в это крошечное заведение, разместившееся внутри герметичного пузыря, плывущего над поверхностью Ио. Все здания здесь имели огромные окна, которые позволяли насладиться видом на вулканы, извергающие пламя, дым и прочую хрень. Одно из таких окон было даже в клубе, и Моник неотрывно глазела в него.

През еще не появился, мы пришли слишком рано, и на сцене выступало трио, чьих имен я не помню, хотя пианиста явно встречал и прежде. Играли неплохо. Порой они играли почти как През, а иногда выдавали даже более плавные и мягкие ритм-секции, работая в стиле старого свинга. Всему этому не хватало только егопрекрасного голоса, егозвучания. В ожидании Лестера Янга я почти что слышал этот тенор, его вибрирующее прикосновение, сильные, но нежные повороты в мелодии и самую чуточку басов. Да вы и сами понимаете, о чем я.

Моник заскучала. Это было очевидно. Она постоянно поправляла прическу, печально разглядывала вулканы.

– Крошка, През скоро придет, – сказал я.

Она нахмурилась и посмотрела на меня с таким ворчливым выражением на лице, на какое способны только самые сексуальные детки.

– Я хочу погулять. Осмотреть пузырь.

Вспомнив о нескольких роскошно обставленных витринах и кафетериях, мимо которых мы проходили по пути к клубу, я догадался, что на самом деле ей хотелось побродить по магазинам. Но с другой стороны, это походило на испытание моих чувств к ней, и поверьте, я никогда не позволяю женщинам испытывать меня.

– Если хочешь, можешь заняться шоппингом, но лично я ни за что в мире не соглашусь пропустить выступление Преза. Ни единой мелодии, ни одной нотки.

– Ну и ладно, – сказала она, поправляя кошелек. – Вернусь позже. Может быть.

Последнее было произнесено с особым нажимом. Моник развернулась на пятках и зашагала к двери, на ходу поправляя прическу и вихляя задом, поскольку прекрасно понимала, что я смотрю на него.

Но я устоял, не взирая на искушение. В конце концов, если очень хочется, француженку из канкана всегда можно найти, а вот Лестера Янга можно было услышать только на Ио. И это был мой единственный шанс в жизни увидеть его, если только тот не собрался бы вернуться на Землю. К тому же, если честно, когда он улетал, видок у него был далеко не из лучших.

Так я и сидел еще с полчаса, слушая ритмичные импровизации и потягивая «охлажденный чай из самых недр Европы» – так здесь назывался самый обычный лонг-айлендский холодный чай, единственный напиток, который я смог себе позволить. Потом появился През.

Увидев его и услышав, как он играет, я испытал нечто схожее с ощущением от первого секса. Нет-нет, не то, что чувствуешь, проснувшись посреди ночи от пошлого сна и осознав, что простыни почему-то липкие. Я говорю о том первом разе, когда ты идешь с девчонкой из класса на год старше к ней домой, пока ее мама в отлучке, поднимаешься в ее комнату, пару раз целуешься, вставляешь ей свою штуковину и спустя минуту или две гадаешь: что это вообще было и почему все уделяют этому делу столько внимания.

Смущение и глубокое разочарование – вот, о чем я толкую.

През казался малость затраханным. Не таким он был в довоенные годы. В те времена этот мужик точно лучился магической энергией. От него постоянно требовали играть как Хок – Колман Хокинс, – но он никогда и никого не слушал и вырабатывал собственное звучание, и это было прекрасно. Он заставлял свои мелодии петь так сладко, что у вас просто разрывалось сердце.

Но затем его отправили на войну и, увидев его черную кожу, не позволили вступить в военный оркестр. «Ты кем себя возомнил, пацан? Гленном Миллером? На передовую, ниггер!» – вот как это было. Все говорили, что нет ничего удивительного в том, что с тех пор он никогда не поднимал головы: През успел повоевать в Европе и видел Берлин, на который русские сбросили бомбу, купленную у жаб. Затем он надолго завис в бараках под Парижем, пытаясь сражаться против местных красных партизан, а в итоге, когда мы были вынуждены убраться из Европы, его черную задницу засудили за то, что он был женат на белой женщине [116]116
  Реальный Лестер Янг изначально предстал перед военным судом США за злоупотребление алкоголем, но в процессе вскрылось, что он женат на белой женщине, и это было включено в дело в качестве дополнительного пункта обвинения и повлекло за собой увеличение тюремного срока.


[Закрыть]
и не желал терпеть унижения со стороны других солдат. Ходили слухи, будто в результате внутри него что-то сломалось, да так, что уже не починить.

Понимаете, я-то надеялся, что жабы все-таки сумеют поставить его на ноги, так же как сделали это с Птахой. Я даже вначале решил, что им это удалось, когда увидел его начищенным до блеска, с прямой спиной, со старой доброй лыбой во все лицо, в дорогом пиджаке и при своей привычной шляпе с загнутыми вверх полами. Казалось – нам вернули президента тенор-саксофонистов.

Но когда он поднес инструмент к губам, слегка склонив голову в бок и как обычно чуть приподнявшись на цыпочках, и заиграл «Польку Точки и Лунные Лучи», мое сердце точно упало.

Это был не настоящий Лестер Янг, не тот През, какого я знал. Он скорее походил сейчас на собственную мумию. От его музыки, казалось, осталась лишь внешняя оболочка,лишившаяся чего-то очень важного, жившего внутри нее прежде. Понимаю, не каждому дано это понять, но я слышал явственно. И понимал – его больше нет.

Мое сердце разрывалось напополам, когда я сидел там и смотрел на Преза – точнее, на того, кто был когда-то им, – а тот плыл от одной композиции до другой. И вроде бы все в порядке, и звучание вроде его, и мягкое вальсирование ритмов на месте, и сладостная мелодичность, и стремительные прорывы, и прохладные откаты назад. Но чего-то определенно не хватало.

И вот тут до меня дошло. Я же ведь знал все те соло, что он тогда сыграл. Не основные мотивы, нет, не вступления и перекаты. Он с точностью до последней ноты повторял то, что исполнял в былые времена. Он не импровизировал. Все что игралось, я слышал на его старых записях. «Мой смешной Валентин»; «Прикрывая морскую пехоту»; «Закат бэйсииста»… [117]117
  В названии песни используется отсылка на имя Каунта Бэйси. Лестер Янг в течение нескольких лет играл в составе его оркестра.


[Закрыть]
и каждая из мелодий игралась даже без самых мельчайших изменений, как и на тех довоенных пластинках. Каждым своим звуком они совпадали с тем, что было некогда записано в студии, на живых концертах и где он там еще играл в те дни. И я все это прекрасно осознавая, ведь каждая из этих записей уже хранилась в моей голове.

Так что я так и сидел, со слезами в глазах, и ждал, когда же все это закончится.

Но знаете, в первый же перерыв он подошел и встал рядом со мной. Из всей той публики, рядом с которой он мог пристроиться, из всех тех, кто прибыл на Ио специально, чтобы увидеть его, През почему-то выбрал именно меня – должно быть, единственного разочарованного парня в этом зале.

– Молодой человек, ты ведь играешь на саксофоне, верно? – произнес он весьма обходительно, но с каким-то холодком в голосе. Должно быть, стоя на сцене, он видел, как я слежу за его пальцами, бегающими по клапанам музыкального инструмента.

– Да, сэр, так и есть. Я из Филадельфии, Робби Кулидж.

– А ты часом не на теноре ли играешь?

– На нем, сэр.

– Надеюсь, ты не против, если я присоединюсь к тебе за столиком? Прости, видел, как от тебя сбежала шляпа и все такое, – произнес он, отодвигая стул. Под «шляпой» он подразумевал Моник. Всем известно, как През любил придумывать всему смешные имена. Но «шляпа» – это было что-то новенькое. – А моим «ребятам» пора маленько передохнуть, – добавил он, разминая пальцы, которые и называл «своими ребятами».

Конечно же я ответил, что нисколько не возражаю, и даже предложил купить ему выпивку, но Лестер только рассмеялся и сказал, что, хотя ему и так нальют здесь бесплатно, он полностью отказался от спиртного. А потом его просто понесло. Вначале он расспрашивал меня: сколько мне лет, скучаю ли я по домашней стряпне, – честно говоря, нисколько не скучаю, ведь моя мать была отвратительной кухаркой, и мне вечно казалось, что она использовала еду в качестве оружия, когда злилась на меня. Но, само собой, этого я говорить не стал. Тогда През принялся рассказывать, как готовила его мама.

Не уверен в том, что смогу в точности передать всю его болтовню; помню только его вкрадчивую, спокойную улыбку и огромные, чистые глаза, в которых отражалось пламя вулканов, извергающихся за окном, и то, с каким восторгом он вспоминал о своей маме, торчащей на кухне, о запахах и вкусе еды, пронесенных им сквозь долгие годы и мили с тех пор, как он в последний раз сидел за тем столом в ожидании обеда.

Не спрашивайте меня как, но в именно в тот миг я понял – с ним сотворили в точности то же самое, что и с Джей Джеем, и что этот Лестер Янг, кем бы он ни был, никак не связан с моим миром… так же как и Джей Джей и, быть может, как Птаха. От Преза осталась только использованная оболочка, заполненная некой сущностью, пытающейся играть его роль, но не до конца справляющейся. Видимо, именно об этом меня и предупреждали, и мне стоило усилий не разрыдаться, глядя в его лицо.

Когда перерыв подошел к концу, Лестер, прежде чем подняться обратно на сцену, сказал мне:

– Валил бы ты с корабля, сынок. Возвращайся лучше обратно в яблочную середку. – «Яблочная середка» [118]118
  Отсылка к «прозвищу» Нью-Йорка – Большое Яблоко, где и расположен Гарлем.


[Закрыть]
– так он стал называть Гарлем, когда вернулся с войны. – Слишком ты молод для такой жизни.

Он снова начал играть, и когда возвратилась Моник, я просто взял ее за руку и вышел из клуба.

– Послушайте меня, чертовы негры, уделите хоть минуту своего внимания! Это дерьмо, которое нас заставляют играть, – не джаз! Я понятия не имею, как назвать эту хрень, но мы играем не человеческую музыку. А джаз – он только для людей,мои братья!

Кое-кто из «исламских братьев» согласно закивал, когда я произнес это, но было ясно, что найдутся и те, кто не примет мое заявление так просто.

– Парень, не гони. Ты ведь подписал этот чертов контракт, – первым заговорил Альберт Граббс, как я и ожидал. Не вспомню уже того исламского имени, которое он себе взял, в конце концов, и для меня, и для многих других, узнавших о нем спустя несколько лет, когда этот человек отбросил всю ту религиозную муть, он так и остался Альбертом Граббсом. Но в те дни он готов был грудью лечь, только бы не позволить нам хоть в чем-то ухудшить отношения с жабами, поскольку все еще верил в необходимость подчинения всего космического пространства воле Аллаха. Его парни полагали, что если каждый из них станет корчить из себя этакого послушного дядюшку Тома, то инопланетяне однажды подарят им собственные корабли и разрешат рассекать по Солнечной системе, всюду проповедуя необходимость истребления белых. Мне показалось, что он вот-вот очередной раз разразится цитатами из Корана, Мухаммеда или чего-то в том же роде, поэтому я поднялся. В этот раз надо было довести начатое до конца.

– Конечно, я подписал контракт. И ты,кстати, тоже. А знаешь, кто еще его подписывал? Джей Джей – и вот посмотри на него!

Все и в самом деле повернулись к Джей Джею. Тот продолжал безучастно полировать свой контрабас, и, только заметив устремленные на него взгляды, он произнес:

– Что?

– Каждый из вас знает,как он изменился. И не важно, знали ли вы его до того, как поднялись на борт. Этот парень всегда был малость придурковатым, смешливым чистоплюем, знавшим, как позаботиться о своей заднице. А сейчас? – я прочистил глотку и крикнул: – Эй, Джей Джей, скажи, какой фильм тебе нравится? Какой твой любимый сорт мороженого?

– Умолкни, мужик, – ответил тот. Его голос звучал более мертво, чем у самого последнего наркомана. – Оставь меня в покое.

Граббс скорчил кислую мину и покачал головой, но кое-кто из его космических мусульман закивал и начал перешептываться. Ни у кого не было большого желания колонизировать звезды, если существовал риск кончить как Джей Джей.

– Видите? Понимаете теперь? Вот что я вам скажу, – продолжал я, – чем дольше мы остаемся здесь…

– …тем больше нас будет становиться точно такими же. – Большой Си качнул своей лысой, толстой башкой. – Парень просек фишку. Я пережил уже что-то около шести туров по Солнечной системе и один рейс к Альфе Центавра, и могу подтвердить, что всякий раз хотя бы один-два, а то и поболе, кончают именно так. В прошлый раз мы потеряли то ли троих, то ли четверых. Порой уже начинаю задумываться, когда придет моя очередь.

После этого все зашушукались, зашептались, заспорили.

Граббс и еще один, пожилой космический исламист (как сейчас помню, он называл себя Якубом Эль-Хасаном), игравший на тромбоне, одновременно поднялись, чтобы призвать к молитве. И я понял, что действовать надо быстро.

– Эй, Большой Си, – сказал я, – а ты не в курсе, что там случилось с Чарли Паркером?

Даже Граббс не осмелился бы перебивать Тортона.

И тут Большого Си словно прорвало. Если верить ему, то Птаха, да, тот самый Птаха, путешествовал на том же корабле, что и мы. Паркер сумел отказаться от наркоты, но продолжал как рыба плавать в виски и вине и все так же поглощал жареную курятину по пять порций за раз, выкуривал по три пачки сигарет в сутки, и все это – и особенно алкоголь – постепенно убивало его.

– Они увели его и сделали с ним что-то такое, что он избавился от многих привычек, преследовавших его при отлете с Камарильи. Но в итоге стало только хуже, они убили в нем все, что только можно было убить. Птаха был растоптан, выжжен изнутри. Он только и мог, что играть по старым записям. Да, исполнял он их в совершенно безумной, обалденной манере. Но ни на что новое-то способен уже не был. И, сказать по правде, до меня доходили слухи, что жабы понаделали его копий. На всякий случай, чтобы всегда иметь его под рукой. Проще говоря, то, чего он был лишен, ушло на строительство тех самых копий.

Ребята явно были напуганы и смущены, и я понял, что все-таки смогу повлиять на них. Даже Граббс, судя по выражению его лица, начал испытывать некоторые сомнения, начал подумывать насчет того, что нам пора бы уже оказать хоть какое-то сопротивление.

– Парни, взгляните на это вот с какой стороны: они не станут копировать никого, чья музыка бы им не нравилась, – произнес я. – Проще говоря, чем это лучше рабства? Можно ли позволять копировать свое тело и разрешать, чтобы в никуда была выброшена самая ценная часть? Ваша душа? – Я очень надеялся, что даже космические мусульмане верят в существование души.

– Ладно, и что ты предлагаешь? Прекратить играть? – вызывающим тоном поинтересовался Якуб, и Граббс, хотя уже и был готов действовать, кивнул: «что мы-то тут можем сделать?».

– Ну уж нет, – сказал я. – Прекратим играть, так они, чего доброго, высадят нас на Юпитере, или еще где. Контракт придется соблюдать. Мы продолжим выступления, вот только будем играть нето, что им нравится. Кто знает, может нас и отправят домой пораньше. В конце концов, подписываясь под это дело, я обещал только одно: исполнять для них джаз.

– Знаешь, а мне уже нравится, – закивал Большой Си. – Есть какие-то предложения?

– О, да, я уже кое-что придумал. Пойдемте все ко мне, – сказал я. – Надо бы нам прослушать еще несколько пластинок и разучить пару мелодий.

Большой Си нацепил на себя привычную широкую улыбку заправского конферансье и посмотрел на жабью публику.

– Добро пожаловать, дамы, джентльмены, да и вообще, кем бы вы ни были. Рады снова видеть вас после целой недели, проведенной на лунах Юпитера. За это время мы составили и тщательно отрепетировали новый репертуар, и я уверен – это вызовет настоящий всплеск. Еще раз добро пожаловать, и запомните: мыбудем играть для вас в течение всего путешествия.

Затем он повернулся лицом к нашей группе и отщелкал пальцами: раз, два, раз-два-три-четыре, и тогда Джимми Роско начал соло рояле. «Смешать, но не взбалтывать» – в ту ночь эта композиция стала моей самой любимой из всего творчества Монка.

Спустя пару тактов подключился и остальной бэнд, и ни один из нас, черт возьми, даже не пытался расплыться. Нам удалось серьезно встряхнуть публику. Вся аранжировка была выстроена вокруг партии рояля, исполняемой в монковском стиле. Медь гремела на разные голоса, а саксофоны в унисон выводили визгливое соло.

Никогда не думал, что жабы могут так быстро очистить помещение. Конечно, дошло до них не сразу; большинство оставалось на своих местах, пока мы не перешли к «Тринкл Тинкл» – и вот это вынести они уже не могли. Распробовав Монка, инопланетяне почувствовали себя так скверно, что некоторые даже обгадились. Не самое приятное зрелище. Но, поверьте, я до сих пор испытываю немалую радость, вспоминая, как Тяжелые Брови поскользнулся на этом фиолетовом инопланетном навозе и рухнул прямо на свой фагот, разломив тот напополам.

Не имею ни малейшего понятия, что именно в этой музыке так влияет на чужаков. Этого и сам Монк не знает. Позднее, возвратившись на Землю, я рассказал ему об этом вечере, и Телониус чуть не лопнул от смеха. Он сообщил мне, что к нему уже заходил какой-то ученый, одержимый некой теорией, вооруженный распечатками с расчетами, графиками и непонятными цифрами. Но Монк ответил, что ответ на этот вопрос куда проще. «Все дело в таланте», – сказал он тогда и подмигнул.

Как бы то ни было, но до дома нас доставили даже быстрей, чем ожидалось. Мы просто начинали каждое свое выступление с парочки таких композиций, и тех жаб, кто оказался недостаточно сообразителен, чтобы понять с первого раза, тут же как ветром сдувало. Вскоре зал принадлежал уже только нам. И в те дни мы старались экспериментировать в музыке, не пытаясь расплываться. Наши пальцы продолжали помнить все те многочисленные мелодии, услышанные нами с того момента, как мы попали на корабль. Кстати, несмотря на то, что прошло уже много лет, я до сих пор ничего не забыл. У меня по сей день прям не голова, а чертова музыкальная библиотека.

Естественно, теперь мы не работали днями напролет. Теперь мы стали больше отдыхать, а некоторые (за исключением тех, кто все еще строил из себя космических мусульман) порой пьянствовали целую ночь и начали таскать к себе девочек из канкана. Я поговорил с Моник, предложив расшевелить и их коллектив, и знаете, они ведь французы. Революции у них в крови. Они просто перестали расплываться, выходя на сцену, и вскоре их зал был столь же безлюден, как и наш, так что у цыпочек появился целый вагон времени, чтобы пьянствовать и развлекаться вместе с нами. Обилие миловидных француженок привело к тому, что последние из космических мусульман начали сбиваться с путей праведных и все чаще стали присоединяться к общему веселью. На некоторое время мы словно очутились в раю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю