355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елизавета Кедровская » Путь, данный герою (СИ) » Текст книги (страница 7)
Путь, данный герою (СИ)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 21:00

Текст книги "Путь, данный герою (СИ)"


Автор книги: Елизавета Кедровская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 31 страниц)

Гордислава разбудила Рэйну, Вэй запряг Капу в телегу, и друзья сменили место дислокации на другую пещеру, в которой собирались переждать ночь, после чего отправиться дальше.

Но утро разрушило надежды путников: буря разбушевалась с новой силой.

Костер развести было нельзя из-за сырости потенциально горючих материалов, зато одежда на странниках была уже сухой, что, безусловно, радовало, но сильно тепла не прибавляло. На завтрак ели то, что не требовало тепловой обработки: хлеб и сыр. Каждая капля дождя и каждая вспышка молнии усиливали уныние путников. У Рэйны начался кашель. А дождь не собирался прекращаться.

Кэрэндрейк подошел к выходу из пещеры. Непроглядная водяная стена то становилась ослепительно белой, освещаясь вспышкой молнии, то снова окрашивалась в темно-серый безжизненный свет.

– Кэрри, отойди оттуда, – попросил Вэй. – Что ты там стоишь, словно собираешься пойти прогуляться?

– Собираюсь, – ответил Дрейк.

– Ты сдурел, что ли? – удивился лучник. – Не шути так.

– Я и не шучу, – буркнул Кэрэндрейк и шагнул сквозь стену воды.

Вэй собрался было бежать за ним, но Зелорис остановил его.

– Оставь, – прошептал мечник. – Незачем повторять безрассудные поступки. Рэйна уже болеет, а Кэрэндрейк сам туда пошел.

Не успел Вэй Арэн снова сесть на пол пещеры, как промокший насквозь Кэрэндрейк вернулся со словами «Я так и думал».

– Как? – спросила Гордислава.

– Дождь хоть и сильный, но не такой, как кажется. Эта стена воды образована стекающим сверху потоком, то есть является самым настоящим водопадом. Только он не постоянный, а образованный на время дождя. А теперь две новости: хорошая и плохая. С какой начать?

– С хорошей, – прошептала Рэйна и закашлялась.

– Неподалеку мне удалось разглядеть дикую яблоню. Сейчас чуть отдышусь и пойду принесу яблок.

– А плохая? – поинтересовался Вэй.

– Этот водопад сильно размывает дорогу. Если дождь не прекратится в течение двух-трех часов, дорогу размоет, и повозку мы из пещеры не выкатим. Правда, думаю, он всё же скоро прекратится, но и в этом случае, чтобы выкатить повозку, придется подождать как минимум до завтра, иначе она застрянет в грязи.

– Если выкатывать сейчас? – спросила Гордислава.

– Застрянет, – ответил Кэрэндрейк. – Ну, я пошел за яблоками.

– Дым, – прошептал Зелорис.

– Что? – не понял Вэй.

– Мне кажется, я вижу дым.

– В этой полутьме что угодно может почудиться, – заметила Гордислава. – Откуда здесь взяться дыму, если всё сыро насквозь?!

– Если приглядеться, – задумался Вэй, – то действительно видится дым.

– Возможно, вам не кажется, – заметно оживился Дрейк, присоединившись к поиску друзей. – Только это не дым, а пар.

– Пар? – не поняла Гордислава.

– Нашел, – прошептал Зелорис.

Пар исходил из небольшого горячего источника, бившего из земли в дальнем конце пещеры, за тем местом, где стояла повозка. Из-за шума дождя никто не слышал слабого журчания источника, а из-за темноты – не видел прежде.

Вэй наклонился, зачерпнул воды в ладонь и попробовал её.

– Вроде как пить можно, – констатировал он. – Нужно дать это малышке Рэй, чтобы прогреть горло.

– Тогда я сейчас быстро сбегаю за яблоками, и она поест их, – сообщил Кэрэндрейк и скрылся за стеной воды.

Зелорис достал из повозки кружку, зачерпнул ею воды из горячего источника и подал Рэйне.

– Попей, – сказал он.

Девушка прикоснулась к кружке губами и сделала небольшой глоток, после чего тотчас закашлялась.

– Пей еще, – велела Гордислава. – Терпи, но пей. Нужно прогреть горло.

– У, – подтвердил Зелорис.

Рэйна зажмурила глаза и залпом выпила полстакана. Снова кашель. Откашлявшись, она допила остальное. На сей раз кашля не последовало.

Вскоре вернулся Кэрэндрейк, который, использовав в качестве мешка свою рубаху, принес двенадцать яблок.

– Всем по два, – сказал он.

– А еще два кому? – удивился Вэй.

– Капе.

Как и предсказывал Кэрри, дождь окончился через два часа. Ещё через два часа со склона перестала стекать вода, однако земля перед входом в пещеру была настолько пропитана водой, что выкатывать повозку никто не рискнул. Было решено переждать в пещере очередную наступавшую ночь.

К утру земля подсохла, и пятеро друзей смогли продолжить свой путь. Из-за грязи и размытых дорог передвигаться было довольно-таки трудно, но, благодаря согревающим лучам ласкового солнца, никто не обращал на это внимания. То ли помогли яблоки, то ли вода в горячем источнике обладала целебными свойствами, но факт остается фактом – болезнь Рэйны как рукой сняло. Она даже собиралась, как обычно, идти пешком за повозкой, но, на удивление всех, Гордислава силой заставила Рэйну туда залезть.

Ближе к вечеру путники добрались до небольшого перевалочного пункта, где и переночевали, а уже в полдень следующего дня прибыли в шахтерский городок Эдэль.

Из следующей главы вы узнаете о том, как город Эдэль отмечал столетний юбилей, а путникам была рассказана легенда о местных сокровищах.

====== Часть 2. “Северянка”. Глава 17 ======

О том, как город Эдэль отмечал столетний юбилей, а путникам была рассказана легенда о местных сокровищах

Небольшой городок Эдэль, что находился на юге Холмогорного Царства, известный по всей округе своими шахтами, отмечал столетие со дня своего основания в день, когда пятеро путников прибыли в него.

Улицы города были украшены разноцветными флажками, лентами, цветами, со всех сторон доносилась веселая музыка, а жители Эдэля с радостными улыбками на лицах поздравляли друг друга с праздником. Все были очень дружелюбными. На единственной площади города жители Эдэля устроили главные праздничные гуляния. По краям площади стояли палатки с бесплатной едой и напитками, музыканты играли весёлые мелодии, под которые танцевали горожане. Дети устроили себе забаву: они играли в «догонялки с препятствиями», сутью которых являлось пробежать между танцующими, никого из них не задев и не дав догоняющему себя поймать. Но никто не ругал этих детей, поскольку это был и их праздник. Весь воздух был пронизан весельем, радостью и беззаботностью.

– Как здорово, что мы прибыли сюда именно сегодня! – воскликнула Рэйна.

– У, – поддержал Зелорис. – Как думаете, у них есть кленовый сироп?

– Братец Зел, давай, даже если он и есть, сегодня обойдемся без него, – попросил Вэй. – Не стоит пугать этих людей в день их праздника.

– Нас тоже пугать не нужно, – добавил Кэрэндрейк.

– Признаться честно, я в первый раз вижу подобные празднования, – сказала Гордислава.

– Разве в Северных Башнях нет праздников? – удивилась Рэйна.

– Есть, но… Как бы сказать, они проходят более цивилизованно и спокойно, а здесь… Здесь так шумно, люди постоянно мельтешат в движении, мне кажется, что только от того, что я смотрю на них, у меня может закружиться голова.

– Но разве не в этом вся прелесть, миледи? – спросил Вэй.

– Вполне возможно. Думаю, я скоро привыкну к этому.

Рэйна взяла за руки Кэрэндрейка и Зелориса и повела их в центр толпы, чтобы присоединиться к танцующим. Вэй отправился знакомиться с жительницами Эдэля, а Гордислава присела неподалеку от толпы и стала наблюдать за празднованием. Она решила, что постарается запомнить как можно больше обычаев людей Запада перед тем как вернуться в Башню, ведь они оказались не так плохи, как она думала. Вскоре к ней вернулся Кэрэндрейк.

– Почему ты больше не танцуешь? – удивилась Гордислава.

– Не люблю, – честно ответил Дрейк. – К тому же, это не мой праздник, поэтому я воспользовался тем, что Рэйна меня не видит, и, растворившись в толпе, позволил себе дезертировать.

– Зато ей, похоже, здесь нравится, – заметила Гордислава.

– Она – сущий ребенок, а дети любят все яркое.

– Ей уже восемнадцать, она вполне взрослая девушка.

– Возраст не мешает человеку быть ребёнком.

– Возможно, ты и прав.

– Полагаю, Зелорис тоже скоро вернется, – вздохнул Кэрэндрейк.

– Почему?

– Как мечник он очень ловок и грациозен, но как танцор неуклюж.

– Каждому свое.

– И, полагаю, что Вэй надолго не задержится.

– Сомневаюсь, – отрезала северянка.

– Жительницам Эдэля сейчас не до него, они слишком увлечены празднованием, – объяснил Кэрэндрейк.

Однако, вопреки его ожиданиям, первой вернулась Рэйна.

– Устала… – со вздохом сказала она, присаживаясь на скамейку рядом с Дрейком и Гордиславой.

Стоило ей сесть, как покрасневший от смущения Зелорис и позеленевший от горести неудач с жительницами Эдэля Вэй Арэн медленными шагами подошли к ним.

– Ни одну красавицу не осчастливили мои комплименты, – пожаловался Вэй.

– Они и так счастливы, – улыбнулась Рэйна.

– Меня обсмеяло трое детишек, – прошептал Зелорис.

– Зато во владении мечом тебе равных нет, – утешил его Кэрэндрейк.

– Вы приезжие? – спросил подошедший к друзьям длиннобородый старик.

– Именно так, – ответила Гордислава.

– Неужели, приехали сюда ради праздника?

– Нам случайно посчастливилось оказаться здесь в этот день, – улыбнулась Рэйна. – Эдэль – просто замечательный город!

– Мне бы хотелось узнать его историю, – добавила северянка.

– Это легко устроить, – усмехнулся старик. – Я могу вам её рассказать.

– Мы будем Вам очень признательны! – обрадовалась собирательница историй, уступая старику место.

– У, – поддержал Зелорис.

– Как вы уже знаете, город Эдэль был основан сто лет назад, – начал старик свой рассказ.

Сто один год назад царь Холмогорного Царства Златозуб Медноволосый возвращался с очередного военного похода и устроил привал, остановившись во время новолуния в этих краях. Он присел отдохнуть на одиноко стоящий камень и случайно свалился с него в небольшую пещеру. В этой пещере царь Златозуб обнаружил сокровище невиданной красоты, которое изумительно ярко сияло в кромешной тьме. Его Величество был настолько очарован этим сокровищем, что любовался им до наступления утра. Вернувшись в столицу, царь приказал своим верным подданным привезти сокровище из той пещеры в царский дворец. Однако, когда посланники спустились в пещеру, то никакого сокровища там не нашли, но зато, к своему удивлению, обнаружили там золотую жилу.

Через год, ровно сто лет назад, здесь был образован шахтерский городок Эдэль, в шахтах которого помимо золота добывают и другие металлы. Что же касается той пещеры, в которой по легенде царь Златозуб обнаружил невероятное сокровище, то сейчас она является заброшенной шахтой, что стоит на востоке от города. Говорят, будто в ночь новолуния пятьдесят лет назад, когда эта шахта уже была заброшена, один из жителей Эдэля так же увидел эти сокровища, но когда он привел туда своих друзей, те засмеяли его, поскольку в этом месте уже ничего не было.

– Как интересно! – загадочно произнесла Рэйна, выслушав рассказ старика.

– Спасибо большое, – поблагодарила его Гордислава.

– Всегда приятно рассказать о своем городе чужеземцам, – ответил старик и ушел прочь.

– Как думаете, что представляют собой эти сокровища? – спросил Вэй.

– Кленовый сироп? – предположил Зелорис.

– Я надеюсь, ты не всерьез, – вздохнул Дрейк.

– Иначе не объяснить, как сокровища могли исчезнуть.

– Братец Зел, только тебе такое могло в голову прийти.

– Я бы хотела на них посмотреть, – сказала Рэйна.

– Но ты же не станешь безрассудно лезть в заброшенную шахту? – насторожился Кэрэндрейк.

– Нет, конечно, – возмутилась собирательница историй.

– Вот и хорошо.

Однако, как только все легли спать, малышка Рэй украдкой покинула постоялый двор и направилась в сторону заброшенной шахты. Судя по рассказу старика, сокровище появлялось раз в пятьдесят лет во время новолуния, а поскольку сейчас было именно новолуние, собирательница историй посчитала, что обязательно должна увидеть это загадочное сокровище.

Она вошла в заброшенную шахту, освещая себе путь свечой, прошла несколько шагов и нашла. Но не сокровище. Рэйна нашла Гордиславу.

– Что ты здесь делаешь? – удивилась собирательница историй.

– То же, что и ты, – ответила северянка. – Хочу своими глазами увидеть сокровище Эдэля.

Девушки рассмеялись. Они пошли вглубь разрытой пещеры вместе. Пробираться по заброшенной шахте было тяжело: пол неровный, кое-где стены были обрушены, свет, исходящий от свечи, мерцал и испуганно дергался, бегая по потолку, полу и стенам, создавая иллюзию того, что бегут сами искательницы.

Вдруг из глубины шахты донесся лязг металла. Девушки вскрикнули от испуга.

– Что это было? – всполошилась Гордислава.

– Не знаю, – ответила Рэйна.

Они прошли ещё немного и снова услышали лязг.

– Вот опять, – прошептала собирательница историй.

– Но эта шахта заброшена, – ответила северянка. – Здесь никого не должно быть. Тем более, ночью.

– Может, это люди, которые тоже ищут сокровища, – предположила Рэйна. – Или духи умерших шахтеров и по сей день продолжают свою работу.

– Я не верю в привидений, – отрезала Гордислава.

Снова лязг.

– Не верю, – повторила она.

Из глубины шахты донеслось медленное «Уходите прочь».

– Призраки! – воскликнула, побледнев, северянка.

– Это становится всё интереснее! – Рэйна схватила Гордиславу за руку и повела вглубь шахты, ускоряя свои шаги. – Если здесь есть призраки, то сокровище точно должно быть. Нужно же им что-то охранять!

Из следующей главы вы узнаете о том, как трио «заговорщиков» решило устроить засаду, и о том, как сокровище Эдэля все же было найдено.

====== Часть 2. “Северянка”. Глава 18 ======

О том, как трио «заговорщиков» решило устроить засаду, и о том, как сокровище Эдэля все же было найдено

Незадолго до того, как Рэйна и Гордислава отправились в заброшенную шахту на поиски таинственного сокровища, Кэрэндрейк, Вэй Арэн и Зелорис держали совет.

– Что вы обо всем этом думаете? – спросил Кэрэндрейк.

– Если бы сокровище Эдэля и существовало, то оно, во всяком случае, не сравнилось бы с улыбками Эдэльских красавиц, – честно ответил Вэй Арэн.

– И с кленовым сиропом, – добавил Зел.

– Я немножко не это имел в виду.

– У?

– Уверен, Рэйна отправится искать это сокровище, – вздохнул Дрейк. – Да и Гордислава, думаю, тоже.

– Малышка Рэй же обещала, что не будет так делать, – возразил Вэй.

– Женская ложь, – прошептал Зел.

– Идти ночью одним в заброшенную шахту опасно, – продолжил Кэрри. – Однако поддерживать эту авантюру, особенно будучи обманутым, я не хочу.

– И что же ты предлагаешь?

– У?

– Я предлагаю преподать Рэйне и Гордиславе урок, – ответил Кэрэндрейк. – Рэйне за ложь, Гордиславе за нарушение условий договора. Она ведь наняла нас для своей охраны, а сама отправляется, никого не предупредив, ночью в заброшенную шахту.

– Согласен, – вздохнул Вэй Арэн. – Но как?

– У.

– Мы отправимся туда раньше них, – улыбнулся Дрейк.

– И первыми найдем сокровища? – предположил лучник.

– Но тогда это не будет уроком, – прошептал Зел.

– Все гораздо проще, – продолжил «главный заговорщик». – Мы будем поджидать Рэйну и Гордиславу в шахте и устроим им незабываемое приключение. Мы их напугаем.

– У?

– Я бы не хотел пугать девушек, – возразил Вэй.

– Зато в следующий раз они будут думать.

– И как же ты планируешь это сделать?

– Как только Рэйна и Гордислава углубятся в шахту, я подам сигнал. Зелорис, ты станешь изредка стучать одним своим палашом об другой. После третьего или четвертого стука ты, Вэй, изменив голос, громко, медленно и устрашающе произнесешь «Убирайтесь прочь!». Эхо сыграет нам на руку.

– Мне показалось, или всю работу будем делать мы с братцем Зелом?

– Я же говорю, я буду следить за приближением девушек. Пробираться в шахту в темноте, не создавая шума, тоже не очень-то приятное дело.

– В принципе, – задумался лучник, – это забавно. А ты что скажешь, братец Зел?

– Забавно.

– В таком случае, пора отправляться – произнес Кэрри. – Мы должны быть там раньше них.

Однако, плану Кэрэндрейка суждено было потерпеть неудачу, встретившись с одним большим и весомым препятствием – «привидения» подействовали только на Гордиславу, не напугав малышку Рэй, а наоборот, раззадорив её. Поэтому не удивительно, что вскоре трое «заговорщиков» были обнаружены, и вскоре они сидели на коленях перед девушками посреди заброшенной шахты, виновато опустив глаза.

– И как это всё понимать? – выговаривала Рэйна. – Вы напугали бедную Гордиславу, она до сих пор не может прийти в себя! Чья это была идея?

Ответом собирательнице историй было молчание.

– Чья это была идея? – повторила она.

Снова молчание.

– Чья идея была, я спрашиваю?! – голос девушки эхом полетел по заброшенной шахте.

– Уже всё в порядке, – вступилась за них немного успокоившаяся Гордислава. – Они больше так не будут.

– Конечно, не будут! – воскликнула Рэйна. – Но пусть сперва скажут, чья это была идея.

– Моя, – виновато признался Кэрэндрейк.

– И что же сподвигло тебя на этот поступок?

– Ты обещала сюда не ходить. Врать нехорошо.

– А разве хорошо выдавать себя за привидений?! – вскричала Рэйна. – Я тут же бросилась сюда, желая своими глазами их лицезреть, а кого в итоге обнаружила? Вас!

– То есть… ты злишься не из-за того, что мы решили вас напугать, – удивился Вэй, – а из-за того, что мы не оказались настоящими привидениями?

– Раз уж мы все здесь оказались, – поспешила сменить тему малышка Рэй, – то будем искать сокровища вместе.

– Хорошая идея, – поддержала Гордислава.

– У, – согласился Зелорис.

– Дабы искупить свою вину, – произнес Вэй Арэн, – позвольте мне охранять вас, прекрасные дамы.

– Как дети малые, – буркнул Дрейк.

– Вам, Кэрэндрейк, слова не давали, – надменно сказала Гордислава, обиженная на Дрейка за тот страх, что ей пришлось испытать. – К тому же, негоже сравнивать с детьми тех, кто старше Вас, а старше Вас здесь все, кроме Рэйны.

– Приношу свои извинения, – нараспев произнес Дрейк и поплелся следом за остальными в самую глубь шахты.

Когда «трио заговорщиков» устраивали засаду, они полагали, что находятся в центре шахты, но, как оказалось, шахта была намного больше, и засада располагалась чуть ли не в самом её начале. Искатели сокровищ долго шли по извилистому земляному коридору в надежде своими глазами увидеть таинственное сокровище Эдэля, появлявшееся раз в пятьдесят лет. Единственный, у кого подобной надежды не наблюдалось – это Кэрэндрейк. Он был весьма раздосадован, во-первых, тем, что его план провалился, а во-вторых, тем, что Рэйна на него накричала.

– Свет! – неожиданно воскликнула шедшая впереди всех Рэйна.

Где-то издалека виднелось слабое свечение.

– И правда, – удивился Вэй Арэн.

– У, – подтвердил Зелорис.

– «Сокровище невиданной красоты, которое изумительно ярко сияло в кромешной тьме», – процитировала старика Гордислава.

– Прибавим шаг! – скомандовала собирательница историй. – Это оно!

Вскоре друзья вышли к источнику света.

– Цветы… – удивленно произнес Кэрэндрейк.

Потолок, стены и пол заброшенной шахты были усыпаны прекрасными цветами. Цветки имели, казалось бы, обычную форму – всего по пять продолговатых лепестков окружали золотистую середину, но кое-что делало их уникальными, не идущими ни в какое сравнение с другими цветами: они светились, находясь в полной темноте, и излучали изумительный блеск. Казалось, будто цветы были сделаны из драгоценных камней, сверкающих сейчас под ярким солнцем. Но растения были самыми настоящими, а солнечный свет в шахту не проникал.

– Эти цветы и есть сокровища, – сказала Рэйна.

– Никогда в жизни не видела ничего более красивого, – изумилась Гордислава.

– Они восхитительны, словно улыбки самых прекраснейших красавиц, – заметил Вэй.

– Красиво, – прошептал Зелорис. – Я даже немножко рад, что сокровище – это не кленовый сироп.

– Вынужден признать, я был не прав, – сказал Кэрэндрейк, – сокровище действительно существует, и мы видим его своими глазами. Но что это за цветы?

– Впервые вижу, – ответила Гордислава.

– У, – пожал плечами Зелорис.

– Без понятия, – вздохнул Вэй Арэн.

– Пещерная Нимфа, – после некоторой паузы произнесла Рэйна. – Эти цветы могут расти только в абсолютной темноте и встречаются, насколько мне известно, только в пещерах одного из островов, относящихся к Трилунской Империи. Мой дядя рассказывал мне о них. Он мечтал своими глазами увидеть эти цветы, но говорил, что они цветут лишь один раз в пятьдесят лет во время новолуния, всё остальное время маскируясь под обычные камни.

– Но как они могли попасть сюда? – поинтересовалась Гордислава.

– Не знаю.

– Давайте сорвем себе парочку, – предложил Вэй.

– Нет, – резко ответила Рэйна. – Стоит сорвать хоть один, он тут же завянет, а остальные закроются.

– Тогда давайте останемся любоваться ими, как это сделал когда-то царь Златозуб, – улыбнулся Кэрэндрейк.

– У, – согласился Зелорис.

Следующая глава открывает новую часть повествования, посвященную приключениям наших героев на севере.

====== Часть 3. “Башня”. Глава 19 ======

О том, как за месяц пятеро путников и лошадь обошли четыре государства и, наконец, вышли на равнины Севера

Меня зовут Капа, и я лошадь. Сначала меня даже хотели назвать «Лошадью», но передумали, поскольку я и так лошадь. Капой меня назвали, потому что я очень медлительная, ведь «Капа» – сокращение от «Копуша». Но мне нравится мое имя, потому как его мне дал мой любимый хозяин.

Моего хозяина зовут Зелорис, и он очень хороший человек. Меня подарил Зелорису мой первый хозяин – король Монтильфонда Ульфрид Остроухий, который не уделял мне никакого внимания. За мной ухаживали его конюхи, которые не очень хорошо со мной обращались: били кнутом, а иногда забывали кормить. Но Зелорис не такой. Он никогда не бьет и по-настоящему заботится обо мне.

Сказать по правде, сначала я испугалась Зелориса. Он выглядел мрачно, даже несколько страшно. Потом я узнала, что на самом деле он вовсе не такой, каким кажется на первый взгляд. Хозяин очень добрый, но также очень стеснительный, поэтому он мало говорит и кажется необщительным. Когда он со мной, ему совсем необязательно говорить, я и так понимаю его.

У моего хозяина есть четверо друзей.

Одного из них зовут Вэй Арэн, но хозяин иногда, посмеиваясь, называет его Вэй-Вэй. Я думаю, он полная противоположность хозяину: Зелорис почти все время молчит, редко говорит, а Вэй Арэн постоянно о чем-нибудь разговаривает и практически никогда не умолкает. Вэй Арэн очень любит девушек, а мой хозяин больше всего на свете любит кленовый сироп. Но и меня хозяин тоже любит. Вэй Арэн стреляет из лука, а хозяин сражается мечами. Я не видела, как хозяин сражается, но говорят, что хозяин – герой. А про Вэя говорят, что он ловелас. Во всяком случае, так утверждает Кэрэндрейк – ещё один друг хозяина.

Вэй-Вэй называет Кэрэндрейка «Кэрри», что очень раздражает его. Кэрэндрейка очень многое раздражает, поэтому он очень часто ворчит. Часто ворчит он и на меня, когда я иду медленнее, чем ему хотелось бы. Но я думаю, что Кэрэндрейк тоже хороший, как и хозяин, потому что в отличие от конюхов короля Ульфрида, он меня не бьет. Более того, когда мы застряли в пещере во время дождя, Кэрэндрейк накормил меня очень вкусными яблоками, сорвать которые он отправился, несмотря на сильный дождь. Иногда мне кажется, что Кэрэндрейк скрывает ото всех настоящего себя. Думаю, это похоже на стеснительность хозяина. Он умеет лечить ранения, поэтому хозяин и Вэй Арэн могут не беспокоиться, что их покалечат в бою.

С нами путешествует очень добрая девушка – Рэйна. Насколько мне известно, когда-то Кэрэндрейк спас её от рабства, и с тех пор они подружились. Мне нравится Рэйна: она часто гладит меня, рассказывает мне разные истории и поет песни. Рэйна очень веселая и жизнерадостная, она всегда улыбается мне и никогда не ругает за медлительность.

А вот Гордислава, которая присоединилась к хозяину после меня, поначалу мне не очень понравилась. Она свысока смотрела на меня, на хозяина и свысока-свысока на бедную Рэйну. Ещё Гордислава практически не слезает с повозки, когда мы путешествуем от города к городу. Она очень гордая, своенравная и упрямая. Но потом я поняла, что Гордислава тоже хорошая, просто у нее никогда не было друзей, и поэтому она не знает, как правильно с ними общаться. А сейчас она даже подружилась с Рэйной и теперь не смотрит на неё надменно.

Сейчас мы отправляемся на Север, в место, откуда пришла Гордислава. Она наняла хозяина и его друзей для своей охраны в длинном и опасном путешествии. Когда Гордислава пришла к хозяину, она не была уверена в том, что наймет его, оттого и не брала с собой карты и книги, которые ей будут нужны в этом путешествии. Поэтому сейчас мы направляемся к Четвертой Северной Башне за этими картами и книгами. Это всё рассказал мне Вэй.

Очень многое я узнаю именно от Вэя и Рэйны. Рэйна часто подходит и разговаривает со мной, когда мы делаем привал, или когда я стою в стойле на постоялом дворе. Вэй же всегда о чем-то говорит, в том числе и когда управляет мной и повозкой. Вэя практически никогда никто не слушает, когда он держит поводья, поэтому лучник рассказывает обо всем мне. Чаще всего Вэй рассказывает о красавицах разных городов, но иногда и о том, куда мы направляемся, или что интересное произошло с друзьями, когда я не видела. От него я узнала, что мы держим путь к Северным Башням, что там живут ученые, что Рэйну когда-то спас Кэрэндрейк, что песня «Кленовый сироп» не первая песня, посвященная хозяину, и что хозяин ни в коем случае не должен это узнать.

Вэй также рассказывает мне о государствах, через которые мы путешествуем. Правда, почти все его рассказы сводятся к описанию жительниц этих государств, но иногда встречаются и довольно интересные вещи.

После выезда из городка Эдэль мы придерживались северного направления и за месяц побывали в четырех государствах, причем в одном из них – дважды. Нет, мы никуда не возвращались и все время придерживались северного направления. Все дело в том, что Холмогорное Царство, как сказал Вэй, напоминает мою подкову.

Покинув Эдэль, мы четыре дня шли по горным дорогам Холмогорного Царства. Все это время мы ночевали либо в пещерах, либо под открытым небом, потому что, как сказала мне Рэйна, если бы мы шли через города, то этот путь вместо четырех занял бы восемь дней. Гордиславе пришлось идти пешком, как и остальным. Оставался в повозке лишь тот, кто управлял мной, поскольку с собой мы везли много вещей, в том числе овёс, которым меня кормила Рэйна на территориях, где не росла трава. Поэтому мне не нравятся горы – там мало растений. Говорят, на Севере их ещё меньше. Что ж, посмотрим.

Затем мы пересекли границу Холмогорного Царства и княжества Горнинск. Мы не уходили вглубь княжества и прошли его за четыре дня. Вэй Арэн сокрушался, что мы обходим государство практически стороной, в то время как в столице у него много знакомых красавиц. Интересно, если бы Вэй был не человеком, а конем, то делал бы он мне комплименты?

Покинув княжество Горнинск, мы снова очутились в Холмогорном Царстве, но на сей раз оно мне понравилось больше. Теперь наша дорога проходила не по горам, где практически ничего не растет, а через холмы, на которых произрастала очень вкусная травка. Рэйне тоже понравилась эта трава, она срывала её и добавляла в блюда, которые готовила. Странные всё же люди, варят её с чем-то, хотя можно есть и так.

Через шесть дней мы вошли в королевство Реапольд. В тот же день выпал первый снег – приближалась зима. Вэй сказал, что там, куда мы едем, зима круглый год. Я рада, что мы едем туда зимой, а не летом, когда там тоже зима. А королевство Реапольд мне понравилось. Мы каждую ночь останавливались на постоялых дворах, и я ночевала в уютных конюшнях. Вэй говорил, что Гордислава велела держать в секрете цель нашего путешествия, поэтому я ничего не рассказывала другим лошадям. Они завидовали мне, когда Рэйна приходила погладить меня перед сном, потому что их хозяева так не делали. Разумеется, я не говорила им, что Рэйна не моя хозяйка, потому что другим не нужно этого знать.

Мы прошли королевство Реапольд за восемь дней и прибыли в Царство Нордар. Снег падал почти через день, ложась тонким слоем на растущую на лугах травку. Она была холодной, но всё равно вкусной. В Нордаре все купили себе теплую одежду, кроме Гордиславы, у которой она, разумеется, уже была. Хозяин купил и мне теплую попону, и теперь я выгляжу ещё лучше других лошадей. Я очень люблю хозяина и хочу, чтобы он гордился мной. В Царстве Нордар мы тоже каждую ночь останавливались на постоялых дворах, потому что уже началась зима, и устраивать привалы под открытым небом было холодно. На одном из постоялых дворов хозяину снова посчастливилось отведать кленового сиропа. Я была очень рада за хозяина, а хозяин был очень рад из-за сиропа. Он даже прибежал ко мне в конюшню, чтобы сказать, как он счастлив, что на этом постоялом дворе нашлось несколько бутылочек кленового сиропа. Интересно, есть ли где-нибудь такая трава, которую я бы смогла полюбить так же, как хозяин любит кленовый сироп?

На то, чтобы пересечь Царство Нордар, у нас ушло ещё восемь дней. Так, выйдя из Эдэля, мы за месяц добрались до того места, где заканчиваются Королевства Запада, и вышли к Северным равнинам.

Сейчас мы стоим на привале. Рэйна сказала, что на Севере нет городов, поэтому мы не будем останавливаться на ночлег в постоялых дворах. В Нордаре помимо теплой одежды были куплены палатки, в которых будут ночевать хозяин и остальные, а также утеплители, которыми ночью будут укрывать меня. Я рада, что обо мне так заботятся.

По словам Гордиславы, на то, чтобы добраться до Четвертой Северной Башни, у нас уйдет ещё один месяц. Первые десять дней мы будем идти по равнинам, а затем наш путь пройдет через горы. Моя повозка очень тяжелая, и в ней едет только один человек, потому что мы набрали много вещей и еды. Но я не жалуюсь, так как большая часть еды предназначена для меня. Вэй сказал, что на Севере тяжело найти траву, поэтому решили специально закупить побольше овса. Себе же они купили немного пищи, потому что Вэй и хозяин будут охотиться на дичь. Я очень рада, что я именно лошадь, а не дичь, потому что мне нравится, как все обо мне заботятся, и я не хочу, чтобы на меня охотились. Хотя, однажды Кэрэндрейк отчитывал меня за мою медлительность и внезапно сказал, что конину тоже употребляют в пищу. Я знаю, он произнес это, чтобы просто попугать меня. Но, если вдруг у хозяина не останется никакой пищи, я не буду сильно обижаться, если он решит меня съесть. Но я уверена, что хозяин так никогда не поступит. И даже сам Кэрэндрейк не станет меня есть, потому что он тоже добрый и тоже любит меня, хотя и ворчит.

Что ж, привал окончен, пора отправляться дальше в путь. Я, лошадь по имени Капа, готова к долгой дороге. Впереди нас ждут снега Севера и Четвертая Северная Башня.

Из следующей главы вы узнаете о том, как проходил путь на Север, и о том, как пропала лошадь по имени Капа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю