355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елизавета Кедровская » Путь, данный герою (СИ) » Текст книги (страница 28)
Путь, данный герою (СИ)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 21:00

Текст книги "Путь, данный герою (СИ)"


Автор книги: Елизавета Кедровская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 31 страниц)

– Я не боюсь воды, – процедил сквозь зубы первый из Карателей. – Я ее пью.

– В таком случае, твое поведение более чем странное, – задумался Вэй. – Ты не умеешь плавать?

– И что?! – злобно воскликнул Кэрэндрейк. – Да, я не умею плавать, да, я ненавижу, когда эта противная жижа, называемая рекой, морем или им подобным, заливается в уши и нос. И что с того?!

– Так ведь мы поплывем на корабле, – сказала Гордислава. – Не вижу проблемы.

– Штормы никто не отменял, – буркнул себе под нос Кэрэндрейк.

– А разве ты не говорил, что убежище Сокрытого Ордена расположено на островах? – вспомнила малышка Рэй.

– Знала бы ты, скольких усилий мне стоило сохранять невозмутимость, пересекая эту водяную жуть туда и обратно…

– Пф, – усмехнулся мечник. – «Водяную жуть».

– Если боишься, в смысле, если не хочешь, – поспешил исправиться Вэй, испугавшись гневного взгляда Когтя, – то можешь оставаться здесь, мы и сами справимся.

– Электру я от себя не отпущу.

– Я тебя спрашивать не буду, – возразила Верховная Жрица. – Я отправляюсь на этот остров, и точка!

– Черт… – единственное, что мог сказать в данной ситуации Кэрри.

Следующая глава открывает новую, последнюю часть повествования, в которой нас встреча с тем, что уничтожило Трилунскую Империю.

====== Часть 9. “Безмолвие”. Глава 73 ======

О том, как проходило морское путешествие пятерых путников, и о том, как первый из Карателей жалел о несделанном

Как и было обещано, следующим утром пятерых путников ждал корабль, на котором они должны были отплыть к Храму Погибшей Луны. Как только Зелорис и Рэйна попрощались с Капой, на что ушло довольно много времени, а Гордислава долгими уговорами заставила Кэрэндрейка убрать кинжал от горла Вэя, который все утро повторял «Кэрри боится воды», пятеро путников взошли на борт «Тарлы».

«Что за секретность? – спрашивал в это время у Асифона Наролая штурман. – Вы до сих пор не сказали нам, куда мы направляемся».

«Поднять якорь», – вместо ответа скомандовал судовладелец, который был также и капитаном корабля.

Якорь был поднят, но команда снова задалась вопросом, куда и с какой целью они отплывают.

«Мы плывем на самый большой из островов Северо-Восточного Архипелага к Храму Погибшей Луны», – величественно, как и подобает Верховной Жрице Трилунской Империи, объявила Аквария Электра.

«К Храму?» – возмутился боцман.

«Мы никуда не поплывем!» – запротестовала команда.

«Не желаете плыть, прыгайте за борт, – прогремел голос Асифона Наролая. – Мне не нужны трусы на корабле».

«Капитан, – обратился к нему пожилой моряк. – Вы знаете, что мы с вами уже долгое время и никогда не предадим Вас. Так почему же Вы не доверяете нам? Почему мы узнаем о том, что плывем на тот остров только после отплытия, а о цели плавания не знаем до сих пор?»

«Да, – поддержал молодой юнга. – Сколько же Вам заплатили эти чужаки, чтобы попасть на священные земли, вход куда всему живому заказан?»

«Позвольте поинтересоваться, – вмешалась Гордислава. – Вы так возмущаетесь, потому что боитесь получить меньшую сумму, чем Вам причитается?»

«Да ничего я не боюсь!» – возмущенно воскликнул юнга.

«Вот и прекрасно, – с того момента, как вступила на борт, малышка Рэй вела себя не как собирательница историй с Запада, а как правительница величайшего государства Востока. – Луны всегда освещают путь бесстрашным воинам, откликаясь на свет храбрых сердец».

«Красиво говоришь, девочка», – усмехнулся старый моряк.

«Быстро извинись перед ней», – переменившись в лице, прошептал ему на ухо Асифон Наролай.

«Ничего страшного, – мягко проговорила Рэйна. – Я сама должна была представиться раньше, дабы подобной ситуации не произошло. Мое имя, – она окинула взглядом каждого из моряков поочередно, – Алирэй Нактур Аквария Электра».

«Владычица…» – пронеслось по рядам моряков.

«Прошу вас сохранить втайне мою личность и все подробности этого плавания», – склонила перед моряками голову последняя из правителей Трилунской Империи.

«Как пожелаете, Владычица», – с поклоном ответил старый моряк.

Таким образом, все вопросы были улажены, и моряки больше не возражали против плавания к Храму Погибшей Луны.

Большую часть времени, проводимого в плавании, Рэйна смотрела на морскую гладь. Она смотрела, как солнце поднимается на рассвете, и как цвет морских вод меняется с изменением освещения. В полуденный зной, когда большая часть моряков, не занятых работой, пряталась по каютам, она наблюдала игру солнечных бликов на водяной ряби. В закатные часы Верховная Жрица любовалась пылающим небосклоном и алой тропой, разделяющей темные воды надвое. Даже ночью, когда одна из Лун и звезды отражались в черном зеркале морских вод, она не сводила глаз с поверхности моря.

В то же время Гордислава вовсю предавалась своим исследованиям истории и культуры Трилунской Империи. Она расспрашивала моряков обо всем, что приходило ей в голову. Ни один человек на корабле, кроме спутников Гордиславы, не избежал расспросов о том, как им запомнились первые года после Трилунской Катастрофы. Лишь нескольким удалось избежать расспросов об образе жизни предков и своем собственном. Семеро стали жертвами северянки, интересующейся тем, как складывались традиции рыбного промысла у жителей прибрежных берегов. Старейшего же из моряков жаждущая знаний исследовательница Севера расспрашивала на протяжении нескольких дней подряд.

Пока собирательница историй любовалась морскими водами, а северянка занималась историческими исследованиями, Зелорис размышлял об оставленной в Ёкиларилэе Капе. Он скучал по своей лошади, волновался о том, как она без него, и переживал, вдруг она будет обижена на него, когда он вернется. Эти мысли не позволяли ему есть и спать. Зелорис осознавал, что как мечнику ему необходимо здоровое питание и крепкий сон, а посему, пытался отвлечься от мыслей о Капе самыми разнообразными способами. Зел тренировался во владении мечом, что сначала позволило ему забыться, но вскоре тревога о лошади снова дала о себе знать. Несколько дней мучился мечник, после чего над ним сжалился капитан корабля, который больше не мог наблюдать его хандру. Асифон Наролай возложил на Зелориса множество дел, так что у последнего не осталось ни минуты времени на размышления. Никакой языковой барьер не мешал Асифону Наролаю указывать на щетку, ведро и грязную палубу или же на гору мешков, жаждущих быть перенесенными из одного угла в другой, а Зелорису отвечать «у» и приступать к работе.

Но если есть те, кто нашел себе занятие, всегда найдутся и те, кто от безделья будет страдать и пребывать в плохом настроении. Так, Вэй Арэн Виндсвиш страдал от того, что вокруг него кроме Рэйны и Гордиславы были одни мужчины, а Кэрэндрейк был мрачнее тучи, поскольку вокруг корабля не было ничего, кроме воды. Разумеется, ни тот, ни другой не собирались, подобно Зелорису отвлечься работой.

– Уж лучше страдать, чем пахать, – торжественно заявил Вэй, присаживаясь рядом с Кэрэндрейком. – Не могу я так, как братец Зел.

– Уйди с глаз моих, и без тебя фигово, – закатив глаза, произнес первый из Карателей.

– Да ладно тебе, Кэрри, – вздохнул лучник. – Мы с тобой в одной лодке. Во всех смыслах даже.

– Не напоминай мне о лодках, кораблях и им подобных! – воскликнул Кэрэндрейк. – Я пытаюсь представить себя на суше, а ты отвлекаешь меня.

– Что же ты сразу не сказал? – удивился Вэй. – Закрывай глаза, я тебе помогу.

– Как я тебе в Беловерхе с той листовкой о коварном лучнике-соблазнителе? Нет уж, увольте.

– Жалеешь? – с ехидной ухмылкой поинтересовался Вэй.

– Ничуть. Это было весело.

– Не боишься, что те твои издевательства обернутся против тебя?

– Я ничего не боюсь, – отрезал Дрейк.

– В трюме течь.

– Нет! Замолчи!!! – взвопил Кэрэндрейк. – Это все твои выдумки.

– Ну, так что, Кэрри, раскаиваешься?

– Умолкни, ловелас. Или только мы окажемся на берегу, тебе не поздоровится.

– Позволь поинтересоваться, – удивился Вэй. – Почему ты собираешься ждать до тех пор?

– Электру-то спасут в любом случае, если с кораблем что-то случится, – ответил Дрейк. – Но если я упаду за борт – из воды меня вытаскиваешь ты.

– Ха-ха-ха! – рассмеялся лучник. – Но если ты собираешься навредить моему здоровью после того, как мы окажемся на суше, то с чего мне тебя спасать?

– У тебя нет другого выбора, – процедил сквозь зубы Кэрэн.

– Разве? Я могу помахать рукой тебе, бултыхающемуся в соленой водичке.

– Когда-нибудь ты пожалеешь об этих словах, – вздохнул Кэрэндрейк.

– Да ладно тебе, Кэрри, – улыбнулся Вэй Арэн. – Не бойся, стоит тебе начать тонуть, как я поспешу тебе на помощь. Лучше жалеть о сделанном, чем о несделанном. Если я тебя не спасу, я буду жалеть об этом, ведь так я не смогу наблюдать твое послешоковое состояние.

– В этом ты прав. Я имею в виду, что лучше о сделанном, чем о несделанном жалеть. Хотя послешокового, как ты говоришь, состояния, тебе наблюдать не придется. Я лучше буду жалеть о том, что убил тебя, чем слушать твои издевки и жалеть о том, что сжалился и сохранил жизнь.

– Забавно. Если нас кто подслушает, в жизни не поверит, что мы друзья.

– Действительно, – усмехнулся Коготь. – С врагами я бы так не разговаривал.

– Знаешь, Кэрри, я так привык получать от тебя угрозы, что мне кажется, будто без них моя жизнь теряет свои краски.

– А я привык представлять перед сном, как убиваю тебя за то, что ты коверкаешь мое имя, – злорадно проговорил Кэрэндрейк. – После этого такие сладкие сны снятся.

– Получается, без меня ты будешь страдать от бессонницы! – воскликнул Вэй Арэн.

– Чертова вода… – пробормотал первый из Карателей, проигнорировав лучника.

– Лучше жалеть о сделанном, чем о несделанном, – напомнил Вэй.

– Ты это к чему? Хочешь сбросить меня за борт?

– Страдания твои облегчить, Кэрри, – любезно разъяснил свои намерения лучник. – Уж лучше тебе жалеть сейчас о том, что ты согласился взойти на борт, чем остаться на берегу и жалеть о том, что не отправился вместе со всеми.

– Я согласен с тем, что лучше жалеть о сделанном, чем о несделанном, – вздохнул Кэрэндрейк. – Но с остальным – нет.

– В смысле?

– В данный момент я жалею именно о несделанном, – ответил первый из Карателей. – Я жалею о том, что не остался там с Капой.

– Это же… – Вэй Арэн хотел было возразить, но измученный вид друга заставил его передумать. – Ладно уж, – сказал он. – Не буду я над тобой издеваться. Закрывай глаза, буду помогать тебе представлять сушу.

– Только попробуй меня обмануть.

– Не смею даже думать об этом.

– Хорошо, – ответил Дрейк и закрыл глаза.

– Ты находишься на суше, – монотонным голосом, подобно гипнотизеру проговорил Вэй. – Вокруг тебя ничего, кроме земли.

– Я слышу волны.

– Это трава так колышется.

– Где ты видел, чтобы трава колыхалась с таким звуком?

– Это надо не видеть, а слышать.

– Ну, и где ты это слышал?

– Кэрри, нельзя быть таким привередливым, когда тебе пытаются помочь! – возмутился лучник.

– Ловелас, тебе никто не говорил, что если берешься помогать, то делай это со всем старанием?

– Так я стараюсь.

– Убери эту воду из моих представлений!!!

– Я тебе что, в голову залезть должен?

– Да хоть так, – Кэрэндрейк открыл глаза и отчаянно посмотрел на друга.

– Прости, но не могу.

– Черт возьми, а ты смоги.

– Как ты себе это представляешь, Кэрри?

– Попытка номер два, – вздохнул Коготь, закрывая глаза.

– Вокруг тебя земля, – снова начал говорить Вэй. – Бескрайние пески Центральной Пустыни…

– Нельзя пустыню, – перебил Дрейк.

– Почему нельзя-то? – удивился Вэй.

– Из-за воды.

– Так я и выбрал пустыню, поскольку в ней воды нет! – воскликнул лучник.

– Поскольку воды в ней нет, ее знаешь, как хочется? – развел руками в стороны Коготь. – Поэтому пустыня тоже не вариант.

– Снега?

– Замерзшая вода.

– Степь?

– Зной. Жара. Почти как в пустыне.

– Глубокие пещеры?

– Тепло солнца не позволит представить себя в них.

– Горы?

– Тоже не вариант, – возразил Кэрэндрейк.

– А они-то тебе чем не угодили? – с тяжестью в голосе спросил Вэй.

– Горы высоко, – объяснил Кэрэн. – Облака тоже высоко. Из облаков льется дождь. После дождя много луж. Море – большая лужа.

– Кэрри, – вздохнул Вэй Арэн. – Забудь о том, что я предлагал тебе помощь. Такому придирчивому ворчуну как ты, не поможет ничто.

Из следующей главы вы узнаете о том, как путники продвигались вглубь наибольшего из островов Северо-Восточного Архипелага, и как их атаковали враги.

====== Часть 9. “Безмолвие”. Глава 74 ======

О том, как путники продвигались вглубь наибольшего из островов Северо-Восточного Архипелага, и как их атаковали враги

Спустя две недели плавания корабль «Тарла» причалил к берегу самого большого из островов Северо-Восточного Архипелага. Пятерым путникам предстояло отправиться к сердцу острова на поиски Храма Погибшей Луны, а экипажу «Волны» – дождаться их возвращения.

Несмотря на то, что остров находился примерно на той же широте, что и бесснежный, но суровый Архипелаг Триада, служивший убежищем Сокрытого Ордена, и непреступные снежные Башни Севера, он представлял собой один сплошной тропический лес.

– Жарко… – вздохнул Вэй Арэн. Спустя всего два часа с момента высадки, но он был готов поклясться, что прошло не менее двух дней, во всяком случае, утомлен он был ровно настолько.

– Как я скучаю по мягкому снегу, – мечтательно произнесла Гордислава.

– Черт меня дернул ввязаться во все это, – ворчал себе под нос Кэрэндрейк.

– Я должен был остаться с Капой, – чуть слышно бормотал Зелорис.

На их фоне сильно выделялась малышка Рэй, которая, во-первых, ни на что не жаловалась, во-вторых, напевала веселую песенку, а в-третьих, словно зачарованная крутила головой по сторонам.

– Как в сказке!.. – то и дело восклицала она.

Идти было невероятно трудно. Грязно-красная вязь, состоящая из гниющей растительности, то и дело воображала себя болотом и пыталась засосать путников. Разумеется, болотом она не была, отчего утонуть было невозможно, но в то же время ноги вязли достаточно сильно, чтобы движение было затруднено. К тому же недостаток освещения, вызванный тем, что кроны деревьев образовывали непроглядный не пропускающий солнечный свет потолок, заставлял и без того идущих медленно путников идти еще более медленно, с осторожностью вглядываясь во тьму.

Даже дышать было трудно. Горячий влажный воздух создавал ощущение духоты. Казалось, что стоит вытянуть ладонь вперед, как на ней сконденсируется такое количество воды, что можно будет напиться.

Ни кустарников, ни травы здесь не росло, но зато ввысь устремлялись причудливые деревья, подобных которым не встретить нигде на Материке. Даже задрав голову вверх, невозможно было увидеть их верхушек, – самые высокие сосны трилунских лесов уступают им по величине. Покрытые мхом стволы одних деревьев, такие толстые, что и пять человек не обнимут их, чередовались с тонкими, словно спица, но все равно невероятно высокими древами. Всюду гирляндами свисали лианы, некоторые из которых не уступали по толщине отдельным деревьям, а некоторые и вовсе превосходили их. Широкие, толстые, кожистые влажные листья внизу деревьев с каждым десятком метров постепенно превращались в мелкие изрезанные листики наверху. Причудливое многообразие форм и размеров, мириады оттенков зеленого, с трудом различимые в этой полутьме – если бы не усталость, можно было бы забыть про реальность происходящего.

Шумы. Много шумов, сливающихся в единую мелодию. Выкрики птиц, доносящихся за километры. Крики обезьян, творящих чудеса акробатики на верхних этажах тропического леса. Стрекот, треск, стук. Насекомые, звери, птицы. Не видимые глазу, но ни на секунду не позволяющие забыть о себе ушам.

Но если большая часть обитателей этого загадочного тропического леса была скрыта от глаз посторонних, то были и те, чье присутствие не могло оставаться незамеченным. И это вовсе не из-за шума, монотонного жужжания, свистящего писка и постоянного гудения, а из-за бесчисленных нападок, которые безжалостные москиты осуществляли на пятерых бедных путников.

– Чешется все… – Вэй Арэн не просто ныл, он скулил.

– У! – взвыл Зелорис, убив присосавшегося к руке кровопийцу.

– За что я люблю Башни Севера, так за то, что таких созданий там нет, – с лютой ненавистью к насекомым в голосе произнесла Гордислава.

– А меня не кусают, – удивленно сказала малышка Рэй.

– В таком случае, сделай одолжение, молчи об этом, – Коготь выбился из сил, убивая атакующих его москитов, которых, несмотря на все его старания, все еще оставался целый легион. – Легче жителей целого города вырезать, чем этих тварей…

– Не смей вырезать население города! – воскликнула Рэйна.

– От людей хотя бы проблем меньше, – прорычал Кэрэндрейк, надвое разрезав кинжалом москита.

– Сказал тот, кого, как и малышку Рэй, еще ни разу не укусили, – заметил Вэй.

– Это потому, что я их к себе не подпускаю.

– А ты подпусти, – пытаясь почесать труднодоступный участок спины, предложил лучник. – Поймешь, каково это, когда все зудит.

– У… – Зелорис не выдержал и попытался почесаться спиной о ствол дерева, с которого на его голову тут же прыгнула ядовито окрашенная лягушка.

– Сними с себя эту мерзость!!! – завопила на весь тропический лес Гордислава, заглушая своим криком возгласы всех его обитателей.

– Черт возьми, я устал! – воскликнул первый из Карателей. – Делайте, что хотите!

Кэрэндрейк прекратил оказывать сопротивление москитам, но те, на удивление самого Когтя и остальных, хотя и садились на него, но не кусали.

– Ха-ха! – торжествовал он. – Даже эта гнусная мелочь знает, что с сильнейшим из Карателей шутки плохи.

– У… – обреченно молвил мечник.

– Кэрри, почему жизнь так не справедлива? – стонал Вэй Арэн. – Я рад, что москиты щадят малышку Рэй, но почему они к тебе-то не прикасаются? Лучше бы они не трогали Гордиславу, ну и меня.

– Тому, что они не трогают Кэрэндрейка, есть два объяснения: логичное и абсурдное, – холодно произнесла северянка.

– Хотелось бы выслушать, – без особого энтузиазма сказал довольный отсутствию угрозы со стороны насекомых Дрейк.

– Логичное: насекомые боятся отравиться текущей по жилам Кэрэндрейка желчью, – Гордислава брезгливо сбросила с плеча трупик убитого ею москита.

– Странно, что твоим высокомерием отравиться не боятся, – парировал Кэрри.

– О чем я и говорю, – вздохнула северянка.

– Горди, ты бесподобна! – хлопнул в ладоши Вэй, убивая очередного кровопийцу. – Даже я бы не смог так.

– У, – заметил Зелорис, что означало «смог бы».

– Мне показалось, или ты назвала логичным это объяснение? – удивилась Электра.

– Да, малышка Рэй, – вместо Гордиславы ответил Вэй Арэн. – Кэрри постоянно ворчит и недоволен чем-то, значит, по его жилам течет ядовитая желчь, которую москиты не пьют, поскольку они кровопийцы. На мой взгляд, все более чем логично.

– Но меня же они тоже не кусают! – возразила Верховная Жрица.

– А вот это объясняет абсурдная теория! – со знающей интонацией заявила исследовательница с Севера.

– Ну-ну, – проворчал Дрейк. – Жажду услышать.

– Вас защищают Священные Звезды.

– У?

– Так вот в чем их истинное предназначение! – с наигранным удивлением произнес первый из Карателей.

– А ты попробуй снять свою с шеи, – предложил лучник.

– Да запросто! – усмехнулся Кэрэндрейк.

Однако стоило ему снять с шеи Звезду, тем самым прекратив е физический контакт со своим телом, как полчища москитов вмиг набросились на него. Кэрэндрейк вовремя среагировал, отбив атаку вражеской армии, однако троим укусить его удалось. Но только Звезда вернулась на свое привычное место, все попытки насекомых укусить первого из Карателей прекратились.

– Снимай Звезду, – скомандовал Вэй.

– Тебе я ее не отдам, – отрезал Кэрэн.

– Не мне, Гордиславе. Не дело миледи покусанной быть.

– Хорошо, – согласился Кэрри, после чего передал Сорока-конечную Звезду северянке и продолжил истреблять насекомых прежде, чем те укусят его.

Но, несмотря на то, что Гордислава повесила Сокровище Сокрытого Ордена себе на шею, москиты не прекратили ее атаковать.

– Не работает, – изумленно проговорила Гордислава, потирая укушенную щеку.

– Странно, – удивился Вэй, примерив Звезду на себя обнаружив, что и на него никакого защитного эффекта она не оказывает.

Зелорис также попробовал избавиться от атак москитов, надев на шею Сорока-конечную Звезду, но назойливые насекомые как кусали, так и продолжали кусать.

– Может, мою попробуешь, – предложила Рэйна и принялась снимать с себя свою Звезду, но Зелорис ее остановил.

– Возможно, Звезда Кэрэндрейка не защищает Гордиславу, потому что она не из Сокрытого Ордена, – предположил мечник.

– Что за чушь! – возразил Вэй. – Это просто драгоценный кусок неизвестного камня. Не более.

– Вполне вероятно, что Зел прав, – задумался Коготь. – Все пять Звезд невероятно ценны, и каждому наверняка бы хотелось заполучить себе несколько, но, в Ордене, в частности, существует правило, что нельзя покушаться на чужую Звезду и ее владельца. А вдруг они каким-то образом связаны с теми, кому принадлежат? Десятиконечная защищает только южан, двадцатиконечная оказывает свое действие только на жителей Запада, тридцатиконечная – на северян. Пятидесятиконечная, например, оберегает только трилунцев, а сорокаконечная – лишь тех, кто когда-либо был в Сокрытом Ордене.

– Странно слышать подобное от тебя, – удивилась Алирэй Нактур Аквария Электра. – Обычно ты говоришь, что подобного рода вещей не существует.

– Когда Звезда на мне – меня не кусают, – ответил Дрейк. – Из-за этого я даже в дракона поверю. Хотя нет, в драконов верить не собираюсь.

– Все может быть и проще, – вздохнула Гордислава, передавая Звезду из рук Зелориса Кэрэндрейку. – Звезда признала тебя своим хозяином и теперь оберегает.

– Жаль, что ответа узнать нельзя, – добавил Вэй.

– Не кусают и не атакуют, что краше может быть, – на распев произнес довольный Кэрри.

– Вэй-Вэй, – позвал Зелорис. – Давай у него снова Звезду заберем.

– Она же нас не защитит, – вмешалась Гордислава.

– Зато не мы одни страдать будем! – просек ход мыслей друга лучник.

– Только попробуйте, – огрызнулся Кэрэн. – Я могу случайно задеть вас парой десятков кинжалов.

– Дрейк, угрожать друзьям не хорошо, – принялась воспитывать «Дикого Зверя» «Певчая Птица».

– Они первые начали, – возразил Коготь.

– У тебя столько кинжалов нет с собой, – с улыбкой произнес Вэй Арэн.

– Да ну? – усмехнулся Кэрэндрейк, и спустя несколько секунд в ствол одного из деревьев вонзилось тридцать восемь остро заточенных кинжалов, до этого времени прятавшихся в складках одежды первого из Карателей.

– Кэрри… – ошарашенно молвил Вэй. – Прости меня за все, ладно?

– У, – прошептал Зелорис, что означало «и меня».

Из следующей главы вы узнаете о том, как пятеро путников достигли Храма Погибшей Луны, и какую картину увидели, войдя внутрь.

====== Часть 9. “Безмолвие”. Глава 75 ======

О том, как пятеро путников достигли Храма Погибшей Луны, и какую картину увидели, войдя внутрь

Две недели понадобились путникам на то, чтобы достигнуть расположенного в сердце острова Храма Погибшей Луны. Он представлял собой ступенчатую пирамиду, к входу в которую вело множество каменных ступенек. На пятисотой ступеньке Гордислава чуть было не наступила на змею. Семьсот пятьдесят восьмую Зелорис сломал. Споткнувшуюся на девятьсот первой ступеньке Акварию Электру поймал Кэрэндрейк, вследствие чего больно приземлился коленом на ступеньку восемьсот девяносто восьмую. Насчитав более тысячи ступенек, Вэй Арэн сбился со счета. Многие ступени были разрушены временем настолько, что наступить на них не представлялось возможным.

На подъем у путников ушло полдня, и вот, они предстали перед каменной стеной, на которой были выцарапаны различные символы.

– Мне кажется, или двери нет? – обреченность явно различалась в голосе лучника.

– У, – подтвердил Зелорис, осмотрев стену и двери не обнаружив.

– Должен же быть какой-то вход! – возмущенно воскликнула Гордислава.

– Не наблюдается, – Кэрэндрейк стал оглядываться, где бы можно было вздремнуть, после чего удобно пристроился возле самой стены.

– Дверь, откройся! – Алирэй Нактур Аквария Электра решила использовать приемы, известные ей из легенд. – Дверь, появись! Стена, раздвинься! Проход, создайся!.. Никак.

– Может, эти рисунки или надписи скажут, где вход? – чуть слышно предложил Зелорис.

– Я не знаю, что здесь написано, – вздохнула Гордислава. – Это трилунский, но в то же время, и не он.

– Как это? – удивился Вэй.

– Ужасно видоизменен, – ответила Рэйна. – Написано трилунскими буквами, встречаются и трилунские слова, но по большей части просто непонятная абракадабра.

– Я вздремну, пока вы расшифровываете, – пробубнил Коготь.

– Успеешь еще, – отрезала Гордислава.

– Здесь камень вынимается, – сообщил Зелорис, указав на один из фрагментов стены.

– Превосходно, братец Зел! – обрадовался Вэй Арэн.

Мечник и лучник осторожно извлекли большой валун из стены, после чего собирательница историй и северянка с любопытством заглянули внутрь образовавшегося проема. Проем представлял собой прямоугольное углубление, в котором находилось пять круглых отверстий.

– У кого-нибудь есть ключи? – тяжело вздохнул Вэй.

– Может быть, тут не ключи нужны, – возразила северянка. – Возможно, внутри отверстий имеются рычаги.

– Я совать руки непонятно куда не собираюсь, – предупредил Кэрэндрейк.

– Ты же спишь, – усмехнулся лучник.

– Это не мешает мне следить за развитием ситуации.

– Я могу попробовать, – предложила Рэйна.

– Пусть ловелас лезет, – возразил Коготь. – Там может быть ловушка, а его не жалко.

– Как любезно с твоей стороны, Кэрри, – покачал головой Вэй.

– Паутина, – сообщил Зелорис, приступивший к обследованию отверстий еще до начала спора. – Змея, – сказал он, достав из отверстия извивающуюся гадюку.

– Убери!!! – завопила от страха Гордислава.

– У, – кивнул Зел, после чего откинул змею в сторону и снова засунул руку в отверстие. – Нащупал.

– Что? – поинтересовалась Рэйна.

– Вмятина… – стал докладывать о результатах обследования мечник. – Выступы. Один, два… пять, семь… Десять штук, идут от центра вмятины.

– Во втором отверстии что? – спросила Гордислава.

Зелорис кивнул и засунул руку во второе отверстие.

– Здесь двадцать выступов, – доложил он спустя пять минут.

–Зел, третье и четвертое пропусти, проверь пятое, – попросил Кэрэндрейк. – Этих… как ты сказал? Выступов? Должно быть пятьдесят. Тогда моя теория подтвердится.

– У, – кивнул мечник, а спустя некоторое время, обследовав пятое отверстие, обнаружил, что выступов в нем действительно пятьдесят.

– Похоже, что в отверстия должны вставляться Священные Звезды, – вздохнул Кэрри.

– У нас есть две, – задумалась Гордислава, словно Звезды были у нее, а не у Рэйны и Дрейка.

– Вставлять? – поинтересовалась малышка Рэй, снимая с шеи Алирэнорэй Искарэ.

– Подожди, надо сначала… – хотел было возразить первый из Карателей, но Верховная Жрица Трилуна уже засунула свою Звезду в пятое отверстие.

С грохотом и скрежетом часть стены, в которую упиралась лестница, отъехала в сторону. Электра забрала Звезду из отверстия, но проход в стене так и остался открытым. Первой внутрь вошла Гордислава. Следом за ней порог Храма Погибшей Луны перешел Вэй Арэн, а вместе с ним Рэйна. Но стоило хозяйке открывшей проход Пятидесятиконечной Звезды оказаться в храме, как стена вернулась в первоначальное закрытое положение, оставив Кэрэндрейка и Зелориса снаружи.

– Так и знал, – вздохнул Коготь, засовывая свою Звезду в отверстие.

Как и в прошлый раз, стена отъехала с характерными звуками.

– Я уж думал, мы вас не увидим, – облегченно улыбнулся лучник.

– Зел, заходи первый, – монотонно произнес Кэрэндрейк. – Стоит мне переступить порог – проход снова исчезнет.

Так и произошло: как только Кэрэндрейк оказался в Храме вместе с остальными четырьмя товарищами, стена пришла в движение и закрыла путь к отступлению.

– Ой, – задумался Вэй. – А как мы выбираться-то будем?

– У, – Зелорис указал только что зажженным факелом на проем в стене с пятью отверстиями, аналогичный тому, что был снаружи.

– Моя душа спокойна, – вздохнул лучник.

– Здесь как-то тихо, – заметила Гордислава.

– Надо найти кого-нибудь из жриц и жрецов, – сказала Рэйна.

– Пошлите, – буркнул Кэрэндрейк, вырывая из рук Зелориса факел, и побрел вперед по узкому коридору Храма Погибшей Луны.

Картина, открывающаяся перед путниками, с каждым шагом становилась все более ужасающей. Засохшие пятна крови темно-бурого цвета занимали большие участки стен. Пол устилали отдельные кости и целые скелеты жриц и жрецов закрытого храма. Мысль о том, что здесь найдется хотя бы один живой человек, была слишком абсурдна для того, чтобы прийти кому-нибудь в голову.

– И это место не обошла стороной Трилунская Катастрофа, – мрачно произнесла Гордислава.

– Если слова той пожилой леди были верны, то здесь мы найдем причину произошедшего, – сказал Вэй.

«Да обретут ваши души покой, – прошептала Алирэй Нактур Аквария Электра. – Да осветят вам Луны последний путь».

– Похоже, что они сами поубивали друг друга, – сообщил Кэрэндрейк, осматривавший останки жриц и жрецов Храма Погибшей Луны. – Причем, голыми руками.

– У, – подтвердил слова первого из Карателей Зелорис. – Полностью аналогичная ситуация среди тех, что я уже осмотрел.

– Что могло их заставить так поступить? – спросила Рэйна.

– Знать бы, – пожал плечами Дрейк.

– Смотри, – Зелорис указал на крохотный скелет, когда-то принадлежавший ребенку.

– Да уж, – вздохнул Кэрэндрейк. – Судя по расположению костей, это дитя и его мать убили друг друга. Впервые наблюдаю подобное.

– Кэрри, мне послышалось, или ты сказал «друг друга»? – переспросил Вэй Арэн.

– Сам, что ли, не видишь? – поинтересовался Дрейк.

– Ужасное место, – высказала свои мысли Гордислава.

– Они не могли просто так взять и поубивать друг друга, – возразила Аквария Электра. – Должна быть какая-то причина, помутившая рассудок стольким людям.

– Малышка Рэй, – обратился к ней лучник. – В первые дни после Трилунской Катастрофы, как выглядел Трилун? Я помню, что ты рассказывала, будто бы приняла умерших за спящих, но все же, не могло ли…

– Ты имеешь в виду, не могли ли они друг друга поубивать? – уточнила собирательница историй. – Нет, не могли.

– Пойдем дальше, – скомандовал Кэрэндрейк. – Если мы долго будем рассматривать это однообразие, получим только еще больше вопросов, а не ответы, о которых упоминала старая карга.

– Кэрри, как бы тебя не покарало за подобные выражения, – вздохнул Вэй. – Не называй пожилую леди старой каргой.

– А ты не называй меня «Кэрри», – огрызнулся Коготь. – Я сильнейший из Карателей. Никому и в голову меня покарать не придет, а если и придет, то не удастся.

Путники снова продолжили шествие по Храму Погибшей Луны. Чем дальше они углублялись, тем больше им встречалось костей и следов засохшей крови. Со стен и потолка лохмотьями свисала паутина. В пустотах человеческих черепов нашли себе приют ядовитые змеи. Причудливые тени от света факела создавали впечатление, будто бы черти устроили празднество в этом ужасающем месте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю