Текст книги "Последний герой - 2 (СИ)"
Автор книги: Estell Greydaw
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 47 страниц)
(Келегорм не рискует связываться и делает, что велено, а Мерри, обозвав его нехорошим словом, идет к своим ведрам с краской и горке репы, потому что Боромир с Эомером под шумок опять стали долбить ворота, и ворота вот-вот обрушатся. Фарамир снова зарядил фрондиболу.
Маглор же добрел до «чертогов»)
АМРАС: что, певец, и ты стал жертвой родного брата?
МАГЛОР: сие печально… скажи, о Мандос, на сем столе богатом найдется ль сок из апельсина?
МАНДОС: пожалуйста. Пирожных?
МАГЛОР: премного буду благодарен за трубочки с повидлом и нежное безе.
(Мандос всё это ему предоставляет. Карантир же удовлетворился банкой пива и сушеным кальмаром.
А битва тем временем продолжается. Маэдрос подстрелил Фарамира, но попал в корпус, туда, где одного попадания мало, а Мерри удалось облить Эомера краской (точнее, подкрашенной водой) и вывести его из строя)
ЭОМЕР: малой, мать твою, я ж твой сеньор!!
МЕРРИ: прости, сеньор, a la guerre com a la guerre! Что поделаешь!
ЭОМЕР: ладно, пойду пива хоть выпью за Мандосов счет.
(Теперь с тараном остается только Боромир. Впрочем, ворота почти развалены, поэтому Арагорн прикрывает себя и Боромира щитами, то же самое делает Маэдрос, и они готовят последний удар по воротам. Катапульта стреляет еще раз. Репа падает внутри крепости…)
АМРОД: Курво!!!
ЭЛЛАДАН: тебе только плечо задело. Это не смертельно.
АМРОД: зато больно.
ГОЛОС МАНДОСА: Амрод, вам остался один удар.
ФАРАМИР: щас я этого артиллериста гребаного уделаю! Он еще узнает, что такое гондорские стрелки!!! Мерри!!! Неси самую большую репу!!! Нет, стой. Неси несколько больших реп!
МЕРРИ: зачем?
ФАРАМИР: Ударим картечью!
(наводит фрондибулу и отпускает груз. Репы взлетают в воздух, и в этот же миг происходит несколько событий.
Леголас в очередной раз сталкивает лестницу и Луртца вниз, Мерри швыряет репой в Луртца и удачно попадает в него.
Ворота проламываются.)
АРАГОРН: ура! Вперед!
(но Келегорм остужает его пыл, попадая стрелой прямо в лоб. Арагорн, злой и красный, в ошметках репы и брызгах краски, швыряет свой меч и идет к «Чертогам», где для него уже приготовлен по просьбе Эомера ящик пива.
Фарамирова репа накрывает в лагере не успевшего спрятаться Куруфина. Злой, как разбуженный Балрог, Куруфин с психами ломает катапульту, растаптывает оставшуюся репу и идет в «чертоги»)
МАНДОС: вы хорошо стреляли, Куруфин.
КУРУФИН(злобно сверкая глазами): интересно, это какая же сволочь у них так хорошо управляется с фрондиболой? Неужто Турко?
АМРАС: Нет, это Фарамир.
КУРУФИН: тьфу! Погибнуть от рук позорного смертного!
ЭОМЕР, АРАГОРН: что ты сказал?
КУРУФИН: ничего я не сказал. Дайте мне «Чилл» и кукурузные палочки.
АМРАС: о, вон к нам бредет Луртц! Ему, наверное, пива?
АРАГОРН: темного. И гамбургер.
ЛУРТЦ: хот-дог. Нет, четыре хот-дога с вот такими сардельками!
(в крепости кипит бой. Маэдрос бьется на мечах с Элладаном, Боромир сражается с Леголасом. Но долго это не продолжается, так как численный перевес на стороне защитников крепости, и победа достается им. До победного конца доходят Леголас, Келегорм и Мерри, так как Элладан все-таки получает два удара от Маэдроса, а Боромир, убегая от Леголаса, успевает стукнуть один раз Фарамира и один раз Амрода, так что они выбывают из строя. Но в конце концов, Леголас его побеждает, Келегорм подстреливает Маэдроса, а Мерри залепляет Маэдросу же последней оставшейся репой. Слышится голос Мандоса) МАНДОС: итак, крепость выстояла. Победители – Леголас, Мерри и Келегорм – получают возможность заказать по два подарка: один для себя, и один для всего племени. Кроме того, вы все можете насладиться угощением в «Чертогах».
(все оставшиеся на «поле боя» вдруг оказываются под навесом в «чертогах». Леголас хватает со стола мороженое, а Мерри – коктейль с бананом. Келегорм открывает бутылку попси-колы)
МАНДОС: этот стол – вам в награду, угощайтесь.
МЕРРИ: нас много, а стол маленький.
ГОЛОС: хоббит, не волнуйся. На всех хватит.
МЕРРИ: ой, что это? Кто это?
ГОЛОС: да я, Скатерть-самобранка.
КЕЛЕГОРМ, КУРУФИН: блин…
СКАТЕРТЬ: блинов желаете? Или, может, тортик по-феанорски?
КЕЛЕГОРМ, КУРУФИН: нет!
КЕЛЕГОРМ: то есть… мороженое-рожок…
КУРУФИН: а мне печеночный торт. С майонезом. И пиво!
СКАТЕРТЬ: извольте.
(при этих словах Келегорм и Куруфин отскакивают, но ничего страшного не происходит)
СКАТЕРТЬ: приятного аппетита!!
МЕРРИ: ух ты! Ты же вроде была у Пина?
СКАТЕРТЬ: я у него временно была, я ж постоянно в Валиноре обитаю.
МАНДОС: верно. Скатерть здесь ненадолго, так что пользуйтесь. Кстати, я хотел бы выслушать ваши пожелания.
МЕРРИ: для меня – огромный надувной матрас!!! А для племени – ящик вкусных консервов!!!
КЕЛЕГОРМ: фи, вечно хоббиты всё о еде. Так, мне портрет Лютиен, написанный придворным живописцем Тингола, и чтоб без всяких там Даэронов и Беренов! А меня пусть пририсуют.
АРАГОРН, ЭЛЛАДАН: ни фига ж себе!!!
КЕЛЕГОРМ: а для племени… четыре ящика попси-колы!!!
АРАГОРН, ЭЛЛАДАН, ЭОМЕР, БОРОМИР, ФАРАМИР, ЛУРТЦ: фе-е…
ЛЕГОЛАС: ага. значит, так. Мне – восемь ящиков пива! А племени – четыре ящика пивной закуси, знаете, «Пивной набор роханский №2».
МАНДОС: Леголас. Это не слишком ли много?
ЛЕГОЛАС: а что? Турка же заказал попси и издевательство над Лютиен. Почему мне нельзя? Я хотя бы не святотатствую, как он!
КЕЛЕГОРМ: ах ты!…
МАЭДРОС: Заткнись и соси свою попси.
(Келегорм затыкается)
МАНДОС: хорошо. Подарки будут доставлены в лагерь. А пока угощайтесь.
(Мандос исчезает. Племя принимается сладко кушать и пить, заказывая у Скатерти всяко-разно. Наконец, объедаются все. И как только Мерри громко икнул, выражая тем самым полный предел насыщения, как Скатерть и стол, а также навес и скамьи исчезли.)
АРАГОРН: Ну вот. Теперь пешком топать Балрог знает сколько…
ЭЛЛАДАН: по берегу. Пошли, заодно еду растрясем.
(Делать нечего. Ругаясь на Мандоса, племя и гости идут по песчаному берегу в лагерь Кентавров)
МАЭДРОС: меня радует только возможность выпить пива, придя в лагерь.
КЕЛЕГОРМ: а кто тебе сказал, что она у тебя будет?
МАЭДРОС: ты же слышал Леголаса?
КЕЛЕГОРМ: Леголас заказал для себя. А не для всех.
МАЭДРОС: Турко, я, конечно, не сомневаюсь в способности Леголаса выпить восемь ящиков пива. Но я так же не сомневаюсь в том, что он будет это пиво пить далеко не в одиночестве.
ЛЕГОЛАС: вот именно! Не в одиночестве. А со всеми. Нас шестнадцать, так что каждому по пол-ящика пива и по четверти ящика пивной закуси! Турка, даже для тебя.
КЕЛЕГОРМ: пиво – фи! Я выбираю попси!
КАРАНТИР(тихо): ну и дурак. (громко): Леголас, а что представляет собой этот пивной роханский набор?
ЛЕГОЛАС: самую классную пивную закусь, какую я только знаю. В набор входят сушеные кальмары, таранька и полоски из осетра.
ЭОМЕР: жаль, что ты не заказал «Набор №1», где была конина.
ЛЕГОЛАС: Эомер, здесь далеко не все разделяют твою любовь к конине.
ЭОМЕР: ха! Роханскую колбасу все любят? Все, по глазам вижу. А из чего ее делают-то? Правильно, из конины.
БОРОМИР: подумаешь, удивил. Я это давно знал.
ФАРАМИР: хорошо тебе… а когда меня Эовин угостила жарким из конины, мне было плохо… теперь и колбасу есть не буду…
БОРОМИР: ха! Вот и видно, что ты в походы военные никогда не ходил далеко и надолго.
АРАГОРН: ага.
ФАРАМИР, ЭЛЛАДАН: а это тут причем?
МАЭДРОС: да при том, что когда нечего было кушать, они кушали лошадей, я правильно понял?
БОРОМИР: ага.
ФАРАМИР: Все равно, есть конину – это фе!
ХАЛДИР: да, как подумаю, что вот конь, благородное животное, боевой друг… а я его ем…
МЕРРИ: да че вы плющитесь? Мясо как мясо, правда, Луртц?
ЛУРТЦ: и даже получше, чем некоторые другие виды мяса.
(К счастью, лагерь уже показался впереди, и никто не спрашивает урук-хая, какие такие «другие виды мяса» тот имел в виду.
ЛЕГОЛАС: ПИВКО!!!
ЭОМЕР: мн-ням!
МЕРРИ: уф, только не полезет ведь… мы же так нахавались…
ЭЛЛАДАН: ничего, кто-то тут мяч, помнится, привез? Вот сейчас в волейбол и поиграем!
(Даже феаноринги не возражают. И как-то так получается, что команды разделяются на феанорингов и островитян, а Мерри избирается судьей, Халдир же не играет. Вместо сетки протягивается веревка, и игра начинается.
Длится она до самого вечера, когда все наконец устают и даже успевают проголодаться)
МЕРРИ: жрать хочу!
ХАЛДИР: Мерри, ты же у Скатерти угостился!
МЕРРИ: хоббит никогда не ест много. Потому что ему всегда мало.
ЛЕГОЛАС: и ты не играл! Как же ты смог переварить пищу?
МЕРРИ: я испереживался. А от волнения у меня очень быстро работает пищеварительная система.
ЛЕГОЛАС: тогда – за пиво!
(феаноринги, кроме Келегорма, присоединяются к приглашению. Но… гости успевают выпить лишь по бутылке, как появляется Мандос)
МАНДОС: добрый вечер.
АРАГОРН: что-то вы зачастили к нам, Мандос.
МАНДОС: зачастил. Гостям пора домой. Келегорм, напоминаю, остается в качестве джокера.
МАЭДРОС: Мандос, вы бы хоть дали нам пива попить, что ли…
МАГЛОР: Воистину, о Мандос, пиво – радости бальзам и счастья эликсир!
АМРОД: чего ты несешь, певец! Он щас пиво отберет!
МАНДОС: не волнуйтесь, Амбарто. Не отберу. Но вас все-таки попрошу пройти на катер.
(и верно, к острову причалил катер. Сердитые Куруфин и Карантир, прихватив с собой еще по бутылке пива, пошли на катер. Леголас лично вручил Амроду и Амрасу ящик пива, второй ящик отдал Маэдросу.
Феаноринги загрузились в катер и катер уплыл. Мандос как-то незаметно исчез.)
МЕРРИ: ну ты, Леги, и отмочил. Нафиг ты им аж два ящика отдал?
ЛЕГОЛАС: что на халяву пришло – не жалко.
ЭОМЕР(глядя вслед катеру): знаете что, мужики?
ВСЕ(Кроме Келегорма): что?
ЭОМЕР: а ведь было весело!
ЛЕГОЛАС: ага, было клево! Давайте по этому поводу выпьем пивка?
(Долго никого упрашивать не приходится, и все открывают бутылки, кроме Келегорма, который сосет попси-колу, сидя возле ящиков с нею же. Портрет Лютиен ему пообещали доставить в его покои в Форменосе.
Пьянка продолжается до поздней ночи. Примерно после полуночи племя, наконец, укладывается спать. Келегорму предлагают на выбор палатку, хижину или талан, но он от всех предложений отказывается, достает из своего чемодана гамак и подвешивает между деревьев, а сверху цепляет полог из непромокаемой эльфийской ткани – чтобы не промокнуть, если пойдет дождь.
Келегорму не спится. Поворочавшись около часа, он вылезает из гамака и идет к кухне. Во время пьянки, когда он пил свою попси, приметил, как Мерри заначил три бутылки пива. Порывшись в песке, Келегорм их нашел и, сидя на камушке у воды, выпил. В пустые бутылки он набрал морской воды, зажал крышками и снова закопал. Потом улегся в гамак и заснул, как убитый.) Племя Амазонок. День пятый. Пятница.
(Раннее утро. Первой проснулись Арвен и Галадриэль. Растолкав Тхуринэйтель, Галадриэль вместе с ней пошла ловить рыбу, а Арвен отправилась стеречь тотем.
И увидела интересную картину: вокруг тотемного столба передвигалась Портофелия, выполняющая серию тренировочных упражнений из боевых искусств. Вид у Портофелии был… как у заводной куклы)
АРВЕН: Портфи… Портфи!
ПОРТОФЕЛИЯ: а? Что? А, это ты, Арвен…
АРВЕН: ты что, так вот всю ночь и тренировалась?
ПОРТОФЕЛИЯ: чтобы не заснуть. А что делать-то? Спать ведь хочется.
АРВЕН: ну, иди в лагерь. Я покараулю. А почему тебя не сменила Рози?
ПОРТОФЕЛИЯ: не знаю…
(Портофелия уходит в лагерь. Арвен срывает с ближайшей пальмы банан и садится под столбом.
В лагере Тхуринэйтель и Галадриэль, а также присоединившиеся к ним Женечка и Красная Каска ловят рыбу. Вскоре Женечка с уловом уходит хозяйничать на кухню, где Красная Каска уже разожгла огонь. Портофелия заходит в хижину и падает спать. Просыпаются роханки – на запах жарящейся рыбы) ГАЛАДРИЭЛЬ: Портофелия?
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: да. Но она же ночью ушла дежурить. Она что, проторчала там всю ночь?
ГАЛАДРИЭЛЬ: Рози должна была ее сменить. Рози!
(из шатра вылезает сонная хоббитянка)
РОЗИ: ой! Что, уже утро?!
ГАЛАДРИЭЛЬ: разве ты не должна была сменить на дежурстве Портофелию?
РОЗИ: ой… я совсем забыла…
(Рози краснеет. Тхуринэйтель нехорошо на нее смотрит)
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: хоббитянка, ты подставила свою подругу и соплеменницу. Это подло! Из-за тебя Портофелия не спала всю ночь.
КАСКА: чего? это ж свинство!
РОЗИ: простите…
ГАЛАДРИЭЛЬ: подежуришь вне очереди два раза. Вместо Портофелии. Так будет честно.
РОХВЕН: а по-моему, ей надо задницу надрать.
(Рози всхлипывает)
ГАЛАДРИЭЛЬ: Рохвен, помолчи. Рози, не реви. Просто отдежуришь за себя два раза и раз за Портофелию. Иди, смени Арвен, отдежуришь, потом еще ночью сменишь Рохвен.
РОХВЕН: ни фига! Пусть она всю ночь и отдежурит! А то, блин, днем дежурить – всякий дурак может. Пусть ночью отдежурит! Как Портофелия!
ГАЛАДРИЭЛЬ: твои слова, Рохвен, конечно, не лишены справедливости. Поэтому Рози и будет дежурить ночью после полуночи вместо Гиллорна и Эовин. Три раза, всё честно: за себя, за Портофелию и в наказание.
ЭОВИН: ничего не хочу сказать, но ты, Глэд, по-моему, слишком добра.
(Рози, утирая слезы, идет сменять Арвен. Между тем завтрак уже готов. Как только племя усаживается на кухне, из леса выходят четыре эльфа)
РОХВЕН(восторженно): эльфики! И какие красивые!
ГАЛАДРИЭЛЬ: неужели… братики!!!
(вскакивает и бежит к ним. Высокий золотоволосый эльф ее обнимает)
ЭЛЬФ: Артанис!!!
ГАЛАДРИЭЛЬ: Финдарато!!! За это я готова Мандосу простить многое! Вы к нам в гости?
ФИНРОД: да, к сожалению, ненадолго. Мандос одного из нас оставит джокером, а остальные уедут.
ГАЛАДРИЭЛЬ: а кто останется?
ФИНРОД: я.
ГАЛАДРИЭЛЬ: ура!
РОХВЕН: ух ты… классно! Может, и мне улыбнется счастье?
ЭОВИН: Рохи, это братья Глэдис. Ты думаешь, тебе что-то с ними светит?
РОХВЕН: ну, у тебя же всё получилось с примороженным Келеборном.
ЭОВИН: так я ж его подкараулила, когда он спал. И к тому же я говорю не о самом факте, а о возможных последствиях. Подумай, что с тобой будет, если ты сделаешь то, что ты хочешь сделать? И не забывай про Эомера. Это тебе не Фарик.
РОХВЕН: а он не узнает.
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: узнает. Мужики – не полные идиоты. Тем более, если ты оттрахаешь кого-то из этих вот эльфиков, об этом пойдут разговоры на всю Арду. Если, конечно, тебе это удастся сделать. В чем я очень сильно сомневаюсь. Нолдор – это тебе не хухры-мухры.
РОХВЕН: роханки – тоже не хухры-мухры.
КАСКА: цыц! Глэд идет!
(Роханки замолкают. Галадриэль подводит братьев знакомить с соплеменницами, представляя всех по очереди, и Арвен тоже.)
ФИНРОД: очень приятно увидеть внучатую племянницу. Я слышал, что ты унаследовала красоту Лютиен, но не верил. Теперь вижу, что это правда.
(Арвен покраснела)
ОРОДРЕТ: Артанис, я рад тебя видеть. Я не видел тебя так давно!
АНГРОД(очень красивый и нарядный): как и мы все, Артаресто.
ГАЛАДРИЭЛЬ: что же вы? Угощайтесь дарами острова, что так любезно нам предоставляет Мандос.
ОРОДРЕТ: сестра, язвительные нотки я слышу в голосе твоем.
ФИНРОД: еще бы.
АЭГНОР(не менее красивый и нарядный, чем Ангрод): Артаресто, ты разве не смотрел «Последнего Героя»?
ОРОДРЕТ: нет, брат мой Айканаро. Не смотрел…
АЭГНОР: понятно…
АНГРОД: Сестра, мы с радостью угостимся дарами острова и угостим тебя и всех этих чудесных женщин валинорскими деликатесами. Нам удалось отстоять их у Мандоса.
ПОРТОФЕЛИЯ(проснувшаяся при прибытии гостей): ура!
КАСКА: клево! А оно вегетарианское?
ФИНРОД: есть и вегетарианское, госпожа Красная Каска.
КАСКА: клево. Я ж вегетарианка, а тут приходится жрать всякую дрянь…
(Финрод и Ангрод начинают разгружать большую сумку с гербом Арфингов на боку. Вокруг сумки радостно суетятся хоббитянки и роханки, Галадриэль все время о чем-то щебечет с братьями)
ЭОВИН: что-то я твою бабку такой еще не видела. Я ее не узнаю. Сюси-пуси какие-то…
АРВЕН: да ведь она братьев не видела несколько тысяч лет. Их убили еще в Первую Эпоху.
ЭОВИН: а-а…
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: да, никогда не думала, что Снежная Королева способна так улыбаться и радоваться жизни.
АРВЕН: если она за возможность увидеть братьев простила издевательства Мандоса…
РОХВЕН: ух ты, какая еда! Мальчики, спасибо вам преогромное!
ЭОВИН(шипит): Рохи, какие они тебе мальчики?! Им по несколько тысяч лет, дура!
РОХВЕН: ну, Эови, мне же их не варить. А так они совсем на старикашек не похожи!
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: о, кстати! А где наш Гиллорн? Что-то его нет.
ЭОВИН: так тебе лучше знать, где он.
ГИЛЛОРН: я, кажется, проспал…вау! Какие… какие прекрасные нолдорские парни!
КАСКА(громко): вспомни дерьмо – вот и оно…
ОРОДРЕТ: леди Урук-хай, не стоит неприлично выражаться.
КАСКА(показывая на Гиллорна ножом, отчего тот вздрагивает): об этом – стоит!
ГИЛЛОРН: фи! (повернувшись к гостям) Меня зовут Гиллорн, но вы можете звать меня просто Гил. (строит Финроду и Ородрету одновременно глазки)
ФИНРОД: я прекрасно знаю, кто ты такой, Гиллорн Неправильный Эльф. Можешь даже не пытаться меня соблазнить – это не удалось даже Саурону, а уж тебе и подавно не удастся меня совратить.
АЭГНОР И АНГРОД: и нас тоже!
ОРОДРЕТ: о чем это вы, братья мои? Это вежливый и добрый эльф…
АЭГНОР: добрый-то он добрый, ничего не скажешь. На редкость добрый для извращенца, что правда, то правда.
ОРОДРЕТ: не понимаю…
АНГРОД: а чего там понимать? Сказано ж тебе: он – извращенец.
ГИЛЛОРН: это неправда!
ЭОВИН: ну надо же: врет и не краснеет! Даже я так не умею.
ОРОДРЕТ: извращенец? Это как?
ГАЛАДРИЭЛЬ: братец, лучше тебе не знать, поверь. Просто держись от него подальше.
ГИЛЛОРН: ну вот. За что мне такая дискриминация? Я буду жаловаться на дискриминацию по сексуальной ориентации!
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ(поморщившись): чего ты несешь-то! Куда жаловаться? Кто тебя слушать-то станет? Молчи лучше и ешь. А то что-то ты отощал в последнее время.
ГАЛАДРИЭЛЬ: вот именно, Гиллорн. Оставь моих братьев в покое и ешь молча.
(Гиллорн затыкается и принимается за еду. Завтрак был роскошным, все наелись до отвала. Гиллорн всё время бросал на Ородрета красноречивые взгляды, старался дотронуться до него и вообще, всячески проявлял заинтересованность. В конце концов, Финрод сел между Ородретом и Гиллорном, а к Финроду Гиллорн приставать не решился. Тем более что с другой стороны сели Галадриэль и Красная Каска) ГАЛАДРИЭЛЬ: Финдарато, как там вообще дела, в Валиноре? Наш папа, я слышала, стал королем Нолдор?
ФИНРОД: да. Феаноринги поначалу было возмущались, но потом замолкли. А Нолофинве сказал, что был королем в Средиземье, но королевство его сгинуло, а иного он не желает. Так папа и остался королем.
ГАЛАДРИЭЛЬ: а ты?
ФИНРОД: а я накоролевствовался уже по самое горлышко. Мне хватает нынче титула главы Дома Арфина.
ГАЛАДРИЭЛЬ: а в целом?
АНГРОД: да скукота. Повадился к нам Маглор ходить. Придет, зайдет с Артаресто на кухню, они там сидят, чай пьют.
ГАЛАДРИЭЛЬ: а почему ты это говоришь таким грустным голосом?
АНГРОД: а ты бы их разговоры послушала. Маглор: «Как дела?». Через полчаса Артаресто отвечает: «Как обычно. А у вас?». Еще через полчаса Маглор: «Тоже». и так вот весь день – пьют чай и разговаривают по кофейной ложечке в час. И, главное, как только в кухню зайдешь – сразу тормозить начинаешь. Финдарато уж велел в садике чайный домик соорудить, чтоб они там пили чай и никого больше это не касалось. А то весь замок сонная болезнь охватывала
ГАЛАДРИЭЛЬ: а что это к нам Маглор зачастил?
АЭГНОР: да мы и сами не знаем. Артаресто, о чем вы с Маглором разговариваете?
ОРОДРЕТ: о погоде, поэзии…
(продолжить разговор не получается: появляется Мандос. )
ГАЛАДРИЭЛЬ: а, Мандос. Давненько мы вас не видели.
МАНДОС( не обращая внимания на ее язвительный тон): я пришел дать вам всем задание.
КАСКА: че? Скока можно?
МАНДОС: ваш связной доставит вам всё необходимое для того, чтобы вы связали к вечеру семьдесят носков в полосочку.
РОХВЕН: Чего?
КАСКА: на фига?
МАНДОС: это будет вашим заданием. Справитесь – получите призы. Не справитесь… что же, я заменю Финрода на любого другого джокера, причем необязательно это будет кто-то из ваших гостей.
ГАЛАДРИЭЛЬ: да вы просто издеваетесь!
РОХВЕН: да!
ЖЕНЕЧКА: в самом деле, что ни день, то новое издевательство…
МАНДОС: я всё сказал.
(Исчезает. Рохвен и Каска матерятся.)
АРВЕН: в конце концов, не так уж всё плохо. Ведь любая женщина умеет вязать…
КАСКА: я не умею!
РОХВЕН И ЭОВИН: и мы тоже!
(в это время прилетает Гваихир с огромной корзиной в клюве, ставит ее на песок и улетает)
ПОРТОФЕЛИЯ(заглядывает в корзину): шерсть, белая, синяя и желтая. Спицы. Ну что, будем вязать?
КАСКА: я же сказала: я не умею!
АРВЕН: я тебе покажу, тут нет ничего сложного.
РОХВЕН: а пятка?
АРВЕН: вы просто вяжите, пятки я потом вывяжу.
ФИНРОД(берет первым белый и синий клубки и пять спиц): давайте не будем терять времени. Каждому из нас надо связать пять носков до вечера. Только я не уверен, сможем ли мы столько связать…
ГАЛАДРИЭЛЬ: Мандос – скотина. Но я все равно свяжу ему эти носки!
ЭОВИН(смотрит, как Арвен показывает): интересно, нафига ему носки?
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: наверное, в Чертогах очень холодно, а Вайре носки вязать не умеет.
ГАЛАДРИЭЛЬ: наверное. Или не хочет.
АНГРОД: я боюсь представить себе носки, связанные Вайре…
ГАЛАДРИЭЛЬ: ладно, давайте вязать. Предлагаю вязать носки небольшого размера, чтобы уж точно успеть. Мандос же не сказал, какого именно размера нужны ему носки…
ЖЕНЕЧКА(берет желтый и белый клубок и пять спиц): точно. Давайте свяжем ему детские носки, и посмотрим, что он на это вякнет. (берет клубки и пять спиц). Пойду я вязать… Заодно и Рози нитки отнесу. Она хорошо вяжет.
(Женечка уходит. Племя садится вязать. Причем вяжут все. Ловко орудуют спицами Финрод и Аэгнор с Ангродом, Ородрет от них не отстает – им хватило того, что показала Арвен, и теперь эльфы смело вяжут носки до того момента, когда понадобится делать пятки. Гиллорн кое-как вяжет, путая петли. Еще хуже дело идет у Каски и Рохвен) ПОРТОФЕЛИЯ(откладывая в сторону носок): осталось шестьдесят девять.
ГАЛАДРИЭЛЬ: шестьдесят семь. Мы с Арвен уже связали по носку.
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: шестьдесят шесть.
ЖЕНЕЧКА: шестьдесят пять… Эй, Гимнорл, ты что делаешь?! У тебя носок распускается!
ГИЛЛОРН: тьфу! Это не мужское занятие – вязать носки!
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ(издевательски): угу.
ОРОДРЕТ: но мы ведь вяжем, добрый Гиллорн. И мужчинами от этого быть не перестаем.
ГИЛЛОРН: это радует. Что вы не перестаете быть мужчинами… и какими мужчинами!
ГАЛАДРИЭЛЬ: Гиллорн, заткнись и вяжи.
(Вскоре готово десять носков. Каска кое-как закончила один носок, пятку в котором вывязала Галадриэль, показывая всем, как это делать. Сама Галадриэль вяжет уже третий носок, как и Арвен. Тхуринэйтель пока что начала второй, Гиллорн все никак с первым не управится, равно как и Рохвен. Роханка постоянно теряет петли и путает, отчего то, что возникает в ее руках, на носок похоже только весьма отдаленно. Наконец, Галадриэль не выдерживает) ГАЛАДРИЭЛЬ: Рохвен, показываю последний раз: так, так и так!
РОХВЕН: э-э… а с этим что делать?
ГАЛАДРИЭЛЬ: это уже нельзя спасти. Отложи в сторону.
(вязание продолжается…
Спустя несколько часов)
ЭОВИН: у меня спина затекла!
ЖЕНЕЧКА: у меня тоже! А осталось связать еще двадцать три носка!
РОЗИ(вернувшаяся, ее сменила Тхуринэйтель): а у меня уже в глазах рябит…
ФИНРОД: Гиллорн Неправильный Эльф, ты уже четвертый раз вяжешь одну и ту же сторону!
ГИЛЛОРН: а-а-а!!! Я ненавижу Мандоса! Он заставил меня заниматься женским делом!
ЭОВИН: уж кто бы жаловался!
ПОРТОФЕЛИЯ: вот именно.
ГАЛАДРИЭЛЬ: нам осталось мало времени и много носков. Давайте поднажмем!
(И Арвен с Галадриэль и Финродом поднажимают. Уставшие хоббитянки тоже начинают быстрее работать спицами. Гиллорн вывязывает кое-как второй носок, Рохвен все еще вяжет первый (если не считать того уродства, которое она связала сначала. У Каски же и Эовин после первых двух носков дело пошло гораздо лучше).
Проходит еще некоторое количество часов, счет носкам уже потерян, как вдруг является Мандос)
МАНДОС: вечер. Ваше время истекло. Давайте посмотрим ваши носки.
ГАЛАДРИЭЛЬ: смотрите-смотрите.
(Прилетает Гваихир с несколькими носками в клюве – производства Тхуринэйтель)
МАНДОС: шестьдесят девять изделий, из которых десять носки напоминает лишь отдаленно.
РОХВЕН: это как шестьдесят девять? Вы мой носок не посчитали!!
МАНДОС: а разве это носок?
(Все разглядывают нечто длинное-длинное и полосатое, с очень короткой и широкой ступней, которая, в сущности, одна большая пятка)
РОХВЕН(не растерявшись): это носок для лошади!!! Вы же не сказали, для кого конкретно нужны носки!
(Мандос вынужден признать, что не сказал, и носок Рохвен засчитывает)
МАНДОС: вы справились. Не скажу, что хорошо, но справились. Ваши подарки сейчас принесет Гваихир. А гостям пора покинуть остров.
ГАЛАДРИЭЛЬ, АЭГНОР, АНГРОД: что-о?!!!!
ОРОДРЕТ: простите, мы что, приезжали сюда только для того, чтобы вязать носки?
ГИЛЛОРН(тихо): блин…
МАНДОС: вы хотите со мной поспорить, Ородрет? Попрошу вас всех, кроме Финрода, на катер.
(Действительно, к берегу причалил катер. Делать нечего. Гости прощаются с амазонками и загружаются в катер. Гиллорн провожает красивого Ородрета печальным взглядом))
ГАЛАДРИЭЛЬ: Мандос, я вас ненавижу.
МАНДОС: я знаю. Напрасно.
ГАЛАДРИЭЛЬ: запомните, Мандос: я вас не боюсь. Нет на свете ничего такого, что могло бы меня заставить вас бояться.
МАНДОС: я и не требую, чтобы вы меня боялись, Артанис Нэрвен Алатариэль. Но минимум уважения…
КАСКА: в задницу уважение! Глэд, давай я ему рожу набью?
ГАЛАДРИЭЛЬ: Не надо, Каска. А вы, Мандос, чем говорить об уважении к вам, подумали бы о вашем отношении к нам. Уважение должно быть взаимным.
МАНДОС: как хотите.
(исчезает. Галадриэль с грустью смотрит катеру вслед. Финрод кладет ей руку на плечо и гладит ее волосы)
РОХВЕН: смотрите, орел летит!
(В самом деле, с неба спускается Гваихир с огромной корзиной в клюве)
ГВАИХИР: Добрый вечер!
ЭОВИН: если он добрый…
ГВАИХИР: в корзине разнообразные вкусности и полезные вещи.
(Хоббитянки бросаются к корзине и с радостными воплями ее потрошат. К ним присоединяется Гиллорн)
ГВАИХИР: Леди Галадриэль, не расстраивайтесь! Ваши братья, возможно, еще будут приезжать на остров.
ФИНРОД: да, Айканаро это так просто не оставит!
ГИЛЛОРН: а Ородрет приедет?
ФИНРОД: а что это ты так Ородретом заинтересовался, Гиллорн Неправильный Эльф?
ГИЛЛОРН: а… э… Он очень красивый и мужественный! Я влюблен, и если я его не увижу, то умру… (хватается за сердце и закатывает глаза. Финрод смотрит на него со странным выражением лица, но цирк прекращает Тхуринэйтель, треская Гиллорна по шее)
ГИЛЛОРН: ай!
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: не валяй дурака. Бери эти колбасы и марш на кухню!!! Да, кстати, колбаса с чесноком? После еды не забудь почистить зубы, а то я терпеть не могу чеснок!
(Гиллорн вздыхает, но выполняет приказ. Финрод качает головой, но ничего не говорит, а берет кучу продуктов из корзины и несет на кухню. Каска тащит раскладной походный столик.
Вечерний пир длился до поздней ночи, и все, сытые и усталые, улеглись спать прямо на свежем воздухе.
Ночью, когда взошла луна, какая-то тень кралась по лагерю к тому месту, где спал Финрод… Внезапно перед этой тенью выросла другая тень, залепила первой тени оплеуху, схватила ее и закинула на плечо, и потащила в лес. Первая тень слабо сопротивлялась, попискивая, но вскоре замолкла) Конец пятого дня.
День шестой. Суббота.
Племя Кентавров
(Утро. Просыпается Мерри, страдающий от похмелья. Он идет доставать свою заначку и случайно наступает на ногу Боромира)
БОРОМИР: малой! Чего ты творишь?
МЕРРИ: прости… меня плющит с похмелья…
БОРОМИР: меня тоже… но я точно помню, что пиво вчера выпили всё…
МЕРРИ: я заначил… пойдем достанем.
(Они идут к тому месту, где Мерри вечером закопал бутылки. Бутылки оказываются на месте. Боромир радостно хватает одну, срывает дрожащими пальцами крышку и отпивает)
БОРОМИР( плюясь и кашляя): хр… хр… тьфу!!!! Что это за хрень?!
МЕРРИ: а ну-ка!
(пробует жидкость из другой бутылки)
МЕРРИ: тьфу! Это морская вода! Блин! Это Мандос так гадко над нами поприкалывался! Ну, я ему это припомню!
(Мерри швыряет бутылки в кусты… в это же время просыпается Элладан)
ЭЛЛАДАН: подъем!
ФАРАМИР: отвали… башка после вчерашнего болит.
ЭЛЛАДАН: встал – и бегом к пещере и обратно! Как вчера!
ФАРАМИР( уныло): да пошутил я…
ЭЛЛАДАН: тогда иди собирай хворост. Леголас, просыпайся, готовь завтрак!
ЛЕГОЛАС: завтрак… А у нас осталось разве, из чего делать завтрак?
МЕРРИ: да у нас консервов до фига!
АРАГОРН и еще заначки.
ЭЛЛАДАН: так, Леголас, Халдир – на кухню, остальные убирают территорию. Луртц и я будем стирать, так что давайте сюда всё грязное.
АРАГОРН: ну и ладушки… Элди, а потом чем мы займемся?
ЭЛЛАДАН: пополнением запасов еды. А потом будем отдыхать.
(Все после вчерашнего устали, поэтому никто не хочет препираться, и молча принимаются за уборку. Келегорм лежит в гамаке)
МЕРРИ: эй, а Турка валяется!
ЭЛЛАДАН: Келегорм! Встал и за уборку!
КЕЛЕГОРМ: чего это ради?
ЭЛЛАДАН: а того ради, что ты теперь член нашего племени, поэтому ты будешь делать то же, что и все остальные.
КЕЛЕГОРМ: а если не буду – то что?
БОРОМИР: получишь по шее.
КЕЛЕГОРМ: ха-ха! От тебя?
БОРОМИР: да. Хочешь проверить?
КЕЛЕГОРМ: отвали
(вылезает из гамака и лениво начинает собирать мусор, ковыряя песок палочкой. Боромир хочет на него наорать, но передумывает, быстро сгребает мусор в кучу. То же самое делают и остальные, а Мерри поджигает кучу.
Поднимается несусветная вонь)
ЛЕГОЛАС: фу! Что за вонища!!!
ХАЛДИР: в самом деле…
ЛУРТЦ(выкручивая Боромировы носки): да не, я всё постирал хорошо…
ЭОМЕР: да это ж обертки от «Пивного набора»! Это они так воняют.
ЭЛЛАДАН: тогда пусть оно горит, а вы идите собирать еду.
ЭОМЕР: да мне и не воняет…
ЭЛЛАДАН: как хочешь.
(Племя быстро сваливает куда подальше, даже Келегорм. Эомер валяется в шезлонге. Луртц и Элладан, развесив выстиранное, тоже уходят в лес. Эомер крепится, но вонь достает и его, он плюет и уходит далеко в лагуну собирать крабов и ракушки.
Когда костер прогорает и вонь выветривается, «Кентавры» возвращаются и складывают припасы на кухне. Халдир и Леголас готовят обед. Келегорм усаживается возле своих ящиков с попси и пьет попси. Но его хватает только на три бутылки)
ЛЕГОЛАС(завидев Келегорма, идущего на кухню): что, Турка, надоела попси-кола?
КЕЛЕГОРМ: ты ничего не понимаешь, синда!
ЛЕГОЛАС: о да! Конечно, я ничего не понимаю в феаноринговских пристрастиях. И я рад!
КЕЛЕГОРМ(берет кокос): отвали.
ЛЕГОЛАС: щас кокосом получишь, Турка!
ХАЛДИР: Леги, перестань!
КЕЛЕГОРМ: фи, как некультурно!
(Леголас злится, но драку в зародыше пресекает Элладан. Племя спокойно садится обедать. То есть, садится обедать по-быстрому, дабы никакой Мандос не успел прервать трапезу. Надо сказать, им это удается: когда прогремел гонг, все уже поели)