Текст книги "Шагай вперед, мой караван... (СИ)"
Автор книги: Элеонора Мандалян
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 28 страниц)
Глава 34
На следующий день после посещения кинотеатра Гарри нашел Ингу в колледже. Одет он был по-спортивному – в шортах и хлопчатобумажной свободной рубахе.
– Салют труженикам! – весело приветствовал он ее. – Ты очень настроена сегодня на занятия?
– А что?
– Хочу предложить тебе часа на три сбежать из города.
– Как это сбежать? Куда и зачем?
– Появилась редкая возможность классно провести время. У моего друга есть небольшой бот, пришвартованный в Марина дел Рей. Он пригласил меня прокатиться. Ну а мне хотелось бы, чтобы мы поехали вместе. Друг отвезет и привезет нас.
От предвкушения удовольствия глаза Инги вспыхнули, как новогодние лампочки . “Наконец-то и у меня начинается настоящая американская жизнь!” – подумала она восторженно.
– И когда вы собираетесь ехать?
– Да прямо сейчас.
– Тогда по коням!
Товарищ Гарри ждал их в машине, припаркованной на улице Вермонт у центрального входа в колледж. Инга обратила внимание, что это была та же или такая же Toyota Camry, на которой Гарри накануне приезжал за ней. Пропустив Ингу на заднее сидение, он сел с ней рядом.
– Познакомьтесь. Это мой друг.
Незнакомец обернулся, внимательно посмотрел на Ингу и, протянув ей руку, представился:
– Alex. Nice to meet you.
Ей почему-то не понравился этот взгляд. Алекс оказался мужчиной лет 30 с явно обозначившимися залысинами и склонностью к полноте.
– Inga, – Она вложила ладошку в его руку. – Nice to meet you too. Are you an American?
– О, нет,– улыбнулся Алекс.– Просто пытаюсь говорить по-английски. Ведь мы в Америке как ни как. А вы считаете, что я похож на американца?
– Ну-у, почему бы нет.
– Вы мне льстите. – Он перевел взгляд на Гарри. – Так что, едем?
– Конечно, – отозвался Гарри. – Мы с Ингой просто сгораем от нетерпения поскорее оказаться на твоем боте.
Они объехали кампус, свернули с Vermont на Sunset Boulevard и взяли курс на Запад, в сторону океана.
– Мы будем проезжать через Beverly Hills, – сказал Алекс. – Следите, как начнет меняться облик бульвара.
Получив “задание”, Инга прилежно смотрела в окно. Сначала справа и слева от них лепились маленькие магазинчики и “кафешки”, на переходах, на тротуарах было много пешеходов, в основном старых.
– Вот эти – безмашинные, суетливые и неорганизованные – это в основном наши постсоветские пенсионеры на американском содержании, – пояснил Алекс. – От нечего делать шастают целый день по магазинам да лясы точат.
– А почему их так много? – спросила Инга.
– У ных тут гнэздо, – копируя грузинский акцент, ответил Алекс фразой из старого анекдота.
Снова бросив взгляд в окно, Инга увидела сплошной лес красочных реклам, в полнеба каждая, на высоких металлических штативах, на крышах очень милых деревянных домиков, в которых размещались те же магазины, рестораны и кафе, но уже другого качества, другого класса. Часто попадались художественные салоны, кинотеатры, офисы. Минут через десять пути бульвар, по которому они ехали, раздался вширь, разделившись газоном с могучими развесистыми деревьями. Появились малахитовые, ухоженные лужайки со свободно стоящими зданиями. В одном месте деревья, обрамлявшие бульвар, из зеленых превратились в ярко-фиолетовые. На них не было еще ни единого листочка – лишь огромные грозди цветов, заменявшие им по весне пышные кроны.
– Боже, какой импрессионизм! – воскликнул Гарри. – Что это такое? Сирень не сирень.
– Ничего особенного, – буднично отозвался Алекс. – Деревья цветут. Здесь цветет абсолютно всё, даже старухи. Климат такой. Магический. Господа, мы въезжаем в Beverly Hills, один из самых фешенебельных районов Лос-Анджелеса. Прошу обратить внимание, кто не видел. Голливудские звезды, известные спортсмены и прочие толстосумы живут именно здесь, за этими высокими, непроницаемыми заборами.
Заборы были и впрямь непроницаемыми. Их либо густо оплетали лианы, либо сплошной стеной закрывали рододендроны, обсыпанные крупными белыми, красными, розовыми цветами. Выше заборов видны были только кроны деревьев, за которыми невозможно было разглядеть таящиеся в глубине необъятных парков особняки.
– Хоть разочек бы заглянуть за забор, – Инга мечтательно закатила глаза.
– Так ведь заглядывала, и не раз, – комично-суровым тоном проговорил Гарри.
– Когда это? – вскинулась Инга.
– В кино.
– А! – отмахнулась она. – Это не то. Это не интересно.
Миновав высоченный, круглый отель, похожий на кукурузный початок, дорога пошла серпантином, превратившись из бульвара в шоссе.
– А где мы сейчас? – спросил Гарри.
– Все там же, на Sunset Boulevard.
– Не может быть! – поразилась Инга. – Разве бывают такие длинные улицы?
– Бывают. В Америке всё бывает. Иные улицы – и Sunset в их числе – тянутся десятками миль, и номера домов на них, соответственно, доходят до десятков тысяч. Такие бульвары обычно соединяют сердце Лос-Анджелеса с океаном и заканчиваются на самом берегу. Ну вот и добрались до Marina Del Ray. Еще несколько минут, и мы на месте.
Инга ожидала увидеть водную гладь, но ее встретил густой лес мачт с аккуратно свернутыми парусами. В большой, округлой гавани покачивались на приколе сотни ботов и яхт.
– Что это, яхтклуб? – Гарри с живым интересом вертел головой.
– Всего лишь частная стоянка.для морского прогулочного транспорта. Каждый может арендовать здесь клочок воды, размером в его плавательное средство. – Припарковавшись, Алекс выключил мотор. – Прибыли. Вытряхиваемся. Кто страдает морской болезнью, могу предложить пилюли. – Отогнав вертевшихся под но– гами диких уток, он повел гостей к причалу.
Гарри, казалось, забыв об Инге, не мог оторвать глаз от развернувшегося перед ним зрелища. Каких только яхт тут не было – от совсем миниатюрных до просторных многоместных красавиц сделанных под старину. Иные представляли собой целый плавучий дом. И все они пустовали. Ни единой души в этом мачтовом безмолвии.
Впрочем, одна душа все-таки нашлась. Когда Гарри с Ингой ступили вслед за Алксом на пружинивший под ногами причал, из соседнего, совсем небольшого бота высунулась патлатая, бородатая голова пожилого мужчины в полосатой тельняшке.
– Привет, Алекс! – крикнул он по-английски.– Гостей покатать привез? – Привет, Сэм, – откликнулся тот.– Угадал. Просьбу твою не забыл. Вот. Держи.– Он достал из кармана небольшую плоскую упаковку с пальчиковыми батарейками и бросил бородачу.
Тот ловко поймал ее на лету, жестом поблагодарил и исчез.
– Он похож на пирата, – заметила Инга.
– Сэм? Хороший мужик. Смирный. Швед. Год назад развелся с женой и теперь живет на своей посудине. Так дешевле, чем квартиру снимать. Нас всех это устраивает. Он нам тут вместо сторожа. А вот и моя посудина. Обыкновенный 11-метровый Sea Ray. На большее пока не разжился. Парусов у меня нет. Но двигатели достаточно сильные. Поднимайтесь на борт. Будьте как дома.
Алекс первым взобрался на палубу и подал руку Инге. Бот выглядел довольно симпатично – сам белый, а брезентовый съемный верх темно-синего цвета. Гарри помог ему отвязать канаты от столбиков на причале и снять верх. Заняв место у руля, мало чем отличавшегося от машинного, Алекс включил спутниковую навигационную систему GPS, продемонстрировал гостям эхолот с цветным дисплеем, отмечавший рельеф дна, глубину под килем, температуру воды и косяки рыб.
– Быстренько заправимся, – сказал он, включая двигатели, – и прямиком в открытый океан.
Выбраться, пятясь кормой, из отведенной боту ячейки, а затем лавировать среди бесконечных рядов яхт в узкой полоске воды, ничего не задевая, было совсем не просто, и Алекс являл собой сейчас воплощение крайней сосредоточенности.
– Посмотрите, какое чудо!– воскликнул Гарри, с мальчишеским азартом разглядывая трехпалубную моторную яхту итальянской фирмы Asimut.
– Цена этому чуду 12 миллионов долларов, – отозвался Алекс. – Что до меня, мне бы больше пришлась по душе вон та старинная трехмачтовая прогулочная шхуна.
Благополучно миновав рукав основного канала, бот вырулил в закрытую, похожую на подкову гавань,застывшая гладь которой напомнила Инге подмосковное озеро. Посреди нее с величавой медлительностью скользила яхта под парусами, видимо, возвращавшаяся с прогулки. Алекс пришвартовался к плавучей Gas Station и, не покидая своего места, крикнул двум парням на помосте:
– Fill it up, guys! – что означало: “Наполните его, ребята!”
Получив подкрепление, бот, казалось, побежал резвее. Вырулив к середине гавани, Алекс взял курс на свободную полоску воды между двумя волнорезами, отделявшими гавань от океана.Когда они подошли совсем близко к волнорезам, сложенным из больших, сцементированных валунов, в нос шибануло резкой, трудно переносимой вонью.
– Что это? – передернулась от отвращения Инга, зажимая нос.
– Птичий помет,– объяснил Алекс. – Пернатый народец облюбовал эти места. Ну и, в соответствии со своей природой, метит их ежесекундно.
Приглядевшись, Инга заметила, что камни были действительно сплошь покрыты белой массой, по которой разгуливали пеликаны, чайки и черные бакланы. Как только бот проскользнул сквозь морские ворота, Алекс включил двигатели на полную мощность, и 9-тонное судно с ревом рвануло вперед, почти целиком оказавшись над водой. Его подхватили небольшие, но вполне ощутимые волны. На упругих, покрытых рябью валах, бот подбрасывало, а под килем булькало и хлюпало. Инга чувствовала себя не в своей тарелке, то ли от качки, то ли от страха. Теперь, со скоростью 30 узлов в час, они неслись примерно в миле от берега, миновав пару юрких моторных лодок, степенную яхту и пузатую баржу.Мимо на огромной скорости промчался глиссер фирмы Cigarett, раскачав их бот на встречной боковой волне.
– Не глиссер, а зверь, – уважительно заметил Алекс. – Развивает скорость до 80 узлов. А вон то – катер береговой охраны. Следит за порядком на воде, помогает нам в экстримальных ситуациях. Мы как-то возвращались с прогулки в таком густом тумане, что носа собственного бота не видно было. Он нашел нас радаром, подплыл и провел через ворота к нашему рукаву канала.
Крепко держась за поручни, Инга подставила лицо влажному морскому ветру, трепавшему ее волосы и одежду. “Вот теперь я могу сказать, что я в Америке. – снова подумала она. – Белоснежный бот, синий океан и шикарный парень рядом.” Впереди показался большой железный поплавок, покрытый какими-то странными наростами.
– Знаете что это, там, впереди? – крикнул Алекс. – Не знаете. Погодите, сейчас подплывем поближе. – Сбросив скорость, он медленно приблизился к бую и практически остановился. – Ну как? Теперь видно?
На поплавке в живописных позах разморенно нежились морские львы. Похоже, целый гарем – крупный матерый самец и более миниатюрные ластоногие самочки вокруг него. Любопытные двуногие на тарахтящих вонючках явно были для них явлением привычным и проверенно безопасным. Они знали, что их тут никто не тронет. А значит и бояться было нечего. Однако, когда бот преступил дозволенные границы облюбованной ими территории, одна из самок, грациозно вскинув задние ласты, сиганула в воду, а самец, задрав голову, предостерегающе затрубил. Инга испуганно отпрянула.
– Ты сюда смотри! – привлек ее внимание Гарри.
Прыгнувшая в воду самка перевернулась на спину и теперь покачивалась на волне, совсем как человек, сложив ласты на округлом брюшке. Только сейчас они заметили, что у самого борта, буквально в полуметре от них, плавало несколько морских львов, по-собачьи пытавшихся заглянуть на корму.
– Что им надо? – опасливо спросила Инга.
– Они высматривают, нет ли у нас мелкой рыбешки, – объяснил Алекс. – Тут как-то рано утром мы отправились с друзьями на рыбалку. В ведре у нас была припасена наживка – всякая мелочь. Так эти охламоны житья нам не давали, все вертелись вокруг бота, отпугивая рыбу. Будто им в океане этого добра мало. А один так обнаглел, что плюхнулся прямо на корму и по-пластунски начал подбираться к ведру. Мы его шваброй отгоняли...
– Ой, мамочки! – вскричала Инга, указывая пальцем в сторону от бота. – Что это!?.
Метрах в 20 от нах над водой, взметнув целый столб брызг, величественно взмыло что-то огромное и плоское, похожее на раздвоенное опахало. Приветственно качнувшись пару, “опахало” медленно исчезло под водой.
– О! Вам повезло, – сказал Алекс. – Сам царь океана пожаловал. Его величество кит.
– Он же может перевернуть наше суденышко! – испугалась Инга.
– Да никогда. Во-первых, прошу не оскорблять мой бот. Он очень даже устойчиво держится на воде. А во-вторых киты безобразят только в кино. В жизни же они еще никому и никогда не причиняли вреда. Это алчный и безжалостный человек гонялся за ними по всем океанам и убивал их сотнями из-за мешочка спермацета.
– А что это такое? – спросила Инга.
– Особое восковое вещество, которое находится в голове у кита. Если не ошибаюсь, его эхолот. Люди используют его в косметике или парфюмерии.
– Но ведь он сейчас где-то под нами!
– Что с того. Знаете, леди, сколько китов плавает у берегов Калифорнии? Сотни. Они весной собираются здесь со всего Тихого океана.
– Почему именно здесь?
– Место такое, видно, притягательное. Они тут влюбляются, обзаводятся семьями и рожают детенышей. А потом все вместе уходят в океан.
– Я хочу домой, – плаксиво сказала Инга. – Кит под брюхом – это, пожалуй, слишком.
– Домой так домой, – пожал плечом Алекс.– А? Гарри. Командуй. – Он многозначительно посмотрел на приятеля.
– Что ж, раз Инга так хочет, разворачивайся и плыви потихонечку. А мы пока совершим, с твоего позволения, экскурсию во внутренние покои.
– Валяйте.
– Ты ведь внизу еще не была. Пойдем, покажу.
Бочком протиснувшись в узкую дверь, они спустились под палубу. К удивлению Инги, тут оказалась целая мини-квартира: крохотная гостиная, кухонка, туалет с душевой и в кормовой части, на возвышении, спальня, вернее, во всю ширину бота одна круглая постель. Стены были обшиты темным деревом, на них картины, морской барометр, модель парусной яхты.
– Какая прелесть! – взвизгнула Инга. – Как уютно. Cool!
– Присаживайся, поболтаем, – предложил Гарри, указывая на мягкий диванчик позади ввинченного в пол круглого стола.
Продолжая восторженно озираться по сторонам, Инга села. Гарри устроился напротив, задумчиво-изучающе глядя на нее, и терпеливо ждал, когда она наконец сконцентрирует свое внимание на нем.Под их ногами ударялась и звучно булькала океанская волна.
– Мне ужасно здесь все нравится, – сказала Инга, поворачивая к нему сияющее личико. – И вся эта поездка. Как в сказке. Ты просто молодец, ты...
– Инга!
– А?
– Инга, я должен тебе сказать что-то важное. – Гарри слегка нервничал. Пододвинувшись ближе, он взял в ладони ее руку, заглянул в глаза и, набрав в легкие воздуха, выговорил: – Выходи за меня замуж.
От неожиданности она, казалось, потеряла дар речи.
– ...Ты чего?.. Шутки шутить?
– Почему же шутки. Я совершенно серьезно. Я хочу, чтобы мы поженились.
Сердечко Инги учащенно забилось. Рой противоречивых мыслей разом завертелся в ее голове. Буйная радость от того, что ей сделали предложение, смешивалась со страхом, как посмотрят на это родители. Что если вообще запретят им видеться. А она уже и не представляла себе жизни без него. Ведь он был первым парнем... да и не парнем вовсе, а настоящим мужчиной! который всерьез обратил на нее внимание. Который целовал ее! До знакомства с ним ей уже начинало казаться, что ее никто и никогда не полюбит. Нет, определенно он ее судьба. Но только вот она совсем не готова к семейной жизни. Она даже еще и не думала об этом.
Гарри наблюдал за сменой выражений на ее лице, выдававших все ее мысли. Качка и удары волн об брюхо бота прекратились, а это означало, что они уже вошли в гавань и через несколько минут их путешестшествие будет окончено.
– Но... но мы еще так мало с тобой знакомы, – пролепетала она.
– Разве? А мне кажется, что я знаю тебя всю жизнь, – улыбнулся он, поднося к губам ее руку. – Так что ты мне ответишь?
– Ой, ну это все так неожиданно. Я просто не знаю...
– Что смущает тебя, малыш? Ты не любишь меня?
– Ну что ты! Я очень... – Она запнулась и, покраснев, потупила взор. – Я не знаю, как отнесутся к этому мои родители.
– Иногда ты просто удивляешь меня, – тоном старшего заговорил он. – В каком веке ты живешь? В какой стране? Разве ты не можешь сама решать свою судьбу?
– Я-то могу. Но они... Наверняка скажут, что рано еще, что надо сначала получить образование, встать на ноги...
– Уменя есть классная идея! – оживился он. – Правда, немного авантюрная. Но ты ведь любишь приключения?
– Кто их не любит.
– Тогда, малыш, слушай сюда! В любой день, который ты назовешь, мы с тобой садимся в самолет, и через 50 минут мы уже в Лас Вегасе. Здесь, говорят, расписаться – целая волокита. На это уходят месяцы. А там всё делают за полчаса, в тот же день. Представляешь, какой кайф, утром вылетаешь незамужней, а к вечеру возвращаешься моей женой!
– А разве не лучше, чтобы ты сначала познакомился с моими родителями и, как положено, попросил у них моей руки? – засомневалась Инга.
– Лучше то лучше. Но ты сама меня напугала, что они могут не согласиться. И что тогда? Мне придется вернуться в Ереван, потому что я уже просто не смогу жить с тобой в одном городе и быть врозь.
– Вернуться в Ереван! Я не хочу, чтобы ты уезжал! – Она сжала кулачки. И, поразмыслив, добавила: – А я ни разу еще не была в Лас Вегасе.
– Я, признаться, тоже, – заговорщически улыбнулся Гарри.– Так давай устроим себе однодневный праздник. Говорят, Лас Вегас это что-то потрясающее, что кто не видел Лас Вегас, тот не видел Америки.
Одержав над собой победу, Инга вся засветилась изнутри и в порыве восторга обвила руками шею Гарри:
– Я удеру с занятий. А когда это лучше сделать – решай ты. Ведь если я стану твоей женой, я уже должна буду слушаться тебя, а не родителей, верно?
– Если ты станешь моей женой, ты станешь самостоятельной молодой леди, – дипломатично ответил он, целуя ее в лоб. – А коли так, зачем терять время. Алекс уже звонил в аэропорт. На завтра есть билеты.
– Как!? Он знал раньше меня, что ты собираешься сделать мне предложе– ние? – вскричала Инга.
– А что тут такого? Алекс мой друг. Я поделился с ним, что встретил тебя, что хочу на тебе жениться.
– И ты настолько был уверен в моем положительном ответе, что уже обсудил с ним поездку в Лас-Вегас? – Тень сомнений тучкой легла на личико Инги.
– Я, солнышко, здесь человек новый и всех ваших тонкостей знать не могу. Лас Вегас – его идея. И потом, нам нужен свидетель. Он сам предложил полететь с нами, если ты дашь свое согласие.
Доводы Гарри звучали убедительно, и Инга снова улыбнулась. Правда, ей больше импонировало отправиться в путешествие вдвоем, без посторонних, но если это необходимо...– Втроем так втроем. Только, знаешь, я себе иначе представляла свое замужество. Красивое свадебное платье с фатой. Цветы, причем обязательно белые розы. Много гостей. Венчание в церкви. И фотографии. Чтобы память осталась на всю жизнь. А получается, что мы, как воришки, тайком, одни. Почему?
– Я обещаю тебе, что после того как твои родители примут меня как своего зятя, мы устроим венчание в церкви.
– Правда?! – просияла Инга.
– Ну конечно, малыш. И потом, пусть моя мама поправится, приедет сюда. Не могу же я идти под венец без нее. Представляешь, какая будет обида.
– Эй! Где вы там, молодежь? – Алекс просунул голову в дверь. – Мы уже пришвартовались.
Глава 35
Вернувшись домой, Инга изо всех сил старалась держаться как обыч– но. В голове ее творился подлинный бедлам из растрепанных, взбудораженных мыслей, которые ей никак не удавалось собрать и систематизировать. Шутка ли, когда с человеком происходит такое. Ей хотелось прыгать и визжать от радости, броситься на шею матери и все взахлеб рассказать ей, а она должна была вести себя так, будто ничего не произошло. Ну разве это справедливо!
Отец с матерью сидели друг против друга и хмуро молчали, даже не улыбнувшись появлению дочери. Ей стало не по себе. Неужели они уже все знают, – в панике подумала она. И, стараясь унять дрожь в голосе, спросила:
– А чего это вы такие... озабоченные? Что-нибудь случилось?
– В общем-то ничего особенного. Но скрывать это от тебя, как от члена семьи, было бы глупо, – сказала Лана. – Я больше не работаю в “Литературном альманахе”.
– Как это? А где же ты теперь работаешь?
– В том-то и проблема. Нигде.
– Но почему, мама?!. – Инга опустилась рядом с родителями в кресло, растерянно переводя взгляд с одного на другого.
– Так получилось, девочка.
– Совсем-совсем не работаешь?
– Совсем.
– И что же теперь будет?
– Вот мы с папой сидим и мозгуем, что же теперь будет.
– А! – махнула рукой Инга.– Не берите в голову. Не пропадем. Я уже совсем взрослая. Ведь я взрослая, мама?
– Конечно.
– А ты что скажешь, папа?
– Ты абсолютно взрослая барышня, – подтвердил отец.
– Ага. Значит, как взрослый человек, я могу принимать самостоятельные решения. Ведь так?
– Куда ты клонишь? – спросила рассеянно Лана.
– А туда, что я могу работать. Не только в каникулы, а регулярно. Пусть пока part time. И вообще, я уверена, что все образуется...И очень скоро, – многозначительно добавила Инга.
Зазвонил телефон. Она проворно вскочила. Схватив трубку, плотно прижала ее к уху.
– Привет. Ага. Сейчас, подожди... – обернувшись к наблюдавшим за ней родителям, наигранно-беспечным тоном сказала: – Это меня. Пойду к себе, чтобы не мешать вам. – И скрылась в своей комнате, плотно прикрыв дверь.
Гарри сообщил ей, что билеты на самолет – туда и обратно, уже куплены, что вылетают они завтра в 10 утра, не из LAX, а из аэропорта Бэрбанка, который в 10 минутах езды от ее дома. И сказал, что подъедет за ней к 9 часам.
Дав отбой, Инга ходила из угла в угол, не находя себе места. Радость и тревога сплелись в ней в один клубок. Ей так необходимо было сейчас излить кому-нибудь душу, спросить совета. Но этого нельзя было делать. Покосившись на дверь, она снова взялась за телефон:
– Хелло? Карина? Привет, подружка! – земля горела у нее под ногами от необходимости дать прослойку из ничего не значащих слов. – Как дела?
– Только что пришла с работы, – отозвалась Карина. – Валюсь с ног. Как ты? Что новенького? Как там наш сногсшибательный кавалер?
– Новенького столько, что я, кажется, сейчас лопну. Ты даже не представляешь, что произошло...
– Ну так рассказывай скорее, а то я сгорю от любопытства.
Инга прикрыла рот и трубку рукой и зашептала в самый микрофон:
– Он сделал мне предложение! Ало! Ты слышишь меня?
– Да-да, слышу. Что сделал?
– Предложение!
– Кто?
– Издеваешься, да? Гарри, кто ж еще! – У нее хватило ума не сказать про завтрашний день. Она боялась, что родители могут услышать. Она не доверяла даже близкой подруге. А вдруг та вздумает помешать. Никто не должен заранее узнать об их планах. Так надежнее.
– И что ты ему ответила?
– Я дала согласие. Но, конечно, не сразу. Сказала, что я подумаю, и все такое.
– И что потом?
– Каринка, мы с тобой на днях встретимся, и я тебе все подробно расскажу. Не хочу по телефону. Ну ты меня понимаешь.
– Да-да, конечно. А как ваши? Как Вика, Давид?
Вопрос, заданный Инге, не был случаен. Карина свято хранила свою тайну, по вполне понятным причинам, не разделив ее даже с близкой подругой. Но что-то происходило между ней и Давидом последнее время, чему она не могла найти объяснения. За прошедшую неделю он ни разу не изъявил желания увидеться с ней. Позвонил всего дважды, и, сославшись на занятость, быстро закончил разговор. И это после того, как он, при каждой свободной и не свободной минуте спешил набрать ее номер, услышать ее голос, перекинуться хоть парой фраз или шепнуть в трубку “Люблю.”
– Вика еще не приезжала из своего Беркли, – ответила Инга. – Мама с ней все время на связи.А у Давида большие новости. У них скоро будет ребенок. Представляешь! У меня появится племянник или племянница. Я стану тётей. С ума сойти! – В трубке царило молчание. Подождав немного, Инга сказала: – Ну ладно, Кар, я вижу, ты действительно устала и по-моему уже спишь. Я позвоню тебе завтра вечером и сообщу такое, что ты свалишься со стула. Ба-ай!
Инга долго не могла уснуть, вертясь с боку на бок. Огромная, неоново– голубая Луна светила прямо в окно. В ее мертвенном свете комната казалась призрачной, нереальной, и даже чуть-чуть жутковатой, совсем как в фильмах ужасов. Может еще и оттого, что где-то совсем близко завывали койоты.
– Ну что ты на меня уставилась? – разозлилась Инга на Луну. – Ты мешаешь мне спать. Смотри – не смотри, а завтра жизнь моя полностью изменится. Ты это знаешь? Или тебе на меня наплевать, ваше Ночное Высочество? Ну конечно тебе нет до меня дела. Никому нет до меня дела. А значит, я вольна распоряжаться своей судьбой, как пожелаю. И все тут. Ба-ай! – Отвернувшись к стене, Инга накрылась с головой. Но сон не шел к ней. А может она все-таки уснула, во сне разговаривая с сестрой.– Вика, как жаль, что тебя сейчас нет рядом. Тебе я могла бы довериться. Ты наверняка поняла бы и поддержала меня...
– Нет, Инга, не поддержала бы, – услышала она знакомый голос. Услышала настолько явственно, что резко села на кровати, широко распахнув глаза.
– Вика! Где ты?
– Я здесь. Перед тобой.
Инга вгляделась в темноту и увидела сестру, стоявшую у самой кровати. На ней была длинная, полупрозрачная ночная сорочка, а волосы, ореолом блестевшие в свете Луны, свободно ниспадали по плечам.
– Я и не знала, что ты здесь. Как хорошо, что ты приехала! Я такое должна рассказать тебе... такое...
– Я все знаю. Не делай этого. – Голос Вики показался Инге таким непривычно-гулким, будто он исходил сразу отовсюду или звучал под сводами ее черепа.
– Почему???
– Ты очень об этом пожалеешь.
– Но я... Вика! Где ты? Куда ты подевалась?
Инга вскочила с постели, включила свет. В комнате никого, кроме нее, не было. Она вышла в коридор, босиком прошлепала в гостиную. Там тоже включила верхний свет. Заглянула к родителям – из темноты доносилось мерное похрапывание отца. Входная дверь была заперта на задвижку, которой пользовались только ночью. “Мне все это приснилось,– решила Инга, возвращаясь обратно в спальню. Будильник показывал три часа ночи.– Конечно же приснилось.”
Она снова легла и на сей раз крепко уснула.
Глава 36
Утром, проснувшись с восходом солнца, Инга приняла душ, феном высушила волосы, с особой тщательностью подкрасилась, а потом долго не могла решить, как ей одеться, перебрав весь свой гардероб. Наконец, она остановила выбор на белой полотняной юбке выше колен и белой шелковой кофточке с глубоким вырезом. Чтобы не быть “слишком белой”, она решила надеть бежевые туфли. Нашлась и бежевая сумка, правда, немного другого тона. Придирчиво оглядев себя в зеркало, Инга осталась довольна. Увы, это не подвенечное платье, но зато она выглядела достаточно нарядно и элигантно.Вот только чего-то еще не хватало. Ну конечно!Украшений. Она достала из общей с сестрой шкатулки витую золотую цепочку и надела ее на шею. Дальше в ход пошел тонкий ажурный браслет и платиновое колечко с крупным цирконием, который вполне мог сойти за брилиант.
– Вот теперь полный порядок, – удовлетворенно решила Инга, вертясь перед зеркалом.
Взглянув на часы, она засуетилась. Через пять минут Гарри с Алексом будут ждать ее за углом, на соседней улице... Это похоже на похищение или тайный побег. Как в старых романах. Инга мечтательно зажмурилась. Жаль только, что позавтракать не успела. Хотя это даже к лучшему. Родители что-нибудь бы заподозрили, и она могла себя выдать. Нужно выскользнуть так, чтоб ее не увидели. Инга осторожно высунула нос из своей комнаты, огляделась и шмыгнула в переднюю, крикнув беспечным тоном:
– Мама, папа, пока! Я побежала.
Открыв входную дверь, она нос к носу столкнулась с Ланой, только что запустившей стиральную машину, вмонтированную в нишу крыльца. Удивленно оглядев дочь, Лана подозрительно спросила:
– Что это ты так вырядилась? Как-будто в театр собралась, а не на уроки.
– Ну, мама, – пряча растерянность, капризно возразила Инга.– Считай, что это моя прихоть. Сегодня мне захотелось так одеться. Пропусти, пожалуйста, а то я опаздываю.
– Так на автобус ты уже опоздала.
– Ничего. Сяду на следующий.
– А глазки чего так блестят? Какая-то ты другая последние дни. Что-то с тобой происходит.
– Откуда ты можешь знать, что я другая, если впервые видишь меня утром. Ведь до этого дня ты уезжала на работу раньше меня. Я такая же как всегда.
– Ладно. Наверное я ошибаюсь.– Лана потянулась к дочери, чтобы поцеловать ее “на дорожку”.
– Не надо, мамуль! Помнешь прическу, – отстранилась Инга. И, послав матери воздушный поцелуй, уже на ходу крикнула: – Ну я помчалась.
Забыв про стирку, Лана долго смотрела ей вслед. Вне сомнений ее старшая дочь влюбилась. Что ж, давно пора. У самой Ланы в этом возрасте уже родился Давид. Надо будет настоять, чтобы Инга познакомила ее со своим молодым человеком. Уж больно она у них инфантильная и неопытная, не обожглась бы. В памяти всплыли вдруг предостережения колдуна, и на душе стало совсем муторно. Да, да, я обязательно поговорю с ней сегодня же вечером и все выясню, – успокоила себя Лана.
Гарри с Алексом, как и обещал, ждал Ингу за углом, на соседней улице. Он вышел из машины ей навстречу с букетом белых роз. При виде цветов Инга окончательно растаяла.
– Как это мило с твоей стороны! – расчувствованно воскликнула она. – Ты не забыл.
Он улыбнулся, поцеловал ее в щеку и помог сесть в машину. Одет он был, вопреки ее ожиданиям, по-дорожному – в джинсах и трикотажном пуловере.
– Привет, невеста, – приветствовал ее Алекс. – Кажется, мы на пределе. – Он включил зажигание, машина с визгом рванула с места.
Они добрались до аэропорта минут за 15, оставили машину в платном паркинге и поспешили в отдел регистрации билетов. Вся процедура заняла несколько минут, Инга сама не поняла, как оказалась в самолете. Алекс рассказывал какие-то смешные байки, Инга делала вид, что слушает, но не воспринимала ни слова. Она была настолько взбудоражена, возбуждена, взволнована, что едва сдерживалась, чтобы сохранять хотя бы внешнее спокойствие. Причем все возрастающая тревога заслоняла собой радость от того, что с ней происходит. Будто кто-то нашептывал ей голосом Вики: Одумайся, опомнись. Еще не поздно. Ты не должна так посту– пать со своими родителями. Со своей судьбой.
Заметив, что Инга не в себе, Гарри наклонился к ней, потерся щекой о ее щеку и с отеческой нежностью спросил:
– Что нас так тревожит, малыш?
Она посмотрела на него полными слез глазами:
– Мне кажется, я поступаю неправильно. Мама с папой этого не заслужили.
Наверное, Гарри почувствовал, что если начнет уговаривать ее, то сделает этим только хуже. Поэтому, откинувшись на спинку кресла и не глядя на нее, он довольно холодно проронил: