355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Estell Greydaw » Последний герой - 2 (СИ) » Текст книги (страница 10)
Последний герой - 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 1 декабря 2017, 01:00

Текст книги "Последний герой - 2 (СИ)"


Автор книги: Estell Greydaw



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 47 страниц)

МЕРРИ: ага, а мы Мандоса обманули, обманули!!!

АРАГОРН: погоди радоваться. Еще неизвестно, что эта сволочь придумала на сей раз.

ЭЛЛАДАН: это зов на конкурс. Ведь сегодня день конкурса.

БОРОМИР: я уже устал от этих грёбаных конкурсов!!!!

ХАЛДИР: делать нечего. Надо идти.

(Племя, ругаясь на Мандоса, нехотя уходит к лодке, чтобы плыть на островок для конкурса)

День шестой. Суббота.

Племя Амазонок

(Утро началось с Рохвен. Она заорала очень громко и очень злобно)

РОХВЕН: Ро-ози-и-и! Мать твою!!!

(В лагере все подрываются. Финрод спросонья не может понять, в чем дело, но все остальные уже всё поняли)

ГАЛАДРИЭЛЬ: Рози. Ты опять проспала.

РОЗИ: простите…. Я не нарочно… я не хотела…

ПОРТОФЕЛИЯ: Рози. Ну так же нельзя!!! Рохвен теперь тебя убьет.

ГИЛЛОРН: э-э… знаете, а давайте по ночам будет вампирка дежурить? Ей всё равно спать не хочется…

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: только вместе с тобой, сладкий мой. Только вместе с тобой.

ФИНРОД: как я понимаю, имело место нарушение внутреннего распорядка. Может, распределять хоббитянку на другие задания? Туда, где она принесет пользу?

ГАЛАДРИЭЛЬ: вот именно. Рози. Отныне ты будешь дежурить по кухне. К чему можешь приступать прямо сейчас. Гиллорн пойдет охранять тотем, а Тхуринэйтель и Каска будут стирать. Остальные – за уборку.

РОХВЕН: Глэд. Я всю ночь не спала! Из-за этой мохноногой …

ГАЛАДРИЭЛЬ: иди спать.

(Рози, всхлипывая, плетется на кухню. Рохвен, слопав кусок колбасы, валится спать в шатре. Арвен накручивает на магнитоле радио Ривенделл и принимается за уборку)

Глорфиндел: Новости! Нет, это же возмутительно! Правительственные выборы в Гондоре проходят Балрог знает как!

Линдир: А что? Прикольно. Глорфи, что тебя так сильно возмущает?

Глорфиндел: тебе-то все равно. Ты в Лихолесье. Твой владыка имеет дело с Гондором постольку поскольку. А Элронд – нет. И он злится. А что это такое, тебе прекрасно известно.

Линдир: а чего ему злиться-то?

Глорфиндел: ну как же! Премьер-министр – это не что-нибудь, это заместитель короля. А когда на это место рвется такой кандидат, как Ортобрет…

Линдир: Ортобрет?

ГИЛЛОРН: ах, Ортобрет!!!!

АРВЕН: какой кошмар!!!!!!!!!

Глорфиндел: И этот Ортобрет устраивает там целую революцию. Митинги какие-то, пикетирования… Откуда у него деньги на все это, интересно? А еще он призывает громить дворец.

АРВЕН: надеюсь, папа им покажет…

(Арвен, огорчившись, выключает радио. Племя между тем уже убрало территорию и собирается завтракать.

После завтрака все занимаются своими делами – вплоть до обеда. Рози, всё еще плачущая, уходит в пещеру-дневник, где ничего не говорит, а только плачет)

Off line

Ривенделл. Элронд бегает по кабинету и ругается. Очень страшно.

За ним бегает Элрохир и тоже ругается. В уголке сидит за ноутбуком совершенно бесстрастный Элион.

ЭЛРОНД: как они посмели!!!!!!!!!! Эти сволочи!!!!!!!!!!!!

ЭЛРОХИР: я ненавижу Ортобрета!!!!!!!!!!!!!!!! Я его убью!!!!!!!!!!

ГЛОРФИНДЕЛ: э-э… может, вы оба успокоитесь, сядете и подумаете?

ЭЛРОНД: нет! Элион! Элион! Ты остаешься здесь за главного! Глорфи! Где мой меч? Я им всем покажу!!!!!!! Они у меня еще попляшут!!!!!!

ЭЛРОХИР: да! Папа, я с тобой! Я этого Ортобрета на кусочки разорву!!!!

ГЛОРФИНДЕЛ: ладно. Как хотите. Но это будет называться «интервенцией».

ЭЛРОНД: наплевать! Я не позволю, чтобы в государстве моей дочери творился бардак! Да, кстати, а что это Арагорн не чешется?

ГЛОРФИНДЕЛ: так он же на острове.

ЭЛРОНД: ах, он на острове?! Он – на острове, а в Гондоре – революция???

ЭЛИОН: Эл, ты преувеличиваешь. Там нет революции. Там – выборы премьер-министра…

ЭЛРОНД: премьер-министра должен выбирать король!!! Почему это король не выбирает премьер-министра?

ЭЛИОН: но это еще Денетор придумал… захотел демократическую державу…

ЭЛРОНД: ах, Денетор! Демократическую, да? Я ему покажу демократию! Он у меня еще узнает, что такое демократия!!!

ГЛОРФИНДЕЛ: но у эльфов нет демократии.

ЭЛИОН: потому и нет, что мы – Мудрый Народ.

ЭЛРОНД: меч мне! Коня мне!!!

ЭЛЛЕНИЭЛЬ(подает меч, сама одета в бронежилет и с автоматом через плечо): Папа! Кольчужку хотя бы надень!

ЭЛРОХИР: да!

ЭЛРОНД(напяливая доспех): Доця, а что это ты с автоматом?

ЭЛЛЕНИЭЛЬ: мочить Ортобрета буду!

ЭЛРОНД, ГЛОРФИНДЕЛ: никуда ты не пойдешь!!!!

ЭЛЛЕНИЭЛЬ: это что еще за дискриминация?!

ЭСТЕЛЬ( подает Глорфинделу и Элрохиру их оружие): это не дискриминация. Ты будешь присматривать за Ривенделлом. И за сыночком Арвен.

ЭЛЛЕНИЭЛЬ: а ты?

ЭСТЕЛЬ: а я займусь ПГ.

Лориен.

Келеборн сидит в беседке и сам с собой играет в шахматы. Вбегает Орофин.

ОРОФИН: Владыка! Владыка! Вам звонят из Ривенделла!

КЕЛЕБОРН: неужели? Что случилось?

ОРОФИН: не знаю. Звонит Эллениэль.

(дает Келеборну мобилку. Тот некоторое время слушает, потом долго сидит и смотрит в пространство странным взглядом. Потом встает и таким спокойным-спокойным голосом говорит)

КЕЛЕБОРН: Орофин, будь любезен, подай мне мои доспехи. Те, которые лежат в музее в четвертом слева от входа шкафу. И не забудь вытереть с них пыль.

ОРОФИН: Владыка?

КЕЛЕБОРН: я еду в Гондор. И со мной – отряд Халдира. Пусть Гваэглосс их соберет.

ОРОФИН( уходя в музей): интересно, что стряслось-то? А наберу-ка я Эллениэль…

(звонит по мобилке. Поговорив полчаса с Эллениэль, пришел в восторг и набрал еще один номер)

ОРОФИН: Рамил? Собирай манатки! Мы едем в горячую точку, делать потрясный репортаж! Какую точку? – Гондор, конечно же!

On line

Племя Амазонок

(едва племя успевает отобедать, как гремит гонг)

КРАСНАЯ КАСКА: на конкурс, чё ль?

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: как мило со стороны Мандоса!

ГИЛЛОРН: да, на этот раз он дал нам поесть.

ПОРТОФЕЛИЯ: в кои-то веки Гимнорл сказал что-то умное.

ЭОВИН: да уж. Надеюсь, на этот раз никаких издевательств не будет?

ГАЛАДРИЭЛЬ: я бы на твоем месте на это не слишком надеялась.

(Племя уходит)

остров для конкурса

(Мандос уже ждет)

МАНДОС: сегодня два ваших племени будут собирать грязь. Победит племя, которое насобирает больше грязи. Грязь надо будет собирать на самих себя и счищать в бадьи, которые вам выдадут. Бадьи для хоббитов меньше в два раза, чем у всех остальных.

(Мандос переносит их на болото)

ГАЛАДРИЭЛЬ: да вы что, издеваетесь?!

ГИЛЛОРН: не буду я!!!

АРАГОРН: да сколько можно, мать вашу так и растак!!!!

ЛУРТЦ: в натуре, эта фигня уже была.

ЭОМЕР: не хочу я в болоте валяться. Это недопустимо для короля.

МАНДОС: Эомер, помимо вас, здесь еще два короля, три королевы, два принца, князь, княгиня и другие важные лица. Но никто почему-то не возмущается.

ФИНРОД: Мандос, не нужно говорить за всех.

ЛЕГОЛАС: да что вы все ноете! Это ж прикольно!

БОРОМИР: помнится, в армии приходилось маршировать в грязи с полным снаряжением…

ЭЛЛАДАН: мне тоже.

ЛУРТЦ: ага. Грязь – это наше всё.

ГАЛАДРИЭЛЬ: но я не желаю возиться в грязи!

ЭОВИН: Глэд, боюсь, Мандоса это не интересует…

ПОРТОФЕЛИЯ: Мандос, вы меня уже раз в болото засовывали! Я больше не хочу!

МАНДОС: кто не хочет – сегодня же покидает остров. У вас, к сожалению, нет выбора. Вот болото, вот бадьи для грязи. По свистку – приступайте.

(Мандос свистит. Все прыгают, кроме Гиллорна и Финрода с Галадриэль)

ГИЛЛОРН: но я не хочу!!!

ГАЛАДРИЭЛЬ: не ты один.

(толкает Гиллорна в грязь и прыгает туда сама)

ФИНРОД: Мандос. Я это запомню.

МАНДОС( пожимая плечами): дело ваше.

(племена болтаются в грязи. Мужчины вываливаются основательно, женщины, едва окунувшись, бегут к бадьям и счищают с себя грязь. Галадриэль и Арвен закрутили волосы, чтобы не испачкать. Финрод сделал то же самое, но Гиллорну не повезло: он шмякнулся прямо лицом и с головой окунулся в жидкую грязь) ГИЛЛОРН: моя прическа!

(Рохвен, вывалявшись в грязи, подошла к той бадье, что стояла прямо перед Мандосом, сначала счистила грязь с волос, а потом демонстративно стала счищать грязь с груди, сняв купальник. Мандос деликатно отвел глаза, но Рохвен опять окунулась и снова стала трясти бюстом перед Мандосом. В конце концов он не выдержал и перешел на участок племени Кентавров) РОХВЕН: ну вот. Эй, Мандос, чего нос воротишь? Всё настоящее, никакого силикона!

ЭОВИН: он, наверное, гей, и ему неинтересно. Ну или импотент.

РОХВЕН: а откуда ты знаешь?

ЭОВИН: предполагаю.

(Хоббитянки чуть ли не выжимают свои волосы и ноги в бадьи, Каска и Тхуринэйтель основательно вываливаются, и они, вместе с Рохвен, наполняют бадьи быстрее.

У мужчин дело идет намного лучше. Они абсолютно без комплексов и прямо в одежде валяются в грязи. Элладан тщательно счищает грязь с волос, то же самое делают и остальные эльфы. Келегорм, на удивление всем, без разговоров чуть ли не первый нырнул в болото. Видимо, не хотел спорить с Мандосом) МАНДОС: время вышло. Сейчас проверим, сколько вы насобирали грязи. Итак, племя Амазонок. В общей сложности – пятнадцать килограммов триста граммов. Племя Кентавров – двадцать четыре килограмма ровно. Тотем ваш, Кентавры. А с вами, Амазонки, мы встретимся на совете.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Мандос. Перенесите нас всех в лагерь. Немедленно!

МАНДОС: пожалуйста.

(В лагере Амазонки первым делом бегут в море – смывать грязь. Кое-как смыв первый слой, взялись за мыло и шампунь)

ГИЛЛОРН: я ненавижу Мандоса!!!! (Хнык)

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: да кто его вообще любит? Потри мне спинку!

ГИЛЛОРН: я ненавижу Мандоса!

КАСКА(задумчиво): народ. А что, эльфики после смерти к Мандосу попадают?

ЭОВИН: вроде да.

КАСКА(намыливая свои косички): и вроде как этот вот наш извращенец – тоже эльфик… слуште, давайте я его замочу, он к Мандосу попадет и там его того. Ну, вы поняли.

ГИЛЛОРН: нет!!! Я ненавижу Мандоса!

ПОРТОФЕЛИЯ: так и замечательно! Отомстишь!

ГИЛЛОРН: я не могу заниматься сексом с тем, кого ненавижу. Меня стошнит!

КАСКА: тем лучше! Щас пойду возьму топор.

ФИНРОД: не нужно. Пожалейте его, он не хочет попасть к Мандосу.

ГИЛЛОРН: да, не хочу! Тхури, не отдавай меня им!

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: ишь, как заговорил! А то все «кровососка» да «кровососка»…

ЖЕНЕЧКА: ладно, девки, это всё популизм. Давайте домоемся, перекусим и отоспимся. Вечером еще на совете эту мандосовскую морду видеть…

СОВЕТ

(вечер. Племя Амазонок прибыло на Совет. Там их уже поджидал Мандос)

РОХВЕН: Мандос! А что же это вы так невежливо с дамой поступили? Не сказали ни одного комплимента? Так нельзя!

МАНДОС: вы забываете, что я женат. И вы, кстати, тоже замужем, леди.

РОХВЕН(возвращаясь на свое место): Эови, ты была права.

ЭОВИН: а то! Всё это пройденный этап.

МАНДОС: ваше племя проиграло конкурс…

ПОРТОФЕЛИЯ: по крайней мере, в этом есть плюс: нам не надо стеречь тотем. Пусть теперь мужчины с этим помучаются.

МАНДОС даже так? Вы оптимистка!

ПОРТОФЕЛИЯ: да. И давайте наконец перейдем к делу. За эти дни мы все очень устали.

МАНДОС: тогда по очереди выходите и голосуйте. Ваш совет белый, поэтому вы выбираете того, кто за вас всех примет решение. Прошу!

(первой выходит Галадриэль. Она пишет на бумажке имя брата, ничего не говорит, кладет бумажку в вазу и идет обратно. После нее выходит Рохвен)

РОХВЕН: Хотела я черного совета – выкинуть соню-хоббитянку. Но ладно, чё теперь сделаешь. Выбираю Красную Каску – она-то знает, кого надо вышвырнуть.

(Рохвен садится на свое место. После нее идет Эовин)

ЭОВИН: Галадриэль. Пусть она выбирает – она тут самая умная.

(следом за Эовин выходит Портофелия)

ПОРТОФЕЛИЯ: я долго думала и решила выбрать Финрода. Он здесь новенький, предубеждений у него ни против кого, кроме Гимнорла, нет. Так что он выберет правильно.

(Портофелия кладет бумажку в вазу и садится на свое место. После нее выходит заплаканная Рози)

РОЗИ: Пусть Рохвен. Она меня выгонит, а я хочу домой, к Сэмику!

(Женечка идет после Рози)

ЖЕНЕЧКА: Финрод! Как единственный правильный здесь мужик!

(После Женечки выходит Арвен)

АРВЕН: бабушка. Она всё сделает правильно!

(После Арвен выходит Финрод, он некоторое время думает)

ФИНРОД: даже не знаю. Пусть будет Арвен.

(Тхуринэйтель выходит следом за Финродом и быстро пишет на бумажке)

ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: Финрод. Однозначно. Нравится мне этот красивый мужик.

(После Тхуринэйтель к вазе подходит Красная Каска)

КРАСНАЯ КАСКА: Финрод. Потому что он гомика выкинет – я сама видела, как извращенец к нему приставал.

(Последним выходит Гиллорн)

ГИЛЛОРН: Тхуринэйтель. Она меня не выгонит. Я боюсь Элрохира…

(Гиллорн подносит вазу Мандосу, строя ему глазки и нежно касается его рукой. Мандоса явственно передергивает. Слышно, как Рохвен шепчет Эовин: «Значит, не гей, а импотент!»)

МАНДОС: Гиллорн, сядьте на место. Итак, читаю. Финрод, Красная Каска, Галадриэль, Финрод, Рохвен, Финрод, Галадриэль, Арвен, Финрод, Финрод, Тхуринэйтель. Что же, Финрод, племя предоставило вам право решить, кто сегодня покинет остров.

ФИНРОД (пишет на бумажке имя Рози): она несчастна здесь, это очевидно. Мне ее жаль. Пусть едет домой.

(Мандос принимает у Финрода вазу)

МАНДОС: Рози. Рози, возьмите факел и подойдите ко мне.

РОЗИ: не томите, пожалуйста. Я хочу домой.

МАНДОС: Рози Гэмджи, я гашу ваш факел. Отныне вы больше не член племени Амазонок и можете покинуть остров.

РОЗИ: спасибо! Ура!

(Племя расходится. Крупным планом показана Рози, она улыбается)

РОЗИ: я нисколько не сожалею ни о днях, проведенных здесь, ни о том, что мне приходится покинуть остров. Я только прошу прощения у Портофелии и Рохвен за то, что подвела их.

(Рози садится в катер и уплывает.

Звучит песня «Последний Герой»)

Конец второй серии

====== Серия 3 ======

3 серия

День седьмой. Воскресенье.

Племя Кентавров

(Утро выдалось хмурым. Дул сильный ветер, шел дождь. Келегорм, проспав всю ночь под пологом, проснулся под утро от того, что ветром сдуло полог и его намочил дождь. Луртц, стороживший тотем, стоически переносил непогоду, но, когда дождь усилился, просто взял тотем под мышку и пошел в хижину) ЭЛЛАДАН: Луртц, Мандос не говорил, что тотем можно таскать с собой.

ЛУРТЦ: ха! Но он этого и не запретил. А у нас в Изенгарде – чего не запрещено, то разрешено.

(Луртц устраивается в хижине. Халдир и Леголас спускаются с талана, мокрые до ниточки, и идут на кухню, где, на счастье всего племени, запас еды совсем не пострадал от воды. Они берут по банке консервов и по вчерашнему печеному плоду хлебного дерева на каждого члена племени и несут всё это в хижину и в палатку. Так проходит завтрак.

Пока они завтракали, дождь прекратился, и выглянуло солнце.)

ХАЛДИР: отлично! Тучи ушли!

ЭЛЛАДАН: тогда давайте наводить порядок.

(и сам принимается за работу. Впрочем, работы мало. Вскоре песочек просыхает, и племя попросту отдыхает. Леголас дразнит Келегорма)

ЛЕГОЛАС: Келегорм, зачем ты сюда приехал? Небось, думал, что тут Гваэглосс?

КЕЛЕГОРМ: а тебе какое дело?! Я его убью!

ЛЕГОЛАС: какое мне дело? А такое. Знаешь ли ты, что на этом острове, во-он там, Гваэглосс купил кусочек земли и построил еще один корпус своего «психмонастыря»? И Гваэглосс сейчас там…

(Договорить Леголас не успевает: Келегорм срывается с места и мчится в указанном направлении)

ЭЛЛАДАН: Леги, как тебе не стыдно?

ЛЕГОЛАС: а чего это мне должно быть стыдно? Я же просто пошутил. Это ему должно быть стыдно, что он такой легковерный дурак.

ХАЛДИР: все равно, это нехорошо.

ЛЕГОЛАС: Хэл, ты защищаешь феаноринга?

ХАЛДИР: нет.

БОРОМИР(с полотенцем на шее и зубной щеткой в руках, говорит Эомеру): чую, будет потеха…

ЭОМЕР(тоже с полотенцем): ага.

(Возвращается запыхавшийся Келегорм и бросается на Леголаса)

КЕЛЕГОРМ: мерзкий синда!!! Трепло, брехун и сволота!!!!

ЛЕГОЛАС: сам такой! Грязный феаноринг!

КЕЛЕГОРМ: да я тебя убью!!!

(Леголас прячется за спину Луртца)

ЛЕГОЛАС: что, нету там Гваэглосса? Ах, какое горе! Ну, зато на соседнем острове есть Гиллорн, может, он тебя устроит? Это, конечно, не Гваэглосс, но тоже ничего…

КЕЛЕГОРМ: я тебя урою! Эй ты, грязный урук, а ну, отойди в сторону!

ЛУРТЦ(обиженно рычит): Слышь, ты, дивнюк поганый! Меня зовут Луртц, и если ты не запомнишь мое имя, я тебя сожру!

АРАГОРН: послушай его, Келегорм, он правду говорит!

МЕРРИ( которого это веселит до невозможности): а я ночью прибью тебя этой дубиной и схаваю твой мозг!

ХАЛДИР, ФАРАМИР(изумленно): Мерри, ты чего?!

МЕРРИ: а вы что, не знали? Хоббиты – это оборотни! Вы думаете, почему у нас шерсть на ногах растет? Это всё трансформация. Только перекинешься – как уже, блин, утро. Вот в процессе эволюции шерсть на ногах и осталась круглосуточно.

КЕЛЕГОРМ: а…э…

МЕРРИ: ага, страшно стало, да?

АРАГОРН: Мерри, чего ты несешь?

МЕРРИ: как это – чего? Я ж говорю: хоббиты – оборотни! Вы думаете, почему мы так долго не стареем и долго живем? Всё потому, что эльфятинкой питаемся!

ЛЕГОЛАС: да, хоббит, это ты загнул. Турка, он пока превратится, так и утро настанет. А вот Гваэглосс может сюда телепортироваться, когда пожелает! Так что спать ночью не советую, хи-хи!

ЭЛЛАДАН(дает по шее Леголасу): заткнись, клоун.

ЛЕГОЛАС: так я вас веселю же. Ведь скучно!

БОРОМИР: ты трепло. (уходит чистить зубы)

ЛЕГОЛАС: ну и что? Зато я самое треплистое трепло!

МЕРРИ: а спорим, я тебя переболтаю?

ЛЕГОЛАС(радостно): спорим!

КЕЛЕГОРМ: тьфу на вас!

(Уходит к морю. Но Леголас и Мерри не успокаиваются)

МЕРРИ: ну вот. Ушел. Эй, феаноринг, далеко не убежишь! У хоббитов нюх как у собаки и глаз, как у орла!

ЛЕГОЛАС: где?

МЕРРИ: что – где?

ЛЕГОЛАС: глаз, как у орла. (наклоняется к Мерри и раздвигает пальцами веки на его левом глазу): не вижу. Обычный хоббитский глаз… Ай!

МЕРРИ: чего ты ко мне лезешь? Вон феаноринг есть!

КЕЛЕГОРМ(от моря): пусть только попробует!

МЕРРИ: попробовать? Эт мы всегда любим! Эй, Турка, какое ухо тебе меньше всего жалко? Правое или левое?

КЕЛЕГОРМ: отвали, грязный мелкий карлик!

МЕРРИ: чего? ну всё, Турка. Спи, оглядываясь! Я схаваю твой мозг сегодня же ночью! Халдир, после ужина соль не прячь!

АРАГОРН: Мерри, успокойся.

МЕРРИ: ну, я не жадный, я с Луртцем поделюсь!

ФАРАМИР: ради Эру, кто-нибудь, заткните ему пасть!

БОРОМИР(вернувшись): зачем? Прикольно!

ФАРАМИР: о-о…

ЭОМЕР: да ладно те, зятек. Весело же!

ЭЛЛАДАН: Мерри, прекрати, в самом деле. Пока я не прекратил.

(Мерри смотрит на Элладана и видит, что тот вовсе не шутит. Но какой-то бес дергает хоббита за язык)

МЕРРИ: да че вы? Только прикиньте: я прибью феаноринга, схаваю его мозг, а парик продадим – вон хотя бы Леги.

ЛЕГОЛАС: на фига? У меня своих волос хватает!

МЕРРИ: а на ногах?

ЛЕГОЛАС: да чтоб я на себя нацепил то, что побывало у феаноринга?!

МЕРРИ: ну, Лютиен же носила Сильмарилл.

(Тут Мерри взлетает вверх и летит прямо в море)

ЭЛЛАДАН: я тебя предупреждал!

МЕРРИ(выныривая): и все равно я переболтал Леголаса!

ЛЕГОЛАС(от возмущения подпрыгивает на месте): Это почему еще?

ЭЛЛАДАН: потому что я его вышвырнул в море раньше, чем тебя.

(Леголас затыкается, демонстративно плюхается в шезлонг и делает вид, будто ему на всех плевать. Но Элладан вытряхивает его из шезлонга и отправляет собирать в лесу хворост)

ЛЕГОЛАС: но ведь хворост мокрый! Ночью шел дождь!

ЭЛЛАДАН: ничего. Твое дело – принести хворост.

ЛЕГОЛАС: но почему?

ЭЛЛАДАН: потому, что я так сказал!

ЛЕГОЛАС: хорошо, па… вождь. Я пошел.

ЭЛЛАДАН: Мерри, вылезай из моря и иди собирать фрукты. И ты, Фарамир, тоже. Боромир, Луртц – берете лопату и идете искать съедобные корешки. С вами пойдет Халдир. Эомер идет вдоль берега и ищет крабов, а все остальные вместе со мной ловят рыбу. Возражения не принимаются.

КЕЛЕГОРМ: я не буду ловить рыбу.

ЭЛЛАДАН: будешь. Ты будешь делать все, что я скажу.

КЕЛЕГОРМ: не хочу.

ЭЛЛАДАН: я дважды повторять не собираюсь.

(Келегорм смотрит на Элладана, но связываться с ним не рискует и делает, что велено)

ЭЛЛАДАН: вот то-то же.

АРАГОРН: Элди, зачем нам ловить рыбу, ведь еды еще много?

ЭЛЛАДАН: ты Леголаса и Мерри видел?

АРАГОРН: ну… да.

ЭЛЛАДАН: а ты их слышал?

АРАГОРН: да. Дурь…

ЭЛЛАДАН: всякая дурь – от безделья. Поэтому я дал всем работу.

АРАГОРН: а-а… (бьет острогой рыбу). Знаешь, Элди, я понял: нам здесь просто-напросто развлечений не хватает. Вот и сходим с ума…. Я бы еще раз крепость поштурмовал…

ЭЛЛАДАН: я тоже. Но крепости нет, поэтому будем ловить рыбу.

(Келегорм рыбу ловит хорошо и быстро. Вскоре рыбы наловлено очень много, а тут еще Эомер принес полную футболку крабов)

АРАГОРН: конечно, у нас тут едоков до фига, но мы ведь столько не съедим, оно испортится.

КЕЛЕГОРМ: так я что, зря ловил эту скользкую вонючую рыбу?!

ЭЛЛАДАН: спокойно! Мы приготовим только самую крупную. Ее немного. А мелкую повялим. Ну-ка, Келегорм, иди на кухню потрошить вот эту, эту и эти три рыбины, а мы будем нанизывать мелочь на нитку.

КЕЛЕГОРМ: да не буду я потрошить эту гребаную рыбу! Ты…

ЭОМЕР: спокуха! Я ее почищу. Давай сюда.

ЭЛЛАДАН: а ты умеешь?

ЭОМЕР: ну… в общем, да. И я не хочу слушать вяканье этого смазливого эльфика. Задолбал уже.

(Эомер идет на кухню с рыбой и крабами. Арагорн и Элладан нанизывают на леску рыбу, Келегорм, опасаясь гнева Элладана, помогает им.

В лесу Луртц, Боромир и Халдир добывают бататы. Выглядит это так: впереди идет Халдир и безошибочно находит бататы, Боромир их откапывает, Луртц тащит мешок. Помимо этого, они собирают грибы, которые Халдир нанизывает на веточки)

ХАЛДИР: грибов уже много… нести неудобно.

БОРОМИР: так давай ты отнесешь их в лагерь, а мы тебя здесь подождем!

ХАЛДИР: зачем меня ждать? На этой полянке полно батата, откопайте его и тоже идите в лагерь.

(Боромир соглашается. Халдир уходит, а Боромир с Луртцем добросовестно откапывают бататы)

БОРОМИР(оглядывая перепаханную вдоль и поперек полянку): все. Кажется, все раскопали. Жрать что-то хотца…

ЛУРТЦ: давай испечем? Прям здесь – штуки по три. Не убудет.

БОРОМИР: давай.

(они раскладывают костер на краю симпатичной зеленой полянки, поросшей высокой травой, и неспешно запекают несколько клубней батата.

Между тем Леголас, натаскав хвороста, раскладывает его возле кухни – на просушку. Возвращаются Фарамир и Мерри с фруктами. А спустя некоторое время вернулись и Боромир с Луртцем – наевшись бататов, они притоптали костер и пошли в лагерь. Но притоптали плохо: тлеющие угольки остались.

В лагере между тем приближается время обеда)

МЕРРИ: о, что я вижу? Роханский король жарит рыбу!

ЭОМЕР: а роханский рыцарь сейчас будет печь картошку!

МЕРРИ: нет проблем! Эх, жаль, пивка не осталось…

БОРОМИР: малой, ты сильно много хочешь. Вон, есть попси-кола.

МЕРРИ: Боромир, а что, в Гондоре пиво и попси-кола – это одно и то же?

БОРОМИР, АРАГОРН, ФАРАМИР (немного нервно и возмущенно): нет!

МЕРРИ: вот и в Хоббитоне тоже – нет. И вообще, где ее пьют, эту попси-колу?

ЛЕГОЛАС: в Валиноре.

ЭЛЛАДАН: что-то мне подсказывает, что и в Валиноре ее тоже не особенно жалуют…

ЛЕГОЛАС: а че? Турка ж ее сосет!

КЕЛЕГОРМ: р-р-р…

ХАЛДИР(примирительно): ну, ее и в Лориене некоторые любят. Орофин с Рамилом и Гваэглосс…

ЛЕГОЛАС(радостно): ага! Гваэглосс пьет попси-колу! Все, Турка, ты пропал! У вас с Хамдиром общие интересы, это неспроста!

ЭЛЛАДАН(видя, что Келегорм уже красный от злости): Леголас, заткнись и жуй бананы. Пока тебе еще есть, чем их жевать.

(глянув на Элладана, Леголас затыкается.)

КЕЛЕГОРМ: я не потерплю…

ЭЛЛАДАН: и тебя это тоже касается, феаноринг.

(Келегорм тоже затыкается.

Обед проходит относительно спокойно, если не считать дурацких шуток Мерри, которые, впрочем, не вызывают у соплеменников восторга. После обеда Элладан вместе с Фарамиром моет посуду и убирает кухню, все остальные отдыхают, валяясь на песочке. Делать совершенно нечего, и тут Мерри вспоминает о мяче.) МЕРРИ: народ! А давайте поиграем! У нас же есть мяч!

БОРОМИР (лениво ковыряя щепочкой в зубах): а во что?

ЛУРТЦ: типа, в баскетбол!

АРАГОРН: а что, классная мысль. Я – за!

(Выясняется, что «за» – все.)

ЛЕГОЛАС: отлично! Чур, я в команде с Арой и Элди!

ХАЛДИР: а я?

ЛЕГОЛАС: ну ладно, и с тобой. Хотя ты мог бы остаться и с Боромиром.

БОРОМИР: не понял юмора?

ЭЛЛАДАН: спокойно! Чтоб все было честно, кинем жребий.

ФАРАМИР: что-то все так любят этот жребий кидать…

ЭОМЕР: в натуре…

ЭЛЛАДАН (достает колоду карт и выбирает нужное количество): тяните. Кто тянет красную масть – играет в одной команде, кто тянет черную – в другой. Кто тянет туза, тот капитан. Все честно.

МЕРРИ: это прикольно! А вдруг капитаном стану я?

(в итоге выходит, что в одной команде оказываются Леголас, Луртц, Арагорн, Фарамир и Мерри, а во второй – Эомер, Элладан, Боромир, Келегорм и Халдир. Капитанами становятся Элладан и Луртц. Вопрос с судьей решается просто: обойтись без него. В качестве корзин используют неудачные позавчерашние попытки Фарамира сплести эти самые корзины из пальмовых листьев. Корзины развешивают на пальмах.

Играть оказывается весело и экстремально: оказавшиеся в противоположных командах Келегорм и Леголас так и норовят подраться на площадке, а Боромир не упускает возможности дать в глаз Фарамиру. В конце концов, Элладану это надоедает, и он властью вождя исключает из команд Леголаса, посылая его готовить ужин, и Фарамира, делая его судьей. Игра продолжается. Ужин, приготовленный кое-как, съедают быстро, и продолжают играть до тех пор, пока не становится темно. Лишь тогда, когда мяч могли увидеть только эльфы, игра прекратилась) МЕРРИ: это было клево!

ЛУРТЦ: Йо!

ЭОМЕР: что-то жрать захотелось…

ЭЛЛАДАН: да. Леголас, как насчет второго ужина?

МЕРРИ: второй ужин – какие милые сердцу хоббита слова! Я и не знал, что они известны эльфам!

ЭЛЛАДАН: разве ты забыл, что эльфы – мудрый народ? Значит, нам известно очень многое.

ЛЕГОЛАС: идемте хавать!

(Племя рассаживается на кухне и с аппетитом ест жареную рыбу. После ужина, наскоро покупавшись, Кентавры разбредаются спать…

А в лесу оставались тлеющие угольки Боромиро-Луртцевого костерка. Ночью поднялся ветер и загорелась полянка с зеленой травкой… Леголас ночью проснулся от слабого запаха дыма и пошел тушить лесной пожар.)

ЛЕГОЛАС(выбредая к горящей полянке): ни фига себе!

День седьмой. Воскресенье

Племя Амазонок

(Утром холодно и идет дождь. Поэтому все спят.

Когда дождь заканчивается, просыпается Портофелия и видит, что на кухне уже возятся Финрод и… Гиллорн.)

ФИНРОД: аккуратнее нарезай, аккуратнее.

ГИЛЛОРН: как умею, так и нарезаю. Меня кулинарии не учили.

ФИНРОД: да уж, знаю я, чему тебя учили. И не смей смотреть на меня такими глазами! Если хочешь, чтобы у тебя эти глаза оставались на месте.

ГИЛЛОРН( высыпая в кастрюлю мелко нарезанные корнеплоды): ты думаешь, если будешь изображать из себя садиста, я от тебя отстану? Напрасно. Мне нравятся жестокие парни, пра-ативный!

ФИНРОД: Запомни раз и навсегда, Гиллорн Неправильный Эльф: со мной тебе не светит абсолютно ничего. Меня от всех твоих заигрываний тошнит.

ГИЛЛОРН: ну, меня поначалу тоже тошнило, а потом…

ФИНРОД: А когда ты прикасаешься ко мне – выворачивает.

ГИЛЛОРН: ну, послушай, это же на самом деле так клево! Это такой кайф! Тебе понравится, честно! Ты такой красивый и чувственный… Твои алые губки словно созданы для того, чтобы их целовать. А твои стройные длинные ноги… о, я так и вижу, как дрожат они в момент оргазма!

ФИНРОД(сквозь зубы, с яростью): еще одно слово – и я окуну тебя головой в кипящую кастрюлю.

(Гиллорн видит, что глаза у Финрода почти белые от бешенства, и поэтому затыкается. И даже отодвигается подальше. Портофелия подходит к Финроду)

ПОРТОФЕЛИЯ: Правильно. И я тебе помогу.

ФИНРОД(невозмутимо): надо нарезать рыбу.

(Портофелия улыбается и демонстративно-садистски режет свежую рыбу, видимо, ранним-ранним утром пойманную Финродом. Глядя, как под ударами ножа отлетают и падают в кастрюлю кровавые куски рыбы, Гиллорн каждый раз вздрагивает.

Вскоре кастрюля уже аппетитно булькает, и просыпаются остальные члены племени. Гиллорн предпочел изобразить обиженного и теперь лежал на песочке, дуясь. Финрод и Портофелия сервировали стол, к ним присоединилась Женечка. Племя же рассаживается по камешкам вокруг раскладного стола и с вожделением смотрит на кастрюлю. То есть, смотрят роханки и Каска, а также Тхуринэйтель. Галадриэль и Арвен сидят спокойно. Наконец, Женечка раздает миски с едой) РОХВЕН: потрясно!

ЭОВИН: ням-мням!

КРАСНАЯ КАСКА: конкретно!

(После завтрака Галадриэль распределяет задания. Каска и Финрод моют посуду, роханки убирают территорию, Галадриэль плетет большую циновку для починки навеса над кухней, Гиллорн и Арвен стирают, а хоббитянки уходят на поиски хлебного дерева.)

КРАСНАЯ КАСКА(оттирая миску песком): пацан, ты нормальный?

ФИНРОД: в натуре!

КРАСНАЯ КАСКА: Клево!

ФИНРОД: в чем проблема?

КРАСНАЯ КАСКА: в извращенце.

ФИНРОД(приподнимает левую бровь): и?

КРАСНАЯ КАСКА: он, того, задолбал уже.

ФИНРОД: неужели он и к женщинам пристает?

КРАСНАЯ КАСКА(плюет через левое плечо): тьфу-тьфу, Моргот его раздери, нет пока! Но он – гомик, а у нас в Изенгарде…

ФИНРОД: таких рубят, не глядя, так?

КРАСНАЯ КАСКА(уважительно): сечешь.

ФИНРОД: и тебе очень хочется его зарубить.

КРАСНАЯ КАСКА: ага. аж зудит.

ФИНРОД(вздыхает): к сожалению, нельзя.

КРАСНАЯ КАСКА: отож… вот и мучаемся. О! зарубить его нельзя, но малость прибить – можно. Как насчет?

ФИНРОД (передергивая плечами): Нет! мне противно не то что прикасаться, а даже смотреть на него.

КРАСНАЯ КАСКА: тады я сама! И мелкие помогут.

ФИНРОД: подожди. Я думаю, его ждет наказание куда более страшное.

КРАСНАЯ КАСКА: ты про второго эльфика, которого этот извращенец кинул и наколол?

ФИНРОД: и про него тоже.

КРАСНАЯ КАСКА: а ты откуда знаешь, что его ждет?

ФИНРОД: в какой-то степени я могу видеть будущее.

КРАСНАЯ КАСКА: вау, круто!

ФИНРОД (грустно): ага…

(домыв посуду, Финрод идет поплавать, а Каска крутит радиоприемник. Попадает на радио Лихолесья)

Трандуил: Линдир! Вот тебе приглашение на конкурс менестрелей! Смотри, не опозорь Лихолесье!

Линдир: а как радио-ди-джей может опозорить Лихолесье? Меня ведь всякая собака знает!

Трандуил: причем здесь радио? Я говорю про конкурс менестрелей!

Линдир: а, в жюри! Не, не хочу. В прошлый раз на конкурсе «Мисс Гондор» мне сказали, что я пристрастен. Ну, еще бы! Столько девок-то! Вот и сейчас, небось, тоже скажут…

Трандуил: какое жюри?! Ты возьмешь арфу или там флейту, или лютню…

Линдир: Трэн, ты что, с мэллорна рухнул?! Ты хочешь, чтобы я выступал на этом конкурсе?!

Трандуил: а…

Линдир: какой из меня, к Балрогу, менестрель? Ты когда-нибудь видел, чтобы я чего-нибудь играл и пел?

Трандуил: а… нет.

Линдир: во-во.

Трандуил: А как же сборник песен?

Линдир: так они ж все лихвовские народные! Я их просто издал! Ваш-велство, когда я запевал на марше во время учебных походов, у всех уши вяли! Они мне отдавали свой компот, лишь бы я не пел!!!

Трандуил: тогда почему тебя называют менестрелем?

Линдир: кто?! Покажи мне этого дезинформатора!

Трандуил: да если бы я сам помнил, кто мне это сказал…

Линдир: эльфы ничего не забывают, Трэн.

Трандуил: значит, это мне приснилось… но ведь, елки-мэллорны, это было так реалистично!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю