355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Estell Greydaw » Последний герой - 2 (СИ) » Текст книги (страница 13)
Последний герой - 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 1 декабря 2017, 01:00

Текст книги "Последний герой - 2 (СИ)"


Автор книги: Estell Greydaw



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 47 страниц)

АРАГОРН: Уау-вауау!!!

ЛУРТЦ: р-р-рр-р!!!!!!!!!!!!!!!!

БОРОМИР: м-мать… (бежит в хижину за аптечкой. Мерри падает с дерева. Элладан и Фарамир в море, но и они слышат этот противный звонок. Элладан от неожиданности роняет мешок с рыбой, а Фарамир всаживает острогу себе в ногу)

ФАРАМИР: а-а-а-а!!!!!

МЕРРИ: ой… (теряет сознание)

ЭЛЛАДАН: Ма-а-андо-о-о-ос!!!!!!!! Сво-о-о-лочь!!!!!!!!! Thu huerindo!!! Nueno atahanca!

(На талане обошлось без неожиданностей, а вот Келегорм поперхнулся попси-колой и теперь натужно кашлял, скрючившись в три погибели. Между тем мобилка продолжала трезвонить. Леголас спрыгивает с талана, Халдир за ним. Халдир мчится на помощь Арагорну, у которого из ноги хлещет кровища, Леголас – к Мерри, Элладан вытаскивает из моря раненого Фарамира с торчащей в ноге острогой. Луртц, матюкаясь, скачет на одной ножке, Эомер подскакивает и бросается к мобилке) ЭОМЕР: мать твою да об Хорнбург!

(хватает трезвонящую мобилку, выключает ее и со всей дури швыряет об стену хижины, подскакивает и хочет растоптать, но Боромир, бегущий с аптечкой к раненым, кричит на ходу, чтоб Эомер не смел этого делать, не то они проиграют конкурс. Эомер поднимает мобилку и ищет опцию отключения звука. Но увы: она не работает. Тогда он пытается ее совсем выключить, но увы два раза: не выходит.) ЭОМЕР: конем тебя и в тыл и в фасад! Эту дрянскую мобилку невозможно выключить!

(Элладан кладет Фарамира на песок и подстилает под его ногу свою бандану, выдергивает острогу из его ноги. Халдир и Боромир перевязывают ногу Арагорна, Леголас приводит в чувства Мерри. Луртц, отпрыгавшись, обращает внимание на задыхающегося Келегорма и от души хлопает его по спине. Попси-кола выскакивает из его горла и Келегорм обессиленно валится на песок.) ЭЛЛАДАН: Леголас, что там с хоббитом?

ЛЕГОЛАС: не очень хорошо. Но моего умения хватит, чтобы его полечить. Не помрет. А с Фарамиром?

ФАРАМИР: а как может быть с человеком, у которого в ноге дырка? Проклятая мобилка…

ЭЛЛАДАН: лежи спокойно, я тебя полечу.

ФАРАМИР: что-то мне это спокойствия не внушает…

ЭОМЕР(подходит к Фарамиру): будь спок, зятек: если эльфик настоящий сын своего папаши, то тебе бояться нечего. Его папаня меня с того света вытащил, когда меня кабан порвал.

ЭЛЛАДАН: я-то лечить умею, но не так хорошо, как отец. Ему будет больно, так что подержи его.

ЭОМЕР: ладно.

(Эомер крепко держит ноги Фарамира, пока Элладан производит магические манипуляции. Фарамир орет благим матом, но буквально через пятнадцать минут перестает. От дырки остается только красное пятно и потеки крови. Фарамир перестает орать и с интересом ощупывает ногу. Бледный Элладан тяжело дышит, и Эомер, бросив держать Фарамира, приносит Элладану воды. Между тем Леголас привел Мерри в чувство, и помог Халдиру лечить Арагорна. Примерно через час все были уже в норме. Элладан даже выловил мешок с рыбой. Как оказалось, рыба не смогла из него выбраться. Теперь было что приготовить на обед. Боромир, Арагорн и Луртц все-таки рискнули доделать свою работу, а Эомер и Мерри готовят обед. Фарамир пошел в лес пособирать каких-нибудь фруктов, так как Мерри наотрез отказался лезть на дерево.

Подготовка к обеду проходит относительно спокойно, но, когда Эомер принимается разливать горячую уху по кокосовым мискам, мобилка звонит снова. Эомер от неожиданности дергается и выплескивает горячущее варево себе на голый живот и трусы. Мерри роняет сковородку и рыба вываливается на песок. Леголас, застигнутый звонком во время слезания с талана, срывается и падает. Луртц подпрыгивает и наступает на ногу Келегорму, а так больше жертв нет) ЭОМЕР: мой член!!!!

ЭЛЛАДАН: успокойся, ничего с ним не случится. Суп не настолько горячий.

МЕРРИ(разглядывая рыбу, валяющуюся в песке): падла мобилка. Пропал обед…

КЕЛЕГОРМ: ты, грязный урук!!!! Ты наступил мне на ногу!!!

ЛУРТЦ: заткнись!

КЕЛЕГОРМ: ты наступил мне на ногу!!!

ЛУРТЦ ( тычет в лицо Келегорму «козу»): Ша, дивнюк!!! Не колготись.

(Келегорм затыкается и пятится подальше от Луртца. А мобилка трезвонит. Психуя, Элладан подскакивает к ней, выключает и зашвыривает куда-то в кусты. Напряжение немного спадает, Мерри подбирает с песка куски рыбы и ему даже удается их кое-как обтряхнуть. Ухи тоже еще остается по полмиски каждому. Племя садится есть то, что есть. Но… мобилка снова звонит. Халдир прикусывает язык, а ковырявшийся в зубах Луртц – палец. Элладан бесится, но Леголас успевает раньше: он бежит на звук и находит мобилку в кустах. Выключает ее, хватает лопату и остервенело роет яму в песке, кидает туда мобилку и засыпает. Поплясав на кучке, Леголас с мстительной улыбкой втыкает лопату в песок и идет доедать. Племя наконец-то благополучно доедает, и Мерри разливает всем чай. Все, уставшие за день, молча пьют чай, и вдруг… Халдир роняет свою посудину. Его лицо белее снега) ХАЛДИР: ч-ч-что это?!

ВСЕ(нервно подпрыгивают и поворачиваются к нему): где?

ХАЛДИР( показывает трясущейся рукой туда, где торчит из песка лопата): т-там…

(И все видят, как на песке поднимается шевелящийся холмик. Лопата тоже покачивается. У Мерри волосы встают дыбом по всему телу, Боромир отваливает челюсть, Фарамир роняет свою чашку, Луртц матюкается сквозь зубы, Арагорн судорожно хватается за Эомера, а Эомеру отказывают ноги. Леголас явственно стучит зубами, Келегорм стучит зубами еще громче, Элладан хватается за голову. На вершине холмика образуется кротовина, и из нее выползает мобилка. Слышен мерзкий звонок. Мобилка звонит громче и громче, но не это самое страшное. Она ползет к собравшимся на кухне Кентаврам.) ЛЕГОЛАС: а-а-а-а-а!!!!!!!!!!!!

(Халдир падает в обморок, Мерри запрыгивает на голову Луртцу)

КЕЛЕГОРМ: ради Эру, но как?!

ЭЛЛАДАН: виброзвонок…

(Мобилка звонит еще громче и ползет еще быстрее. Леголас взлетает на дерево, Фарамир и Келегорм следом за ним. Боромир хватает топор и подбегает к мобилке. Пытается ее рубить, но у нее корпус из сплава стали и мифрила, и попытки Боромира обречены на провал. На дереве Келегорм, стуча зубами, вопрошает) КЕЛЕГОРМ: надеюсь, она по деревьям не лазает?

ФАРАМИР: ох…

ЛЕГОЛАС: я тоже очень на это надеюсь… теперь я понимаю папу и его запрет на мобилки!!!

(Попытки Боромира уничтожить мобилку не увенчались успехом. Но Элладан больше не выдержал, он схватил мобилку и, психуя, стал лупить ею о камень)

ЭЛЛАДАН: ах ты, сволота, Мандос!!! Я тебе это не спущу!!!

(Мобилка не поддавалась. Элладан, распсиховавшись еще больше и став до ужаса похожим на Элронда, воздел руки к небу и с жуткими воплями стал выкручивать мобилку. И – о, чудо! Сверхпрочный мифрилизированный корпус поддался, мобилка перекрутилась штопором, во все стороны брызнули кнопочки и какие-то мелкие детальки, а противный звонок наконец замолк. Но Элладан не успокоился, пока не превратил проклятый телефон в некую непонятную фигуру. Жутко хохоча, он швырнул это в море) ЭЛЛАДАН: Мандос, иди, тварюка, забери свою мобилку! Запихай ее себе во все отверстия! И мне плевать на рейтинг и всё прочее, я вот прямо в эфире крою тебя матом, Мандос, морда валарская!!! (пи-и-и-и-и-и!!!)

ЭОМЕР: во дает! Такого я еще не слышал!

ЭЛЛАДАН(успокоившись немного): скажи спасибо Мандосу.

(Плюнув на песок, Элладан устало побрел к шезлонгу, упал в него и бессильно вытянул ноги)

ЭЛЛАДАН: и не подходите ко мне.

(С дерева спустились Фарамир, Леголас и Келегорм. Леголас пошел приводить в чувство Халдира, Эомер продолжал сидеть на песке, громко сетуя на то, что нет ни капли спиртного, ведь после такого надо крепко выпить. Арагорн согласился с ним. Боромир грустно вздохнул, Арагорн тоже. А вот Мерри вдруг перестал горестно разглядывать всё еще стоящую дыбом шерсть на ногах, встал и побрел в хижину. Вскоре вернулся оттуда с бутылкой виски) ЛУРТЦ: малой, уважаю! Откуда бухлишко?

МЕРРИ: припрятал. Разливай, надо полечить нервы…

(Луртц кивает, откупоривает бутылки и разливает всем виски. Элладану подносит двойную дозу, которую тот проглатывает, даже не морщась. Халдир тоже залпом выпивает, трет виски и устало ложится на песок. Вскоре всё племя лежит на песочке)

ФАРАМИР: а ведь мы, наверное, проиграли конкурс…

ХАЛДИР: знаешь, меня это почему-то совсем не беспокоит.

БОРОМИР: и меня тоже.

АРАГОРН: если скотина Мандос дал и женщинам такое же мерзкое задание, я его при встрече прибью!

МЕРРИ: наверное, бабам дали чего-то женское. Скажем, бешеную стиральную машинку…

(Вдруг с моря доносится голос)

ГОЛОС: Ребятки, заберите этот мусор!

(Все подскакивают, оборачиваются к морю. На песочке сидит Уинен в образе русалки. В руке у нее изуродованная мобилка. Злобно рыча, Элладан хватает первое, что подвернулось под руку, то есть лопату, но Уинен быстро говорит):

УИНЕН: спокойно! Она не работает.

ЛЕГОЛАС: и слава Эру!

УИНЕН: но если вы не сможете вечером предъявить мобилку, конкурс будет проигран.

БОРОМИР: и хрен с ним.

УИНЕН: фи, как грубо. Но Мандос забыл вас предупредить: в племени, проигравшем конкурс, совета не будет. Мандос сам назначит, кому надо будет уйти.

БОРОМИР, ФАРАМИР, ЛУРТЦ: вот скотина!

УИНЕН(радуясь, что они ей поверили): так что забирайте вашу мобилку.

(Оставляет остатки мобилки на песке и исчезает в море. Племя с замиранием сердца ждет звонка мобилки. Но она не звонит. Все расслабляются и живут спокойно до самого вечера)

Племя Амазонок. Тот же день, спустя час после ухода Мандоса

(Финрод, Каска и Рохвен ушли в лес – за материалом для благоустройства кухни и сооружения веранды, а хоббитянки отправились собирать продукты. В лагере остались Тхуринэйтель, Эовин, Гиллорн, Галадриэль и Арвен, которые разбились на две группы. Маленькая в составе Тхуринэйтель и Гиллорна ловит рыбу на обед, а большая подготавливает место для строительства. Все идет благополучно и даже на редкость удачно: поймано много рыбы, а принесенные Каской бамбуковые стволы оказались очень качественными, и «строительницы» принялись их устанавливать, сооружая каркас для веранды. И вдруг раздается пронзительная трель телефонного звонка. В море Гиллорн, стоявший на камне и высматривавший рыбу, от неожиданности падает в воду, при этом попадая острогой в ногу Тхуринэйтель и больно ударяясь головой о камень. Разъяренная вампирка хватает его за горло, и для Гиллорна мир меркнет. У строительниц тоже не обходится без приключений: Эовин роняет бамбуковое бревнышко себе и Арвен на ноги, в лесу тоже слышатся нервные крики и матюги с примесью урук-хайских идиоматических выражений. И только Галадриэль сохраняет спокойствие. Она подходит к мобилке и берет ее. Мобилка продолжает звонить. Галадриэль ее включает, подносит к уху и с каменным лицом выслушивает ругательства, произносимые неизвестным. Затем выключает телефон и сжимает его в руке так, что корпус начинает трещать. Опомнившись, владычица бросает мобилку на песок. Из моря выходит Тхуринэйтель с окровавленной ногой, острогой и бесчувственным Гиллорном на плечах.) ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: Глэд, посмотри, что с этим идиотом. Он навернулся с камня и ударился головой.

ГАЛАДРИЭЛЬ(осматривая Гиллорна): просто потерял сознание. Смерть ему не грозит. А как ты?

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: пустяки. На мне всё очень быстро заживает.

(Из леса выходят Финрод и Каска, которые поддерживают под руки Рохвен, затем появляются испуганные хоббитянки)

ГАЛАДРИЭЛЬ: что у вас случилось?

ФИНРОД: Каска уронила топор на ногу Рохвен. Я ее полечил.

ПОРТОФЕЛИЯ: а мы просто очень испугались. Что это было?

АРВЕН( ощупывая палец левой ноги Эовин): мобилка…

ЭОВИН: Арвен, у меня там никакого перелома нет?

АРВЕН: нет, все в порядке.

ГАЛАДРИЭЛЬ: впредь мобилку не брать, только отключать сигнал. То, что вы там услышите, вас всё равно не порадует.

КАСКА: в натуре?

ГАЛАДРИЭЛЬ: да.

КАСКА: Мандос – курвин сын!

ГАЛАДРИЭЛЬ: увы, Каска, у него нет родителей…

КАСКА: в натуре? Ну, тогда он – задница троллиная!

ГАЛАДРИЭЛЬ: а вот это вполне вероятно.

ЖЕНЕЧКА: что-то мне подсказывает, что нам надо поскорее пообедать, а то как бы чего не вышло…

ПОРТОФЕЛИЯ: что ты хочешь этим сказать?

ЖЕНЕЧКА: да я и сама не знаю. Просто есть очень хочется от всех этих страхов.

КАСКА: а это нормальная мысль. Эй, красава, помоги малым, а я за тебя бревнышки потягаю.

АРВЕН: хорошо.

(Итак, строительством занимаются Каска, Финрод, Галадриэль и Эовин, спустя некоторое время к ним присоединяется Тхуринэйтель, у которой уже зажила нога. Рохвен, пользуясь недавней раной (несмотря на то, что стараниями Финрода никакой раны у нее уже нет) филонит под деревом в тенечке, там же лежит и бесчувственный Гиллорн. Рохвен периодически на него посматривает и прикидывает, как бы оттащить его в ближайшие кусты, и даже начала потихоньку его передвигать, прикрывая это показной заботой о пострадавшем. Но Гиллорн приходит в себя и, чтобы избавиться от посягательств Рохвен, передвигается поближе к строителям, и даже начинает им помогать. Тем временем хоббитянки сварили кое-какую еду и сервировали стол. На обед получился наваристый суп из рыбных голов и хвостов, мелкой рыбешки, крабов, моллюсков и двух морских звезд, а также из побегов бамбука, найденного Портофелией ямса и какой-то травы, а на второе – куски жареной рыбы. Племя довольно: еда питательная и вкусная, а главное – ее много. На десерт Портофелия планировала подать бананы и апельсины.

Все сели, получили посуду и самодельные ложки, и некоторое время единственным звуком было только шкрябанье ложками о кокосовые миски…

Пока не зазвонила проклятая мобилка. Женечка поперхнулась, Эовин тоже, Рохвен перевернула свой суп, Тхуринэйтель от неожиданности укусила ложку и закричала, Каска взматерилась и вскочила, хватаясь за топор. Гиллорн стал издавать странные давящиеся звуки. Каска подбежала к мобилке и замахнулась на нее топором) КРАСНАЯ КАСКА: мать-перемать!!!

ПОРТОФЕЛИЯ(виснет на Каскиной руке с топором): ой, Касочка, не надо!!! Не надо, а то мы конкурс проиграем!

КРАСНАЯ КАСКА: с чего бы это?

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ(вопит, держась за челюсть): Йуби эту хйеновину!!! Я иж-жа нее жуб шломала!!! Клык!!!

ПОРТОФЕЛИЯ: нет! Мы проиграем конкурс! Мандос же сказал, что нам надо прожить с мобилкой до вечера! Это значит, что мы должны будем отдать мобилку Мандосу – в доказательство!

ФИНРОД: не спорю. Но делать что-то надо. Иначе увечий будет чем дальше, тем больше.

АРВЕН(отхлопав по спинам поперхнувшихся Женечку и Эовин): но что нам делать?

ФИНРОД: предлагаю заткнуть уши.

ПОРТОФЕЛИЯ: о! Это классная мысль!

ФИНРОД: заткнуть надо материалом очень плотным и не пропускающим звуков. Хм… у кого-нибудь есть жевательная резинка?

ПОРТОФЕЛИЯ: у меня! Две пачки!

ФИНРОД: вот и отлично.

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ(разглядывая ложку, в которой торчит внушительный вампирский клык): а я жа то, чтобы пйибить эту мейжкую мобилку!!!

ГАЛАДРИЭЛЬ: успокойся, ты же вампир, у тебя скоро новый зуб отрастет!

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: чейеж два дня. А этот жуб был мне дойог! Очень, жнаете ли, непйиятно жубы обламывать.

ЭОВИН: стребуй с Мандоса компенсацию за моральный и физический ущерб.

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: о! Это мышль! Ну, Мандош, шкотина, ты еще пожалеешь! Я тебя ражою! О, а что это ш Гилмойном?

(Галадриэль наконец обращает внимание на Гиллорна, который с посиневшим лицом катается по песку. Она встряхивает его, затем еще раз, а подошедшая Рохвен, отчистившаяся от супа, со всей силой хлопает его по спине. Изо рта Гиллорна вылетает ложка, а сам он бессильно падает на песок.) ЖЕНЕЧКА: Он что, проглотил ложку?!

ГАЛАДРИЭЛЬ: очевидно. Портофелия, давай резинку. Так, все жуйте, скатывайте шарики и залепляйте уши.

(все, даже Тхуринэйтель и Гиллорн, жуют жвачку. Странно видеть жующих резинку Финрода и Галадриэль… наконец, племя затыкает уши. После этого сразу же звонит мобилка, но ее никто не слышит. Все безумно довольны, кроме Гиллорна. Гиллорн же, притворившись совершенно обессилевшим в борьбе с мобилкой, лежит под деревом и наблюдает за племенем. А племя продолжает заниматься хозяйственной деятельностью. Поначалу Гиллорн долго смотрит на Финрода, причем то, как он на него смотрит, не оставляет никаких сомнений в его намерениях. Но… вдруг на лице неправильного эльфа появляется иное выражение. Воспользовавшись тем, что его никто не видит, он тихонько вынимает из ушей жвачку и крадется к мобилке. Мобилка спокойно лежит на песочке у кухни. Глядя на мобилку, Гиллорн тихонько размышляет вслух) ГИЛЛОРН: если наше племя выиграет, я еще как минимум на три дня останусь здесь. А меня это не устраивает. Надо отсюда выбираться, и ехать в Гондор. Раз уж Элри меня прогнал, поеду к Ортобрету. Он мне столько бабла должен, что прогнать просто не посмеет. Но, друг мой Гиллорн, для того, чтобы отсюда выбраться, нужно, чтобы тебя отсюда выгнали. Это возможно только на совете. А совет возможен, если племя проиграет. Что там несла малявка? Если вечером мы не предъявим мобилку, мы считаемся проигравшими? ОК, мы ее не предъявим. А как это сделать? Думай, сладкий, думай.

(Продолжая думать, Гиллорн берет мобилку и исчезает с нею в лесу. Идя по лесу, он продолжает разговаривать сам с собой – видимо, не отошел еще от утреннего падения)

ГИЛЛОРН: так. Спрятать в лесу? А вдруг кто-нибудь найдет? Нет. О! Ее надо утопить!

(Взгляд Гиллорна падает на глинистые берега ручья. Именно отсюда Портофелия брала глину для тарелок. Гиллорн зачерпывает как можно больше и облепляет мобилку глиной. Постепенно под его руками образуется глиняный шар размером с футбольный мяч. Пыхтя, Гиллорн тащит его к морскому берегу. Там, выбрав место, где поглубже, он размахивается и …

УИНЕН(высовываясь из воды по пояс): и что оно будет?

ГИЛЛОРН: я утоплю эту гадскую мобилку.

УИНЕН: Эльфик, а ты знаешь, для чего я тут торчу? Чтобы вернуть мобилку, ежели кто из вас додумается ее утопить.

ГИЛЛОРН: ну и?

УИНЕН: шар у тебя получился тяжелый. А я девушка.

ГИЛЛОРН(сердито): ну и что? Зато у тебя есть прекрасный повод не трогать его.

(и, размахнувшись, он кидает шар далеко в море. Злая Уинен ныряет следом. Гиллорн безучастно сидит на бережку. Спустя полчаса появляется Уинен)

УИНЕН: эльфик, тебе жутко повезло. Твой шар сожрала тигровая акула.

ГИЛЛОРН(задумчиво): акула? Неспроста…

УИНЕН: да уж, эльфик. Видимо, у тебя какие-то особые отношения с акулами. Как я погляжу, они тебя очень любят.

ГИЛЛОРН: интересно, почему?

УИНЕН: наверное, родственника почуяли.

ГИЛЛОРН: что?! Ах, ты!

(Но Уинен, плеснув хвостом, исчезает в воде. Гиллорн успокаивается и остается сидеть на берегу. В лагере между тем достроен навес перед хижиной, наловлен ужин и приготовлен. Никто не заметил отсутствия Гиллорна. А тот, почуяв вкусные запахи жарящейся рыбы, поплелся в лагерь. Там все по-прежнему ходят с затычками в ушах. Увидев Финрода, одиноко сидящего под пальмой и читающего книгу, Гиллорн подкрадывается к нему, прячась в кустах. Но потом кусты заканчиваются, и остаются пять метров открытого пространства. Гиллорн набирается смелости и рысью преодолевает эти жалкие длинные пять метров. И неожиданно и быстро бросается к Финроду, обнимает его и… Бац! Гиллорн отлетает обратно в кусты. А Финрод спокойно поднимает с песка книгу, прислоняется спиной к пальме и продолжает читать. Гиллорн без сознания валяется в кустах. Ужин между тем приготовлен и Портофелия ходит по лагерю и дергает всех за одежду, приглашая к столу. Она же находит и Гиллорна в кустах, выволакивает его и тащит к «кухне». Там-то он и приходит в себя окончательно. Однако, едва племя приступает к еде, появляется Мандос и что-то говорит. Его никто не замечает и не слышит. Мандос недоумевающе смотрит на них, исчезает и появляется прямо в костре, вокруг которого они сидят.) КАСКА: м-мать перемать!

РОХВЕН: Мандос!

МАНДОС(щелкает пальцами, и затычки в их ушах исчезают): я пришел сообщить вам, что конкурсное задание окончено. Предъявите мобильный телефон.

ПОРТОФЕЛИЯ: да пожалуйста! Заберите эту дрянь!

ЭОВИН: это не дрянь!

ФИНРОД( оглядывается): никто не видел телефон?

МАНДОС: если племя не предъявит телефон, оно считается проигравшим.

КАСКА: ни фига!

МАНДОС: тогда ищите. Даю вам полчаса. Если за это время вы не найдете телефон, я буду считать, что вы не смогли предъявить его и не выполнили условие конкурса – прожить день с мобильным телефоном.

(племя рассредоточилось и начало искать телефон. Но увы. Телефона нет. «Амазонки», угрюмые (кроме Гиллорна), собираются снова на кухне)

МАНДОС: итак, вы не нашли телефон. Что же, я буду считать задание проваленным.

ПОРТОФЕЛИЯ: эй, Мандос, а что, если Кентавры тоже не смогут предъявить мобилку?

МАНДОС: на Совет пойдут оба племени, вот и все.

ГАЛАДРИЭЛЬ(видя, что Мандос собирается исчезнуть): на пару слов, Намо.

(Мандос видит ее глаза и не решается ей отказать. Он отходит в сторонку вместе с Галадриэль. Племя с интересом наблюдает. Галадриэль смотрит на Мандоса ледяным взглядом, что-то цедит сквозь зубы. Мандос молча выслушивает, но видно, что слушать ему очень неприятно. Потом у всего племени вырывается дружный «ох»: Галадриэль с маху дает Мандосу плюху, гордо отворачивается и уходит. Мандос, потирая щеку, исчезает) ЖЕНЕЧКА: ой… что теперь будет, что будет-то!

ГАЛАДРИЭЛЬ: я сказала ему все, что я думаю о нем и его способе вести эту игру. Но забудем о нем. Я хочу знать, куда делся телефон.

(И Галадриэль обвела всех своим страшным взглядом)

ГИЛЛОРН: а что, это так плохо, что его нет?

ГАЛАДРИЭЛЬ: значит, это ты. Что ты с ним сделал и зачем?

ГИЛЛОРН: я имею право не отвечать на вопросы…

ГАЛАДРИЭЛЬ: имеешь. Но тебя это не спасет от необходимости на них ответить… после ужина.

(сказав это, она отворачивается, подходит к своему месту и спокойно доедает ужин. Племя, попереглядывавшись, следует ее примеру)

Племя Кентавров, вечер того же дня

(Раздолбанная мобилка больше и вправду не звонила. Поэтому вечер протек спокойно, разве что толком готовить ужин уже ни у кого не было сил. Поэтому все удовольствовались только бананами и остатками обеда. Келегорм запил ужин попси-колой)

БОРОМИР(ковыряясь щепочкой в зубах): интересно, как там дела обстоят у женщин?

АРАГОРН: а уж мне как интересно!

МЕРРИ: они воюют с бешеной стиральной машинкой!

АРАГОРН: отвали.

ФАРАМИР: а мобилку жалко.

МЕРРИ: а что, ты только порадуйся! Будь это стиральная машинка, ее было бы труднее уничтожить!

БОРОМИР: малой, заткнись.

(Разговор прерывается появлением Мандоса)

АРАГОРН, ФАРАМИР, МЕРРИ: что вы выдали женщинам для конкурса?!

ЛЕГОЛАС(отвечает с талана вместо Мандоса): бешеную стиральную машинку!

АРАГОРН, ФАРАМИР, БОРОМИР, МЕРРИ: заткнись, Леголас!

ЭЛЛАДАН(подскакивает к Мандосу и хватает его за воротник): ах ты, сволота!!!

МАНДОС(делаясь бесплотным): успокойтесь, Элладан. Ваше ухо вам вылечат.

ЭЛЛАДАН: НЕМЕДЛЕННО!!!

МАНДОС: завтра утром все пройдет.

ЭОМЕР: эльфик, ты че, не мог сам себя вылечить?

ЭЛЛАДАН(отходя от Мандоса): а я хотел, чтобы это сделал он.

КЕЛЕГОРМ: Мандос, ваши действия оскорбительны для благородного нолдо, каковым являюсь я. И я буду жаловаться Манве!

МАНДОС(холодно): вы давно не посещали Чертоги Мандоса?

КЕЛЕГОРМ(визгливо): это произвол!

МАНДОС: не забывайтесь, Келегорм. Я – Правосудие.

КЕЛЕГОРМ: ты – мерзавец, пользующийся своим служебным положением в корыстных целях! Да я, да я лучше опять сдохну, чем просто так это оставлю!

МАНДОС: Келегорм, ты сказал.

(Келегорм замолкает и обиженно отходит)

МАНДОС: итак, больше никто не желает высказаться?

ЛУРТЦ: короче, базарь по делу и сваливай.

МАНДОС: предъявите телефон, с которым вы должны были прожить весь день.

(Нехорошо ухмыляясь, Арагорн преподносит Мандосу обломки мобильного телефона)

АРАГОРН: извольте.

МАНДОС: телефон сломан.

ЭОМЕР: знаешь, Мантас, ты эта, не придирайся. Ты нам не сказал, что мы должны вернуть целый и работающий телефон. Так что забирай этот мусор и засчитывай нам конкурс.

МАНДОС: с чего бы это вы, Эомер, развили такую прыть?

ЭОМЕР: ты мне надоел.

МАНДОС: это, видимо, взаимно. Хорошо, я засчитываю вашему племени конкурс. В отличие от Амазонок, вы его выиграли.

МЕРРИ: эй, а что у них было-то?

ЛЕГОЛАС: как что? Бешеная стиральная…

ХАЛДИР: Леги, умоляю: заткнись!!!

МАНДОС: Амазонки получили такое же задание, как и вы.

(И Мандос исчез. Элладан плюнул на то место, где Мандос только что стоял. Леголас спустился с талана, Халдир пожал плечами)

ХАЛДИР: значит, мы выиграли конкурс? Давайте это отметим.

АРАГОРН(вышвыривая обломки телефона в море): я бы рад, но у нас ничего нет, кроме рыбы и попси-колы. Виски мы выпили.

БОРОМИР: да уж… полцарства за ящик пива!

ФАРАМИР: какого такого царства, братец? Его у тебя нет.

БОРОМИР: это такое выражение, болван.

АРАГОРН: а кстати, о царствах… как же там в Гондоре дела обстоят?

ЛЕГОЛАС: как бы они там ни обстояли, тебе-то что? Раньше, чем через три дня, ты все равно отсюда не выберешься.

АРАГОРН: народ, слушайте, давайте проиграем следующий конкурс, а? Мне домой надо!

КЕЛЕГОРМ: И мне!

ЭЛЛАДАН: не волнуйся, Арагорн. Папа позаботится о твоем королевстве.

ЭОМЕР: ага, Арни, не дрейфь и бери пример с меня: мое царство далеко, а мне и пофиг!

АРАГОРН: тебе хорошо, у тебя там нет выборов! И Ортобретов…

ЭОМЕР: эт потому, что у нас нет гомиков.

ФАРАМИР: а как это взаимосвязано?

ЭОМЕР: не знаю, но факт.

(На этом разговоры потихоньку сходят на нет, и племя, исперенервничавшееся за день, разбредается спать.)

Племя Амазонок. Совет

(сразу после ужина племя собирается на совет. Все пакуют чемоданы. Причем Гиллорн делает это с огромным удовольствием: он уверен, что его выгонят.

Там уже стоит Мандос. Он невозмутим и спокоен.)

МАНДОС: добрый вечер, племя Амазонок. Вы прибыли на совет и камни у вас белые. Стало быть, вы выбираете одного из вас, на чьи плечи вы и перегрузите всю тяжесть выбора.

ЖЕНЕЧКА: вот завернул!

КРАСНАЯ КАСКА: ага.

МАНДОС: приступайте, уважаемые Амазонки.

(Первым идет радостно улыбающийся Гиллорн)

ГИЛЛОРН: меня точно сегодня выгонят. И поэтому я выбираю Красную Каску! Она меня ненавидит, и поэтому она меня выгонит! И я отправлюсь к Ортобрету!

МАНДОС: Гиллорн, покороче и побыстрее, пожалуйста.

(Гиллорн кладет бумажку в вазу и садится на свое место. Выходит Женечка)

ЖЕНЕЧКА: я тут долго думала и решила, что нам надо избавляться от гомика. Поэтому я голосую за Красную Каску – уж она-то его выбросит с преогромным удовольствием!

(вприпрыжку бежит на место. Следом идет Красная Каска)

КРАСНАЯ КАСКА: я тут мозгом пошевелила и решила, что надо выбирать Ляди. Она все разрулит.

(следом за Каской выходит Портофелия)

ПОРТОФЕЛИЯ: пусть будет Галадриэль. Я ее мнению полностью доверяю.

(после Портофелии к столику подходит сама Галадриэль)

ГАЛАДРИЭЛЬ: я выбираю его.

(садится на место. После нее идет ее брат)

ФИНРОД: я бы очень хотел домой. И поэтому я отдаю свой голос за Красную Каску. Она знает, что я хочу домой.

(Финрод садится на место. После него выходит Рохвен)

РОХВЕН: значит, тот, кого выберут старостой, не сможет сам себя выгнать? Отлично.

(После нее выходит Эовин)

ЭОВИН: не знаю, что там понаписали остальные, а мой выбор прост: я не хочу, чтобы стало скучно!

(Тхуринэйтель идет не спеша, особенно долго задерживая свой взгляд на Гиллорне. Тот перестает улыбаться и бледнеет)

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: за Гиллорна. Не хочу, чтобы он покинул остров. Он мне еще пригодится, хе-хе.

(Последней выходит Арвен)

АРВЕН: наверное, это нехорошо, я имею в виду, не по правилам. Но я голосую так, как просила бабушка. Я ей верю.

(Арвен кладет бумажку в вазу и подносит вазу Мандосу.)

МАНДОС: ну, что же, посмотрим. Что-то мне подсказывает, что сегодняшний совет будет очень неожиданным. Итак, что мы имеем? О, надо же, какая неожиданность! Гиллорн! Красная Каска! Еще раз Красная Каска! Галадриэль! Снова Галадриэль! Финрод! Красная Каска! Гиллорн! Еще Гиллорн? Опять Гиллорн? Как я и ожидал, голосование необычно. Итак, три голоса за Красную Каску, один голос за Финрода, два голоса за Галадриэль и четыре голоса за Гиллорна. Гиллорн, племя выбрало вас старостой и именно вам предстоит решить, кто покинет сегодня остров. Прошу.

(Гиллорн совершенно убит. Он понимает, что ему предстоит провести на острове как минимум еще три дня. Очень грустный, он встает и подходит к столику)

ГИЛЛОРН(говорит прямо в камеру): похоже, наступил момент истины. Я, тот, кого все здесь считают извращенцем, придурком и самым мерзким существом на свете, должен решить, кто из них сегодня отсюда уберется. Я, конечно, могу отомстить и отправить отсюда эту вампирку. Но должен признать, что спать с женщиной тоже интересно, в какой-то степени, да. Я, конечно, могу убрать отсюда Красную Каску, которая постоянно хочет меня убить. Но, кажется, меня тут считают извращенцем? Так вот, да, я такой. И Каска останется здесь – добавлять в мою жизнь остроты. Так. Я могу убрать Галадриэль – чтобы она не читала мне морали. Но она спасла меня от акулы, поэтому пусть остается. Хоббитянки слишком вкусно готовят еду, а я люблю вкусно поесть. Поэтому они тоже остаются – это в моих шкурных интересах. Арвен остается потому, что она тут единственная, кто не желает мне зла. А роханки – они смешные, поэтому тоже пусть будут. Мне забавно их дразнить, хи-хи. И вот, остается лишь Финрод, прекрасный и недоступный, увы, король. Поэтому я пишу на этом листке имя Финрода – чтобы он вернулся домой и исчез с моих глаз. Тогда мне будет легче жить.

(Гиллорн кладет бумажку в вазу и подносит ее Мандосу, делая тому глазки. Мандоса едва заметно передергивает, но вазу он принимает)

МАНДОС: так. Посмотрим… Гиллорн, прекратите совершать непристойные телодвижения и сядьте на место. Так… Что же, Финрод, ваше имя написано на этом листке. Подойдите ко мне с факелом.

(Финрод, довольный и улыбающийся, подходит к Мандосу)

МАНДОС: я гашу ваш факел, Финрод. Вы больше не член племени Амазонок. Не хотите ли вы что-нибудь сказать?

ФИНРОД: я приятно удивлен, надо сказать, не ожидал. Но пусть Гиллорн не думает, что я теперь буду чувствовать себя ему обязанным. А что касается острова, то мне не жаль тех дней, что я провел здесь. В Валиноре невыносимо скучно, и я был рад вырваться на несколько дней сюда. Спасибо всем!

(Финрод исчезает в ярком сиянии. Мандос тоже. Племя забирает свои чемоданы и покидает место совета. К лагерю все добираются молча. Гиллорн в лагере сразу же бросает свой чемодан и несется в пещеру-дневник)

ГИЛЛОРН(орет в камеру): отчего, отчего, отчего мир так несправедлив?!

(выоравшись, он медленно идет обратно. А в лагере все, едва только умчался Гиллорн, обступают Галадриэль)

АРВЕН: бабушка, ты просила голосовать за Гиллорна. Но откуда ты знала, что он отправит домой именно Финрода?

КРАСНАЯ КАСКА: да, Глэд, ты сильно рисковала. Нами всеми.

ГАЛАДРИЭЛЬ: я живу на свете дольше вас всех, вместе взятых. И уж поверьте, в психологии кое-как разбираюсь. И я умею видеть будущее. А Финрод очень хотел домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю