Текст книги "Стёртые буквы"
Автор книги: Елена Первушина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 36 страниц)
30
Семь дней спустя лодки тронулись в обратный путь, увозя с собой восемнадцать бывших колонистов – в основном, женщин с детьми и их мужей. Многие решили остаться: те, чьи семьи жили в лесу, хотели задержаться до осени, те же, кто успел найти спутника жизни среди Болотных Людей, собирались остаться на болотах навсегда. Прощаясь с отъезжающими, Ксанта спрашивала себя: не мог ли кто-нибудь из них убить Лайвина, и приходила к выводу, что, скорее всего, нет. Здесь были, в основном, разорившиеся крестьяне и мелкие ремесленники из Королевства, которые решили попытать счастья на новых землях. Ксанта хорошо знала людей такого сорта – недаром она провела с ними первые пятнадцать лет жизни. Они могли быть по-настоящему жестоки со своими женами или детьми, но скорее дали бы Лайвину забить себя насмерть ногами, чем решились поднять руку на Благороднорожденного. Конечно, любого человека можно довести до отчаяния и заставить совершить убийство, но тогда это быстро стало бы известно всем, и кто-то непременно донес бы на убийцу либо Дюмосу, либо им с Керви. Да и сам убийца, придя в себя, скорее всего, ужаснулся бы содеянному и поспешил покаяться.
Поразмыслив еще немного, Ксанта пришла к выводу, что ей не так уж интересно, кто именно убил господина Лайвина. Поскольку Дюмос был жив и здоров, судьба Алианны теперь зависела от него, а об убиенном пока что никто, включая вдову, не пролил ни одной слезинки. Единственное, что по настоящему беспокоило Ксанту, – те несколько крупинок странной синеватой копоти, которые она обнаружила на ребре Лай-вина. Жрица никак не могла понять, что это за вещество и откуда оно взялось. Впрочем, тогда на Оленьем острове были уже сумерки, да и прошло с тех пор почти полгода, что-то она могла перепутать, что-то запамятовать, что-то сама придумать своим стареющим умишком. Словом, возмездие за невинно убиенного Лайвина можно было отложить в долгий ящик и заняться вещами, куда более приятными.
Однако она придирчиво, поодиночке, выспросила у всех собравшихся в деревне колонистов, кто оставил послание на коре дерева, и, как ни странно, получила ответ:
– Это Ортан с Дальнего конца, плотник, – сказал один из отъезжающих. – Он немного знал буквы и, помню, говорил мне на корабле, что оставил весточку для тех, кто придет нас искать.
– А где он сейчас?
– Ортан-то? Остался в лесу. Он прошлой осенью в прорубь провалился, отморозил пальцы на ногах, теперь увечный, хромает, его на болота не взяли. Да вы его без труда найдете. Он в деревне Олень-камень живет, его жена Лакрисса, из здешних первая на деревне ткачиха, так что вам его дом всякий покажет.
Ксанта долго благодарила рассказчика – она не ожидала, что так легко продвинется еще на шаг в своих поисках.
Итак, лодки отбыли, теперь Ксанте, Керви и Дреки предстояло приноровиться к новой жизни. Посовещавшись, обитатели поселка отвели им место в доме Рависсы – одинокой пожилой женщины, которая обрадовалась нежданно свалившимся на нее помощникам. Как Ксанта вскоре поняла из ее рассказов, у Болотных Людей о женщине заботился скорее ее брат, нежели ее муж, – мужу надлежало беспокоиться в первую очередь о своей сестре и ее детях.
– Это в прежние времена так повелось, когда деревни между собой не дружили, – рассказывала Рависса. – А со своими деревенскими девушками парням тогда спать запрещалось, они вроде как братья и сестры были – от одних предков пошли. Что тут делать? Понравится какому-нибудь парню девушка в соседней деревне, и он ей приглянется – вот они и бегают в лес, будто на охоту или ягоды собирать, или еще, если уйдут у девушки все из дома по какому-нибудь делу, так к парень к ней приходит. Ну, долго ли, коротко ли так погуляют и зачнет девица дитя. Родители к ней подступятся: от кого, мол? Ну она и скажет: мол, медведь в лесу завалил или ягоду съела и оттого понесла. Кому ребенка ростить, учить? Ну, девочку мать сама обучит, чему надо: рукоделью, да как шкуры мять и одежду шить и всему, что по женскому обзаведенью надо. А мальчика кто охотится научит? Кто ему секреты мужские передаст? Брат, больше некому. Вот отсюда все и пошло. Ну, потом, конечно, старики порешили, что не дело это молодежи по лесам бегать, позволили мужьям открыто с женами жить и детей своих растить, но все равно брат к сестре и ее детям всегда ближе, они же по крови родные и вместе с малолетства.
Однако брат Рависсы был намного старше ее, да к тому же слабого здоровья и умер, когда она была еще совсем маленькой, не оставив потомства. Рависсе помогали немного дети ее дяди, но у тех была своя большая семья, поэтому женщина старалась по возможности прокормить и обеспечить себя сама, чтобы не быть нахлебницей. Керви тут же предложил ей располагать и им самим, и Дреки, и Рависса осталась этим очень довольна. Поначалу Керви боялся, не придется ли ему брать еще одну сияющую жену и тайком поделился своими опасениями с Ксантой, а та при случае осторожно спросила у Рависсы, как надлежит поступить Керви. Но женщина только рассмеялась:
– Не было у меня никогда мужа, как от матери отошла, так не знала, какова человеческая кожа, что к другой коже льнет, а теперь уж точно узнать не хочу. Да и что это за родство, если вы осенью уедете от нас? Живите уж, как есть, а там, как приживетесь, к людям присмотритесь, может что-то и решится. Твой вон сын уже видно, на какую сторону смотрит, а тоже скажи ему, пусть не спешит. Молодые в спешке, бывает, такого наворотят, что потом сами до конца жизни слезы льют.
Действительно, Дреки недолго демонстрировал столь несвойственное ему благоразумие и решил всерьез приударить за одной из болотных красавиц. Девушку звали Аркасса, она жила вместе с младшей сестрой. Аркасса по здешним меркам также считалась одинокой: у нее не было брата и она сама заботилась о себе, о своей сестренке, матери и бабушке, которые уже не спускались на болота. В доме Аркассы жил Дюмос, Дреки часто ходил к нему в гости, и там положил глаз на девушку. Ксанта хорошо его понимала: девица, как она успела заметить, и в самом деле была под стать Дреки – живая, ловкая, острая на язык, неглупая, а главное, привыкшая жить своим умом. Местных парней, как водится, это слегка отпугивало, кроме того, они хорошо сознавали, что жену, не имеющую брата, придется кормить и обеспечивать, да еще впридачу и ее детей и, возможно, детей ее сестры. Для Дреки же все эти соображения не имели большого значения – Аркасса пару раз довольно ловко его отбрила, и он прикипел всерьез. Так что Ксанта решила послушаться совета Равис-сы и поговорить с сыном.
– Послушай, милый, а ты подумал, что будешь делать, если своего добьешься? – при случае спросила она Дреки.
– Ага, добьешься тут, – отмахнулся он. – Это же кремень, а не девка.
– Боюсь, что не девка, а мужняя жена, – порадовала сына Ксанта. – Видел, у нее серьги деревянные в ноздрях. По-моему, здесь такие только замужние женщины носят.
– Правда? – изумился Дреки. – А где ж тогда ее муж? Не Дюмос ведь? Я же знаю, он на окраине, у Лаукассы ночует.
– Ну, уж не знаю. Только одно могу сказать: не зная броду, не суйся в воду. А то твоя кремневая красавица решит, что ты так к ее младшей сестре клинья подбиваешь.
– К Лакмассе?! – так и подскочил Дреки. – Ну ты скажешь! А что, правда, может подумать? – спросил он с тревогой.
– Может, может. Лакмасса вот-вот заневестится.
– Вот ведь как бывает-то… – задумчиво пробормотал Дреки. Женитьба на десятилетней Лакмассе и в самом деле не входила в его
планы, поэтому он поумерил пыл, и Ксанта вздохнула спокойно – кажется, все недоразумения были улажены.
День в поселке начинался незадолго до рассвета – с традиционной чашки горького травяного чая и традиционного вопроса Рависсы:
– Что вы сегодня видели во сне?
Ксанта до сих пор не могла понять, что этот вопрос означает, поэтому она говорила, что видела во сне болота и сбор тростника или сына.
Керви быстро уловил эту ее методу и тоже говорил, что видел во сне болота или родной дом. Рависса оставалась вполне довольна ответами и говорила что-то вроде:
– Это значит, что здешние покровители приветствуют вас, но и прежние защитники те, что были у вас дома, о вас не забывают. Это хорошие сны, они предвещают счастье всему тухету.А ты что видишь во сне?'– Рависса повернулась к Дреки. – Я слышу, что ты иногда просыпаешься ночью.
– Будто падаю со скалы, – ответил тот. – Извините, если я вас разбудил.
Ксанта внутренне напряглась – что если Рависса сочтет это дурным предзнаменованием? Что она тогда будет делать? Ксанта уже поняла, что Болотные Люди придают снам очень большое значение. Как они поступают с теми, кто видит плохие сны?
Но Рависса сказала как ни в чем не бывало:
– Это хороший сон, это горные покровители увидели тебя и хотят научить летать. Потерпи немного, мы вернемся в лес, там они будут ближе и смогут говорить с тобою яснее.
– А что, они уже кого-то научили летать? – Дреки скептически поднял бровь, но в глазах вспыхнул знакомый Ксанте огонек жгучего любопытства и готовности к проказам.
– Всяко бывает, – не моргнув глазом, ответила Рависса. – Ты не беспокойся за меня, я уже старая, сплю мало. Так что, если ты проснешься лишний раз, мне ничуть не помешаешь. И все-таки ты попробуй в следующий раз досмотреть его до конца. Вдруг полетишь? И ты не беспокойся, – сказала хозяйка Ксанте. – Твой сын здоровый, сильный, нрава доброго, глаза и уши у него открыты, так что его тут все полюбят.
Дреки и Ксанта покраснели и засмущались.
Покончив со снами, Рависса отправлялась кормить «похоронную свинью» – огромное, серое, заплывшее жиром ленивое существо, которое жило, лежа, во дворе, у стены дома. Свинья была привязана за одну ногу к вкопанному в землю колышку, но это, скорее, было данью традиции – никуда она убегать не собиралась. Рависса почесывала свинье широченную спину, отвислые щеки, глядела в бессмысленные оловянные глазки и приговаривала: «Ты как в дальний путь на высокие земли пойдешь, ты все по правде, как есть, расскажи – сколько мы чего собрали, сколько мы тебе скормили»… Свинья внимала. Такие уже не ходячие мясные горы жили здесь в каждом дворе. Иногда держали еще коз и со бак,но собак, в основном, охотники, а коз – матери с маленькими детьми. Рависса говорила, что охотники посвящают часть своих собак «помощникам с верхней земли», а часть – «греющимся у очага» и когда потом кормят свою свору, пища считается принесенной в дар тем или иным невидимым спутникам людей. Если же один мужчина чем-то обижает другого – например, отзывается о нем дурным словом, портит его утварь, обижает его родичей или соблазняет его жену, то обидчик должен дать обиженному одну, двух или трех «искупительных» собак в зависимости от тяжести обиды. Еще одну «искупительную» собаку он должен дать старшему в своем тухете,чтобы искупить позор, который он своим поведением навел на всю семью.
– Тогда у него совсем мало защитников остается, и он будет совсем один в лесу, – говорила Рависса.
– А если женщину обижают, или женщина кому-нибудь обиду наносит? – заинтересовался Керви.
И Рависса принялась рассказывать. Рассказы она очень любила, и почти на все вопросы своих гостей отвечала подробно и с удовольствием. Повседневную речь все трое уже худо-бедно понимали (Ксанта чуть получше, мужчины чуть похуже), но понять с первого раза длинную историю для них было еще сложновато, поэтому Рависса говорила нарочито просто. В самых же трудных случаях Ксанта обычно посылала Дреки просить помощи у Дюмоса.
– За женщин братья дерутся, – рассказывала Рависса. – Вот, например, дадут женщину какому-то мужчине в жены, а тот начнет ее ревновать и бить. Из дома не выпускает, со света сживает. Ну, женщина и говорит ему: «Давно уж я отца-матери не видела, уж и лица их совсем забывать стала, давай поедем к ним». Поедут. Ночью женщина придет к своему брату и говорит: «Вот как мне тяжело у мужа-то живется. Вот смотри, что он со мной делает». И раны свои ему покажет. Тот скажет: «Ну, тогда оставайся здесь, не надо тебе к мужу возвращаться», а родителям скажет, чтобы мужа только накормили и выгнали. Если тот с женой очень жестоко обращался, то и убить могут. Тогда родня того человека, кого выгнали или убили, собирается и идет мстить. Приходят в то селение, где женщина спряталась, и начинают с мужчинами биться. Потом их старики помирят, враги раны друг другу перевяжут, обменяются искупительными собаками и дальше живут. А женщину другому мужу отдают. А если в семье молодую жену младшая сестра брата обижает, то брат невестки тоже за нее заступается, идет к своему зятю и говорит:
«Скажи своей сестре, чтобы не трогала мою». Если тот не согласится, тогда тоже драться будут. Бывает, если в одной деревне сильно женщин обижают, братья их соберутся, придут в ту деревню, мужчин изобьют, запрут куда-то, а у женщин дочерей убьют, чтобы из той деревни люди не могли дочерей замуж отдавать и себе друзей приобретать. Даже дочерей своих сестер убивают, только поцелуют сначала, потому что любят свою родную кровь. Но все равно убивают, оттого что обида велика. А если у женщины брата нет или брат негодный, тогда ей совсем плохо. Тогда ее мужнина родня за руки и за голову схватит и в свою сторону тянет. А вся ее родня по отцу и по матери ее за ноги хватает и к себе тянет. Между собой не дерутся, только женщину тянут, чтобы определить, кому она достанется. Обычно убивают ее так. У нас в селении одна женщина была, ее так тянули. Она жива осталась, но ходить не могла больше, только ползала. Тогда ее муж и родня бросили – на что им такая?
– И часто такое здесь бывает? – спросил Керви. Рависса пожала плечами:
– Бывает.
Коз здесь чтили не меньше, чем свиней или собак и ухаживали за ними, как за принцессами, – ведь благодаря им дети выживали и вырастали здоровыми даже в самые трудные годы. Коз почти никогда не били, считали, что тогда и дети не будут болеть. Ниткой из козьей шерсти, перекрученной с волосами матери, а также самых древних старика и старухи в тухете,перевязывали новорожденным детям запястья, козам давали съесть молочные зубы ребенка. Свиней же, как объясняла Рависса, резали в основном на свадьбу или на похороны, или еще когда в семье не было счастья и кто-то хотел устроить большое угощение для своих предков, чтобы те как следует заботились о своем тухете.Но и то, и другое, и третье нельзя было делать на болотах – нужно было дождаться возвращения в леса.
Пока Рависса заботилась о своей похоронной свинье, Ксанта пекла лепешки из растертых в кашу клубней «желтого сердца» – так называли люди один из болотных кустиков, который давал им пищу. Рависса говорила, что клубеньки эти завязываются осенью, но тогда они еще горькие, и их зовут «черное сердце», а вот перезимовав под снегом, они как раз желтеют и набираются сладости. Перекусив лепешками и жирным острым сыром, все чистили зубы стебельками мха, которые окунали в смесь золы и сушеных водорослей, затем опрыскивали шею и подмышки настоянной на гвоздичной траве водой, чтобы защититься от укусов насекомых, и отправлялись по делам. Ксанта и Рависса обычно дергали тростник, собирали корни и разные клубеньки, растущие в болотной почве. Там, где места были посуше, находили свежие листики для чаев – обычных и лечебных, первые летние грибы и ягоды. Некоторые редкие растения Рависса осторожно выкапывала вместе с корнями, чтобы пересадить в свой маленький садик за домом (этот садик облюбовала Гесихия и частенько грелась там у маленького прудика на большом плоском камне, который специально для нее прикатил Дреки). Рависса говорила, что уже не первый год возвращается на одно и то же место и всякий год рада находить травы и кустики, посаженные ею прежде. Она неплохо разбиралась в целебных свойствах трав и охотно учила Ксанту. Другие растения – те, которым нужно было много воды, она просто обвязывала ниткой и оставляла до осени – чтобы выкопать их перед самым возвращением домой.
Если попадались лягушки, ящерицы или змеи, Рависса увлеченно на них охотилась, убивала, а позже снимала шкуру и вялила мясо. На эту охоту также стоило посмотреть. Змеи были ядовитыми, но Рависсу это нисколько не смущало. Она бесстрашно хватала тварь за хвост и трясла перед ее мордой свернутым в несколько раз кожаным мешком, позволяя змее атаковать мешок до тех пор, пока та не утомлялась. После чего Рависса придавливала шею змеи у самой головы тяжелой палкой и убивала ее ножом. Выглядело это очень эффектно, но про себя Ксанта твердо решила', что вот этому трюку она обучаться у Рависсы ни за что не будет. Змеиная кожа шла на шнурки, застежки и пояса, кожа лягушек и ящериц – на украшение обуви.
– Мне хорошо, – говорила Рависса. – В нашем тухетеможно всех тварей болотных есть. Только улиток нельзя и пауков, ну да они и невкусные. А вот тот тухет,который у Реки-Змеи живет, там змей не едят.
– Почему? – тут же полюбопытствовала Ксанта.
– Ну, будто в той реке одна девушка утопилась, молодая жена. Она сирота была, у нее брата не было, защитить некому, вот свекровь над ней и злобилась. А девушка не стала терпеть, утопилась и в змею превратилась. Теперь, если молодую жену в деревню приводят, так всегда большая змея во двор приползает поглядеть, как там молодой живется. Да, кстати, а что ты на самом деле сегодня ночью видела во сне?
– Ты про что? – осторожно спросила Ксанта.
– Ты ведь тоже ночью просыпаешься. Не из-за снов о тростнике, правда?
санта все еще не знала, как ей надлежит себя вести, но кивнула согласно.
– Так кто тебе снится?
– Один человек, мужчина.
– Твой теперешний муж?
– Нет.
– Отец твоего сына? – Да.
– А где он сейчас?
– Его… нет. Уже полгода.
– И как он тебе снится?
– По-разному. Иногда мы грибы собираем, иногда рыбу ловим, теперь вот тростник… Потом приходим домой, не ко мне, к нему домой, но во сне будто я там тоже живу. И вдруг начинаем ссориться и никак помириться не можем. У нас такое бывало и взаправду. Наконец я выбегаю из дома и вдруг вспоминаю, что на самом деле его нет. И просыпаюсь. Вот и все.
– Это хороший сон.
– Что?!!!
– Это хороший сон. Попробуй в следующий раз вернуться. Может быть он скажет тебе, зачем приходит.
– Попробую, – пообещала Ксанта, сама не слишком веря в свои слова.
– Я вот не вернулась однажды, – продолжала Рависса. – Наяву не вернулась, а во сне меня уже и не зовут.
– Поэтому ты и мужа не выбрала? – осторожно спросила Ксанта. Рависса кивнула.
– Он мне родня был дальняя – сестра его отца за братом моей матери замужем была, но нам жениться можно было. Только он плохой добытчик был, плохой охотник, и рыбы мало приносил. Он одежду шить любил, красивую очень, мне дарил, так все девушки мне завидовали, у меня хоть брата не было, а я все равно наряднее всех одевалась. Другие девушки тоже хотели у него одежду на еду менять, но им братья и матери запретили – не дело это, одежду женщина сама должна готовить из того, что ее брат добыл. Мне родители сказали: у тебя брата нет, кормить некому, надо, чтобы муж умелый был, чтобы он всех мог прокормить и тебя, и своих сестер. А у него сестер трое было, а зверь и рыба к нему не шли. Говорили, что они потому не идут, что он их шкуры режет и иглой колет. Ну я и перестала с ним видеться. Совсем стороной обходила, слова не говорила. Ну, зимой мужчины пошли в верхние земли охотиться и там он пропал, в лесу заблудился. Потом сестры открыли сундуки, а там каких только нарядов нет, только все уже гнилью пошли. Их так в землю и закопали, четыре сундука. Я тогда думала, может, он в верхних землях дом себе нашел, может придет, за собой уведет. Хоть на яву, хоть во сне. Я ведь уже давно одна живу, и ничего кормлюсь, думаю, может, его бы прокормила. Но он так и не пришел. Так что ты уж попробуй вернуться. Может быть, твой мужчина тебе что-то сказать хочет. А за сына ты не бойся, – повторила Рависса, – с ним все в порядке будет.
И обе старые женщины вновь принялись за работу.
Мужчинам – Керви и Дреки – пришлось освоить рыбную ловлю. Поначалу все было довольно просто. В разгар весны вверх по реке шла на нерест черноспинка – довольно крупная рыба с высоким черным спинным плавником и черной же головой. Ее ловили обычно в заводях или неглубоких каналах неводом с берега или с двух идущих вниз по течению лодок. Однако пару декад спустя рыба пошла на убыль, и добыть ее стало посложнее. Теперь Болотные Люди ловили рыбу поодиночке. Они выстраивали вблизи омутов изгороди и узкие помосты, доходившие до самой стремнины, и, усевшись или улегшись на помосте, били рыбу острогой. Острога была необычная – ее наконечник не крепился намертво к древку, а присоединялся гибким ремешком из сыромятной кожи, после чего вкладывался в специальный паз и не туго закреплялся вторым ремешком. Когда наконечник вонзался в рыбу и рыбак дергал острогу, наконечник тут же выскакивал из паза, и рыба оказывалась на привязи. Теперь она не могла резким движением сломать острогу, и рыбак некоторое время вываживал свою добычу, пока она не уставала и не позволяла вытащить себя на берег, где ее убивали деревянной колотушкой.
Занятие это требовало, тем не менее, умения и сноровки, но Дреки заручился помощью Аркассы – та, будучи главной кормилицей в семье, не чуралась никакой мужской работы, – и вскоре дело у него пошло на лад. Керви не был так успешен, но, к счастью, вслед за рыбой на болота прилетели птицы, и тут уж прирожденный аристократ не дал маху. Рависса говорила, что весной на птицу помногу не охотятся, но понемногу можно, если не ломать птице кости, а голову отрезать и все это вместе с перьями оставлять на болоте. У убитой же рыбы полагалось вырезать желчный пузырь и тут же бросить в реку вместе с пучком ароматных трав, другой такой же пучок засовывали рыбе в рот. Рависса говорила, что рыба очень радуется такому почтительному обращению. «Черноспинка увидит, что мы ее с почетом встретили и расскажет в море другим рыбам – краноспинке и змееголову, и те тоже придут. А если черноспинку не уважить, то и другие рыбы не придут, голод будет».
С каждой рыбины снимали по семь тонких слоев мяса: шесть из них, по три с каждой стороны, оставляли для людей, седьмым – с хребтом и внутренностями – угощали собак или свиней. Пласты рыбы нанизывали на тонкие прутья и сушили в тени. Икру ели тут же, так как соли у болотных людей почти не было. Вместо соли они посыпали хлеб тонко смолотой золой, смешанной с соком трав, но для заготовки икры, мяса или рыбы эта смесь, разумеется, не годилась.
Обычно женщины возвращались домой раньше мужчин, когда солнце переваливало за полдень. Они развешивали на просушку собранные корни и травы, работали в саду, стирали и чинили одежду и обувь, готовили еду – по большей части ту же икру, рыбу или птицу, смешанную с испеченными в золе клубнями, или лишайниками, и приправленную зеленой душистой травкой со жгучим вкусом, которую здесь звали без затей «острой травой». Из тростниковой муки пекли рассыпчатые лепешки и смешивали их с жареными грибами или свежими ягодами. Иногда, но не часто, на десерт пекли в золе найденные на болоте птичьи яйца. Рависса говорила, что осенью нужно будет собрать побольше грибов и ягод, а также семян «толстянки», «кисленики» и «полошихи». «Еще есть в озерах здесь неподалеку съедобные водоросли, но их наберем, когда молоко поедем добывать». Что означала последняя загадочная фраза, Ксанта так и не поняла – Рависса только хитро улыбалась и обещала, что Ксанта вскоре сама все увидит.
Из рыбьих голов обычно варили суп с клубеньками «желтого сердца», «острой травой» и другими приправами или просто с мучной заправкой. После еды тщательно вычищенные нижние челюсти рыбы закапывали за домом. «Чтобы они и на другой год к нам приходили», – говорила Рависса. В своем доме ужинали редко, чаще, прихватив в собой снедь, уходили в гости к соседям. Вечер заканчивался обычно танцами или представлением.
Вот уж чего не ожидала обнаружить на болотах Ксанта, так это театра. И тем не менее почти что каждый вечер люди доставали из сундуков ингрихи начинали спектакль. В теплые летние ночи занавес натягивали прямо в реке, между двумя рыболовными помостами, молодежь входила в воду по пояс и, прячась за занавесом, выставляла на воду свои ингрих.Тогда чаще всего играли пьесу о водяной змее, которая помогала бедной сироте, а на дом злых родичей насылала огромную волну. В ненастные дни собирались под крышей одного из домов и занавес натягивали перед очагом. Тогда на сцену выступали арридж,точнее их тени. Актеры ложились прямо на пол, поднимали арриджнад головой, и тени охотников и прекрасных дев, оленей и волшебных птиц плясали на белом полотне, рассказывая свои истории. Сюжеты были стары как мир: о бедном охотнике, который погнался за золоторогим оленем и попал на небо в гости к солнцу, о волшебной козе с желтыми рожками, которая увезла девушку от нелюбимого мужа к любимому, о парне, который нашел волшебную дудку и всех заставил под нее плясать.
Когда Ксанта спрашивала, кто научил болотных людей этому искусству, ей отвечали: «самринас из нижних земель». Теперь одним из этих «самринас» стал Дреки. Он помнил множество коротких пьесок про хитрецов, которые обманывают глупых, жадных и злых людей, и эти хорошо приправленные солью шутки пришлись Болотным Людям по вкусу. Молодые люди, игравшие в деревенских спектаклях, были в восторге от такой новинки и с энтузиазмом принялись разучивать роли. Вскоре Дреки и его «труппу» стали приглашать в соседние поселки. Начинающий режиссер был недоволен только одним: ему никак не удавалось заставить своих актеров импровизировать, из-за чего, по его мнению, спектакли теряли львиную долю очарования.
– В Венетте все было наоборот, – жаловался Дреки матери и Дю-мосу, который как раз зашел проведать земляков. – Там, бывало, все так разойдутся, что про пьесу забудут, гонят сплошную отсебятину, а потом сами не знают, как выпутаться. А тут глухо. Как я в первый раз показал, так все и будут говорить, ни полслова не изменят. Каждый вечер одно и то же, одними и теми же словами. По мне, так это ужасно скучно, а они довольны.
– Это они во всем так, – ответил Дюмос. – Всегда рады у нас учиться, и уж как выучат что, так на ноготь от образца не отступят. Для них все, чему мы их учим, – священное. Так что ты уж, брат, не ропщи. Нам это их почитание только на руку. Не забывай, мы тут от них зависим.
– Да, сынок, тут уж лучше не спорить, – поддержала Дюмоса Ксанта. – Люди всегда пугаются, когда нарушают обычаи или установления, признанные священными. И что они с перепугу учудят, предсказать невозможно. Решат, например, что только бог может нарушать старые установления и захотят проверить, не бог ли ты. А проверка может оказаться весьма жестокой. Помню, у нас в Королевстве одного умника, который призывал господ возлюбить своих слуг и наоборот, обмазали медом и посадили в клетку к медведю, чтобы тот для начала медведя научил любви.
– И что?
– Медведь его кое-чему научил.