Текст книги "Лучшая зарубежная научная фантастика"
Автор книги: Гарт Никс
Соавторы: Майкл Суэнвик,Пол Дж. Макоули,Паоло Бачигалупи,Аластер Рейнольдс,Мэри Розенблюм,Стивен М. Бакстер,Нэнси (Ненси) Кресс,Чарльз Финли,Элизабет Бир,Йен Макдональд
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 67 страниц)
– Так вот, я произвела все вычисления, и вот эти пятеро наиболее совместимы и благоприятны, – говорит Нахин и откашливает целую рюмку мокроты.
– Я заметил, что все они деревенские, – говорит Ясбиров отец.
– Деревенские обычаи – хорошие обычаи, – говорит Ясбирова мать.
Ясбир, втиснутый между ними на коротком диване, смотрит через укутанное шалью плечо Нахин в направлении двери, где стоит Рам Тарун Дас. Тот вскидывает брови и качает головой.
– Деревенские девушки лучше для деторождения, – говорит Нахин, – а вы говорили, что очень беспокоитесь о потомстве. И вообще среди джати можно подобрать более близкую пару, не говоря уж о том, что они, как правило, претендуют на гораздо меньшее приданое, чем городские девушки. Городские девушки желают цапнуть все. Мне, мне и мне. Из эгоизма никогда не выходит ничего хорошего.
Длинные пальцы ньюта перемещают деревенских девушек по кофейному столику, отбирают троих и подвигают их к Ясбиру и его родителям. Папайджи и Мамайджи подаются вперед, Ясбир обвисает назад, Рам Тарун Дас скрещивает руки и закатывает глаза.
– Эти трое родились под наиудачнейшими звездами, – говорит Нахин. – Я могу устроить встречу с их родителями без малейшей задержки. Потребуется небольшой расход для их приезда в Дели на встречу с вами, я добавлю эту сумму к своему гонорару.
В мгновение ока Рам Тарун Дас оказывается за спиною Ясбира и шепчет ему в ухо:
– В западной брачной клятве есть такое место: говори сейчас или молчи до самой смерти.
– Сколько вам платит моя мать? – спрашивает Ясбир, воспользовавшись моментом тишины.
– Я не могу выдавать вам коммерческие тайны клиента.
Глаза у Нахин маленькие и темные, как изюминки.
– Я плачу пятьдесят процентов сверху, чтобы отказаться от ваших услуг.
Руки Нахин задерживаются над красивыми, вручную вырисованными спиралями и кругами. «Раньше ты был мужчиной, – думает Ясбир. – Типичный мужской жест. Подумать только, я научился читать язык тела».
– Я удваиваю! – визжит миссис Даял.
– Подождите, подождите, подождите, – протестует Ясбиров отец, но Ясбир уже тоже кричит, он должен положить конец этому идиотству, прежде чем его семейство дойдет в брачном угаре до цифр совершенно для них неподъемных.
– Вы напрасно тратите свое время и деньги моих родителей, – говорит Ясбир. – Дело в том, что я уже встретил подходящую девушку.
Вокруг кофейного столика выпученные глаза и разинутые рты, но больше всех поражен Рам Тарун Дас.
Семейство Прасад из двадцать пятого дома уже прислало предупредительную жалобу насчет громкой музыки, но Ясбир упрямо включает такую громкость, что дрожат хрустальные подвески люстры. Первое время он относился к танго с высокомерным пренебрежением из-за его формальности, скованности, строгости ритма. Самый неиндийский танец, его не будет танцевать на свадьбе ничей дядюшка. Но он упорно тренировался – никто не может сказать, что Ясбир Даял быстро сдается, – и дух танго постепенно в него проникал, как дождь в пересохшее русло. Он осознал его дисциплину и начал понимать его страсть. Он ходил по «Плотинам и руслам» с гордо поднятой головой. Он уже больше не слонялся у кулера.
– Когда я вам посоветовал, сэр, говорить или молчать до самой смерти, я отнюдь не имел в виду: лгите своим родителям, – говорит Рам Тарун Дас.
В танго он берет на себя женскую роль. Лайтхук способен создавать иллюзию веса, так что эйай ощущается на ощупь, ничуть не хуже обычной партнерши. «Если уж можно все это сделать, что мешало придать ему вид женщины?» – думает Ясбир; в своем увлечении мелкими подробностями Суджай зачастую забывает об очевидном.
– Особенно в тех случаях, где им легко вас поймать, – продолжает Рам Тарун Дас.
– Я должен был помешать им выбрасывать деньги на этого ньюта.
– Они бы и дальше пытались вас переторговать.
– Тогда тем более я должен был помешать им швырять на ветер и мои деньги.
Ясбир подсекает ногу Рам Тарун Даса в изящно исполненной барриде.Он скользит мимо открытой двери на веранду, и Суджай отрывает глаза от мыльнооперного здания. Для него уже привычно видеть своего лендлорда, танцующего танго с пожилым раджпутским джентльменом. «Странный у тебя мир, мир призраков и джиннов, и полуреальностей», – думает Ясбир.
– Так сколько раз звонил ваш отец, спрашивая о Шулке?
Свободная нога Рам Тарун Даса скользит по полу во вполне приличной волькаде.Танго – это зримая музыка, оно делает невидимое видимым.
«Ты знаешь, – думает Ясбир. – Ты вплетен в каждую часть этого дома, как вышитый узор в кусок шелка».
– Восемь, – говорит он еле слышно. – Может быть, если бы я позвонил ей сам…
– Ни в коем случае! – вскидывается Рам Тарун Дас, тесно приближаясь к нему в эмбрессо. – Любые, самые крошечные преимущества, завоеванные тобой, любой атом надежды, имеющийся у тебя, будет загублен. Я запрещаю.
– Но ты не мог бы хотя бы оценить вероятность? Зная об искусстве шаади все, что известно тебе, ты мог бы хотя бы сказать есть ли у меня шансы.
– Сэр, – говорит Рам Тарун Дас, – я наставник в изяществе, манерах и дженльменстве. Я могу связать вас со сколькими угодно бесхитростными эйаями-букмекерами, они поставят вам цену на все что угодно, хотя их вероятности едва ли вам понравятся. Я же могу сказать одно: реакции мисс Шулки были весьма благоприятны.
Рам Тарун Дас обвивает ногу Ясбира в финальном ганчо,музыка подходит к завершению. В комнате остаются слышны два ничем не заглушаемых звука. Один – это рыдания миссис Прасад. Видимо, она прислонилась к разделительной стенке, чтобы сделать свои страдания более слышимыми. Другой – это телефонный вызов, весьма специфичный телефонный вызов, низкопробный, но безумно прилипчивый хит из фильма «Май бек, май крег, май сек», заведенный Ясбиром для одного звонящего и только его.
Суджай удивленно вскидывает голову.
– Алло?
Ясбир отчаянно, умоляюще машет рукой Рам Тарун Дасу, уже усевшемуся в другом конце комнаты, положив руки на тросточку.
– «Лексус», Мумбай, красный, обезьяна, Риту Парвааз, – говорит Шулка Матур. – Так что же они значат?
– Нет, я уже решил – иду и нанимаю детектива, – говорит Дипендра, тщательно моя руки.
На двенадцатом этаже Водного министерства весь обмен сплетнями происходит около раковин для мытья рук в мужском туалете номер шестнадцать.
Писсуары – это слишком соревновательно. Кабинки: вторжение в частную жизнь. Истины лучше всего обмываются вместе с руками в раковинах, а секреты и откровения без труда можно скрыть от излишних ушей, разумно используя сушилку для рук.
– Дипендра, это паранойя. Что она такого сделала? – шепчет Ясбир.
Эйай-чип уровня ноль-три рекомендует ему не растрачивать зря драгоценную воду.
– Дело не в том, что она сделала, дело в том, чего она не делает, – шипит Дипендра. – Я могу понять, когда человека почему-нибудь нельзя позвать к телефону, но когда он сознательно не берет трубку, это совсем другое дело. Ты этого не знаешь, но еще узнаешь, попомни мои слова. Ты на первой стадии, когда все ново, свежо и удивительно, и ты ослеплен потрясающим фактом, что кто-то наконец – наконец! ты этого так долго ждал! – счел тебя достойной добычей. Но ты пройдешь через эту стадию, непременно пройдешь. Скоро, даже слишком скоро пелена спадет с твоих глаз. Ты увидишь… и ты услышишь.
– Дипендра. – Ясбир передвинулся к батарее сушилок. – Ты же был на пяти свиданиях.
Но каждое сказанное Дипендрой слово попадало в цель. Ясбир был кипящим котлом эмоций. Он был легким и гибким и шагал по миру, как бог, но в то же самое время окружавший его мир казался бледным и почти неосязаемым, как тончайший шелк. У него кружилась голова от голода, но он не мог положить себе в рот ни крошки. Он отталкивал дайас и роти, любовно приготовленные Суджаем. Чесноком будет пахнуть изо рта, сааг может пристать к зубам, от лука будет пучить живот, хлеб сделает его неэлегантно толстым. В надежде на будущие пряные поцелуи он разжевал несколько очищающих кардамонин. Ясбир Даял блаженно страдает любовным недугом.
Свидание первое. Кутб-Минар. Ясбир шумно запротестовал.
– Туда ходят одни туристы. И с детьми по субботам.
– Это история.
– Шулку не волнует история.
– Ну да, вы ее прекрасно знаете после трех телефонных разговоров и двух вечеров в шаади-нете по написанному мною сценарию. Это корни, это кто ты такой и откуда пришел. Это семья и династия. Вашу Шулку все это интересует, вы уж поверьте мне, сэр. Обсудим лучше, что вы наденете.
Там было четыре туристических автобуса разных размеров. Там были лоточники и продавцы сувениров. Там были группы нахмуренных китайцев. Там были школьники с ранцами такими огромными, что бедные дети казались черепахами, вставшими на дыбы. Но все они, бродившие под куполами и вдоль колоннад мечети Кувват-уль-Ислам, казались далекими и эфемерными, как облака. Существовали только Шулка и он. И Рам Тарун Дас, шагавший рядом с ним, сцепив за спиною руки.
По его команде Ясбир остановился и начал разглядывать затертые временем контуры лишенной туловища головы тританкара, каменного призрака.
– Кутбуддин Айбак, первый султан Дели, разрушил двадцать джайнистских храмов и использовал их камни для строительства своей мечети. Если знаешь куда смотреть, кое-где еще можно найти старую резьбу по камню.
– Вот это мне нравится, – сказала Шулка. – Старые боги все еще здесь. – Каждое слово, падавшее с ее губ, было прекрасно, как жемчужина; Ясбир попытался читать по ее глазам, но темные очки с эффектом кошачьего глаза не давали такой возможности. – Жаль, что столь немногие люди интересуются своей историей и обычаями. Всё только то новейшее и это новейшее, а если что не новейшее, так никому и не нужно. Мне кажется, чтобы понимать, куда ты идешь, нужно сперва понять, откуда ты пришел.
Очень хорошо, – шепчет Рам Тарун Дас. – Теперь железная колонна.
Подождав, пока от обнесенной перильцами площадки отойдет группа немецких зевак, Ясбир и Шулка подошли к ней поближе и стали молча разглядывать массивный черный столб.
– Сделано шестьсот лет назад, а ведь ни пятнышка ржавчины, – сказал Ясбир.
Девяносто восемь процентов чистого железа, – вставил Рам Тарун Дас. – Компании «Миттал стил» есть чему поучиться у Гуптовских царей.
– «Он, кто, имея имя Чандра, был прекрасен лицом своим, как полная луна, истинно сосредоточив свои мысли на Вишну, повелел установить сей величественный столп божественного Вишну на холме Вишнупада».
Читая надпись, нанесенную вокруг середины столба, Шулка сосредоточенно хмурила брови и выглядела в глазах Ясбира не менее прекрасной, чем любой из богов или царей династии Гупта.
– Ты знаешь санскрит?
– Я следую некому личному пути духовного развития.
У вас приблизительно тридцать секунд до подхода следующей группы туристов, – вставляет Рам Тарун Дас. – Теперь, сэр, та фраза, которой я вас учил.
– Говорят, что, если встать к колонне спиной и обхватить ее руками, твое желание исполнится.
Подходили китайцы, подходили китайцы.
– И что бы такое мне захотеть?
Идеальна. Она воистину идеальна.
– Ужин?
Шулка чуть заметно улыбнулась и пошла прочь; под самой привратной аркой она повернулась и ответила:
– Ужин был бы очень кстати.
А затем вокруг нержавеющего железного столпа Чандры Гупта густо зароились китайцы со своими магазинными мешками, козырьками от солнца и пластиковыми шлепанцами.
Ясбир улыбается блаженным воспоминаниям о Первом Свидании. Дипендра шевелит пальцами под потоком горячего воздуха.
– Да, я о таком слыхал. Это даже было в документальном фильме. Белые вдовы, так их называют. Они прекрасно одеваются и ходят на шаади, у них блестящие резюме, но замуж они не собираются; о нет, нет и нет. Да и с какой бы стати, если есть нескончаемый поток мужчин, готовых водить их в рестораны и всякие места, делать им прекрасные подарки, покупать им туфли и драгоценности и даже машины, в фильме все про это рассказано. Они играют с нашими сердцами ради собственной выгоды. А когда им это надоедает, когда им становится скучно, или мужчина слишком уж многого требует, или его подарки становятся скромнее, или у кого-то можно получить лучшие, тогда прочь с глаз моих! Выкинет на помойку и займется другим, это же для них игра.
– Дипендра, – говорит Ясбир, – фильмы шаади-канала – не та модель, какую ты хочешь в женатой жизни, это уж точно. – В этот момент Рам Тарун Дас мог бы им гордиться. – А теперь мне нужно вернуться на работу.
Краны, предупреждающие о преступном перерасходе воды, способны также доносить начальству о чрезмерно долгом пребывании в туалете. Но семена сомнения уже посеяны, и Ясбир поневоле вспоминает ресторан.
Второе Свидание. Ясбир целую неделю тренировался есть палочками. Он ругался на рис, он проклинал дал. А вот Суджай без малейших усилий закидывал в рот и рис, и дал, палочки мелькали у него в руках, как спицы велосипеда.
– Тебе-то просто, в тебе есть эта самая врожденная азиатская культура.
– В общем-то, оба мы азиаты.
– Ты знаешь, о чем я. И мне даже не нравится китайская кухня, там все какое-то пресное.
Ресторан был дорогой, половина недельной зарплаты. Ясбиру пришлось работать сверхурочно. Благо в «Руслах и плотинах» случился аврал из-за наводнений.
– О, – сказала Шулка, подсвеченная сзади ночным сиянием Дели, огромным расплывчатым нимбом, предназначенным, казалось, специально для нее; она богиня, думает Ясбир, деви ночного города, с чьей головы нисходят миллионы огней. – Палочки. – Она взяла со столика древние фарфоровые палочки для еды, в разные руки, как барабанные. – Я не умею с ними обращаться, я всегда боюсь, что они сломаются.
– О, это очень просто, нужно только привыкнуть.
Ясбир встал со стула и обошел вокруг Шулки; перегнувшись через ее плечо, он положил одну из палочек на сгиб ее большого пальца, а другую – между подушечкой большого пальца и концом указательного. Все еще не сняла свой лайтхук. Вот что значит городская девушка. Ясбира пронизала дрожь предвкушения, он поставил конец ее среднего пальца между двумя палочками.
– Твой палец играет роль оси, понятно? – сказал он. – И главное совсем не напрягайся. Держи миску поближе ко рту.
Ее пальцы были на ощупь мягкими и теплыми, в них таились бесконечные возможности. Ее кожа действительно пахла мускусом, или ему показалось?
Вот видишь? – спросил Рам Тарун Дас через другое плечо Шулки. – Видишь? Кстати, тебе стоило бы сказать, что палочками вкуснее.
Палочками и вправду было вкуснее; Ясбир обнаружил тонкости и пикантные оттенки, незнакомые ему прежде. Слова лились через столик легко и непринужденно. Все, что бы Ясбир ни говорил, вознаграждалось ее серебристым смехом. Хотя Рам Тарун Дас был вездесущ и незаметен, как вышколенный официант, все слова и шутки были его собственные, Ясбира. «Вот видишь, – сказал он себе, – ты же можешь. Ни для кого не тайна, чего хотят женщины; нужно поменьше говорить о себе и побольше слушать, нужно смешить».
За зеленым чаем Шулка завела разговор об этом новом романе, который читали все, абсолютно все, который про эту делийскую девушку, подыскивающую мужа, и ее многочисленных ухажеров, совершенно скандальный, «Достойный юноша». Все, абсолютно все, кроме Ясбира.
Помоги! – беззвучно воззвал он в свое внутреннее ухо.
Уже сканирую, – сказал Рам Тарун Дас. – Что вам нужно, краткий пересказ, отзывы читателей или анализ?
Просто оставайся под рукой, – беззвучно прошептал Ясбир, маскируя еле заметное движение челюстей тем, что снял крышку чайника, – сигнал наполнить заново.
– В общем-то, это не такая книга, какую полагается читать мужчине…
– Но…
– Но в то же время все ее читают, – повторил он с подсказки Рам Тарун Даса. – Пока что я прочитал только на две трети, но… а как далеко зашла ты? Осторожно, спойлер.
Это одно из выражений суджаевского «Таун энд кантри»; Шулка просто улыбается и крутит свою чашку.
– Скажи то, что ты хотела сказать.
– Неужели она не видит, что это Нишок? Он же очевидно, явным образом, на тысячу процентов ее обожает. Но это будет не так-то и просто, да?
– Но Пран, с ним всегда сплошное беспокойство. Он законченный проходимец, с ним нужно держать ухо востро. Она никогда не сможет ему доверять полностью, но именно это ей и нравится. Тебе не кажется, что иногда не хватает немного остроты, немного страха, и что возможно, всего лишь возможно, стоит утратить всё, чтобы сохранить искру жизни?
Осторожнее, сэр, – пробормотал Рам Тарун Дас.
– Да, но мы уже знали, после вечера у супругов Чаттерджи, где она столкнула Джойти в бассейн прямо на глазах у русского посла, что она ревнует к своей сестре, потому что та выходит замуж за мистера Пансе. С одной стороны – гламур, с другой – безопасность. Страсть против стабильности. Город против села.
– Эйджит? Для оживления сюжета и только. Не был и не будет претендентом. Все женщины, с какими он встречается, суть просто зеркала, в которых он видит себя любимого.
Он не читал ни фразы, ни слова из этого макулатурного бестселлера сезона. Тот пролетел над его головой, словно стая голубей, но не тихих, а громко грохочущих крыльями. Ему было некогда, он занимался тем, что был Достойным Юношей.
Шулка держала своими фарфоровыми палочками кусочек сладко-соленой, заплывшей жиром утиной грудки, на скатерть падали капли соуса.
– А вот скажи тогда, за кого выйдет замуж Бани? Угадай и получишь маленький приз.
Ясбир слышит, как в его голове начинает формироваться ответ Рам Тарун Даса.
Нет, – скрипнул он зубами.
– Пожалуй, я знаю.
– Так за кого?
– За Прана.
Шулка сделала выпад, как аист, хватающий лягушку; у него во рту появился жирный горячий кусочек соевой утятины.
– А ведь в сюжете обязательно есть неожиданный поворот? – сказала Шулка.
В мужском туалете № 16 Дипендра проверяет свои волосы перед зеркалом и немного их приглаживает.
– Выкуп-шмыкуп, это чистый грабеж и только. Они водят тебя за нос, запускают свои лапы в твои деньги, затем исчезают, оставив тебя без единой пайсы.
Теперь Ясбиру и правда, чистейшая правда, пора на рабочее место.
– Дип, все это сказки. Ты вычитал это из новостных фидов. Кончай заниматься дурью.
– Нет дыма без огня. Звезды говорят мне быть поосторожнее в сердечных делах и опасаться фальшивых друзей. Юпитер в третьем доме. Вокруг меня нависли мрачные предзнаменования. Нет, я уже нанял частного детективного эйая, он будет тайно вести наблюдение. Так или иначе, но я все узнаю.
Тук-тук, виляя, продирается через самую гущу транспорта, скопившегося вокруг аэропорта Индиры, и Ясбир до белизны в косточках цепляется за стойку; запах Дипендриного одеколона действует ему на нервы.
– А куда мы, собственно, едем?
Дипендра занес место назначения в закодированный эккаунт; заранее он сообщил только, что потребуется два часа вечернего времени, приличная одежда, верный друг и абсолютное благоразумие. Два последних дня он был темный и зловещий, как приближающийся муссон. Его детективный эйай вернулся с надежными результатами, но Дипендра о них не хотел говорить, ни даже шепотка в таком надежном месте, как мужской туалет номер шестнадцать.
Тук-тук, управляемый тинейджером с набриолинеными волосами, которые черными остриями спадают ему на глаза, – явная помеха вождению – везет их мимо аэропорта. В Гургаоне окружающая география встает на свое место. Если раньше Ясбира подташнивало от лихого вождения и Дипендриного одеколона, то теперь проблема куда серьезнее. Через пять минут колеса тук-тука скрипят по аккуратно разровненному гравию перед входом в поло-энд-кантри-клуб «Харьяна».
– Что мы здесь делаем? Если Шулка узнает, что я ходил на шаади в то же самое время, как и на свидание с ней, все кончено.
– Мне нужен свидетель.
Помоги мне, Рам Тарун Дас, – взывает Ясбир, но не слышит в своем черепе всплеска серебряной музыки, возвещающего о пришествии Наставника в изяществе, манерах и джентльменстве. Два огромных сикха, стоящие у двери, кивают, пропуская их внутрь.
Кишор, прислонившийся к стойке бара под обычным своим углом, скучает, изучая территорию. Дипендра прорезает толпу достойных юношей, как бог, идущий на войну. Все головы поворачиваются, все разговоры стихают.
– Ты… ты… ты. – От ярости Дипендра даже начал заикаться, его щеки дрожат. – Гнусный вор шаади!
Весь клубный бар болезненно морщится от звонкой пощечины, отвешенной Кишору. Затем на Дипендру опускаются две руки, по одной на каждое плечо. Великаны-сикхи разворачивают его, заламывают ему руки и уводят, исходящего пеной и яростью, от бара поло-энд-кантри-клуба «Харьяна».
– Ты, ты чутья! – бросает Дипендра своему врагу. – Я все с тебя вытащу, каждую последнюю пайсу, помоги мне Господь. Я получу удовлетворение!
Ясбир, сжимаясь от смущения, поспешает за ругающимся, брыкающимся Дипендрой.
– Я здесь только как свидетель, – говорит он сикхам в ответ на их сумрачные взгляды.
Доли секунды они держат Дипендру в вертикальном положении, чтобы сфотографировать его лицо и навеки закрыть ему доступ в шаади-агентство «Прелестные девушки бегумы Реззак». Затем они швыряют его через капот «Ли-фань G8» на подъездную дорожку. Несколько секунд он лежит до ужаса неподвижно, но потом гордо поднимается, отряхивает с себя пыль и приводит в порядок одежду.
– Насчет всего этого я встречусь с ним у реки! – кричит Дипендра бесстрастным сикхам. – У реки.
Ясбир уже на улице, пытается выяснить, уехал тук-тук или нет.
Солнце пылающей медной миской катится вдоль ярко-синего края вселенной, в рассветной дымке мерцают огоньки. Около реки в любое время дня и ночи есть люди. Тощие, как соломинки мужчины толкают свои тележки по засыпанному мусором песку, время от времени склевывая что-то с него, как большие уродливые птицы. Двое мальчиков развели костерок на маленькой площадке, обложенной камнями. Вдали проходит вереница женщин, несущих на головах большие тюки. На берегу почти пересохшей Джамны старый брамин освящает себя, возливая воду на свою голову. Несмотря на раннюю жару, Ясбир зябко ежится, он знает, что сбрасывают в эту реку. В воздухе стоит вонь сточных вод, смешанная с древесным дымом.
– Птицы, – говорит Суджай, оглядываясь вокруг с простодушным изумлением. – Я ведь и правда слышу пение птиц. Так вот как выглядит утро. Объясни мне еще раз, что мы здесь делаем?
– Ты здесь затем, чтобы я не был один.
– Хорошо, но что здесь делаешь ты?
Дипендра сидит на корточках возле спортивного рюкзачка, плотно обхватив себя руками. На нем сверкающая белая рубашка, брюки со стрелками и очень хорошие полуботинки. Он буркнул приветствия Ясбиру и Суджаю, а больше не издал ни звука. Он все время что-то высматривает. Набрав горсть песка, пропускает его сквозь пальцы. Ясбир бы и этого не советовал.
– Сейчас мне полагалось бы сидеть спокойно дома и кодировать, – говорит Суджай. – Ну вот, сейчас посмотрим.
По грязной, усеянной сором траве шествует Кишор. Даже когда он не более чем удаленное, с иголочки одетое пятнышко, нет сомнения в его кипящей ярости. В неподвижном утреннем воздухе разносятся его воинственные крики.
– Я сшибу твою репу в реку! – кричит он Дипендре, все еще сидящему на корточках.
– Я здесь только как свидетель, – торопливо говорит Ясбир.
Ему нужно, чтобы этому поверили. Кишор должен забыть, а Дипендра не должен знать, что он был свидетелем и той опасной шутки, отпущенной Кишором в Туглуке.
Дипендра поднимает глаза:
– Иначе ты просто не мог, верно? Ты бы скорее умер, чем позволил бы мне иметь что-то такое, чего нет у тебя.
– Послушай, я спустил тебе тогда в поло-клубе. Тогда я мог бы тебя уделать, это было бы проще простого. Я мог бы расшибить твой нос в лепешку, но не сделал этого. Из-за тебя я пал в глазах своих друзей, в глазах людей, с которыми я работаю, и, что хуже всего, это было на глазах у женщин.
– Ну что ж, я помогу тебе с восстановлением чести.
Дипендра сует руку в рюкзачок и вытаскивает пистолет.
– Господи, у него пистолет, у него пистолет! – верещит Ясбир.
Его колени становятся, как ватные, он думал, такое бывает только в мыльных операх и грошовых книжонках. Дипендра встает. Его пистолет нацелен Кишору в лоб, в ту самую точку, где полагается быть бинди. [41]41
Бинди – точка на лбу, обозначающая касту.
[Закрыть]
– В рюкзаке есть еще один. – Дипендра указывает стволом и движением подбородка. – Возьми его. Давай разберемся с этим по-мужски. Разберемся достойным образом. Возьми пистолет. – Его голос возрос на октаву. На шее и на виске пульсируют жилы. Ударом ноги он откидывает рюкзак поближе к Кишору.
Ясбир видит, как у банкира вздымается дикая самоубийственная ярость, не меньше той, что поднялась у чиновника. Он слышит свой голос, бормочущий: «Господи боже, господи боже, господи боже».
– Возьми пистолет, я даю тебе честный шанс. Иначе я пристрелю тебя, как шелудивого пса.
Дипендра направляет пистолет и резко, неожиданно шагает к Кишору, он тяжело дышит, как издыхающая кошка. Его белая рубашка насквозь промокла от пота. Дуло пистолета в каких-то миллиметрах от головы Кишора.
Быстрым, так, что глазом не уследить, движением тело заслоняет солнце, крик боли и удивления – и Ясбир видит, что пистолет уже висит за спусковую скобу на пальце у Суджая. Дипендра сидит на песке, сжимая и разжимая свою правую руку. Старый брамин молча смотрит, с его головы капает вода.
– Теперь всё в порядке, теперь всё в порядке, всё в порядке, – говорит Суджай. – Я положу его в рюкзак вместе с другим, а затем избавлюсь от них, и никто не скажет об этом ни слова, ладно? Вот, я беру рюкзак, а теперь смоемся-ка мы отсюда, пока никто не позвал полицию, ладно?
Суджай перекидывает рюкзак через свое покатое плечо и направляется в сторону уличных фонарей; сжавшийся Дипендра плачет среди обрезков пластика.
– Как… что это… где ты такому научился? – спрашивает волочащийся сзади Ясбир, его ноги увязают в мягком песке.
– Я много раз кодировал это движение, вот и подумал, что оно может сработать и в реальной жизни.
– Не хочешь же ты сказать?..
– Это прямиком из мыльных опер. Разве не все копируют?..
В мыльной опере есть утешение. Ее крошечные предсказуемые ссоры, ее тщательно прописанные мелодрамы удаляют весь яд из хаотичного мира, где чиновник водоохраны может вызвать соперника на дуэль из-за женщины, встреченной им на шаади. Лилипутские изображения истинных драм, вылепленные из мыла.
Проморгавшись, Ясбир видит пистолет. Он видит, как рука Дипендры достает его из рюкзака замедленным, как в фильмах про воинские искусства, движением. Он вроде бы видит другой пистолет, лежащий среди свернутых в шарики спортивных носков. А может быть, эта врезка с близким планом ему только кажется. Он уже редактирует свои воспоминания.
Хорошо наблюдать за Нилешем Форой и женой доктора Чаттерджи, чья любовь вечно поругана, и за Дипки, неужели ей не понять, что для Брампурского света она навсегда останется «этой самой Далитской девицей от деревенской водяной колонки».
Ты годами работаешь с кем-нибудь по разные стороны стеклянной перегородки. Ты ходишь с ним на шаади, ты делишься с ним своими надеждами, своими страхами, своей любовью и жизнью, и любовь превращает его в бешеного психа. Суджай забрал у него пистолет. Большой неуклюжий Суджай отнял у него заряженный пистолет. А то бы он застрелил Кишора. Смелый, безумно смелый Суджай. Он снова кодирует, его жизнь возвращается в норму. Делай мыло, смотри мыло. Ясбир заварит ему чай. В кои-то веки. Да, это будет красивый жест. Заваривать чай всегда приходится Суджаю. Ясбир встает. Это скучное место, Махеш и Раджани. Они ему не нравятся. Эти богатые-бездельники-притворяющиеся-слугами-открывающими-дверь-машины-чтобы-за-них-выходили-замуж-по-любви-а-не-из-за-денег подвергают доверчивость публики слишком уж суровому испытанию. А впрочем, Раджани та еще штучка. Она приказала Махешу подать ее машину ко входу в гостиницу.
– Когда ты здесь работаешь, у тебя уйма времени придумывать всякие теории. Одна из моих теорий состоит в том, что машины людей соответствуют их характерам, – говорит Махеш; только в мыльной опере можно представить себе, что при помощи фразы вроде этой, можно завязать знакомство, думает Ясбир. – Так кто ты, «тата», «мерседес», «ли-фань» или «лексус»?
Ясбир застывает у двери.
– О, «лексус».
Он медленно поворачивается. Все куда-то падает, падает, падает, оставляя его в пустоте. И снова говорит Махеш:
– Знаешь, у меня есть и другая теория. Что каждый человек это город. Ты кто – Дели, Мумбай, Колката или Шеннай?
Ясбир садится на подлокотник диванчика. Теперь главное, шепчет он. А она скажет…
– Я родилась в Дели…
– Я не это имел в виду.
Мумбай, шепчет Ясбир.
– Тогда Мумбай. Да, определенно Мумбай. Колката жаркая, грязная и противная, а Шеннай… нет, я точно Мумбай.
– Красный-зеленый-желтый-синий, – говорит Ясбир.
– Красный. – Без малейшего промедления.
– Кошка-собака-птица-обезьяна?
Шулка даже чуть наклоняет голову набок. Вот так он заметил, что у нее за ухом тоже есть хук.
– Птица… Нет.
– Нет-нет-нет, – говорит Ясбир.
Тут она лукаво улыбнется.
– Обезьяна.
А вот и улыбка. Доводка.
– Суджай! – кричит Ясбир. – Суджай! Выдай мне Даса!
– Разве может эйай влюбляться? – спрашивает Ясбир.
Рам Тарун Дас сидит в своем обычном плетеном кресле, закинув ногу за ногу. «Скоро, очень скоро, – думает Ясбир, – раздадутся крики, а соседка, миссис Прасад, начнет стучать в стенку и плакать».
– А разве, сэр, религии в большинстве своем не утверждают, что любовь это фундамент вселенной? В каковом случае не так уж, может, и странно, когда некая распределенная сущность вроде меня находит – и удивляется этому, в высшей степени, сэр, удивляется – любовь? У распределенной сущности она отлична по природе от прилива нейроактивных химических агентов и волновой формы электрической активности, воспринимаемых вами как любовь. Для нас это более утонченные переживания – я сужу исключительно по тому, что мне знакомо из моих подпрограмм «Таун энд кантри». И в то же время оно не индивидуально, а имеет в высшей степени обобщенный характер. Как бы мне это описать? У вас нет для этого концепции, не говоря уже о словах. Я являюсь конкретной инкарнацией многих эйаев и подпрограмм, в то время как эти эйаи являются итерациями подпрограмм, многие из которых частично разумны. Меня много, имя мне легион. То же самое и с ней – хотя, конечно же, сэр, пол для нас совершенно произволен и по большей части не имеет отношения к делу. Весьма вероятно, что на многих уровнях у нас есть общие компоненты, так что наш союз это скорее не единение разумов, а единение наций. Тут мы отличаемся от людей тем, что у вас группы, как правило, враждебны друг другу и нацелены на раскол. Это показывают политика, религия, спорт и особенно ваша история. Для нас же напротив, группы – это то, что объединяет. Они притягиваются друг к другу; пожалуй, здесь можно усмотреть сходство со слиянием больших корпораций. И я точно знаю одну вещь общую для людей и эйаев. И вам, и нам нужен слушатель, чтобы поделиться своими переживаниями.