355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фрэнк Грубер » Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал » Текст книги (страница 12)
Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:49

Текст книги "Говорящие часы. Честная игра. Бей ниже пояса, бей наповал"


Автор книги: Фрэнк Грубер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 31 страниц)

Глава 2

В городе Бейкер, в пустыне Мохаве, Джонни Флетчер увидел дорожный указатель на Долину Смерти.

– Всю жизнь мечтал побывать в Долине Смерти, – сказал Джонни Сэму Крэггу.

Сэм щелкнул по термометру, который висел на стене здания бензозаправочной станции.

– Глянь – 43 градуса. Жарковато, по-моему. К востоку от нас в горах прохладно. А о Долине Смерти мне и говорить не хочется.

– Но мы же поедем ночью, – уговаривал Джонни. – До гостиницы «Фёрнес-Крик» доберемся еще до рассвета, там кондиционеры, пересидим завтрашний день и вечерком по холодку двинемся в Рино.

– Я бы лучше съездил в Лас-Вегас, – возразил Сэм. – Туда ехать всего-то часа два.

В конце концов они бросили монетку и в результате два часа спустя въезжали в Долину Смерти. Был ясный лунный вечер, дорога хорошая, хотя и пустынная. Они выехали из Бейкера около семи и с тех пор не встретили ни одной машины.

Даже с открытыми окнами в машине было жарко. Солнце зашло больше часа назад, но прохладного вечернего ветерка не было и в помине.

– Если тебя интересует мое мнение, – пожаловался Сэм, – чем дальше, тем становится жарче.

– Да нет, не так уж все плохо, – возразил Джонни. Он и сам был весь мокрый, хоть выжимай, но ни за что не признался бы, что был не прав. – Через час похолодает, и нам придется закрывать окна.

– Может, мы зря их открыли, – буркнул Сэм. – Ветер, конечно, сильный, но уж очень горячий…

Неожиданный порыв ветра с такой силой ударил в машину, что она вильнула в сторону. Дорога здесь сворачивала на запад, и на повороте машина оказалась боком к ветру. Джонни приходилось напрягать все силы, чтобы удержаться на дороге.

– Что за чертовщина! – воскликнул он. – Откуда такой ветрище в этой узкой впадине? Вроде бы горы должны его отсекать.

Джонни нажал на газ, надеясь, что на большей скорости давление ветра будет не так чувствоваться, но машину стало еще сильнее бросать из стороны в сторону.

– Подними стекла, – отрывисто сказал он Сэму и сам поднял стекло рядом с водительским местом.

Но толку от этого было мало. Казалось, они мчатся прямо в пасть циклону. Джонни снял ногу с педали газа – машину стало швырять еще хуже. Он попробовал включить вторую скорость – передние колеса вильнули на обочину, и Джонни с трудом вырулил обратно на асфальт.

– Вода в радиаторе кипит, – зловеще заметил Сэм.

Джонни остановил машину. Мотор со стоном затих, и стало слышно, как булькает и шипит вода, переливаясь через край. Сэм посмотрел на Джонни.

– Ничего не говори, – предупредил тот.

– Я ничего и не говорю. Но ты не можешь запретить мне думать.

– Ветер скоро уляжется. Не может такого быть, чтобы не улегся.

Но про себя он подумал о том, что сказал дежурный на заправочной станции в Бейкере, когда они бросили монетку и объявили, что отправляются в Долину Смерти.

– Ночью? – изумился дежурный.

Джонни открыл дверцу, и ветер тут же вырвал ее у него из рук. Джонни выбрался наружу. Ему пришлось схватиться за машину, чтобы ветер не сбил его с ног.

– Пышет как из печки, – крикнул он Сэму.

Он был прав. Ветер действительно дул из печки; этой печкой была Долина Смерти. Так мать-природа поддерживает равновесие тепла и холода: днем температура воздуха в Долине Смерти поднимается до 57, 62 и даже 64 градусов, а ночью холодный воздушный слой высотой до неба, а шириной во всю Долину спускается вниз и выдавливает наружу воздух, нагретый днем.

В июле и августе, когда человек не может жить в Долине Смерти, – разве что в гостинице с кондиционером, вроде «Фёрнес-Крик», – такие ветры дуют каждую ночь. Они поднимаются еще с вечера и с ревом устремляются через Долину Смерти в пустыню Мохаве, достигая ураганной силы. Их скорость доходит до 110 километров в час, температура – до 45 градусов.

Джонни Флетчер и Сэм Крэгг лишь едва зацепили краешек зоны ветров. Чем глубже в долину, тем сильнее становится ветер, и дует он, не стихая, далеко за полночь.

Стоя на дороге рядом с машиной, Джонни, видимо, начал смутно догадываться о чем-то подобном.

Вдруг он вернулся на водительское место и захлопнул дверцу.

– Возвращаемся в Бейкер, – объявил он.

– Давай поехали! – обрадовался Сэм.

Джонни завел мотор и быстро развернул машину, но вдруг затормозил и ткнул пальцем в ветровое стекло:

– Смотри!..

Сэм посмотрел в этом направлении:

– Человек идет…

– Еле ковыляет, – уточнил Джонни.

– Не будем же мы кого-то здесь подбирать…

– Он упал!

Джонни выключил зажигание и распахнул дверцу. Согнувшись пополам из-за ветра, он обошел машину спереди и ступил на обочину справа от шоссе.

Человек лежал ничком на песке, но, пока Джонни приближался, борясь с ветром, он кое-как поднялся на колени, да так и остался стоять, вздрагивая от дуновения раскаленного воздуха.

Джонни наконец добрался до него:

– Подвезти, старина?

Человек, казалось, не слышал. Его голова клонилась все ниже и ниже, и вдруг он рухнул лицом вниз. Джонни охнул и наклонился над незнакомцем, но его опередили мускулистые руки Сэма, который перевернул распластанное тело.

– Да он весь в крови! – вскрикнул Сэм в изумлении.

– Во… воды! – прохрипел неизвестный.

– У нас нет… – растерянно ответил Джонни и добавил с горечью: – Хороши путешественники по пустыне!

– Я могу отнести его в машину, – предложил Сэм.

– Точно, – подхватил Джонни. – Ближайший город – Бейкер. Мы вас доставим туда часа за два…

Губы незнакомца дрогнули.

– Два часа… – Он бессильно мотнул головой. – Столько я не протяну. Я… в меня стреляли…

Джонни уже догадался об этом:

– Кто это сделал?

Человек беспомощно шевельнул правой рукой:

– Не важно. Со мной покончено, я знаю. – Он застонал. – Мне бы только глоток воды…

– В радиаторе есть вода, – сказал Джонни, – только горячая, кипяток.

Сэм мощными руками взял незнакомца за плечи:

– Хоть что-нибудь мы можем для тебя сделать, приятель?

Силы незнакомца быстро убывали. Он с трудом засунул правую руку в карман пиджака.

– Да, – выговорил он, хватая ртом воздух. – Пошлите это в Лас-Вегас… Там Ник…

Вдруг на губах у него выступила кровавая пена. Тело незнакомца обмякло.

– Помер! – воскликнул Сэм.

Джонни хмуро кивнул. Он осторожно взял правую руку мертвеца, разогнул пальцы, – на песок упала картонная коробочка. Джонни поднял ее и открыл.

– Это просто колода карт, – сказал он. Тут в ладонь ему упало еще что-то. – И покерная фишка.

– Вот это он просил нас переслать Нику?

Джонни сделал глубокий вдох и сунул руку в карман незнакомца. Карман был пуст. Джонни обшарил остальные карманы и нашел почти пустой кисет с табаком, немного папиросной бумаги и ополовиненный коробок спичек. Это было все.

Глава 3

Было четыре часа утра, когда Джонни Флетчер и Сэм Крэгг возвратились в Бейкер после неудачной попытки пересечь Долину Смерти. Они затормозили у той же автозаправочной станции, от которой вчера двинулись в путь.

Станцию озаряли неоновые огни, но никого не было видно. Бензин у них был практически на нуле, вода в радиаторе кончилась восемьдесят километров назад, а над Долиной Смерти по-прежнему завывал ветер.

Джонни посигналил. Не добившись результатов, он заглянул в здание станции. Дежурный растянулся на раскладушке с разинутым ртом и от души храпел.

Джонни как следует встряхнул его:

– А ну, просыпайся!

– Ась? – Сонные глаза раскрылись и тупо уставились на Джонни.

– Мне нужен бензин.

– А, да-да. – Дежурный сел и зевнул во весь рот. – Что вы сказали?

– Бензин!

Дежурный со стоном поднялся:

– Только-только заснул…

Он побрел наружу, Джонни – за ним.

– Это ты обслуживал нас вчера, около пяти?

Дежурный вставил бензиновый шланг в бак автомобиля Джонни.

– Наверное, а что?

– Ты меня не помнишь?

Дежурный пожал плечами:

– У нас все останавливаются. Это единственный город между Лас-Вегасом и Барстоу. – Он сонно моргнул и вгляделся в лицо Джонни. – A-а, ты – тот парень, что рвался в Долину Смерти. – Дежурный расхохотался. – Вернулись, значит? Видать, ветрено там?

– Что ж ты нас не предупредил?

– Не моя забота. Если всякие придурки желают ехать ночью в Долину Смерти, так это их дело.

Джонни грязно выругался. Дежурный только ухмыльнулся.

– Судя по звуку, у вас пересох радиатор.

– Там было сухо последние сто пятьдесят километров, – огрызнулся Джонни.

– С этим надо поаккуратнее, а то как бы блок цилиндров не треснул.

Джонни внимательно следил за шкалой насоса.

– Достаточно.

– Тут всего шесть галлонов; [7]бак почти пустой.

– Знаю. До Лас-Вегаса хватит.

– Какая вам разница – покупать бензин в Калифорнии или в Неваде?

– Деньги, – объяснил Джонни. – В Калифорнии у меня нет ни гроша, а в Неваде я разбогатею.

Дежурный хмыкнул:

– Шутишь? Я тут навидался, как люди едут туда и как – обратно. Туда едут веселенькие, а обратно – грустные-грустные. Со статистикой не поспоришь.

– Верно, – отозвался Джонни, – но ее можно немножечко подправить.

– Только попробуй, тебя быстро вышибут за пределы штата.

Из машины высунулся Сэм Крэгг:

– Да он шутит, приятель. Мы только проедем через Неваду, и все. – Он с тревогой покосился на Джонни Флетчера. – Правда, Джонни?

– Придется проехать, если мы хотим попасть в Нью-Йорк.

– Вы могли из Барстоу поехать по шестьдесят шестому шоссе, – заметил дежурный. – Тогда попали бы прямо в Аризону. Так и короче будет. Правда, дорога похуже. Обычно люди едут нашим путем: на Лас-Вегас, потом через Боулдер-Сити до Кингмана, штат Аризона, и опять на шестьдесят шестое.

– Вот и я так собираюсь. – Джонни вытащил из кармана два банкнота. – Доллар восемь, правильно?

Дежурный взглянул на индикатор уровня масла.

– Вам бы не помешало добавить две кварты [8]масла.

– Не нужно.

Джонни взял сдачу – девяносто два цента – и высыпал мелочь в карман, где болталось еще несколько монеток. Затем уселся в машину.

– Удачи, – сказал дежурный. – Она вам понадобится.

Джонни вырулил на шоссе. Сэм Крэгг беспокойно поерзал на сиденье.

– Мы ведь правда только проедем через Лас-Вегас, а?

– Если мы совсем не будем тратить денег по дороге, – сказал Джонни, – то к завтраку прибудем в Лас-Вегас, имея в кармане один доллар сорок четыре цента. Если у тебя есть идеи, как прожить на такую сумму – сейчас самое время их высказать.

Сэм застонал.

– Но ведь когда мы только собирались в Долину Смерти, ты говорил, мол, завтра остановимся в гостинице «Фёрнес-Крик». Чем же ты собирался расплачиваться?

– Ну, придумал бы что-нибудь.

– Так почему ты не можешь придумать что-нибудь в Лас-Вегасе?

– Обязательно придумаю.

– Этого-то я и боялся! В Неваде крутые ребята, что-то неохота мне с ними связываться.

Джонни полез в карман и достал плоский круглый предмет.

– Знаешь, что это, Сэм?

Сэма передернуло:

– Это фишка для покера, которую ты взял у того мертвяка.

– Точно. Только это не фишка. Это жетон. В игорных домах такие жетоны заменяют деньги. В Неваде основная ставка – серебряный доллар, но более крупную сумму можно заменить жетоном на пять или на двадцать пять долларов. Вот этот жетончик стоит пять или двадцать пять баксов, нужно только найти тот игорный дом, где он был выдан.

– Ну, это нам раз плюнуть! Сколько в Лас-Вегасе может быть игорных домов? Городишко-то маленький.

– Верно, к тому же у нас есть еще одна зацепка. – Джонни снова сунул руку в карман и вытащил коробок спичек. – Это тоже было у него в кармане…

Сэм наклонился поближе и прочел надпись на коробке:

– «Эль Каса Ранчо, гордость Невады…» Слушай, ты думаешь?..

– Очень может быть, хотя он мог взять спички и в другом месте. Их часто раздают для рекламы. Но сперва мы попробуем это «Эль Каса Ранчо».

В нескольких милях к востоку от Бейкера дорога понемногу пошла вверх. Едва путешественники перевалили через горный хребет, ветер из Долины Смерти как отрезало. Джонни и Сэм перевели дух, радуясь прохладе. Через десять минут они начали застегивать пиджаки, а к рассвету уже совсем закоченели от холода.

Оба приободрились, когда пересекли границу штата Невада и из-за горизонта выглянуло солнце. Но вокруг были все те же унылые пески. Иногда мелькала юкка или перекати-поле, и снова только голый песок.

Скоро по дороге начали попадаться рекламные щиты, приглашающие посетить «Клуб Джо», «Клуб Майка», «Клуб Гарри», «Клуб Элмера», «Последнюю границу», «Эль Ранчо Вегас» и «Эль Каса Ранчо».

Они промчались мимо нескольких одиноких мотелей, словно затерявшихся в пустыне, и наконец увидели вдали неясную дымку.

– Лас-Вегас, – провозгласил Джонни.

– Смотри-ка, хич-хайкер, [9]– воскликнул Сэм. – Наверно, всю ночь шел…

Пешеход остановился на краю дороги и поднял большой палец. Джонни снял ногу с педали газа.

– Давай подвезем его. До города километров десять – двенадцать будет…

Хич-хайкер был одет в джинсы, фланелевую рубашку в яркую красно-белую клетку, ковбойские сапоги и черную шляпу-стетсон с низкой тульей.

Джонни нажал на тормоз и вдруг тихо свистнул:

– Да это дама!

Действительно, перед ними была девушка в мужском ковбойском наряде. Девушка с золотыми волосами, выбивающимися из-под шляпы. Девушка с точеными чертами лица и с кожей цвета золотистого меда.

Джонни подался к дверце со стороны пассажира.

– Подвезти? – крикнул он.

Хотя девушка уже давно подняла руку, сейчас она как будто заколебалась. Двое мужчин в двухместном автомобиле – довольно крупных мужчин. Пожалуй, втроем здесь будет тесновато.

– Меня сбросила лошадь, – сказала девушка. – А в этих сапогах непривычно ходить.

Сэм распахнул дверцу и подвинулся поближе к Джонни:

– Запрыгивай, сестренка!

Бросив на Сэма быстрый пристальный взгляд, девушка села в машину. Джонни включил вторую скорость, но по-прежнему держал ногу на тормозе.

– А где же ваша лошадь? Что-то ее не видно.

– Наверное, она уже дома, на конюшне. Минут десять прошло, как она меня сбросила.

Джонни отпустил тормоз, и машина рванулась вперед.

– Вы здешняя?

– Ах нет, я просто приехала в Лас-Вегас… в гости…

Джонни ухмыльнулся:

– Понятно, в гости на полтора месяца. [10]

Девушка не ответила.

– Что-то вы больно молоды для развода.

– Простите?

– Я не хотел вас обидеть. Просто подумал, очень уж вы молоденькая. Вам и замуж-то рановато, не то что разводиться…

– Высадите меня у «Последней границы», вон там, слева, – холодно сказала она.

– Вы там остановились?

– Я остановилась в «Эль Каса Ранчо», – ответила она, – но от «Последней границы» я смогу взять такси.

– Да мы уж вас довезем, – небрежно сказал Джонни.

Проезжая, он бросил взгляд на казино «Последняя граница», этакий символ Невады – штата, где азартные игры разрешены законом и составляют основную статью дохода.

За «Последней границей» показалось «Эль Ранчо Вегас», не уступавшее ей размерами и роскошью. Еще через полмили перед ними возникла третья шикарная гостиница с казино – «Эль Каса Ранчо», целое маленькое королевство: в центре главное здание отеля с игорными залами, а вокруг разбросаны десятки маленьких домиков для постояльцев. Всюду проложены асфальтированные дорожки, при гостинице имеются парк, бассейн и клуб здоровья. Здесь можно просаживать деньги и получать от этого удовольствие.

Сэм даже присвистнул, когда Джонни свернул на подъездную дорожку «Эль Каса Ранчо»:

– Ну и заведеньице! Сколько, интересно, здесь берут за день?

Девушка открыла дверцу, не обращая никакого внимания на Сэма:

– Спасибо, что подвезли. К сожалению, у меня нет с собой денег, но если вы подождете…

– Пустяки, детка, – хмыкнул Джонни. – Может, как-нибудь и ты нас подвезешь.

Она вышла из машины и не оглядываясь направилась к отелю. Джонни покачал головой и отъехал, обогнув большую круглую клумбу.

– Сейчас еще рано. Заедем в город, позавтракаем, а потом вернемся и посмотрим, что здесь к чему…

– Что ж ты так грубо с малышкой, Джонни? – укорил его Сэм.

Джонни пожал плечами:

– Если она не умеет ездить верхом, так не надо было соваться в пустыню ни свет ни заря.

– Я не об этом. Насчет развода… С чего ты взял, что она приехала за этим?

– В Неваде существует ровно два вида деятельности, – сказал Джонни. – Азартные игры и разводы. Мужчины приезжают сюда играть, женщины – разводиться.

Глава 4

Вскоре после роскошного комплекса «Эль Каса Ранчо» начался сам город Лас-Вегас.

Через несколько минут Джонни свернул на Фремонт-стрит. Сэм Крэгг воскликнул:

– Посмотри-ка на эти вывески! Да здесь на каждом шагу игорные дома!

Джонни криво усмехнулся:

– Похоже, будет не так-то просто отыскать заведение, где примут наш жетон.

– Кроме шуток, – хмуро отозвался Сэм.

Джонни затормозил у ресторанчика, работающего круглосуточно. С одной стороны зала здесь находился прилавок с закусками, с другой – ряд кабинок. У стен выстроились всевозможные игральные автоматы на монеты по пять, десять, двадцать пять и пятьдесят центов.

– Однорукие бандиты, – хмыкнул Джонни.

Они уселись у стойки и принялись изучать меню. Цены вполне разумные.

– Давай хоть позавтракаем как следует, – сказал Джонни.

Они заказали яичницу с ветчиной и кофе – по пятьдесят пять центов на брата.

– Доллар десять, – заметил Джонни, – остается тридцать пять центов.

Его взгляд как бы сам собой обратился к игральным автоматам.

– Джонни, не надо! – воскликнул Сэм.

– Что можно сделать на тридцать пять центов?

Джонни поднялся с табуретки и подошел к пятицентовому автомату.

Он сунул в щель пятицентовик и потянул рукоятку. Машина зажужжала, цилиндры с изображениями фруктов весело завертелись и с громким щелчком остановились на трех вишенках. В лоток высыпались двенадцать пятицентовиков.

Джонни с Сэмом изумленно уставились друг на друга. Потом Джонни, не говоря ни слова, выгреб пятицентовики и пошел с ними к кассиру.

– Поменяйте мне их на десятицентовые монеты.

Он получил шесть таких монет и отправился к автомату, принимающему десятицентовики. Джонни отправил в щель монеты одну за другой. Машина проглотила их все, но дивиденды выплачивать не стала.

– Тот автомат у них нарочно поставлен, для приманки, – горько сказал Сэм.

От первоначального капитала у них осталось тридцать центов. Джонни отдал пять центов автомату, поедающему пятицентовики, и вытащил монетку в двадцать пять центов – все, что оставалось сверх суммы, которую надо будет уплатить за завтрак.

– У меня предчувствие, – сказал он Сэму и сунул монетку в щель. Потянул рукоятку, цилиндры зажужжали, и… Джонни с Сэмом остались нищими.

Сэм Крэгг размашистыми шагами подошел к стойке, сел на табуретку и принялся за яичницу с ветчиной. Через минуту Джонни уселся рядом. Они поели в гробовом молчании, вышли из ресторанчика и сели в свою машину, стоявшую у тротуара.

– Ну, – сказал Сэм. – Что теперь?

Джонни посмотрел на приборную доску.

– Осталось два галлона бензина, на этом можно проехать километров шестьдесят и оказаться посреди пустыни.

– А фиолетовый жетон?

Джонни встрепенулся и вытащил из кармана жетон, а заодно и колоду карт.

– Большинство игорных домов еще закрыто. Попытаем счастья там, где уже открыто, и начнем с «Эль Каса Ранчо», куда мы отвезли девушку.

Он протянул руку, повернул ключ в замке зажигания и нажал на стартер. Мотор заурчал, машина тронулась, и Джонни начал разворачиваться прямо посреди дороги. Не успел он закончить свой маневр, как на мостовую выскочил какой-то человек. Он махал рукой, обращенной ладонью в сторону Джонни Флетчера.

– Фараон! – воскликнул Сэм.

Джонни остановил машину.

– Вас подвезти? – спросил он с невинным видом. Полицейский был в штатском, но под пиджаком у него виднелся широкий кожаный пояс с кобурой.

Он подошел к машине со стороны водителя:

– Не здешние?

– Приехали полчаса назад.

– В городе проездом?

– Да нет, – ответил Джонни. – Мы думаем задержаться здесь на пару дней.

Полицейский кивнул:

– Ладно, развлекайтесь. Только не разворачивайтесь больше посреди улицы. Улавливаете?

– Улавливаю, – ответил Джонни.

Полицейский вернулся на тротуар, а Джонни снова завел машину. Сэм с облегчением вздохнул.

– Я уж думал, он нас арестует.

– Нет, только не здесь. В этом городе любят, чтобы люди приезжали почаще и оставляли здесь свои денежки.

На Третьей улице он свернул направо и через несколько минут по широкой асфальтированной дорожке подъехал к парадному входу «Эль Каса Ранчо». Устроив старенькую двухместную машину на стоянке, он вылез наружу и зашагал к входу в отель. Сэм не отставал от него.

Дверь им открыл швейцар:

– Доброе утро, джентльмены.

Джонни кивнул в ответ:

– И вам доброе утро.

Они вошли в просторный холл. Слева находилось казино – зал размером не меньше чем двадцать пять на тридцать метров, в котором стояло с десяток столов для разных игр. В этот ранний час все столы были еще накрыты сукном. Подойдя к двери, Джонни заглянул в зал. По периметру было расставлено больше сотни игральных автоматов.

– Красиво, – сказал он Сэму.

Повернувшись, Джонни увидел перед собой огромный обеденный зал с танцплощадкой и эстрадой для оркестра. Справа находился вестибюль гостиницы, а за ним – кафе и гриль-бар. Мебель во всех этих помещениях была явно изготовлена лучшими мастерами, ковры – мягкие и пушистые.

Джонни подошел к регистрационной стойке. Тут же появился портье, низенький, лет сорока пяти.

– Номер на двоих, – сказал Джонни.

Портье печально покачал головой.

– Что, много народу? Ну тогда можно просто комнату с двумя кроватями.

Портье снова покачал головой.

– Может быть, комнату с одной кроватью?

Дежурный наконец соизволил раскрыть рот:

– Ничего нет, вообще ни одной свободной комнаты. Даже койки в многоместном номере нет. Все битком.

– Но ведь кто-то сегодня наверняка выпишется? – настаивал Джонни.

– Да, вероятно, – согласился портье, – но у нас на каждого выбывающего уже стоит очередь человека по четыре.

Джонни улыбнулся и перегнулся через стойку:

– Слушай, друг, я же не вчера родился. Знаю, как дела делаются. Спорим, если ты как следует поищешь, комната для нас найдется. – Джонни многозначительно посмотрел портье в глаза. – Готов спорить на десять баксов.

Тот фыркнул:

– Вчера один тип хотел спорить со мной на пятьдесят долларов…

– Ладно, – проговорил Джонни сквозь зубы, – я тоже могу спорить на пятьдесят.

– Вы не дали мне закончить. Я сказал, тот тип хотел поспорить на пятьдесят долларов. Но я ничего не мог для него сделать… – Дежурный скривил в улыбке тонкие губы. – Потому что у нас действительно нет свободных комнат.

Джонни грустно покачал головой:

– Неужели так круто?

– И не только у нас, но и во всех остальных гостиницах. Возможно, вам удастся найти комнату в мотеле, где-нибудь подальше от города. Конечно, если вы желаете заказать номер заранее, может быть, дней через десять что-нибудь появится.

– Нет, спасибо, – вздохнул Джонни. Он вытащил из кармана фиолетовый жетон. – Скажите, это из ваших?

– Нет, у нас коричневые. Те, что по пять долларов. А по двадцать пять – желтые.

– Не знаете человека по имени Ник?

– По-моему, одного из коридорных зовут Ник. – Портье нахмурился. – А что он сделал?

– Ничего. Один мой приятель просил передать ему привет, если я здесь остановлюсь.

– Его смена сегодня начинается только в полдень.

– А, ладно, я еще заеду ближе к вечеру.

Джонни и Сэм вышли из отеля. Усаживаясь в машину, Сэм воскликнул:

– Пятьдесят баксов!..

– Пятьдесят только предлагалось; продажная цена еще выше. Ну что ж, попробуем «Последнюю границу» и «Эль Ранчо Вегас».

Так они и сделали: ни там, ни там не нашлось свободных комнат; ни там, ни там не принимали фиолетовые жетоны. Джонни снова поехал в город, где уже начинали открываться игорные дома.

Они заглянули в «Клуб первых поселенцев» – громадный игорный зал с выходом прямо на улицу. За столом для игры в кости уже собралось довольно много людей. С утра здесь играли в основном городские рабочие и работники с окрестных ранчо, так что ставки состояли по большей части из серебряных долларов, но крупье держали наготове и запас жетонов. Фиолетовых среди них не было.

Джонни и Сэм проверили «Пограничный клуб», «Клуб Джо», «Клуб Майка», «Клуб Пита», «Клуб Джейка» и так далее. Клубы располагались по обе стороны Фремонт-стрит, а некоторые находились и на Первой, Второй, Третьей, Четвертой и Пятой улицах. В четырех заведениях нашлись фиолетовые жетоны, но рисунок на них не совпадал с картинкой на том, который передал друзьям умирающий незнакомец в Долине Смерти.

Джонни всюду спрашивал, не заходил ли Ник, и, как правило, получал ответ: «Какой Ник?»

В остальных местах Ника знали, и не одного. Друзьям были предложены на выбор: Ник Браун, Ник Джонс, Ник Смит, Ник Паппас, Ник Дженуальди, Ник Шик и Ник Грек.

От такого всякий кураж пропадет, как сказали бы французы.

– Ну что ж, – вздохнул Джонни, когда они обошли все открывшиеся к этому часу казино. – Остается только одно… Работаем!

– Я готов, – отозвался Сэм, – но где мы возьмем зрителей?

– А где все?

– В игорных домах…

– Ну?

– Тебя тут же вышибут! – воскликнул Сэм.

– С улицы не вышибут.

Сэм еще немного посомневался, но все-таки пошел к машине, открыл багажник и вытащил целую охапку книг в красивых суперобложках, на которых красовался сам Сэм, одетый в леопардовую шкуру. Над фотографией помещалось заглавие книги: «В каждом мужчине живет Самсон». Кроме того, Сэм достал из машины двухметровый кусок дюймовой железной цепи и со всем этим хозяйством вернулся к Джонни, который стоял перед широко раскрытой дверью «Клуба Майка».

– Здесь?

– В зале пятьдесят человек. Сорок пять из них выйдут посмотреть.

– О’кей, – сказал Сэм, но без особого воодушевления. Сняв пиджак, он аккуратно сложил его и положил прямо на тротуар. Затем снял галстук и рубашку и положил их на пиджак. Из «Клуба Майка» вышли трое и стали глазеть, потом остановились четверо прохожих. Сэм взял цепь, обмотал вокруг своей могучей груди и завязал концы узлом.

Вы знаете Сэма Крэгга: его рост – 171 сантиметр, вес – 100 килограммов, причем состоит этот вес исключительно из костей и мускулов, до последней унции.

Джонни восхищенно посмотрел на торс Сэма и вскинул руки над головой.

– Леди и джентльмены! – заорал он так громко, что эхо прокатилось по всей Фремонт-стрит. – Леди и джентльмены, прошу вас уделить мне минуточку внимания…

Больше он не успел ничего сказать. Тот самый фараон, что до этого прищучил его за разворот в неположенном месте, вдруг выскочил из «Клуба Майка» и схватил Джонни за руку.

– Эй, ты чем это здесь занимаешься?

Да просто хотел произнести небольшую речь, – хладнокровно ответил Джонни.

– А потом?

– А потом мой друг, вот этот молодой Самсон, разорвет эту цепь простым усилием грудных мышц, после чего я рассчитываю распродать эти книжечки по цене два доллара девяносто пять центов штука.

– У вас есть лицензия на уличную торговлю?

– Ах, вот какие порядки у вас в Лас-Вегасе?

– Да, у нас такие порядки.

– И сколько стоит лицензия?

– Сомневаюсь, что шеф согласится выдать вам лицензию, но если согласится, это будет вам стоить долларов пятьдесят или даже сто.

– В таком случае забудем об этом.

– Вот именно, потому что, даже если вы получите лицензию на торговлю, мы все равно не позволим вам пудрить людям мозги своими поддельными цепями.

– Поддельными? Сэм, сними-ка ее.

Сэм послушно размотал цепь, и Джонни протянул ее полицейскому.

– Осмотрите ее как следует, и, если найдете хоть одно слабое звено, я съем всю эту цепь без соли.

Полицейский бросил цепь на тротуар.

– Какой-то фокус тут наверняка имеется, но мне сейчас некогда его разгадывать. Никто не может по-честному разорвать такую цепь.

– Сэм может. Он все время это делает.

Полицейский с сомнением покосился на Сэма.

– Очень сильный, значит?

– Всего лишь сильнейший человек в мире, – скромно отозвался Сэм.

– М’Бонго – горилла, которую я поймал в Конго, – могла бы тебя на куски разорвать.

Джонни пристально посмотрел на полицейского:

– Какая, говорите, горилла, в каком таком Конго?

– Моя фамилия Маллиган. Припоминаете? Маллиган Поймать Живьем?

Джонни уставился на полицейского. Маллиган коротко рассмеялся:

– Да, это я, Маллиган Поймать Живьем. Теперь я – фараон в Лас-Вегасе. Восемь лет назад в Нью-Йорке и Голливуде только обо мне и говорили, но разговорами сыт не будешь.

– Книжками тоже, – заметил Джонни.

– У вас есть машина. Ее можно продать.

– Финансовой компании это не понравится.

– Вы можете продать свою долю…

– Да, – согласился Джонни. – Это я, наверное, могу.

– Если, конечно, – уточнил Маллиган, – у вас нет задолженности по платежам, а также имеется разрешение финансовой компании на вывоз автомобиля за пределы Калифорнии.

– Само собой!

Маллиган угрюмо хмыкнул:

– Ладно уж, я работаю на город Лас-Вегас в штате Невада, а не на кредитную компанию в Калифорнии.

Тем временем Сэм надел рубашку, галстук, пиджак и принялся собирать книги и сматывать цепь. Все это он отнес в машину. Маллиган подошел к Джонни.

– Послушайте, мистер, – заговорил он, – когда я ловил диких животных в Африке, я делал это с полной отдачей. И так у меня всегда, чем бы я ни занимался. Сейчас я полицейский. Хороший полицейский. Сегодня утром вы нарушили правила дорожного движения, только что вы опять нарушили правила, да к тому же ходите по городу и расспрашиваете про какого-то парня по имени Ник…

– Что еще за Ник?

– А вот этого не надо, умник, со мной этот номер не пройдет. Я мог бы сейчас отвести тебя в «синюю комнату» и указать тебе на твои ошибки, но на вид ты вроде парень неплохой, так что я пока просто дам тебе дружеский совет. У нас тут есть отличное шоссе, которое идет на восток, и еще одно, которое идет на юг. Выбирай любое…

– У нас бензин на нуле.

Маллиган Поймать Живьем нахмурил брови:

– Я дам тебе доллар на бензин.

– Вообще-то они стоят два девяносто пять. – Джонни полез в машину и вытащил из стопки одну книжку. – Но для вас – один серебряный доллар!

Маллиган уже протягивал ему монету.

– Купи себе бензину, – сказал он и, резко развернувшись, зашагал обратно в «Клуб Майка».

– Смотри-ка, – заметил Сэм, – он не такой плохой парень.

– Пошли, – сказал Джонни.

– Куда?

– На что нам один доллар?

Сэм поймал Джонни за локоть:

– Ты же слышал, что он сказал, Джонни…

Джонни ответил ему ледяной улыбкой и вошел в «Клуб Гарри» – соседний с «Клубом Майка». Он направился прямо к столу для игры в кости и поставил свой серебряный доллар на «проходит». Сейчас бросал крупный мужчина в одной рубашке, без пиджака. Он потряс кости и с такой силой пустил их по столу, что они докатились до резинового валика на противоположном конце и, отскочив, покатились обратно.

– Семь, – объявил крупье и прибавил еще один серебряный доллар к ставке Джонни. Несколько ставок он забрал себе, несколько долларов выплатил. Рослый мужчина снова бросил кости.

– Семь очков – шестерка и одно, – монотонно сказал крупье и положил еще два доллара на два доллара Джонни.

Игрок выбросил восемь очков, затем два раза бросал без результата, после чего снова выбросил восемь. Крупье положил четыре серебряных доллара на кучку монет перед Джонни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю