Текст книги "Последний герой - 2 (СИ)"
Автор книги: Estell Greydaw
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 47 страниц)
АРАГОРН: а-а… понятно. Веселые, я смотрю, дела в Лориэне происходят…
ХАЛДИР (подходит к Рамилу, берет его за воротник): Говори правду: ты ходил в тот монастырь?!
РАМИЛ: да, а что? Его преподобие обещал избавить меня от тотальной невезучести.
ХАЛДИР (рвет на себе волосы): о горе мне!!! Позор!!! Луртц, посади меня в эту клетку!!! На самое дно! В самую грязь!
ЛУРТЦ: ты че, пацан, сдурел?! К этим идиотам?
ХАЛДИР: мне уже ничего не страшно! После того, какой позор пал на мою семью, ничего хуже и быть не может…
КЕЛЕГОРМ(мрачно): Я убью Гваэглосса.
ЛЕГОЛАС (с потолка клетки): опаньки! С чего бы это такое великодушие к синда?
КЕЛЕГОРМ: Халдир – наполовину нолдо, да еще и мой родич. Отдаленный, но как старший в роду я имею право мстить за него и его семью!
ХАЛДИР: я сам!!! Келегорм, дай мне хотя бы пнуть Хамдира в… самое болезненное место!!!
МЕРРИ(подскакивая с половником в руке): по яйцам!!! Правильно, Хэл! Урежь ему по яйцам!!!
ЛЕГОЛАС (восторженно): я хочу это видеть!!!
КЕЛЕГОРМ: все же убью его я сам!!! Мои чувства к нему сильнее!!! И причина важнее!!!
АРАГОРН: как это?!
БОРОМИР: что может быть важнее поруганной чести брата и опозоренного имени семьи?!
КЕЛЕГОРМ (яростно): НЕНАВИСТЬ!!!
ЛЕГОЛАС (с сарказмом): о да! Ненависть – это ваша фамильная болезнь!!!
КЕЛЕГОРМ (устало): И тебя я тоже убью!!!
БОРОМИР: успокойся. По крайней мере, у каждой по-настоящему аристократической семьи должны быть три фамильные вещи: фамильные драгоценности, фамильное привидение и фамильная болезнь. Радуйся, что у тебя это благородная ненависть, а не пошлый сифилис или банальная подагра.
ЛЕГОЛАС: опаньки, Борыч, а что это ты меня защищаешь?
БОРОМИР: да просто так. Чего-то добрый я сегодня.
АРАГОРН: Про драгоценности я знаю – их так даже и вполне прилично осталось, привидение я лично не видел, но слуги что-то такое болтали на эту тему… а какая у вас фамильная болезнь?
БОРОМИР: вульгарная жажда трона.
АРАГОРН: и кого я спросил…
ЭОМЕР: а у нас фамильной болезни нет. Все такие поразительно здоровые… Правда, вот своей смертью никто не умер.
ЭЛЛАДАН: это тоже своего рода болезнь.
МЕРРИ: не, Эомер, у вас есть фамильная болезнь!!! Это любовь к коням!!!
ЭОМЕР: но она у нас нормальная!!!
ЭЛЛАДАН: это с вашей точки зрения.
РАМИЛ (встревая в разговор): Халдир, но почему ты хочешь убить настоятеля Гваэглосса?!
ЛЕГОЛАС: Рамил, я объясню тебе популярно. Потому что он – ПЛОХОЙ!!!
РАМИЛ: но почему?!
ЛЕГОЛАС: потому что он – гомик!!!
РАМИЛ: но это неправда!!!
ЛЕГОЛАС: ну конечно… Хэл, твой брат еще и тронулся.
ХАЛДИР: тронулся?! КОНЕЧНО, ТРОНУЛСЯ! (Хватает Рамила за шиворот) Как?! КАК!? Как ты мог, Рамил?!
РАМИЛ: что «мог»?
МЕРРИ(Халдиру под руку): Хэл, я так думаю, что твой братик ничего не мог. Все сделал Хамдир. И за себя, и за него.
ХАЛДИР(кричит на Мерри): не трави душу, бесстыжий! (трясет Рамила) какой позор! КАКОЙ ПОЗОР!!
ЭЛЛАДАН: Халдир, остынь. Может, еще ничего страшного не произошло…
ХАЛДИР: это ты меня так утешаешь, да?! Ты и себя так утешал, когда узнал, что Элрохир голубой?!
ЭЛЛАДАН: прости.
РАМИЛ(отдирая руки брата с воротника): Халдир, успокойся! Ничего плохого не случилось. Я только медитировал…
ЛЕГОЛАС(ржет): ага… Потому-то ты ничего и не знаешь, наверно. Хэл, он просто медитировал и ничего не заметил.
ХАЛДИР(устало): умолкни, Леголас. Пожалуйста…
РАМИЛ(недоуменно хлопая глазами): о чем это вы? Чего я не заметил…
ЛУРТЦ (берет топор): ну вас к Балрогу. Пойду дрова рубить. Достали…
АРАГОРН: эй, Луртц, а как же насчет того, что этого дурика совратил самый знаменитый гомик Лориэна?
ЛУРТЦ: вы че, совсем того… не сов…ращал он его.
(Уходит)
ХАЛДИР (насторожившись): эй, Луртц, а с чего ты взял?
ЛУРТЦ (остановившись): да в тот, как его, короче, к тому дивнюку многие наши ездят. Базарят, что нефиговый психиатор.
ХАЛДИР: э-э…
РАМИЛ: вот!
АРАГОРН: хм…
БОРОМИР: странные дела происходят на этом свете.
ЭОМЕР: да уж. Как будто у всех крыши посрывало. Где ж это видано, чтоб уруки в гомический бордель ездили?
РАМИЛ (нервно): да никакой это не бордель!!! Сам владыка велел запретить эти глупые разговоры и объявил, что у преподобного настоятеля Гваэглосса вовсе не бордель, а монастырь…
ХАЛДИР (дергая себя за волосы, в небо): о Эру, доколе мне еще терпеть ЭТО?...
ЛЕГОЛАС (без всякого прикола, сочувственно): да уж…
ЭОМЕР: че-то я ничего не понял.
ЭЛЛАДАН: я тоже, надо сказать, ничего не понял.
АРАГОРН: и я.
БОРОМИР: а вот я прекрасно все понял.
ЭЛЛАДАН(издевательски): ну так просвети нас, о мудрейший из смертных.
БОРОМИР: а че там просвещать. Этот их Гв… как его там, короче, этот эльфик, которого так хочет убить наш феаноринг, пострадал невинно. Все про него говорили, что он гомик, а его монастырь – это бордель, пока лично владыка не запретил эти разговоры. Точно так же и про меня болтали, будто я голубой. Пока лично Манве не разуверил вас в этом.
ХАЛДИР (очень устало): Боромир, в отличие от тебя, Гваэглосс был гомосексуалистом на самом деле. Раньше, во всяком случае. И именно потому на него злится Келегорм.
БОРОМИР (обалдев): вот оно как… тогда я тоже ничего не понимаю.
ХАЛДИР: Рамил, вот прямо сейчас клянись мне самой страшной клятвой, что Гваэглосс ничего противоестественного эльфийской природе с тобой не делал.
РАМИЛ (чуть не плача): клянусь!!! Чем угодно клянусь, только отстаньте от меня с этими идиотскими вопросами! Мало мне того, что меня каждый день этим Орофин достает, так еще и тут!!! А я-то думал, что хоть здесь отдохну от орофиновых глупостей!!!
ЛУРТЦ (кричит со стороны «кухни»): усе! Хватит базарить о гомиках!!! Кто еще раз чего пробазарит, тому рыло чистить песком буду!!!
АРАГОРН: да все, все.
ЛЕГОЛАС: Эй, уважаемый Луртц, тебе не кажется, что нас пора отсюда выпустить? Мы уже перевоспитались!
КЕЛЕГОРМ: и вообще эта затея с клеткой была крайне дурацкой… нас всех сюда сажать надо по большому счету.
ЛУРТЦ: да хрен со всеми вами.
(подходит и разламывает клетку. Леголас и Келегорм выбираются из грязи, идут в океан мыться. Бассейн с грязью и остатки клетки исчезают)
АРАГОРН: и что так?
ЛУРТЦ: задолбало.
(уходит рубить дрова)
МЕРРИ (философски): какой сегодня странный день…
АРАГОРН: и не говори.
(солнце клонится к закату. Халдир, прекратив рвать на себе волосы, посылает Рамила собирать ракушки и крабов, а сам идет на кухню и помогает там Мерри готовить еду. Элладан берет веник и начинает уборку территории. Эомер, бурча, берет лопату и роет яму вместе с Боромиром, чтобы свалить в эту яму мусор и сжечь его там. После того, как они оба устали рыть яму, Эомер обходит территорию лагеря и собирает мусорные кучки, сметенные Элладаном. Кучки тоже отправляются в яму. Надо сказать, что половина мусора все-таки остается, потому что не влезает в яму. Луртц рубит дрова. Келегорм и Леголас, отмывшись от грязи, расчесываются, сидя на талане. Арагорн плетет из тонких лиан сетку для ловли рыбы.
На талане Леголас, расчесываясь, наблюдает за Рамилом)
ЛЕГОЛАС: Это очень странно, но он до сих пор ни разу не споткнулся, не наступил на что-нибудь неподходящее, никуда не упал и ничего не перевернул.
КЕЛЕГОРМ: а что тут странного? (Келегорм после клетки настроен весьма благодушно)
ЛЕГОЛАС: да он же ходячее несчастье. Когда он здесь был во время предыдущего «Героя», то умудрился растоптать еду Фарамира, упасть с дерева и свалить папу Элронда в сортир. И это еще, кажется, не все…
КЕЛЕГОРМ: мда… странно.
ЛЕГОЛАС: и я о том же. Что с ним сделал Хамдир?
КЕЛЕГОРМ (скрипнув зубами): что бы с ним он ни сделал, я однозначно этому Хамдиру начищу морду.
ЛЕГОЛАС: так ведь не было ничего.
КЕЛЕГОРМ: не было, но Майтимо чуть меня не убил за одни только подозрения. А заодно и Курво с Морьо. Причем последнего просто за компанию, под руку не вовремя подвернулся... Весь Форменос трясся, когда Майтимо бушевал. Уж чего-чего, а это он умеет. Даже наш папа боялся, когда Майтимо в гнев впадал.
ЛЕГОЛАС: ого!
КЕЛЕГОРМ: И все равно, когда стало известно, что это была всего лишь шутка, надо мной в Валмаре и в Тирионе продолжали смеяться, причем смеялись еще больше!!! Р-р-р!!!!
ЛЕГОЛАС (тоже настроенный благодушно): а прикинь, что было бы, если бы на месте Хамдира был Гиллорн? Уж он-то шуткой бы не ограничился.
(Келегорм вздрагивает, нервно дергает расческой, потом успокаивается и наскоро причесавшись, повязывает голову банданой)
КЕЛЕГОРМ: ну их к Морготу, этих педерастов. И как Эру их терпит?
(Снизу донесся голос Халдира)
ХАЛДИР: ужин готов!
(все поспешили на зов – день был напряженный, все устали и проголодались. Поэтому, когда все было съедено, Кентавры очень быстро уснули, причем некоторые – прямо на кухне.)
День двадцатый. Племя Амазонок
(день начался в 6 утра громкими ударами в гонг)
КРАСНАЯ КАСКА (выползая из хижины): какого хрена?
ПОРТОФЕЛИЯ: так рано! М-мандос, наверное, с ума сошел.
ГВАЭГЛОСС (уже умытый и причесанный, со сковородкой в руке): ему не терпится наказать меня за издевательство над Гиллорном.
ГАЛАДРИЭЛЬ: ты так уверен?
ГВАЭГЛОСС: а что еще это может быть?
ПОРТОФЕЛИЯ: у-у… ладно, идемте на звук гонга. Потом будем завтракать, хотя я бы предпочла наоборот.
ГВАЭГЛОСС: возьми кусочек рыбы – я успел пожарить.
ЭОВИН (вылезая из шатра): ну ты даешь!
ГВАЭГЛОСС: просто я очень мало сплю.
(кое-как перекусив, племя идет на звук гонга. Там уже их поджидает Мандос… в противогазе. Рядом с ним стоит Гиллорн)
ЭОВИН: с ума сойти.
КРАСНАЯ КАСКА: воняет тут извращенцами…
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: Мандос, почему вы в противогазе? Вы же вала, вам не может вонять.
МАНДОС: это не ваше дело, Тхуринэйтель. Итак, я вижу, все собрались? Отлично. Я вызвал вас на разбирательство по поводу издевательства над вашим соплеменником.
КРАСНАЯ КАСКА: эй, Мантас, ты че, с Ортханка навернулся?! Нафига тебе этот извращенец?
ГИЛЛОРН: а не надо было меня травить!
КРАСНАЯ КАСКА: я-то тебя не травила. Я бы тебя, будь моя воля, прибила бы, засранец.
МАНДОС: госпожа Каска, пожалуйста, прекратите ругань.
КРАСНАЯ КАСКА: ну ладно, М-мантас…
ГВАЭГЛОСС: Мандос, оставьте в покое племя Амазонок. Гиллорна отравил я.
МАНДОС: и зачем вы это сделали?
ГВАЭГЛОСС (нагло): а он мне не нравится.
МАНДОС: но это же не повод его травить.
ГВАЭГЛОСС: почему не повод? Он мне очень сильно не нравится, и он тут всех уже достал.
ГИЛЛОРН: у-у… противный. Мандос, я вас умоляю – избавьте меня от вони, ну что вам стоит?
МАНДОС: хорошо. Все, Гиллорн, вы больше не воняете.
(снимает противогаз. Нехороший запах моментально улетучивается. Гиллорн доволен)
МАНДОС: а теперь… Гваэглосс, я вынужден просить вас покинуть племя Амазонок.
ГВАЭГЛОСС (церемонно кланяется): премного благодарен!
МАНДОС: итак, Гваэглосс, подойдите.
(Гваэглосс подходит к Мандосу и исчезает)
МАНДОС: Гваэглосс отправился в Лориэн. Гиллорн, несмотря на ваше желание убрать его отсюда, остается с вами.
ЭОВИН: послушайте, Мандос, вы просто трус.
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: ага. Он боится, что в Средиземье Гиллорна грохнет Элрохир, и тогда этот извращенец окажется в Чертогах. А Мандосу этого совсем бы не хотелось. (противным елейным голоском) Правда, Мантас?
МАНДОС (игнорируя Тхуринэйтель): итак, вас осталось немного – всего шестеро.
ПОРТОФЕЛИЯ: извините, Мандос! Можно вас кое о чем попросить?
МАНДОС: да?
ПОРТОФЕЛИЯ: знаете, мне что-то больше не хочется во всем этом участвовать. Вот совсем. Меня дома Пинчик ждет, соскучился, наверное, и я тоже соскучилась. И вообще, у нас помолвка не состоялась из-за этого «Последнего Героя». Можно, я домой поеду без всяких конкурсов? А то мне сегодня приснилось, что Пинчик себе на ногу утюг уронил, и я беспокоюсь…
МАНДОС: вы уверены, что хотите покинуть игру?
ПОРТОФЕЛИЯ: да! Мне тут уже очень надоело. И я тут одна хоббитянка, я устала смотреть на всех снизу вверх.
МАНДОС: но если вы уйдете, все деньги на вашем счету исчезнут.
ПОРТОФЕЛИЯ: мне все равно. А можно их кому-нибудь передать?
МАНДОС: только какой-нибудь организации.
ПОРТОФЕЛИЯ: тогда отдайте их в Фонд помощи детям-сиротам.
МАНДОС: хорошо. Итак, Портофелия Чемоданингс, вы больше не участвуете в игре и ваши деньги переданы на благотворительные нужды. Теперь идите в лагерь и соберите свои вещи. Через час за вами прилетит Гваихир.
ПОРТОФЕЛИЯ: спасибо!
(Убегает)
МАНДОС: вот, теперь вас осталось пятеро. Поэтому конкурса не будет. Планы по поводу дальнейшего хода игры изменились. Завтра состоится объединение – ваши оба племени пойдут на совет, где и решат, кто будет жить в объединенном племени, а кто его покинет. В объединенном племени должно быть двенадцать членов. Перед объединением вместе с Кентаврами вы выберете, где будете жить. Сколько должно быть кандидатов на выселение, будет видно завтра.
ГАЛАДРИЭЛЬ: понятно. Это все, что вы хотели нам сказать?
МАНДОС: пока да.
ГАЛАДРИЭЛЬ: тогда до свиданья. (разворачивается и уходит. Вслед за ней уходят Эовин, Красная Каска и Тхуринэйтель. Немного подумав, за ними устремляется Гиллорн. Мандос качает головой, поднимает с песка свой противогаз и исчезает.
В лагере племя видит оживившуюся Портофелию, которая уже собрала свой рюкзачок и сидит на нем, ждет Гваихира)
ГАЛАДРИЭЛЬ: ты точно решила отсюда уйти?
ПОРТОФЕЛИЯ: да. Я соскучилась.
ЭОВИН: ну и правильно.
КРАСНАЯ КАСКА: эх… да и мне тут, если честно, уж обрыдло. Если б только вот я не надеялась с Лурциком встретиться, то я б свалила отсюда нафиг уже давно.
ГАЛАДРИЭЛЬ: да, что-то эта игра, как я вижу, не задалась. В прошлый раз было значительно веселее.
ЭОВИН: ну-у… кому как.
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: а мне не по чем судить. Но если ты так говоришь, эльфячья королева, то я тебе верю. Да-а…
(Прилетает Гваихир)
ГВАИХИР: Добрый день. Портофелия, я вижу, вы уже собрали вещи. Что ж, поставьте сюда ваш рюкзак, и залезайте ко мне на спину.
ПОРТОФЕЛИЯ: с удовольствием!
(Лезет на спину орла. Орел же подхватывает клювом рюкзак и взлетает)
ПОРТОФЕЛИЯ: прощайте!!! Очень приятно было с вами играть!
(Орел улетает. Тхуринэйтель задумчиво смотрит ему вслед)
ЭОВИН: ну вот, и осталось нас четверо… то есть пятеро, если гомика считать. Скучно…
ГАЛАДРИЭЛЬ: не переживай, Мандос что-нибудь придумает, чтобы нам не было скучно.
ЭОВИН: ну его в попу, этого Мандоса. Где там остатки косметических карандашей? Пойду запишу парочку новых претензий этому придурку.
(Залезает в хижину и отыскивает там картонку с претензиями к Мандосу, что-то на ней шкрябает. Гиллорн же, которого Мандос избавил от неприятного запаха, стараясь быть незаметным, возится на кухне – разогревает еду, которую Гваэглосс успел приготовить, но племя не успело съесть на завтрак) КРАСНАЯ КАСКА: ну до чего ж мне все обрыдло! И извращенца зарубить нельзя, и нормальные чувихи с пацанами здесь что-то долго не живут. Одни вы трое тут остались…
(Уходит в лес с топором)
ГАЛАДРИЭЛЬ: что же, нам надо как-то прожить до завтра, а там будет видно. Поэтому Эовин идет собирать ракушки, я иду ловить рыбу, а Тхуринэйтель подметет территорию.
(Никто не возражает, все занимаются делом. Впрочем, скоро разогревается еда и Гиллорн робко зовет всех кушать)
ГИЛЛОРН: Ау! Кушать можно идти!
КРАСНАЯ КАСКА (из леса): не ори, извращенец. Кушать он зовет, мать его за ногу! Почем я знаю, что ты туда никакого яду не сыпанул?
ГИЛЛОРН: у меня нет яда!
ЭОВИН: ага. Зачем ему яд, ему туда просто плюнуть достаточно!
КРАСНАЯ КАСКА (из леса зверским голосом): чего-о?!
ГАЛАДРИЭЛЬ (Каске, которая уже вышла из леса с большой гроздью бананов и убитым крокодилом): Эовин шутит. Он не посмеет. Ведь здесь есть я и ты.
ГИЛЛОРН: а-а-ага.
КРАСНАЯ КАСКА: отож. Ладно, не боись, извращенец, только держись от меня подальше.
ГАЛАДРИЭЛЬ: так давайте же кушать, а после завтрака займемся нашей добычей.
ЭОВИН: ракушки протухнут.
ГАЛАДРИЭЛЬ: тогда положи их в золу.
(Племя кушает, потом разделывают рыбу и крокодила. После этого Гиллорн принимается готовить обед, а все остальные ложатся отдыхать в тенечке)
ЭОВИН(лежа в тени хижины): Глэд, давно спросить хотела… можно?
ГАЛАДРИЭЛЬ (лежащая на раскладушке в шатре, у которого поднят полог): спроси.
ЭОВИН: а помнишь, когда нам всякие вещи и записки доставлял Гваихир… или там лодку привязывал… он же не мог это клювом делать или лапами? Я имею в виду, записки писать и лодки привязывать?
ГАЛАДРИЭЛЬ: никто никогда не видел Гваихира, пишущего записки.
ЭОВИН: но кто-то же их писал?
ГАЛАДРИЭЛЬ: Мандос.
ЭОВИН: не-е… мне кажется, это был Гваихир. Может, он превращаться умеет в красивого парня…
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ (подает голос из-под дерева на берегу): Роханка, ты тут, я смотрю, без мужика совсем сбрендила…
ЭОВИН: нет. Мне просто интересно.
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: так сама и спроси его, когда он в следующий раз появится.
(на этом разговор оканчивается и в лагере наступает тишина до обеда. Впрочем, все так подавлены уходом Портофелии и Гваэглосса, что им даже не хочется общаться друг с другом. Поэтому после обеда опять наступает тишина аж до ужина, после которого все ложатся спать) Племя Кентавров
День двадцатый
(Утро начинается, как обычно, с Мерри, который встает слишком рано, и идет на кухню поживиться чем найдется. Шарит там по мискам и кастрюлям, но ничего не находит.)
МЕРРИ: сволочи. Опять кто-то ночью мою миску вылизал, и ведь специально же оставлял!!!
ЛУРТЦ: малой!
МЕРРИ (подпрыгивает): а-а-а!!
ЛУРТЦ: не боись. На вот, иди фрюки… фруки… а, фрукты собирать.
МЕРРИ: Лурцик, какая-то зараза опять мою миску ночью трогала! У нас тут завелись воры!
ЛУРТЦ: чаво?
ХАЛДИР (с талана): не волнуйтесь, никто ее не вылизывал. Я ее еще вчера помыл.
МЕРРИ (обидчиво): да-а?! а то, что я голодный, тебе как?
ХАЛДИР: надо было сразу съедать, а к утру оно все равно на такой жаре протухло бы. Ты хотел отравиться?
ГОЛОС ЛЕГОЛАСА (с талана): Хэл, я ж тебе говорил – он твою заботу не оценит.
МЕРРИ: хорошенькая, блин, забота! Без первого завтрака оставили!!!
КЕЛЕГОРМ: да что вы с ним валандаетесь? Пусть бы съел червивую рыбу и успокоился.
МЕРРИ: ч-червивую?!
ХАЛДИР: да.
МЕРРИ: а-а-а!!!
(бежит в кусты и оттуда слышны тошнотные звуки)
ХАЛДИР (спрыгивая с талана): Мерри, но ведь ты же ее не ел!!!
МЕРРИ (между тошнотными звуками): но собирался!!!
КЕЛЕГОРМ (тоже спрыгивая с талана): придурок.
(Эльфы берут орудия рыбной ловли и отправляются в рейд по лагуне. Луртц, плюнув и махнув рукой, идет в лес. Между тем от всех этих воплей просыпаются остальные)
БОРОМИР (вылезая из палатки): я когда-нибудь этому хоббиту… чего-нибудь сделаю.
ЭЛЛАДАН (мрачный и растрепанный): никто никому ничего делать не будет… без моего ведома.
(Элладан завязывает волосы в растрепанный хвост и делает короткую зарядку, после чего идет в море. Боромир, всласть потянувшись, следует его примеру. Из хижины вылезает Арагорн)
АРАГОРН: уау!!! (зевает) Че-то я не выспался…
(тоже делает зарядку)
ЭОМЕР (сонный выплетается из хижины): че это на вас нашло?
АРАГОРН: так, размяться захотелось.
ЭОМЕР: а-а… а кого это там тошнит в кустах?
АРАГОРН: да не знаю.
ЭОМЕР: пойду гляну. Вдруг это вчерашний недоделанный эльфик? Еще помрет…
(при этих словах Халдир вздрагивает)
ХАЛДИР: Рамил!!!
ЛЕГОЛАС: ой, в самом деле. На талане ж его не было!
ХАЛДИР: Рами-и-и-ил!!!
КЕЛЕГОРМ: не ори. Вон он, по берегу идет.
ХАЛДИР (бросает острогу, Леголас едва успевает ее поймать, пока не утонула): Рамил!
(Бежит к Рамилу)
РАМИЛ: Хэл, что с тобой?
ХАЛДИР: где ты шлялся?!
РАМИЛ: ну… по лесу ходил. Интересно же!
ХАЛДИР: при твоем невезении по здешнему лесу ходить опасно!
КЕЛЕГОРМ (тихо): и это лесной эльф!!!
РАМИЛ: почему? Смотри, я принес куропаточьи яйца.
(показывает две кокосовые скорлупы, наполненные мелкими крапчатыми яйцами)
ХАЛДИР (остолбеневая): и ты их не разбил?!
РАМИЛ: нет.
(Халдир падает в обморок, Рамил роняет скорлупки и бросается к нему, скорлупки вовремя успевают подхватить подбежавшие Леголас и Элладан, Келегорм же держит две остроги, две сетки с рыбой и одну живую рыбу в руках, потому что Леголас, бросившись ловить яйца, сунул ему свои острогу и сетку) ЭЛЛАДАН: определенно где-то сдох дракон.
ЛЕГОЛАС: сдуреть – не встать. Рамил донес аж сюда столько яиц и ничего не разбил!
РАМИЛ: Халдир!!! Халдир!!! Очнись!!!
(Халдир лежит неподвижно)
РАМИЛ: а-а-а!!! он умер!!!
ЭЛЛАДАН: прекрати орать, он просто потерял сознание.
ЛЕГОЛАС: да, я бы тоже от такого потерял сознание.
(Рамил плачет)
ЛЕГОЛАС: прекрати ныть.
РАМИЛ: Халдир умер!!
ЭЛЛАДАН (дает Рамилу пощечину): да прекрати же истерику!!!
РАМИЛ (успокоившись): спасибо.
ЛЕГОЛАС: давайте его положим в тенек и попробуем вернуть к жизни.
РАМИЛ: так он умер?!
(В голосе опять появляются истерические нотки)
ЭЛЛАДАН: прекрати ныть!!!
ЛЕГОЛАС(весело): ну даже если и умер. Элди его щас быстренько с того света вернет!
ЭЛЛАДАН (шипит Леголасу): что ты несешь?!
(сует ему свою миску)
ЭЛЛАДАН: иди лучше отнеси это на кухню, а я тут сам разберусь)
КЕЛЕГОРМ (сквозь зажатую в зубах ручку сетки): можеф, фо-нифуфь вожмеф у меня фефку?
РАМИЛ (немного растерянно, глядя, как Элладан поднимает и несет Халдира к шезлонгу): ну давай я возьму…
КЕЛЕГОРМ: неф!!! Фофько не фы!!!
АРАГОРН: ну давай я.
(Подходит к Келегорму и аккуратно забирает у него сетку из зубов, сетку, зажатую подбородком, и обе остроги из-под мышек. Келегорм отплевывается, сует зажатую в руках рыбину в подставленную Арагорном сетку. Рыба, до этого покорно замершая в руках Келегорма, вдруг спохватывается и начинает яростно лупасить хвостом во все стороны, по очереди попадая в лицо то Келегорму, то Арагорну) АРАГОРН (психуя): мать твою так и растак!!!
(Наконец рыбу запихивают в сетку, и эльф и человек умываются)
КЕЛЕГОРМ (сплевывая чешую): теперь я еще больше хочу убить Гваэглосса.
АРАГОРН: почему?
КЕЛЕГОРМ: потому что из-за него я терплю этот дурдом. Я надеюсь, что он здесь все-таки рано или поздно появится!!! Если его сюда не пришлют, я надеюсь выиграть и попросить в качестве желания разрешения отправиться в Средиземье на неограниченный срок. И вот тогда я его там найду и убью!!!
АРАГОРН: чтобы выиграть, тебе придется приложить максимум усилий. Можно сказать, вывернуться наизнанку.
КЕЛЕГОРМ: р-р-р…
(умывшись, они идут на кухню, где уже рубит дрова Луртц, а Леголас жарит яичницу)
АРАГОРН: я смотрю, завтрак у нас будет. Дайте мне ножик.
ЛЕГОЛАС: а зачем?
АРАГОРН: рыбу чистить буду, пока Элди не заставил тебя это делать.
ЛЕГОЛАС: ух ты какие мы благородные!
(дает ему аж два самодельных из консервных жестянок ножика)
ЛЕГОЛАС: оцени работу Луртца.
КЕЛЕГОРМ: дикарство какое-то… (берет один ножик и начинает чистить рыбу)
ЛУРТЦ: не понял?
КЕЛЕГОРМ: я говорю, живем мы тут как дикари какие-то, даже ножей нормальных нет…
(чистит рыбу. Луртц продолжает рубить дрова)
ЛЕГОЛАС (тоже чистит рыбу): да-а… я когда-то книгу у Мерри взял почитать, про эльфов первобытных, так у них вообще ножики каменные были… Нам еще повезло.
КЕЛЕГОРМ: я убью Гваэглосса.
АРАГОРН: хм…
КЕЛЕГОРМ: что – хм?
АРАГОРН: Гваэглосс – подданный Лориэна, так что тебе придется сначала спросить разрешения у владык Лориэна, а я не уверен, что они тебе его дадут.
КЕЛЕГОРМ: вот я еще буду их спрашивать, можно ли мне кого-то убить…
АРАГОРН: да я не про убить. Я про визу в Лориэн.
КЕЛЕГОРМ: а это еще зачем?
ЛЕГОЛАС: так Гваэглосс – трусло известное, он как узнал, что ты его грохнуть хочешь, так из Лориэна теперь ни ногой. Разве что сюда попал, да и то не по своей воле. И уж будь уверен, он приложит все усилия, чтобы не встретиться с тобой на конкурсе или совете. Так что будет он сидеть в Лориене и носа оттуда не высунет…
КЕЛЕГОРМ: ничего, я найду способ его оттуда выманить…
(Между тем Элладан приводит Халдира в чувство)
ХАЛДИР: О Эру!!! Элди, Рамил правда ничего не разбил?
ЭЛЛАДАН: нет.
ХАЛДИР: быть этого не может.
ЭЛЛАДАН: тем не менее, это так и есть.
(Халдир снова теряет сознание)
ЭЛЛАДАН: эй, Хэл, хватит! Изображаешь тут из себя нежную деву, первый раз увидевшую орка.
ХАЛДИР (придя в себя): я не могу поверить, что Хам… то есть Гваэглосс действительно смог вылечить Рамила от его тотального невезения…
ЭЛЛАДАН: как видишь, смог.
ХАЛДИР: о, Эру…
КЕЛЕГОРМ (подает голос от кухни): И все равно я его убью.
РАМИЛ: Зачем? Он же хороший!
ХАЛДИР: о Эру…
ЭЛЛАДАН: Хватит!!!
ХАЛДИР: хорошо, не буду…
РАМИЛ: да что такое, что ты все время в обморок падаешь?
ЭЛЛАДАН: Рамил, вот что. Пока ты не довел своего брата до сумасшествия, пойди-ка насобирай каких-нибудь фруктов, хорошо?
РАМИЛ: не вопрос.
(Идет к кухне. Когда он приближается, Леголас и Арагорн инстинктивно хватают все, что может упасть, перевернуться и т.п., и отодвигают подальше. Рамил же берет одну из пустых корзин и уходит. Леголас и Арагорн задумчиво смотрят ему вслед, у Леголаса даже падает из рук ножик) КЕЛЕГОРМ: и что вы перепугались?
АРАГОРН: да так… не хотелось бы снова ловить рыбу…
ЛЕГОЛАС: определенно Хамдир что-то с Рамилом сотворил…
КЕЛЕГОРМ: что бы он там с ним ни сотворил, я все равно Гваэглосса убью. Я уже говорил.
АРАГОРН: это все эмоции. Давайте наплюем на это и будем наконец завтрак готовить, что ли. Тем более что вон Боромир уже устал полоскать свои трусы с носками и жадно принюхивается к запахам хавки.
(И верно, Боромир, который с утра от нечего делать принялся стирать свои вещи, уже давно все постирал и теперь ходит вокруг кухни кругами. Наконец Арагорн не выдерживает и отправляет его за водой. Из кустов вернулся Эомер, несущий Мерри на руках, огляделся и пошел к Элладану, отпаивающему Халдира какой-то настойкой) ЭОМЕР: эй, Элди, тут малому плохо.
ЭЛЛАДАН: только этого мне и не хватало… Что там с ним?
ЭОМЕР: не знаю, но он обрыгал мне все шорты.
МЕРРИ (вяло): я постираю тебе шорты… Буэ-э… Буэ-э…
ЭЛЛАДАН: так. (смотрит на Мерри, прищурившись) И что мы кушали?
МЕРРИ (подавляя позывы к рвоте): не знаю, что вы кушали, а я ел то, что мне вчера на ужин дали.
ЭОМЕР: не гони, малой, мне хорошо.
МЕРРИ: ты вон какой здоровый... Буэ-э…
ЭОМЕР (отодвигая от себя Мерри, чтобы спасти хотя бы майку): ну и что?
МЕРРИ: у тебя запас прочности больше… Буэ-э…
ЭОМЕР: тьфу!
(кладет Мерри рядом с шезлонгом, в котором лежит Халдир, и бежит к морю – выполаскивать свои испорченные хоббитом шорты. Элладан осматривает Мерри)
ЭЛЛАДАН: Мерри, только честно – что ты ел?
МЕРРИ: да то же, что и вы все, клянусь своим наследством!!!
ЭЛЛАДАН: странно.
(копается в сумке-аптечке и находит ту же настойку, которой в свое время Халдир отпаивал Келегорма. Вливает ее в хоббита. Мерри покорно проглатывает)
ЭЛЛАДАН: завтракать тебе нельзя.
МЕРРИ(огорченно): ой… лучше бы я молчал.
ЭЛЛАДАН: не переживай, обедать тебе будет можно.
МЕРРИ: ну спасибо. Утешил…
(Элладан оставляет больных и идет совершать утренние процедуры. На кухню приходят Боромир с водой и Рамил с корзиной апельсинов и прочих фруктов. Рамил ставит корзину и уходит купаться. Боромир идет как-то странно, приволакивая ногу)
БОРОМИР: эй, Элди, ты где?
АРАГОРН: он ушел в сортир, наверное. Чего тебе?
БОРОМИР: да мне аптечку.
АРАГОРН( продолжая чистить рыбу): а зачем? Спирт из нее Эомер выпил еще в первую неделю.
ЭОМЕР: неправда. (возвращаясь с моря, садится на кухне и начинает раскладывать на раскаленных камнях плоды хлебного дерева)
АРАГОРН: Что неправда? Выпил, и еще как! Всю ночь потом перегаром храпел.
ЭОМЕР: сначала я этого спирта налил этому, как его… короче, братцу Элди, когда тот психовал по поводу своего позора с Гим… Гиллорном, а потом я допил его с Фарамиром после наших умбарских приключений. А еще была мобилка. (после этих слов он уходит к хижине)
БОРОМИР: когда была мобилка, мы пили виски, которое припрятал Мерри. Короче, дайте мне аптечку!
ЛЕГОЛАС: да что случилось-то?
БОРОМИР: да вот.
(показывает ногу. Из ступни насквозь торчит огромный шип какого-то растения, и течет кровища)
АРАГОРН: и как тебя угораздило?
БОРОМИР: сам не знаю. Шел себе по лесу, и наступил. Эта зараза даже кроссовку проткнула.
АРАГОРН: сиди тут, я Элди поищу, или аптечку, короче, что-нибудь…
(уходит. Боромир сидит, морщится от боли и уныло рассматривает свою ногу. Вдруг раздаются страшные матюки)
ЛЕГОЛАС: что стряслось?!
КЕЛЕГОРМ: блин… (от неожиданности он зацепляет ножом палец и раздирает руку до кости) А-а-а-а!!!
ЛУРТЦ: мать-перемать!!!
(скачет на одной ноге, зажимая руками колено. Из колена хлещет кровь)
ЛЕГОЛАС: да что происходит?!
(вскакивает, тут ему под ногу подворачивается какая-то то ли коряжка, то ли еще что, но только Леголас падает в костер)
ЛЕГОЛАС: а-а-а-а-а!!!
(Келегорм здоровой рукой хватает его за волосы и в последний момент успевает отдернуть от огня. Леголас только обжигает немного ладони и колени. Почти одновременно с этим раздаются грохот, мерзкий хруст и роханская ругань – это Эомер, наступив на валяющуюся на песке бутылку из-под попси-колы, падает у порога хижины и ударяется переносицей о ступеньку. Кровь заливает и песок, и порог, и Эомера.
Рамил бежит к Эомеру на помощь, поднимает его и пытается остановить кровь, но тот хватает его за руки и отпихивает. Луртцу пытается помочь Леголас, сам стонущий от боли, а Келегорм пытается сам себе перевязать руку своей банданой.
Боромир даже про свою рану забыл, когда все это увидел, и решительно вырвал бандану у Келегорма)
БОРОМИР: сиди спокойно. Щас перевяжу.
(перевязывает ему руку)
КЕЛЕГОРМ: с-спасибо (смотрит на Боромирову колючку)
КЕЛЕГОРМ: давай вытащу.
БОРОМИР: спасибо, только подождем Арыча с аптечкой. Я не эльф, мне рану продезинфицировать надо…
(тут как по заказу слышны ругательства Арагорна и эльфийские матюки Элладана. С шезлонга вскакивает Халдир, но зацепляется за этот шезлонг и падает. Но все равно поднимается и, прихрамывая, бежит в хижину, там находит наконец аптечку, выскакивает и останавливается) ХАЛДИР (себе под нос): о Эру, что же делать…
РАМИЛ: Хэл, тут Эомеру плохо!
ХАЛДИР: да тут всем плохо!!!
(бежит к кухне и дает аптечку Боромиру, потом бежит обратно к Эомеру)
БОРОМИР: ну наконец аптечка.
КЕЛЕГОРМ: давай сюда.
(достает из нее бинты и антисептики, и аккуратно извлекает занозу из ноги Боромира. Промывает рану, отчего Боромир шипит сквозь зубы, потом накладывает повязку. После этого Боромир проделывает ту же процедуру с Келегормовой рукой. Халдир подбегает к Эомеру с бинтом из аптечки) ХАЛДИР: Рамил, отойди.
(Рамил отходит. Халдир усаживает Эомера на песок. Эомер не сопротивляется. Халдир принимается лечить его нос. Между тем из леса выбегает Арагорн, мечется по лагерю, наконец, обдирает бельевую веревку вместе с Боромировыми носками и трусами и бежит обратно в лес.) ЛЕГОЛАС: блин, никогда мне еще не приходилось лечить урук-хаев… Не работает как надо... дайте мне мазь от ожогов, там должна быть. А потом я буду лечить Луртца дальше.
ЛУРТЦ: ты эта, короче, просто замотай, заживет быстро.