355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Estell Greydaw » Последний герой - 2 (СИ) » Текст книги (страница 16)
Последний герой - 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 1 декабря 2017, 01:00

Текст книги "Последний герой - 2 (СИ)"


Автор книги: Estell Greydaw



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 47 страниц)

МЕРРИ: да я вот, недавно, перед тем как на ПГ-2 ехать, книжку одну прочитал, про князей древнедортонионских. Они своих врагов на кол сажали.

АРАГОРН: а чего? Мысль неплохая. Хорошо, Мерри, когда мы все сделаем с Ортобретом, каждый чего хочет, ты его посадишь на кол.

МЕРРИ(возмущенно): вот еще! Буду я этот труп на кол сажать. Какой же это будет интерес, после того как Леги ему вырежет почки, Боромир ему отрежет яйца, а ты, Ара, на него помочишься.

АРАГОРН: я не буду на него мочиться! Я его буду мочить… Хотя… Это тоже хорошая мысль!

МЕРРИ(вырывая колтуны расческой): вот-вот. И тебе не стыдно будет его потом товарищу отдавать? Это все равно, что если я вот пойду зубы чистить к речке, а ты в этой же речке сверху по течению задницу мыть будешь.

ЛУРТЦ: фу, и как вам не голимо. Мочиться еще на это дерьмо… Башню ему снести и всего делов.

АРАГОРН: э, не-е, Луртц, так легко эта скотина не отделается.

ЛУРТЦ(пожимая плечами): и кайф вам ото еще руки об него марать?

АРАГОРН: а кто будет марать руки?

БОРОМИР: действительно, а кто будет марать руки?

МЕРРИ: а в самом деле, кто будет марать руки? Я вот его навозными вилами буду на кол насаживать.

АРАГОРН: а я его алебардой замочу. И помочусь потом. Все равно ведь касаться не буду.

БОРОМИР: а я ему его яйца отстрелю. На расстоянии отстрелю. Из помповухи.

ЛЕГОЛАС(бешено): да я ему почки собственными зубами выгрызу!

(Луртц вздыхает)

КЕЛЕГОРМ: а кто виноват?

(Все на мгновение замолкают и задумываются)

КЕЛЕГОРМ: вот то-то же. Виноват – Мандос. С него и спрос.

АРАГОРН: ты че, дурной? Ну, спросим мы с него, а что нам в ответ? Правильно, ничего. Типа, «Последний Герой – жестокая игра».

(На горизонте видится какая-то точка. А в небе слышится какой-то звук)

ЭОМЕР: а чего это там на море такое?

ЭЛЛАДАН (вглядываясь): кто-то к нам на водном байке едет.

ХАЛДИР(смотрит в небо): вертолет с ривендельскими знаками. Элронд летит.

(И действительно. Через три минуты к острову подлетает вертолет. Из него выскакивает разъяренный Элронд, а к берегу причаливает водный мотоцикл. С него слезает разъяренный Трандуил)

ЛЕГОЛАС, МЕРРИ(вскакивая с мест): ПАПА!!!!

(Леголас бежит к Трандуилу, а Мерри к Элронду)

ЛЕГОЛАС: папа! ПАПА, ОНИ ХОТЕЛИ ОТРЕЗАТЬ МОЮ ПОЧКУ!

ТРАНДУИЛ: пошел к Морготу! (трескает Леголаса по уху) как ты позволил, чтобы тебе отрезали почку?! (тут же обнимает Леголаса и начинает гладить по голове): бедненький ты мой… МАНДОС-СКОТИНА, ТЫ ГДЕ?!

АРАГОРН(подходит к Элронду): папа, какими судьбами?

ЭЛРОНД( орет) я тебе не папа!!! (Мерри) и тебе тоже. Как вы допустили, чтобы Леголасу отрезали почку?! Где эта сволочь Мандос?!

АРАГОРН: ха, кабы мы знали!

ЭЛЛАДАН: а что случилось, папа, почему ты приехал?

ЭЛРОНД: потому что я хочу прибить эту валарскую тварь. Я, спонсор, так не договаривался!!! Чтобы у моих родственников резали почки!!! В грязной умбарской больнице!!!

ТРАНДУИЛ: Элронд, Мандос нас точно услышит в пещере-дневнике.

ЭЛРОНД: пошли туда.

(Трандуил и Элронд уходят к пещере-дневнику. И только теперь все видят, насколько король и владыка злы и во гневе)

МЕРРИ(восхищенно): ой, чего будет! Чего будет!

ФАРАМИР: а чего будет?

АРАГОРН: сейчас кому-то будет плохо.

(Из пещеры-дневника слышатся голоса)

ГОЛОС ТРАНДУИЛА: ты, (пи-и-и-и-и), вылезай сюда!!!

ГОЛОС ЭЛРОНДА: если ты мужик, вылезай и делай свое тело осязаемым! (пи-и-и-и-и)

МЕРРИ: ого-го!!! Я пойду посмотрю! (убегает)

ЭОМЕР: и я!

(убегает за Мерри. Вскоре все племя торчит у пещеры-дневника и слушает, как ругаются Трандуил и Элронд. Наконец, уставшие владыки затихают и выползают из пещеры)

ЭЛЛАДАН: папа, тебе водички дать?

ЭЛРОНД: Я тебе… давай, сынок.

ТРАНДУИЛ: нет, ну каков подлец! Что он посмел сделать с моим сыном?!

ЭЛРОНД: и для того ли я лишил Ортобрета почки, чтобы для него резали почку у Леголаса?!

ТРАНДУИЛ: так это ты порезал Ортобрета? Паразит!!! Почему ты его не порезал совсем?! Насмерть?!

ЭЛРОНД( угрюмо, утираясь платочком): потому, что Элрохир и Келеборн тоже хотели его порезать. Не буду же я сыну и тестю отдавать никуда не годный труп.

ТРАНДУИЛ: так, тогда жди Мандоса один. Ничего вам нельзя доверить! Я сам!

ЭЛРОНД: что – сам?

ЛЕГОЛАС: да, папа, что ты собираешься делать?

ТРАНДУИЛ: убивать Ортобрета!!! Окончательно!!! И бесповоротно!!!

ЭЛРОНД: и я с тобой!!! Ну его, этого Мандоса, на фиг!!! Но, Мандос, морда твоя валарская, я тебе этого не прощу!!! И пусть я буду испытывать в твоих гребаных Чертогах самые жуткие муки, я все равно тебе этого не прощу!!!

ТРАНДУИЛ: и я тоже!!!

(Владыки подскакивают и несутся к своим транспортным средствам. Вскоре их на острове уже нет. Племя, с сожалением вздохнув по поводу их отбытия, садится ужинать. Луртц, Эомер, Арагорн и Келегорм хорошо поработали над столом, и он теперь никак не похож на операционный, так что Леголас спокойно за него усаживается.

Ужин проходит в молчании – все очень устали за день, никому не хочется ничего, только поесть и лечь спать. Так и поступили. Во снах Мерри снова бегал по психушке с окровавленным полотенцем и трубой от кроватной спинки, Эомер и Леголас просыпались от кошмаров – одному снилось, что он моет пол, а второму – что у него вырезают органы. Халдиру от переживаний не снилось ничего, Арагорну и Боромиру снилось во всех подробностях красочное убийство Ортобрета, Элладану – как он бьет Мандосу морду, Келегорму снилось, что почку вырезают не у Леголаса, а у Гваэглосса, Луртцу – как он рушит стены мерзкой больницы, а Фарамиру снилась Эовин в медицинском халатике на голое тело) Племя Амазонок.

(как и обещал, Мандос явился вечером, после ужина – созерцать «супергероинь». Его встретили Амазонки в своих обычных одеждах)

МАНДОС: добрый вечер. Что ж, я вижу, вы не вняли моей просьбе.

ГАЛАДРИЭЛЬ: мы сочли, что она не имеет смысла.

МАНДОС( поднимая бровь): поясните.

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: а чего тут пояснять, всё и так понятно.

КРАСНАЯ КАСКА: в натуре, Мантас.

ГАЛАДРИЭЛЬ: вы предложили нам изобразить супергероинь. Хорошо. Мы вам их и изображаем.

МАНДОС: если вы думаете, что удачно пошутили, то я вас разочарую.

ГАЛАДРИЭЛЬ: меня?

(смотрит в упор на Мандоса. Тот даже отступает на пару шагов)

ГАЛАДРИЭЛЬ: вот и славно.

МАНДОС: но все же я хотел бы услышать объяснения.

ГАЛАДРИЭЛЬ: хорошо. Я – леди Галадриэль. Круче меня не осталось эльфийки в Средиземье. Чем я не супергероиня? Или вы будете спорить?

(Мандос спорить не хочет и поворачивается к Арвен)

АРВЕН: я тоже супергероиня. Меня даже назгулы боятся.

МАНДОС: ну…

АРВЕН: вы будете спорить с бабушкой?

МАНДОС: а причем здесь ваша бабушка?

АРВЕН: ага. Я поняла. Вы хотите поспорить со мной. Да?

МАНДОС(смотрит на нее некоторое время): э-э… нет. Рохвен?

РОХВЕН: королевой Рохана может быть только очень крутая баба. Я – королева Рохана.

МАНДОС: ну… принято. Эовин?

ЭОВИН: я убила назгула.

МАНДОС: а. Да. Понятно. Портофелия?

ПОРТОФЕЛИЯ: у меня высшая степень по всем хоббитским боевым единоборствам. И еще я мастер эльфийской борьбы без оружия. И гномского бокса. Вам этого мало?

МАНДОС: хм… хорошо. Женечка?

ЖЕНЕЧКА: я – Прыгучая Хоббитянка Со Сковородкой. Есть такая супергероиня хоббитских комиксов. Это я и есть.

МАНДОС: не буду спорить. Я видел эти комиксы. Красная Каска, вас даже спрашивать не буду – про вас все знают. Тхуринэйтель тоже.

ГИЛЛОРН: а я – самый-самый развратный эльф на всей Арде. Будете отрицать? С удовольствием познакомлюсь с еще более развратным, чем я. Или, может, вы сами хотите проверить?

(делает Мандосу глазки. Тот шарахается. Гиллорн доволен)

МАНДОС: что же, вижу, вы достойно вышли из положения. Ваш приз ожидает вас в пещере-дневнике. Пусть Гиллорн сходит и принесет его.

(Мандос исчезает. Гиллорн стоит)

ЖЕНЕЧКА: ну, гомик, чего стоишь? Иди, неси приз.

ГИЛЛОРН: а чего это вдруг я? Неужто Мандос захотел со мной поближе познакомиться?

ГАЛАДРИЭЛЬ: вот иди и проверь.

(Гиллорн уходит. Амазонки прибирают в лагере, готовясь ко сну. Возвращается Гиллорн с большим тюком.)

ГИЛЛОРН: разочаровал, противный. Не было его там…

ГАЛАДРИЭЛЬ: что это ты принес?

ГИЛЛОРН: понятия не имею. Не заглядывал.

(Амазонки разворачивают мешок и обнаруживают там несколько теплых одеял, парусиновый тент, консервы, печенье и прочий сухой паек, а также пачку чая и две бутылки шампуня. Запасливые хоббитянки тут же прячут еду, одеяла делятся между всеми, тент натягивают над кухней, пьют чай с печеньем и укладываются спать) конец десятого дня.

День одиннадцатый. Четверг

Племя Кентавров

(Утро для племени начинается довольно поздно, поскольку все отсыпаются после вчерашнего. Первым просыпается голодный Мерри)

МЕРРИ: Эй, народ! У нас жрать нечего!

ЭЛЛАДАН( просыпается, уныло): щас будет…

(Бредет на кухню, потом к хранилищу еды. Вскоре на столе появляется завтрак. Элладан заваривает чай. Все это он делает молча. Мерри за ним наблюдает с некоторым любопытством. Элладан накрывает на стол, разворачивается и… уходит)

МЕРРИ: Эй! Вождь!!! Ты куда? А завтракать?

(Но Элладан не отвечает и скрывается в зарослях. Мерри, пожав плечами, берет сковородку, деревянную ложку и начинает дубасить ложкой в сковородку)

МЕРРИ: народ!!!! Вставай!!! Жрать подано!!!

(Народ просыпается. Первым из хижины вылетает Келегорм и мчится к клозету. После него выходят Эомер и Луртц с тотемом. Из палатки выползают гондорские братья. Арагорн выходит из хижины последним, а с талана спускаются Халдир и уже совсем здоровый Леголас)

ЛЕГОЛАС: ага. Даже шрама не осталось. Надо полагать, Мандос таким образом хочет искупить свою вину? Уррод!

ХАЛДИР: но хорошо хоть, что он тебя вылечил…

ЛЕГОЛАС: все равно я ему этого не прощу!!!

АРАГОРН: да ладно вам. Еще поквитаемся. А сейчас давайте жрать.

(Племя усаживается за стол, и тут замечает, что не все присутствуют)

БОРОМИР: О. А где феаноринг? И папин сын?

МЕРРИ: папин сын ушел и ничего не сказал.

БОРОМИР: хм…

ФАРАМИР: да нафиг он нам сдался? Давайте жрать.

( племя ест, но Халдир припасает две миски с едой – для Элладана и Келегорма, все еще сидящего в клозете.

А Элладан в пещере-дневнике)

ЭЛЛАДАН: я знаю, что там не Мандос сидит, а кто-то живой и нормальный. Поэтому я и говорю все это.

Я задолбался быть вождем. Я задолбался играть в эту игру. Я – не мой папа. Увы.

Посему, если меня вышибут, буду только счастлив.

Я все сказал.

(Однако, все сказавши, Элладан не уходит, а садится на каменный холодный пол спиной к камере и очень долго сидит неподвижно. Потом вздыхает, встает и уходит в лагерь.

Когда он приходит, то видит, к своему удивлению, что его порцию никто не съел, и порцию Келегорма тоже. А сам Келегорм сидит под деревом и цвет лица у него какого-то нехорошего оттенка)

ЭЛЛАДАН(без интереса съедая свой завтрак): Что с тобой, феаноринг?

КЕЛЕГОРМ(уныло): отвали…

МЕРРИ: оне, звиняюсь, поносом страдают.

ХАЛДИР: Мерри, как тебе не стыдно, Элладан ведь кушает!

МЕРРИ: ниче, он привычный.

ЭЛЛАДАН: Халдир, что с Келегормом?

ХАЛДИР: я так подозреваю, он вчера что-то плохое съел. И поскольку мне и Луртцу хорошо, то значит, он это съел не в кафе у Бырдура, а на пляже. Тот самый кусок пиццы?

(Келегорм зажимает ладонями рот и несется в туалет. Элладан пожимает плечами)

ЭЛЛАДАН: Халдир, там у меня в сумке аптечка, в ней куча папиных настоек. Надеюсь, ты разберешься, какая от чего.

ХАЛДИР: я тоже надеюсь…

(Халдир начинает копаться в сумке. Элладан ложится в шезлонг, вытряхивая из него Боромира. Боромир, видя, что Элладан в плохом настроении, не спорит с ним, молча идет в тенек под пальмой и укладывается там.

Арагорн же все-таки рискует подойти к Элладану)

АРАГОРН( остановившись в двух метрах): Элди.

ЭЛЛАДАН (уныло): что?

АРАГОРН: что случилось?

ЭЛЛАДАН (все так же уныло): ничего.

(Арагорн подходит ближе)

АРАГОРН: ну я же вижу, что у тебя плохое настроение.

ЭЛЛАДАН: плохое – это слабо сказано. Оно у меня мерзкое.

АРАГОРН (садится рядом с шезлонгом): ну и отчего оно такое, скажи на милость? Тебя все слушаются, уважают, ты – хороший вождь. Че тебе еще надо?

ЭЛЛАДАН: небось, к папе бы ты вот так запросто не подошел бы, будь он в таком же отвратном настроении…

АРАГОРН: ну, то ж Папа. А ты – мой старый друг. А я – твой старый друг. Я тебе, по-моему, всю свою жизнь друг… Могу я на правах старого друга тебя не бояться?

ЭЛЛАДАН: можешь. Но лучше отвали.

АРАГОРН: а вот и не отвалю. Мне не нравится твое настроение. Что-то ты приуныл – а в этой игре это самое распоследнее дело.

ЭЛЛАДАН(уныло): а может, мне вовсе не хочется выигрывать в этой игре?

АРАГОРН: а уж как мне не хочется здесь находиться, пока там Ортобрет сидит своей голубой задницей на МОЕМ троне!!! И напяливает на свою идиотскую башку МОЮ корону!!!

ЭЛЛАДАН (безучастно и уныло): но ты же слышал, папа его порезал. А Трандуил вообще за сына теперь прибьет. Так что тебе-то уж больше не о чем беспокоиться.

АРАГОРН: смотрю я на тебя и не узнаю Элди-Конкретного Пацана. Тебе что, кто-то что-то не так сказал? Или ты на Мандоса обиделся? Ну, так на него обижайся, не обижайся – один хрен. Потому лучше не обижаться. А если на феаноринга – так он того не стоит, потому как идиот.

ЭЛЛАДАН (морщась): вот еще, буду я на феаноринга обижаться – делать мне больше нечего. Просто у меня не получается быть таким, как папа… и это меня напрягает.

АРАГОРН(усаживается поудобнее): ясно. Только тебе все равно бы не удалось быть как папа – ты ведь твой папа только наполовину. То есть, выходит, папиного уникального сочетания генов у тебя ровно половина. В том числе и нолфингского характера, и береновского наследства, и тинголовых генов. А вместо этого у тебя четверть, конечно, от Галадриэль, но при этом там ведь еще целая четверть Келеборна, и это тебе все портит. То есть, я не хочу сказать, что Келеборн – некрутой. Он очень даже крутой, но он флегматик, каких поискать. Да и бабка твоя все-таки еще тот снеговик. Так что спиши свою низкую харизму на счет этих белобрысых предков и успокойся.

ЭЛЛАДАН: ты хочешь сказать, что у дедушки и бабушки – низкая харизма?!

АРАГОРН: да нет, у них-то все в порядке. Только их харизма не подходит для такого сброда, что здесь собрался. А вот папина – подходит. Но ее у тебя только половина.

(Элладан продолжает безучастно лежать в шезлонге и смотреть на море. Арагорн сидит рядом. Проходит примерно полчаса, наконец, Элладан говорит)

ЭЛЛАДАН: знаешь, ты в чем-то прав. Не нужно подделываться под папу. Надо быть самим собой…палки-моталки, я ведь и был самим собой… только все видели тень папы… а, ладно, оставим эту тему. Я другого боюсь. Помнишь, я как-то сказал, что нам тут не хватает развлечений?

АРАГОРН: не помню.

ЭЛЛАДАН: ну, неважно. Важно, что я высказался примерно в таком духе. И что потом случилось – все надышались дурман-травой. А потом была эта балрогова мобилка. И вот вчера – Умбар и почка Леголаса.

АРАГОРН: ну, так это ж не твоя вина. Это все Мандос придумал. Так что забей. Ты – хороший вождь.

(Арагорн встает и идет купаться. Элладан некоторое время лежит в шезлонге и смотрит куда-то на горизонт. Потом встает и осматривает прилегающую территорию. Видит, что в море купаются Арагорн и Леголас, Эомер подмел вокруг хижины и закапывает мусор, Фарамир достирывает свое барахло, Халдир поит Келегорма какой-то настойкой, Луртц ему помогает – крепко держит Келегорма, потому что тот совершенно не преисполнен желания лечиться и яростно сопротивляется. Боромир лежит под пальмой, в тенечке. Мерри валяется на песке и пьет попси-колу. Словом, жизнь идет своим чередом. Поэтому Элладан снова ложится в шезлонг и лежит там еще примерно час. Потом встает, берет острогу и идет ловить рыбу. Видя, что он все еще в плохом расположении духа, Арагорн идет ему помогать. Это видят Фарамир и Эомер, уже валяющиеся на пляже) ФАРАМИР: ага. Шурин, ты тока глянь. Наш бомжик подлизывается к папиному сыну.

ЭОМЕР: угу. Ну и что ты этим хочешь сказать?

ФАРАМИР: а то, что наш Ара уже скис. Перегорел. А ведь как боролся за место вождя!

БОРОМИР(подает голос из-под пальмы): и что теперь?

ФАРАМИР: то, что у нас стало меньше конкурентов.

БОРОМИР: я так не думаю, братишка. Если Ара, как ты говоришь, подлизывается к папиному сыну, то это значит, что папин сын что-то такое сегодня сказал Аре. Ты что, не видел, что они сидели и задушевно так разговаривали? Может, они как раз решали вопрос насчет утверждения в племени железной власти Эльфинитов и заключили пакт?

ФАРАМИР: пакт? А с какой-такой радости Арычу лизать задницу папиному сыну? И утверждать власть Эльфинитов?

БОРОМИР: а с такой, что Ара женат на его сестре.

ЭОМЕР: Во-во.

ФАРАМИР: а ты-то чего поддакиваешь?

ЭОМЕР: а ты женат на моей сестре.

ФАРАМИР: ну и что?

ЭОМЕР: а то, что ты – мой зять.

ФАРАМИР: я – самостоятельный князь!

БОРОМИР: расскажи кому-нибудь другому!

ФАРАМИР: Борик, ты сейчас схлопочешь!

БОРОМИР( совершенно искренне): это очень сомнительно.

ФАРАМИР(заводясь): это еще почему?

БОРОМИР: потому что сюда идет Элладан. И сейчас он тебе даст работу.

ФАРАМИР: Ни фига!

ЭЛЛАДАН(подходя к пляжникам): почему? Очень даже фига. Вставай, Фарамир, и иди достирывай. Там осталось всего парочка футболок и несколько носков.

ФАРАМИР: не буду я стирать. Задолбало.

ЭЛЛАДАН: Фарамир. Ты. Сейчас. Встанешь. И. Пойдешь. Стирать. Я все сказал.

(Фарамир смотрит на Элладана. Что-то во взгляде принца сквозит такое, с чем спорить совершенно неохота. Поэтому, скрепя сердце, Фарамир встает и идет стирать белье. Элладан переводит взгляд на остальных пляжников. Эомер пытается делать вид, будто он вообще не здесь, но ему это плохо удается. Боромир встает) БОРОМИР(вытягиваясь в струнку): слушаю, господин вождь.

ЭЛЛАДАН: прекрати паясничать. Пойди принеси свежей воды для обеда. А ты, Эомер, разожги костер. Сейчас будем готовить обед.

(Эомер и Боромир послушно идут выполнять указания. Элладан подходит к Мерри, который валяется на песке и читает книжку)

ЭЛЛАДАН: Мерри.

МЕРРИ: ась?

ЭЛЛАДАН: где тотем?

МЕРРИ: подо мной. Я его закопал в песок и теперь на нем лежу.

ЭЛЛАДАН: надо проверить. Я Мандосу не доверяю. Вдруг тотема уже нет?

(Мерри пугается и начинает разрывать песок. Наконец, находит тотем, прижимает его к себе и умиротворенно затихает. К нему подходит Луртц)

ЛУРТЦ: эй, пацан. Может, я буду стерегти тотем?

ЭЛЛАДАН: да, это хорошая мысль. Мерри, отдай тотем Луртцу и иди чистить рыбу.

МЕРРИ: Луртцу – отдам. Он тут единственный надежный, кроме меня. То есть, ему я доверяю как себе и даже больше.

(отдает Луртцу тотем, тот привязывает его к своей спине. Элладан протягивает хоббиту рыбу)

ЭЛЛАДАН: а я?

МЕРРИ: из-за тебя тотем уже раз прошляпили.

ЭЛЛАДАН: ясно.

(отворачивается и идет в море – продолжать ловить рыбу. Мерри странно смотрит ему вслед, пожимает плечами и идет на кухню. На кухне уже возятся Халдир и Леголас. Келегорм сидит в тенечке. Ему все еще плохо, но он хотя бы уже не зеленого цвета. Халдир дает ему еще какую-то настойку, и на этот раз Келегорм ее покорно выпивает. Элладан принимается чистить рыбу.

Вскоре обед готов, Мерри первым прибегает на кухню, каким-то хоббитским чувством почуяв готовый обед. Начинает лупить по сковородке палкой, призывая всех остальных. Обед проходит спокойно. Даже Келегорм его ест – видимо, лечебные настойки сделали свое дело. Откушав, племя разбредается по своим делам: Арагорн и Элладан моют посуду, Луртц берет лопату и идет закапывать недозакопанный Эомером мусор, Леголас, Эомер, Фарамир и Мерри садятся играть в непотребные карты, Боромир и Келегорм просто где-то шляются, а Халдир зашивает чью-то одежду. Так проходит некоторое время, пока вдруг не звучит гонг) ЭЛЛАДАН: Интересно, какого Балрога Мандосу от нас нужно на этот раз?!

АРАГОРН: не знаю. Эй, Мерри! Сбегай, посмотри!

МЕРРИ: а че я? Я че, самый левый?

АРАГОРН: нет, просто ты тут из нас всех единственный, кому Мандос просто по приколу.

МЕРРИ: я бы так не говорил. Но если ты просишь, я пойду гляну, что за пакость он нам приготовил…

ГОЛОС С МОРЯ: не нужно никуда бегать.

(Все оборачиваются…)

ЭЛЛАДАН, АРАГОРН, ХАЛДИР: Эстель!!

ЭСТЕЛЬ: да, я, как видите...

ЛУРТЦ: Дедок!!! Пахан Саруман!!!

ЭОМЕР: дядя? А как это ты оставил Денетора без присмотра?

(На берегу стоят Эстель в длинном черном платье, Саруман с ящиком и Теоден с ящиком)

ТЕОДЕН: его заперли в психушку, Эомерчик. В карцер с решетками и посадили на цепь. Я надеюсь, цепь выдержит пару дней. Так что я сюда приехал, тебе пивка привез.

ЭОМЕР: пивка?! Дядя, ты – настоящий роханец!!!

ТЕОДЕН: а кто-то сомневался?

(достает из своего ящика бутылки)

БОРОМИР: я не ослышался? Тут прозвучало слово «пивко»?

ТЕОДЕН: да. Я привез ящик.

ХАЛДИР: а как же Мандос?

ЛЕГОЛАС: а плевать на Мандоса! Где там наше пиво?

ЭСТЕЛЬ: успокойся, Леголас. Получишь ты свое пиво, никуда оно от тебя не денется.

САРУМАН: вот именно. Я тут вам передачку от Гэндальфа привез, и еды.

ЭОМЕР: Еды? Какой еды?

САРУМАН: всякой. Как я помню, здесь с этим всегда была напряженка.

ЭОМЕР: лучше бы ты привез еще пива.

САРУМАН: не хочешь – не ешь.

ЭОМЕР: да я пошутил…

АРАГОРН: лучше бы вы нам новости привезли. Что там в Гондоре?

БОРОМИР, ФАРАМИР, ЭЛЛАДАН: да! Что там в Гондоре?

ЭСТЕЛЬ: узнаете завтра. От Мандоса.

ЭЛЛАДАН: ты издеваешься?

ЭСТЕЛЬ: нет. Но скажу, что вам не стоит беспокоиться, ситуация под контролем.

АРАГОРН: надеюсь, под папиным?

ЭСТЕЛЬ: не только. Впрочем, завтра сами все узнаете. А мне пора покинуть вас. Да, кстати, гости останутся с вами до завтрашнего конкурса.

ТЕОДЕН: что? А кто будет караулить психа Денетора?!

ЭСТЕЛЬ: не волнуйтесь, за ним присмотрят, уж одни-то сутки тюремные стены его выдержат… я надеюсь.

(Эстель исчезает. Саруман и Теоден распаковывают ящики, выставляют на стол еду и бутылки)

САРУМАН: эй, Леголас! Тут тебе твой папаша передал питательную еду – после операции восстанавливаться!

ЛЕГОЛАС: не верю!

МЕРРИ: а че? Ты так сомневаешься в любви к тебе твоего собственного папы?

ЛЕГОЛАС: нет. В папиной любви я как раз не сомневаюсь. Я сомневаюсь в питательности еды!

САРУМАН( рассматривает коробку): ну… надо думать, йогурт и фруктовые пюре очень питательная еда?

ЛЕГОЛАС: о нет!!! Только не йогурты!!!

ТЕОДЕН: успокойся, эльф. Саруман просто шутит. Там лембас и прочая чисто эльфийская еда.

ЛЕГОЛАС: дай! (хватает коробку, сдирает крышку). Ура! Живем!!! Лембас, мирувор, мясо по-эльфийски, куча сладостей!!!

ЭОМЕР: тьфу! Лучше бы водочки передал.

БОРОМИР: угу. А то что это – только одно пиво… пиво без водки – деньги на ветер.

АРАГОРН: да. Эх, мне бы щас сто грамм не помешали бы.

ХАЛДИР: как вы можете думать о водке, когда в Гондоре неизвестно что происходит?

АРАГОРН, БОРОМИР: вот именно потому и можем…

(Келегорм, который терся в сторонке, подходит ближе с бутылкой попси-колы в руках)

КЕЛЕГОРМ: а что это вон в той коробке? Тоже еда?

САРУМАН: ах да, я совсем забыл. Это от Гэндальфа.

(Саруман открывает коробку… там оказываются подарки для всех членов мужского племени. К подаркам прикреплены бирки с именами)

КЕЛЕГОРМ(негодуя): что?! Этот старый хрен прислал мне конфетку на палочке?! Он что, издевается?!

ЛЕГОЛАС( ядовито): а Турка желал бы Сильмарилл?

(Келегорм поворачивается к Леголасу, но тот предусмотрительно прыгает в сторону)

КЕЛЕГОРМ (рявкает): нет!! Турка желал бы автомат!!!

ЭЛЛАДАН(кладет свою железную руку на плечо Келегорму): Феаноринг. Успокойся.

КЕЛЕГОРМ: что? Да я…

ЭЛЛАДАН: я два раза повторять не собираюсь.

(Посмотрев на Элладана, Келегорм не желает с ним связываться, и успокаивается, затаив жажду мести. Леголас лезет в коробку… там лежит пластмассовая фигурка, изображающая его самого… но только в совершенно уродском виде)

ЛЕГОЛАС: что за издевательство? У меня совсем другая прическа и штаны не такие похабные! И таких поганых луков у меня никогда не было!

ХАЛДИР(грустно): Успокойся, Леги… Тебе еще повезло…

ЛЕГОЛАС: а что так?

ХАЛДИР: а вот… (показывает ему фигурку, изображающую жуткое создание с толстой мордой и торчащими ослиными ушами)

ЛЕГОЛАС(отшатываясь): А! Что это?

ХАЛДИР: надо полагать, мой… портрет…

ЛЕГОЛАС: ну, не похоже совсем.

ЛУРТЦ(вынимает из ослабевших пальцев Халдира статуэтку): Че это?!

ХАЛДИР: там написано…

ЛУРТЦ (читает): Х-а-л-дир… Не похож.

ХАЛДИР: и я так думаю… но… как обидно.

ЛУРТЦ: забей, пацан. Я те сделаю круче!

(кидает фигурку в море)

ФАРАМИР(разглядывает свой подарок): это что?

АРАГОРН: по-моему, это бутылочка с соской…

ФАРАМИР: я убью Гэндальфа!!!

БОРОМИР: с чего бы это?

ФАРАМИР: он себе позволяет мерзкие и гнусные намеки!!!

БОРОМИР: на что, я хотел бы знать?

ФАРАМИР: не твое дело!

(забрасывает бутылочку в море и идет в пещеру-дневник. Боромир пожимает плечами и тоже лезет в коробку. Там обнаруживается сверток с надписью «Боромир». Сверток маленький. Боромир его не разворачивает и тоже сразу бросает в море)

АРАГОРН: зачем?

БОРОМИР: чтоб не огорчаться. И тебе то же самое советую сделать.

АРАГОРН: а я не буду. (Разворачивает свой большой сверток. Там оказывается… радиоприемник. Арагорн прыгает от радости)

АРАГОРН: ура! Я наконец-то узнаю, что творится в Гондоре!!!

(бежит к кухне, садится там и начинает крутить настройки приемника. Глядя на него, Боромир бурчит)

БОРОМИР: может, зря я выбросил свой подарок?

ЭЛЛАДАН: Может. А может, и нет. А ну, передай-ка мне мой сверток. Так… спасибо. Ну, что тут у нас? (разворачивает. Там оказывается игрушечный пистолет, из тех, что стреляют резиновыми пульками.)

ЭЛЛАДАН: вот старый хрен… не мог прислать настоящий пистолет?

ЛУРТЦ: а че там для меня?

ЭЛЛАДАН( передавая Луртцу сверток): надеюсь, ничего плохого.

ЛУРТЦ: тэкс… YО! Клевые лахи!

(Разворачивает. В свертке оказалась черная майка с Белой Дланью на пузе и надписью непонятными каракулями)

ЭЛЛАДАН: а что это тут написано?

САРУМАН: это по-урук-хайски. Неприличные слова…

ЛУРТЦ: а, на фиг. Всё едино тут никто не сечет в нашем базаре.

ЭОМЕР: э, ты не прав. В вашем базаре мы сечем, только букв не знаем.

ЛУРТЦ: так я про это и гутарю.

ЭОМЕР: а что для меня? Че? Игрушечная лошадка?! А, нет, это для малого.

МЕРРИ: для меня? Он что, старый перец, держит меня за младенца, чтоб игрушечки дарить? Ладно, давай сюда. Пригодится.

(Мерри забирает лошадку. Эомер же разворачивает свой подарок. Там оказывается… седло. Только маленькое.)

ЭОМЕР: эт чего?

ФАРАМИР(вернувшись из пещеры): надо думать, для той лошадки…

ЭОМЕР: блин…

ТЕОДЕН: что, Эомерчик?

ЭОМЕР: убью Гэндальфа!

ТЕОДЕН: за что, Эомерчик?

ЭОМЕР: меня ж теперь ностальгия по дому замучает!!!

БОРОМИР: спокойствие! Все не так плохо.

САРУМАН: а теперь давайте пить пиво, есть закуски и веселиться!

(Его предложение встречают на «ура!» и веселье длится до вечера. Арагорн же все никак не может настроить радио и мучится от неизвестности)

День одиннадцатый.

Племя Амазонок.

(утро началось, как обычно, с хоббитянок. Портофелия и Женечка встали раньше всех и стали готовить завтрак. К счастью, еда еще есть, и хватит даже на обед. Поэтому хоббитянки дают всем выспаться и будят только тогда, когда завтрак уже на подходе. Роханки по-быстрому умываются и усаживаются за стол. Так же поступает и Гиллорн. Позже приходят Арвен и Тхуринэйтель, последними – Галадриэль и Красная Каска) ГАЛАДРИЭЛЬ (после завтрака): что мы сегодня будем делать? У кого есть предложения?

РОХВЕН: а че делать-то? Будем ничего не делать – это же клево!

АРВЕН: нет, это очень плохо. Я буду плести циновки – они всегда пригодятся.

ПОРТОФЕЛИЯ: а мы пособираем какой-нибудь еще жратвы. Тоже пригодится.

КРАСНАЯ КАСКА: дров нарубаю.

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: ладно. Мы с гомиком пойдем и нарвем листьев для крыши.

ГИЛЛОРН: эй, я никуда не пойду!

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: пора бы тебе уже привыкнуть, что ты здесь делаешь не то, что хочешь, а то, что скажут!

ГИЛЛОРН: вот так всегда…

(и тут вдруг гремит гонг. Почта. Гиллорн подскакивает и бежит к почтовому ящику. Вскоре возвращается с письмом)

ГИЛЛОРН: тут написано, что к нам приедут гости и продюсеры. То есть, Эллениэль.

ГАЛАДРИЭЛЬ: а какие гости?

ГИЛЛОРН: не написано.

ПОРТОФЕЛИЯ: не волнуйся, гомик, твой Борбарторет не приедет.

ГИЛЛОРН: а ты там знаешь!

(Вместо ответа Портофелия делает на магнитоле звук громче)

Глорфиндел: Ах, какие замечательные новости!!! Два дня назад, оказывается, наш владыка Элронд в одиночку пробился сквозь отряд охраны Ортобрета и едва не убил того – ему помешал Элрохир. Надо думать, наш принц чего-то хотел от Ортобрета… Нет, не то, что вы подумали, а всего лишь скальп. Но увы, не удалось. Так что Ортобрет отделался только почками. Сейчас лежит в реанимации и ждет почку для пересадки…

ГИЛЛОРН: а-а-а-а!!! Бедный я, несчастный!!!

ГАЛАДРИЭЛЬ: если ты не замолчишь, я зашью тебе рот. (показывает иголку с ниткой. Гиллорн замолкает, и Галадриэль принимается зашивать платье Рохвен)

ПОРТОФЕЛИЯ: а интересно, что там дальше-то было? (снова крутит радио)

Линдир: Хэлло, народ. Тут у нас новости прикольные. Ортобрета-то, оказывается, порезали! Владыка Элронд ему почки пропорол, жаль, из-за придурка Элрохира не получилось его совсем угрохать. Но этим, народ, дело не кончилось! Прикиньте, вчера Мандос в наказание отправил в Умбар племя Кентавров, и там нашего Леголаса занесло в местную больницу, где воровали органы! И у него там вырезали почку!

АРВЕН: что? Какой ужас!!!

ГАЛАДРИЭЛЬ: как Мандос посмел?!

Линдир: К счастью, вовремя подоспела помощь в лице храброго хоббита Мерриадока, роханского короля, Луртца, Боромира с Фарамиром, Арагорна, Элладана, Халдира и даже, представьте себе, Келегорма! Так что остался наш принц при своих почках! А вот король наш разозлился и вчера вечером уехал в Гондор убивать Ортобрета…

АРВЕН: Арагорн – молодец!

РОХВЕН: и Эомерчик!!!

ЭОВИН: А Фаричка!!!

КРАСНАЯ КАСКА: в натуре, все наши мужики молодцы! Йо!

ГАЛАДРИЭЛЬ: я очень надеюсь, что наконец-то с Ортобретом будет покончено… а то что-то все его убивают и никак не убьют.

ПОРТОФЕЛИЯ: а что там, интересно, мой Пинчик поделывает?

(крутит радио, но на хоббитском радио никаких новостей, только веселая музычка. Тогда она, по просьбе Галадриэль, перекручивает на лориенское радио)

Рамил: … Ну, что же, будем надеяться, что революция кончилась?

Орофин: а жаль. Так было весело!

Рамил: не думаю, что Арагорн и наши владыки с тобой согласятся…

Орофин: братец, хватит тут разводить пессимизм. Мы клево повеселились!!!

Рамил: да уж. Как вспомню нашу аппаратуру, которую я уронил на телохранителя Ортобрета…

Орофин: да не ной, прикольно было – как он в проводах запутался и загремел вместе с каталкой и искусственной почкой Ортобрета!!!

Рамил: прикольно. Жалко, что только один раз. И если бы не Пин, нас тогда бы прибили…

Орофин: Кстати, народ Лориена, тому, что в эфире снова раздаются голоса ваших любимых ди-джеев, вы обязаны именно славному хоббиту Перегрину Туку!!! Эй, Пин, если ты нас слышишь, знай, мы тебе бочку эльфийского пива задолжали!!!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю