355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Первушина » Стёртые буквы » Текст книги (страница 15)
Стёртые буквы
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 12:34

Текст книги "Стёртые буквы"


Автор книги: Елена Первушина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 36 страниц)

Случай подвернулся нежданно-негаданно. Один из городских богачей (но не Магнус) выдавал замуж свою дочь. И, разумеется, решил сыграть такую свадьбу, чтобы людям было на что посмотреть и о чем поговорить. Для этого он выбрал Анбург – маленький городок у подножия гор в полудне пути вверх по реке от Венетты. Анбург был первым поселением, которое основали люди на этом берегу. Сейчас там было не так уж много жителей, из каменных зданий в более-менее приличном состоянии оставались две крепостные башни на берегу реки (одну использовали как сторожевую, другую – под склад) да храм Лета на главной площади в центре бывшей крепости. Еще город славился цветами и пряными травами, растущими на естественных террасах у подножья гор.

Венеттский богач задумал отправить свадебный поезд из нескольких роскошно убранных барок вверх по реке до самого Храма, а после церемонии устроить большие гуляния и раздачу подарков для всех, кто не поленится приехать из Венетты в Анбург.

Узнав об этом, Андрет тут же сообразил, что все лодки и повозки в городе тут же наймут за фантастические цены, и побежал разыскивать одного из своих «старых друзей». Он вообще-то не любил пользоваться подобного рода знакомствами без большой необходимости, но тут, решил он, дело того стоит.

Уже наняв повозку, Андрет сообразил, что стоило бы сперва спросить у Ксанты, как она отнесется к подобным планам. Вообще-то, насколько Андрет сумел заметить, все женщины любят «других посмотреть и себя показать», но вдруг Ксанта и тут не похожа на всех? И главное – вдруг она уже получила приглашение от кого-то другого?! С замирающим сердцем он явился в храм Тишины, пригласил жрицу «немного прогуляться», и она легко согласилась.

Старый друг не подвел, кони были резвы, возок сработан на славу, возчик ловок, погода в тот день была ясной и солнечной, но прогулка поначалу не задалась. Едва выехав из города, они тут же попали в целую череду повозок, носилок, телег, в облако пыли, запахов дегтя, лошадиного пота и винного перегара – гости начали праздновать, не дожидаясь приезда. Только тут Андрет вспомнил, что сам он не позаботился ни о вине, ни о закуске, а судя по темпу, с которым двигались повозки, ехать им предстояло целый день. Правда, у Ксанты в корзинке нашлось и то, и другое, но это не избавило Андрета от острого осознания собственной непроходимой глупости. Возчику быстро надоела эта маята и он, испросив дозволения у пассажиров, начал петлять проселками. Ксанта сразу повеселела, ей нравились зеленые холмы и заливные луга, мимо которых они проезжали, понравились и болота в пойме реки, заросшие желтеющей травой, и кружащие в небе ястреба, и озера-старицы, заросшие камышом и окаймленные ивами, и взлетающие с мелководья огромные тяжеловесные цапли. Но Андрет не видел в ее радости никакой своей заслуги и ужасно переживал.

Наконец уже под вечер они вновь выбрались на главную дорогу. Оставался пустяк – пересечь старый деревянный мост через реку. И тут их ожидал новый сюрприз. Часть настила моста была разобрана, чтобы пропустить барки с высокими мачтами, и до завтрашнего полудня попасть на другой берег было невозможно. Повозки таких же неудачников, как они, табором расположились вдоль реки. Андрет был близок к черному отчаянию, он готов был бежать искать за любые деньги лодку, но Ксанта решительно велела возчику отъехать подальше от дороги и искать место для ночлега.

Они облюбовали опушку рощи, остановились, развели костер. Ксанта вытряхнув из корзины все содержимое, тут же отправилась за грибами и вскоре уже варила суп в котелке, который нашелся у запасливого возчика. Возчик рассказывал Ксанте историю своей жизни и явно млел от оказанного ему внимания. Андрет воевал с комарами, ощущая себя полным болваном. Ксанта спала в возке, мужчины – на земле. Возчик безмятежно храпел, Андрет проклинал себя и свою затею.

Наутро, а точнее далеко за полдень, когда они явились к переправе, оказалось, что настил починили, но почти тут же на мосту столкнулись несколько повозок, и образовался затор. Ксанта предложила Андрету отпустить повозку и попытаться проникнуть в Анбург пешком. Поскольку иных предложений у него не было, он так и поступил.

К его удивлению, они без всяких приключений перешли мост, и вскоре уже подходили к крепостным башнями и Храму.

Вся набережная, где в ожидании начала свадебного шествия толпился народ, была усажена чахлыми деревцами и пышущими здоровьем нищими. Стоящие на каждом углу стражи порядка из городской милиции не обращали на попрошаек ни малейшего внимания. Андрет даже на мгновение отвлекся от своей главной стратегической задачи, представляя себе, какую сумму нищие отвалили магистрату за подобное равнодушие и какой навар они намереваются снять сегодня. На всякий случай он поотстал на шаг от Ксанты, чтобы присмотреть за ее кошельком. Саму жрицу также нисколько не заинтересовали ни разодетые в шелка и парчу богачи, ни потрясающие живописными лохмотьями бедняки. Она всегда была одна – ив лесу, и среди толпы. Не переменившись в лице, она равнодушно скользнула взглядом по выставленным напоказ драгоценным камням и тщательно расковырянным ради праздника гнойным язвам, но вдруг остановилась перед последним из долгого ряда попрошаек – совсем еще молодым парнем с маленькой арфой в руках. Парень был слеп, его лицо и руки покрывали шрамы от старых ожогов. Жрица остановилась так резко, что Андрет, разумеется, налетел на нее и ему волей-неволей на мгновение пришлось обнять ее за талию, просто что^ бы не упасть. Поэтому он мгновенно почувствовал к слепцу безотчетную симпатию.

– Споешь мне? – спросила Ксанта, потянувшись за кошельком.

Андрет перехватил ее руку, сам достал серебряную монету и протянул ее нищему. Тот неожиданно провел пальцами по его ладони и усмехнулся:

– Юная красавица и кавалер при ней! Мило, мило. Я бы тебе спел, красавица, ночью, под окном твоим спел. Да так, чтобы ты ко мне в одной рубашке выбежала. Только, похоже, не судьба.

– Ты собираешься отрабатывать деньги? – мрачно спросил Андрет.

От симпатии не осталось и следа. Наоборот, он сейчас с удовольствием врезал бы наглецу кулаком в подбородок, хотя и понимал, что не годится так даже думать.

– А ты привык, чтоб твои деньги отрабатывали, любезный господин? – не унимался тот. – Я-то отработаю! Ладно, слушайте, медовень-кие мои.

Он ударил по струнам и негромко запел. Голос у него оказался неожиданно сильным, а пальцы ловкими – несмотря на все ожоги и рубцы, он почти не ошибался в мелодии.

Любви хорош один глоток,

Не стоит пить до дна.

У песни тысячи дорог,

Мелодия одна.

Не верь, не вынимай засов,

Служанку не буди.

У песни сотни голосов,

Певец всегда один.

Обняв порог, скулит твой рок,

Не отмыкай замка.

У песни тысячи дорог,

Конец один – река.

«Все – чушь! – понял вдруг Андрет. – Вся затея – чушь! Ничего у нас сегодня не получится, только ноги стопчем. Надо было что-то другое придумывать. Или вообще плюнуть на всю эту затею – не по себе дерево рубить надумал. Точно ведь, не по себе».

– Конец один – река, – задумчиво протянула Ксанта. – Ну что ж, будем считать это предзнаменованием. Пошли вниз по реке.

И они действительно двинулись по берегу навстречу основному току толпы, болтая по дороге о всякой всячине. Постепенно толпа редела – все стремились поближе к центру города, и к тому моменту, как в храме Лета загудели трубы, возвещая начало шествия, Андрет и Ксанта были уже давно за городской чертой, на узком песчаном берегу, и вокруг них не было ни души. Звук труб долетел издалека, отражаясь от темной глянцевой воды, и тут Ксанта сказала, что устала и хочет отдохнуть.

Она скинула туфли, забралась на деревянные мостки, к которым крепились лодки, и села, опустив ноги в воду. Андрет подошел сзади, осторожно положил ей руку на плечо, проверяя – не стряхнет ли, не отстранится ли. Однако Ксанта не только не отстранилась, но напротив, потерлась об его руку ухом, словно кошка, когда она метит человека своим запахом, и тогда Андрет осторожно поцеловал ее шею под самой копной темных волос. Жрица мурлыкнула, и откинулась назад, спиной на доски. Андрет лег рядом и они поцеловались по-настоящему.

В первый раз они занимались любовью прямо тут же по грудь в воде, в двух шагах от берега. Разумеется, все получилось слишком быстро и, полежав на песке, оба вскорости решили, что не разобрались в своих чувствах и должны подвергнуть их более тщательной проверке. После этого они занимались любовью во второй, третий и четвертый раз.

В пятый, шестой и седьмой раз они занимались любовью в клети маленького дома, стоявшего на берегу реки, – оба решили не пытать сегодня счастья на городских постоялых дворах и напросились на ночлег поблизости от места первого грехопадения. Клеть с ними делила хозяйская кошка, которой яростно домогался соседский кот. Он бегал вокруг Дома и орал, но киса по-видимому была не в настроении и предпочитала наблюдать за играми не на шутку расходившихся любовников. Кошачье мяуканье то затихало, то накатывало снова, как девятый вал, а Андрет качал головой и говорил: «Прости, брат, сегодня не твой день!»

Назавтра в городе продолжались гулянья, но ни Андрет, ни Ксанта не выразили ни малейшего желания расстаться с клетью. Хозяева согласились оставить их еще на день и на ночь и отбыли в город, приставив к хозяйству сына-подростка. Андрет выпросил у него краюшку хлеба, кувшин молока и ухват, подпер ухватом дверь клети изнутри, и они с Ксантой занимались любовью в восьмой, девятый, десятый и одиннадцатый раз.

Вечером обоим пришла пора возвращаться домой, и оба приуныли, предвкушая новую давку и столпотворение на дорогах. Но Андрет и тут проявил недюжинную смекалку. Он сходил на пристань и разыскал баржу, которая снималась с якоря в полночь, чтобы поспеть к утру в город с грузом роз и лаванды из здешних садов. Поэтому в двенадцатый и тринадцатый раз они занимались любовью в темном трюме, утопая в облаках цветочных ароматов.

Таким образом, уехав из столицы малознакомыми людьми, они вернулись назад опытными любовниками, которым было, что вспомнить.

16

И снова стук, на этот раз четкий и резкий, разбудил его. Стучали в ставень окна. Андрет проснулся в поту, с мерзким кислым привкусом во рту. Вчера вечером он предполагал, что тот, кто подложил хлеб Нею, возможно, был с ними на острове, слышал похвальбу Андрета, и захочет навестить его ночью. Только одного он не сообразил – что будет не в состоянии достойно встретить незваных гостей. Однако теперь выхода не было. Вокруг все еще была темень – ночь никак не кончалась. Голова, как ни странно, больше не болела, зато болело все тело. Вставать не хотелось ужасно, но стук повторился, Андрет заметил в полумраке, как коты подняли головы и навострили уши. Если не открывать, откроют сами, – в этом Андрет не сомневался. Они не затем пришли, чтобы уходить несолоно хлебавши.

– Эй, братец, ты там живой?

Андрет узнал голос, вздохнул с облегчением, в три приема встал с кровати (голова здорово кружилась), добрался до окна, растворил ставни. Разумеется, под окном стояла Ксанта.

– Как ты тут, дышишь еще? – поинтересовалась она.

– Да вроде. Ты из храма?

– Ага.

– Как там?

– Да все ничего. Ней уснул, а утром видно будет. Ты-то как? Я вот тебе молока принесла, – и она поставила на подоконник крынку.

– Уже надоила где-то, ведьма Моя! – умилился Андрет.

Она негромко рассмеялась, Андрет тоже, почувствовав, как смех отдается болью во всех суставах.

– Ладно, вижу что с тобой все в порядке. Пойду.

– Не уходи, – попросил он.

– Правда?

– Правда. Куда тебе идти? «Рыбу» давно заперли, в храме все спят, оставайся до утра.

– Ну, ты мертвого уговоришь.

И Ксанта с хорошо знакомой усмешкой проговорила нараспев: «Завяжи себе глаза и поклянись утром, что не видела меня. Открой мне окно и поклянись утром, что я не переступал твой порог. Постели на пол плащ и поклянись утром, что я не лежал в твоей постели».

– Иди сюда, – позвал Андрет и протянул женщине руки.

17

– Почему вдруг «Ксанта»? – спросил он как-то. – Я знаю, «Ксанта» значит «рыжая», а ты…

– О, Ксанта, Ксанта! – пропела женщина, скручивая на затылке свои темные жесткие волосы. – Очень старая история. Рыжей была первая жрица нашего храма. То есть она даже жрицей не была. Она как раз учредила наш Храм. Нашла первую жрицу и первую черепашку. Ну и придумала все остальное. С тех пор в ее честь мы все и называем себя Ксантами.

– Вы все? Значит, ты не одна такая?

– Сейчас одна. Потом, когда меня не будет, будет Ингольда, если захочет. То есть, если захочет, она будет уже не Ингольда, а Ксанта.

– А почему так? И что это была за женщина, та первая? Ксанта пожала плечами:

– Если честно – понятия не имею.

– И даже не пыталась узнать?

– А у кого? Я же одна такая.

– И почему это у тебя все не как у людей? – вздохнул Андрет, который изрядно устал от ее уверток.

К этому времени он уже научился различать, когда люди врут, а когда говорят правду, и ему неприятно было видеть, как лжет Ксанта, – словно прекрасную ткань или дорогую книгу марали сажей.

– Не знаю, – буркнула женщина. – У меня все не как у людей, у людей все не как у меня. Что ты пристал в конце концов? Неужели это так важно?

В то время они уже часто ссорились.

Позже он никак не мог вспомнить, из-за чего собственно они расстались. Помнил только, как закрывал дверь храма с четким и ясным ощущением, что это было в последний раз и больше он сюда не вернется.

Ссоры, по счастью, тоже почти что не запомнились. Ссоры были глупые, мелочные и какие-то непонятные. Добро бы кто-нибудь кого-нибудь приревновал или из-за денег. А то ведь нет – просто среди полного благополучия и почти что воркования вдруг налетал какой-то темный ураган, и они с Ксантой кричали друг другу в лицо мерзкие злые слова, а потом разбегались по разным углам дома, а то и по разным углам города просто потому, что останься они в одной комнате, дело дошло бы до смертоубийства.

Например, однажды после очередной «отсидки» у Андрета образовалось несколько свободных дней, и он захотел снова съездить вместе с Ксантой вниз по реке, вспомнить молодость. Он уже предвкушал эти душистые тяжелые неторопливые дни, плеск воды, пот на их слившихся телах, вездесущий песок, который забивается под одежду и в постель и не дает спать по ночам, но спать никому и не надо. Но Ксанта вдруг решительно отказалась, заявив, что у нее дел по горло, и раньше чем к следующему обороту Венка Судьбы она никак не освободится.

– Сам понимаешь, осень на носу, время свадеб. Надо лоск наводить.

– Кследующему обороту я наверняка снова сяду! – уныло протянул Андрет.

– Я приду тебя исповедовать, – пообещала Ксанта.

– Лучше уж приходи за комарами охотиться, – предложил Андрет.

Летом каменные стены тюрьмы сильно нагревались за день, по ночам в камерах царила страшная духота, и молодые голодные комары кусались, как звери.

– А может ты все-таки как-нибудь распихаешь своих девушек, – начал Андрет второй заход.

– Не собираюсь я никого распихивать, – огрызнулась Ксанта. – С какой стати? Все давно договорено. Лучше уж ты своих доносчиков распихай. Знаешь ведь, кто особо писать любит, – навести по очереди да шеи посворачивай. Нет доноса – нет работы.

– Нет работы – нет денег, – подхватил Андрет. – Мы так по твоей милости все лето в духоте прокукуем.

– Значит, и прокукуем, – отрезала Ксанта. – Я, по крайней мере, прокукую. А ты поезжай, развлекись. Что, другой компании не нашлось, так ко мне прибежал?

– Ты чего? – изумился Андрет. – На солнце перегрелась? Я же говорил, что мне, кроме тебя, никто не нужен.

– Сам не перегрейся! – рявкнула Ксанта и с размаху шваркнула об пол первое попавшееся под руку блюдечко. – Нужна я ему! Я ему видите ли нужна и никто другой! У него работа, у него деньги, а когда он наработается, я ему нужна! По-моему, я у тебя вроде шапки с пером – в праздник надел, покрасовался, на себя полюбовался, а потом снова на гвоздь повесил. Виси тихо, пылись, жди меня.

В таких случаях Андрет уходил в тягостном недоумении: он со всей душой, а его с размаху по лицу, а почему и за что – непонятно.

Только гораздо позднее он догадался, что Ксанта тогда уже была беременна, знала это и то ли испытывала его, то ли прогоняла, не желая делить с ним ребенка.

Так или иначе, а в один прекрасный день (кажется, это было поздней осенью или в самом начале зимы) он действительно закрыл за собой дверь Храма, намереваясь больше туда не возвращаться. У него опять было впереди несколько свободных дней, и делать теперь было совершенно нечего. И тут он вспомнил, что на днях получил письмо от Кэми из Дивного Озерца. Молодая женщина писала нетвердой рукой и с ошибками, но, взглянув на ее округлые, робко теснящиеся на листе буквы, Андрет вдруг ясно увидел ее милое лицо, длинные ресницы и всегда печальные темные глаза.

Письмо, впрочем, было строго деловым: Кэми спрашивала совета.

«Любезный господин Андрет! – писала она. – Обращаюсь к вам потому, что на прошлой неделе мне пришлось прогнать своего управляющего. Соседи говорили, что он безбожно меня обкрадывал, да я и сама заметила, что за те два года, которые он работал у меня, пчельники приносили гораздо меньше дохода, чем это было во времена моего' мужа. Теперь я не знаю даже, смогу ли я заплатить пасечникам и по какой цене нужно будет продавать воск и мед, чтобы хоть как-то возместить убытки. Не могли бы вы помочь мне разобраться с бумагами. Я, разумеется, вам заплачу, сколько вы запросите. Остаюсь искренне ваша Кэми Зеленые руки.

P.S. Я взяла на себя смелость попросить моего брата подготовить для вас комнату в «Болтливой рыбе». Зимой у нас обычно не так уж много проезжих, поэтому когда бы вы ни приехали, мы сможем устроить вас со всеми возможными удобствами.

Еще раз прошу прощения за беспокойство.

К.»

– Завтра же еду! – решил Андрет. – Отсюда гонят, туда зовут, что ж я совсем дурак, что ли?

И он действительно выехал из Венетты на рассвете следующего дня. Дни теперь стояли по-настоящему холодные. На перевале ветер задувал весьма серьезно, горы хмурили брови низких туч, на камнях лежала изморозь. В долину тучам снова не удалось забраться, здесь сияло солнце, но желтая, схваченная заморозками трава хрустела при каждом шаге. Вокруг Кларетты жгли солому на полях, сучья и сухую траву в садах. В городе с наступлением ночи тоже зажигали костры, и на маленьких жаровнях подрумянивали колбаски и хлеб. На главной площади конники терзали копьями соломенные чучела на потеху толпе. Андрет искренне радовался, что выбрался из дома. Ему еще никогда не приходилось ездить здесь без спешки, не по делам, а для собственного удовольствия. И кстати, не приходилось думать, как развлечь Ксанту, – тоже большое облегчение. Утром он взял напрокат лошадь и степенно поехал в Дивно Озерце, в глубине души сам на себя любуясь.

В «Болтливой рыбе» он оказался уже под вечер. Вдоль реки тоже жгли костры, молодежь веселилась у огней. В садах парни постукивали обухами топоров по стволам деревьев, приговаривая: «Смотри! Не будешь в будущем году родить – срублю!», девушки обнимали стволы измазанными в меду руками и причитали: «Роди, деревце, роди!» Андрету этот обычай был хорошо знаком, то же делали и у него на родине, только вместо меда сестры и матушка окунали руки в тесто. Одно было плохо – ветер дул с реки, дым из садов сносило на дорогу, и Андрет, пока ехал, успел изрядно прокоптиться. Поэтому он с удовольствием вселился в комнату, в самом деле куда более роскошную, чем в прошлый раз, и, решив ни в чем себе не отказывать, заказал побольше горячей воды. Нэт Куница, брат Кэми, тоже с нетерпением поджидал Андрета и предложил послать за сестрой. Однако Андрет твердо отказался, сказав, что сам навестит Кэми. Он не спеша помылся, переоделся в парадное платье, расчесал волосы, вычистил сапоги. Ему не хотелось гонять женщину среди ночи через весь город, да и поговорить надо было наедине. Или почти наедине. Крисси, конечно же, вновь позвали, Кэми снова дала ей тряпочную куклу и чурочек, и девчонка так и провозилась с ними все время в углу комнаты. Только изредка она воробышком подлетала к столу, хватала с блюда печенье на меду или кусок яблочного пирога, которыми Кэми угощала гостя, и снова упархивала к своим игрушкам.

Кэми за два года почти не изменилась, только между бровей появилась едва заметная морщинка, да с ожерелья на шее исчезло полдюжины монет. Она по-прежнему опускала глаза, по-прежнему густо краснела, и голос был прежний – глуховатый, густой, медовый, и Андрет опять пожалел, что ни разу не слышал, как она поет.

– На самом деле я позвала вас не только из-за управляющего, – сказала Кэми. – Я просто не решилась написать. Понимаете, на самом деле это Осви из храма Осени пишет, а ему не все можно рассказывать. Словом, постарайтесь понять. Это сложно объяснить. Этот дом принадлежит моему брату, но он его должен был отдать моим детям. Понимаете, «Рыбу» он получил от брата своей жены для Крисси и сына, а этот дом его. Но теперь, когда у меня больше нет мужа… Словом, брат хочет, чтобы я выкупила этот дом, или взяла его сына управляющим. Вам это кажется странным, но так уж у нас повелось. Я прихожусь ему тэтарейси и… здесь это считается очень важным.

– Я слышал, что бывает и такое наследование, – ответил Андрет. – Но понимаете, я же не стряпчий и в делах с наследством ничего не понимаю.

– Что ж, значит, я зря вас потревожила? Тогда простите. Просто я больше никого не знаю… кто мог бы…

– Постойте, давайте не будем торопиться, – предложил Андрет. – Раз уж я здесь и пока не собираюсь уезжать, расскажите-ка все по порядку.

– А что рассказывать? – Кэми всплеснула руками, и Андрет заметил, что серебряных браслетов теперь тоже нет. – Выкуп за дом мне сейчас не выплатить, я в самом деле не знаю, как буду расплачиваться с пасечниками. То есть чем расплатиться, конечно, найду, а дальше придется затянуть пояс. Рассрочку брат не хочет давать, говорит, что если я и дальше буду так вести дела, то скоро разорюсь и сяду ему на шею. А брать племянника в управляющие мне просто боязно. Он – мот и пустит меня по миру даже быстрее, чем я это сделаю сама, – она печально и виновато улыбнулась. – Я думала, возможно, вы поговорите с братом и попросите его подождать еще хотя бы год…

– Вы думаете, мое слово для него так много значит? – удивился Андрет.

– г О! Конечно, не так много, как для меня… – Кэми сбилась и покраснела.

– Хорошо, – вздохнул Андрет. – Я подумаю. Давайте подождем до утра. Иногда ночью приходят самые необычные мысли.

– Ну вот, теперь вы еще не будете из-за меня спать! – искренне расстроилась Кэми. – Пожалуйста, не утруждайте себя слишком.

– Это я вам твердо обещаю, – отозвался Андрет. – Прошу вас только об одном: пожалуйста, прекратите меня стесняться и запомните – я не всегда делаю, что хочу, жизнь поворачивается по-всякому, но здесь и сейчас я буду делать только то, что доставит мне удовольствие. Поэтому вам не нужно думать, что меня затруднит, а что нет. Это уж я как-нибудь сам решу.

На улице небо затянуло тучами, повалили крупные хлопья снега. Ветер с озера сносил их, бросал прямо в лицо, и Андрету пришлось спрятать под своим плащом Крисси, иначе та до костей продрогла бы по дороге домой.

Несмотря на все уверения Кэми и Нэта, что зимой у них мало гостей, в нижнем зале гостиницы было полно народу: все больше девицы на выданье, да их матушки – все в нарядных чепцах и новых шалях. Они толпились вокруг стола и степенно гудели – ни дать ни взять пчелы у летка.

– Что тут происходит? – спросил Андрет у Крисси.

– Ну как же! – удивилась та. – Караваи принесли, завтра торговаться начнут.

– С кем торговаться?

– Ну парни промеж собой.

– Зачем?

– Как зачем? Посвататься охота.

– Ничего не понимаю, – Андрет тряхнул головой. – Объясни

толком.

– Ну день такой. Каждая девка каравай печет. А завтра парни придут и за эти караваи торговаться начнут. Кто себе хлеб выторгует, своей зазнобе его подарит – и вроде как посватался. Ну то есть не по-настоящему посватался, а как заявку сделал. Она ему потом от ворот поворот дать может, но только так редко бывает. Обычно у всех уже сговорено.

– А каравай все равно какой?

– То есть как все равно?

– Ну чтобы посвататься, нужно каравай купить у той самой э-э… девицы, какую хочешь?

– Да нет. Можно любой. Просто сейчас на них папа цену ставить будет. Бабы на них всем миром посмотрят, решат какой лучше, тот будет самый дорогой, а прочие – подешевле. Какой парень самый дорогой каравай купит – тому почет, и невесте его тоже. Сразу видят, что парень девку дорого ценит, раз на каравай денег не пожалел. Стряпухе тоже почет – у кого караваи дороже, того замуж охотнее берут. У мамы раньше дорогие караваи всегда были, только она говорит, папа за нее когда сватался, подгорелый какой-то и кособокий выторговал. Говорил, я, мол, лучше на эти деньги тебе платочек куплю. Только мама говорит, что и платочек он ей потом тоже косой какой-то купил, и жизнь у них такая кособокая.

Наутро погода расщедрилась. Снова выглянуло солнышко, и первый молодой снежок хрустко поскрипывал под ногами у торгашей. Внизу, под террасой гостиницы, и в самом деле собрались все молодые холостяки городка, невесты-мастерицы чинно восседали на террасе. Нэт вел торг. Андрет тоже вышел полюбопытствовать. Торг шел бойко. Самые дешевые караваи быстро расхватали парни победнее и под ехидные комментарии кумушек поднесли своим избранницам. Те, ясное дело, надули губы и скуксились, но подношения приняли. Видно, хорошо знали, на что могут рассчитывать, и не обольщались.

Когда дело дошло до более дорогих хлебов, страсти накалились, богатые сынки начали трясти мошной, девушки раскраснелись и с каждой секундой все хорошели и хорошели. Наконец дело дошло до последнего каравая – нежного, румяного и душистого короля стола.

К этому времени на торгах остались всего два торгаша – родные братья, сыновья господина Келада. Оба еще недавно начали брить усы, деньги у обоих были из одной шкатулки, но это их ничуть не останавливало – оба хорохорились и набивали цену, желая во что бы то ни стало одержать верх. Андрет постоял, послушал эту перебранку, потом, когда ребята всласть позвенели кошельками, разом удвоил цену. Младший из братьев сразу сник, старший еще разок надбавил, тогда Андрет с милой улыбкой утроил цену и получил каравай в полное свое пользование.

Вместе с хлебом он вышел на улицу и, все, кто еще оставался на террасе, потянулись следом за ним – посмотреть, кому сегодня такое счастье. Андрет провел их через весь город, заставил подняться на две изрядно обледеневших лестницы. Наконец, когда терпение зрителей было уже ла исходе, он постучался в расписанную цветами дверь маленького дома.

Ответа не было. Андрет постучал еще раз, громче. Наконец дверь отворилась. На пороге стояла Кэми в облаке золотых волос – она как раз причесывалась, так что все вышло очень удачно. Андрет встал на одно колено, поцеловал каравай и протянул его женщине.

Затеяв торговлю за каравай, Андрет вовсе не собирался жениться. Он не сомневался, что ему откажут, – что он за жених? Ни кола, ни двора, ни нормального дохода. Он просто хотел хоть немного поднять цену Кэми на здешнем брачном рынке. Намекнуть здешним вдовцам, что если они не будут порасторопнее, дом и пасеки уйдут на сторону. Но раз Кэми не отказала, то и у него не было ни одной разумной причины идти на попятный.

Разумеется, Нэт и прочие горожане были не в восторге от его предложения. Вечером того же дня Андрета вызвали на смотрины к Нэту, Эркилю и Осви. Допросили с пристрастием: кто он, откуда родом, как попал в Венетту, кто может засвидетельствовать его добропорядочность. Он ничего не скрывал – не было ни времени, ни желания что-то придумывать. В качестве поручителей Андрет назвал Эдреда и дюжину бывших клиентов. Возможно, это произвело впечатление, и все же сомнения остались. Андрета отправили прогуляться, призвали Кэми. Дверь была тяжелая, дубовая, но даже сквозь нее пробивались отголоски бушующих в комнате страстей:

– По миру пойдешь!

– Лучше уж с ним по миру, чем с тобой за одним столом!

Кэми вышла с красными пятнами на щеках, губы гневно сжаты, глаза мечут молнии. Андрет только руками развел: – За что мне такая красота?!

Кэми тут же потухла, сникла, ссутулилась и стала просить прощения. За дверью меж тем продолжались споры, но видно, Кэми сумела задать им перца – дом и земли, как ни крути, были ее, и пока что она там была полная хозяйка. Так что Андрету не отказали наотрез, просто милостиво отпустили пока что назад, в Венетту, пообещав навести справки.

Андрет поехал, сам не зная, что ему теперь делать. Все вновь слишком быстро переменилось, и он понимал, что дальнейший ход событий, скорее всего, будет не слишком-то зависеть от его желаний. Оставалась одна надежда – на мудрый совет Эдреда.

Как ни странно, Эдред перемены одобрил целиком и полностью: «Сколько уж тебе можно тут болтаться? Это дело для молодых. Мы с тобой неплохо потрудились, а теперь пора уже тебе и о себе позаботиться. Будь я чуть помоложе, я б тебе позавидовал – проторчал вот весь свой век в этом проклятом городе, а по мне так нет спокойнее и привольнее деревенской жизни. Смотри только, не растолстей там».

И через несколько дней, когда к Эдреду обратился посланец от Эркиля, старосты Дивного Озерца, адвокат дал Андрету самые лестные рекомендации. Прошло еще две декады, и сам Эркиль почтительно сообщил Андрету, что тот может приезжать, дабы назначить день свадьбы.

«В конце концов почему нет? – решил Андрет. – С какой стати нет?» Все равно жизнь в Венетте уже начинала его тяготить. И все же в первые дни он чувствовал себя не в своей тарелке. О том, чтобы везти Кэми в Венетту, и речи быть не могло, это ему надо было перебираться в Дивно Озерцо. Андрет все еще не был уверен, разделит ли он любовь Эдреда к сельской жизни. Да и кроме того, где-то в глубине души он сознавал, что бросает старика, которому почитай что всем обязан, в том числе и этой удачной женитьбой. Хотя Кэми, конечно, его поддержка важнее, и все же… Одна надежда, что Ксанта разыщет для Эдреда еще одного бедолагу. Интересно, будет ли он… Но с Ксантой он больше не виделся – попросту боялся зайти, вдруг она уже знает, как все вышло. Хотя если не знает, это, наверное, еще хуже. Словом он уезжал, чувствуя себя трусом и предателем.

Но потом все неожиданно и почти что само собой уладилось.

Тихая размолвка Андрета с богами в этот раз сослужила ему добрую службу. Как уже говорилось выше, в храм Дея на мысу он не был вхож, а потому у него появился хороший предлог раз или два в году на праздники отправляться в Венетту, якобы помолиться, а на самом деле – проведать Эдреда и… Ксанту. В первый раз это получилось случайно и едва не окончилось трагедией. Он проходил мимо храма Тишины, увидел что во дворе никого нет, подумал, что Ксанта сейчас наверняка в гостях у какой-нибудь из своих учениц, решил заглянуть, просто осведомиться у Ингольды, как дела, и напоролся на Ксанту и еще на кое-кого, вовсе не подходящего к этому святому месту, – на некого розового лысого крикуна с образцово-пухлыми щеками и с чрезвычайно уверенным, даже, как показалось с перепугу Андрету, нагловатым взглядом. Единственный раз в жизни Андрет был близок к тому, чтобы если не убить, то по крайней мере несколько раз ударить женщину. Мало того, что она скрыла нечто, напрямую его касавшееся, так она еще и выставила его круглым мерзавцем, который бросает бедную и некрасивую подружку в интересном положении, чтобы жениться на богатой красавице. И главное, сдать назад теперь не было никакой возможности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю