Текст книги "Что-то похожее на осень (ЛП)"
Автор книги: Джей Белл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 31 страниц)
Глава 29
– Любовь не проста.
Грег поднёс стакан к губам, чуть ли не переворачивая его к верху дном, чтобы допить последние капли пива. Вокруг них гудел аэропорт, полный взволнованных пассажиров. Джейсу хотелось открутить их счастливые головки. Ему было намного легче рядом с более нервными путешественниками, которые заливали свои страхи в баре. Он часто встречался здесь с Грегом, когда позволял график, так как это был лёгкий способ поговорить.
– Ещё по одной? – спросил Джейс.
– Тебе разве скоро не на работу? – спросил Грег.
Джейс пожал плечами.
– Ну и что?
– Эм, нет, спасибо. Мне хватит. – Грег убрал от него свой стакан. – Слушай, я знаю, ссора была сильная...
Джейс фыркнул.
– Это мягко говоря. Это был Армагеддон. Мы были на расстоянии одного звонка в полицию от того, чтобы стать героями одного из этих идиотских шоу копов.
Грег фыркнул.
– Всё было не так плохо. У меня с твоей сестрой бывало и похуже, поверь. Всё становится только напряжённее, когда в уравнение добавляются дети. Ты знаешь, сколько ночей мне приходилось спать на диване?
– Сколько? – спросил Джейс.
– Двадцать три, – как ни в чём не бывало произнёс Грег.
Джейс ожидал обобщённый ответ, например, дюжины или сотни.
– Это очень конкретное число.
– Я веду счёт, – с невозмутимым лицом сказал Грег. – У меня на компьютере есть специальный файл.
– Серьёзно?
– Ага. В этом же файле ещё указан точный день, когда мы с твоей сестрой впервые, эм... Я избавлю тебя от подробностей. Я хочу сказать, каждый раз, когда мы серьёзно ругаемся, этот файл также напоминает мне, как далеко мы с Мишель продвинулись. Мы провели вместе тысячи дней. Только двадцать три из них были плохими. Статистика важна. Через два года у вас с Беном будет только пара действительно плохих дней. Какими были остальные из них?
– Великолепными, – признал Джейс. Он допил пиво и вздохнул. – Так что Грегори Траут делает после ночи на диване?
– Он даёт Мишель Холден пространство, но, когда она подходит, он непременно машет белым флагом.
Джейс кивнул.
– Ты знаешь, что всё ухудшает? У Бена экзамены следующие пару недель.
Грег втянул воздух через зубы.
– Ауч. Да, тогда ты можешь проспать на диване несколько ночей. Это жёстко.
Джейс посмотрел на него.
– И теперь ты это говоришь.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты сделал со мной то же самое, когда я был близок к выпускному.
Грег подумал над этим и улыбнулся.
– Имеешь в виду, когда я привёз Виктора повидаться с тобой?
– Да. Я всё думаю об этом. Мы с Эдриеном косвенно поругались из-за него. Мы вроде как использовали стресс экзаменов как оправдание. Я слинял от него, а когда вернулся, он продолжал умолять, чтобы мы всё наладили. Но для меня это было слишком. – Было очевидно, что его друг не понимал смысла, так что Джейс добавил: – История повторяется.
Грег отрешённо покачал головой.
– Вы с Беном – это совершенно другое.
– Я надеюсь, – сказал Джейс, – но, может быть, лучше позволить ему сначала пройти через выпускной.
– Я не знаю, приятель.
Но Джейс знал. Последнее, чего он хотел, так это отталкивать Бена хорошими намерениями. Кроме того, был другой исход того воссоединения с Виктором, кое-что жизненно важное, и часть его задавалась вопросом, нуждается ли в этом и Бен тоже. Но он не мог выносить этой мысли. Не сейчас.
В течение следующих нескольких дней Джейс погрузился в работу. Ему потребовалась вся сила воли, чтобы не позвонить Бену, но он упорно сдерживался, позволяя Бену решить, когда он будет готов говорить. Когда Джейс однажды вечером устраивался в номере отеля, зазвонил его мобильник. Бен. Присев на край кровати, он ответил, желая услышать голос на другом конце провода.
– Привет, – произнёс Джейс. – Я рад, что ты позвонил.
– Где ты?
– В Чикаго.
Голос Бена неуверенно колебался.
– Летишь сегодня обратно?
– Нет. Не в ближайшие пару дней.
– Оу.
Разочарование.
Джейс сделал глубокий вдох.
– Послушай, Бен, думаю, мы оба сказали то, что не хотели, но я считаю, что нам следует сделать перерыв.
На другом конце провода воцарилась тишина.
– У тебя сейчас много чего происходит из-за учёбы, – продолжал он, его горло сжалось. – Я понимаю, как на тебя всё давит. Я помню. Сосредоточься на экзаменах и на дипломе и убедись, что закончишь университет. Как только с этим будет покончено, тогда можем поговорить, ладно?
– Полагаю, да.
Эти два маленьких слова отдавали болью, но Джейс чувствовал, что это правильный поступок.
– Хорошо. Я люблю тебя.
– Я тебя тоже люблю.
Звонок прервался. Джейс положил телефон. Затем, сгорбившись и уставившись на ковёр, он позволил себе подумать о том, что может произойти. Воссоединение с Виктором было волнующим, но ещё напомнило ему, почему они не совместимы. Если Тим каким-то образом в это вовлечён... Джейс покачал головой и вздохнул. Он мог только надеяться, что Бен быстро учится.
* * *
Последовавшие недели были для Джейса адом, самостоятельно устроенным мучением из ожидания, раздумий и желания. Когда приблизился день выпускного, Джейс не смог сдерживаться. Он был уверен, что большая часть или все экзамены Бена остались позади. Теперь, в спокойствии перед штормом, пора было вернуться назад и всё исправить. Но когда Джейс позвонил Бену на мобильник, включился только автоответчик. Когда он звонил в дуплекс, отвечала Эллисон, кратко говоря Джейсу каждый раз, что Бена нет дома.
Джейс не верил в это. Однажды он позвонил после ночи, а она сказал ему то же самое: Бена нет дома. Джейс задавался вопросом, нашёл ли Бен другое место, где проводить ночи. Снова оказавшись в городе, Джейс подъехал к дуплексу, держа одну розу и ожидая, пока дверь откроет Бен.
Он не открыл. И снова задание прогонять Джейса выпало Эллисон.
– Его нет дома, – сказала она.
– Тогда можно мне войти?
Её глаза расширились, выдав неуверенность.
– Нет, – сказала она. – Сейчас не лучшее время.
Джейс сглотнул. Может, он снова глупил. Он думал, что, если выдастся шанс, Бен увидит Тима таким, какой он есть. Вместо этого, может быть, они были счастливы как два голубка в гнёздышке.
– Он в порядке? – спросил Джейс. – Просто скажи мне, счастлив ли он.
Выражение лица Эллисон отражало чистое сочувствие. Она глянула внутрь дома, затем наклонилась к нему и прошептала:
– Дункан Парк. Полдень. – И уже громче она сказала: – Прости! Я скажу ему, что ты заходил!
Джейс смотрел на дверь после того, как та закрылась, затем оставил розу на крыльце. Вернувшись в машину, он проверил часы. Два часа до полудня. Но что он там найдёт? Эллисон приведёт Бена, чтобы они могли по счастливой случайности встретиться?
Предыдущие недели были тяжёлыми, но ждать, пока наступит полдень, было изнурительно. Джейс пошёл подстричься, просто чтобы максимально хорошо выглядеть, затем слонялся по универмагу, примеряя одежду, пока не выбрал бледно-зелёную рубашку. Чувствуя себя и выглядя так, будто собирается на свидание, он приехал в Дункан Парк на полчаса раньше.
Парк по большей части представлял собой большое пустое поле с местом для пикника, игры во фрисби и похожих занятий. Деревья выстраивались с одной стороны; на другой природную границу создавал ручей. Через Девятую улицу парк был более интересным. Дорожки пересекались и соединяли холмы, вдоль которых на велосипедах катались и подлетали в воздух дети. Джейс стоял на видном месте, наблюдая через улицу, как дети радостно кричали с каждым рискованным для их здоровья моментом.
Когда заметил машину Эллисон, припаркованную у обочины, он напрягся. Разочарование помогло ему снова расслабиться, когда он увидел, что она одна. Он пошёл ей навстречу, Эллисон кивнула в сторону бетонной дорожки, которая уводила к ручью. Пока они шли, Джейс повторил свой вопрос.
– Он в порядке?
Эллисон выдохнула и покачала головой.
– Нет. Тим не с ним. Это хорошие новости. Это Тим подстроил тот случай с письмом, которое приклеили тебе на дверь.
Челюсть Джейса сжалась. Он чувствовал облегчение, но пока не мог радоваться.
– Тогда почему Бен со мной не разговаривает?
Они сошли с дорожки, идя по песчаному склону к ручью. Эллисон наблюдала, как бежит вода, чтобы не смотреть ему в глаза.
– Эллисон, – поторопил Джейс.
– Бен совершил ошибку.
Джейс почувствовал, как сжалось горло.
– Его обманули. Если бы только он поверил, когда я говорил, что не изменял, но я не злюсь на него.
Эллисон по-прежнему не смотрела на него.
– Вы двое делали перерыв, верно?
– Да, – хрипло сказал Джейс. Ей не нужно говорить больше. Он знал, что это возможно, думал, может быть, это даже необходимо, просто чтобы забыться. Но сейчас, когда это на самом деле произошло, было больнее, чем он ожидал.
– Они были вместе, – мягко сказала Эллисон, взглянув на него, чтобы убедиться, что он понял. – Но я хочу, чтобы ты понимал: Бен всегда следует за своим сердцем. Даже когда оно ведёт его в неправильном направлении. Он никогда не был таким парнем, кто...
– Я знаю, – сказал Джейс. Бен не занимался сексом ради веселья. Он спал с Тимом не из-за его хорошего внешнего вида или тела. Между ними есть эмоциональная связь. Или была. Теперь Джейс чувствовал, будто его проверяют. Насколько сильна его любовь к Бену? Мог ли он его простить? Мог ли он когда-нибудь забыть об этом?
Разве любовь прекращает существование в ту же секунду, как ты целуешь другого человека? Разве любовь так переменчива?
Виктор был прав насчёт многого. Не насчёт всего – Джейс по-прежнему верил, что отношения должны быть обязательством. Но Виктор очень хорошо понимал любовь, потому что то, что Джейс чувствовал к Бену, не слабело. Да, было больно, и нет, ему не нравилась мысль о том, чтобы Бен был с кем-то другим – даже если Бену был важен этот человек – но это не отменяло любви, которую испытывал Джейс.
– Почему он не отвечает на мои звонки? – спросил он.
Эллисон казалась удивлённой, что его по-прежнему это волнует.
– Он вроде как разочаровался во всём. Тим причинил ему боль. Снова. Экзамены были кошмаром и... Он думает, что ты больше его не захочешь. Из-за того, что он сделал.
Джейс горько рассмеялся.
– Что ж, он ошибается.
Эллисон уставилась на него.
– Да?
– Да! Конечно, я по-прежнему хочу его.
После мгновения неверия Эллисон накинулась на Джейса в объятии.
– Ты святой, – сказала она. – Абсолютно святой.
Джейс этого не чувствовал. Какой мужчина позволит, чтобы парню, которого он любит, причиняли боль, просто чтобы преподать ему урок? И всё же, Джейс тоже заплатил за это цену.
– Остаётся только один вопрос, – сказал он, – хочет ли Бен меня.
– Хочет, – сказала Эллисон, отпуская его, – но я знаю его. Бен погрязнет в собственном чувстве вины и скажет, что больше тебя не достоин. Даже если ты выбьешь дверь, он выбежит через задний ход, думая, что делает тебе одолжение. Так что, если мы собираемся это сделать, нужно сделать всё правильно. Ещё, наш с тобой разговор и то, что я сказала тебе сегодня, остаётся тайной.
Джейс кивнул. Чего бы ни потребовалось, он это сделает.
* * *
План Эллисон был простым. Слишком простым, Джейс переживал и, пока ждал у стадиона, куда сходились выпускники, он уже хотел передумать. Когда Джейс выпускался, он чувствовал две вещи: ностальгию по прошлому, что было иронично, учитывая, как часто он хотел, чтобы колледж, наконец, закончился. И вторым было почти переполняющее волнение насчёт будущего. Как только ему в руки дали диплом, Джейс почувствовал, что возможно что угодно. Он мог пойти куда угодно и заниматься чем угодно, и всё же часть его уже скорбела по прошлому. Может, это правильная комбинация чувств, чтобы вернуть Бена.
Услышав начало выпускной церемонии, Джейс взял с заднего сидения своей машины букет роз и пошёл ко входу. Эллисон сказала, что они с Беном планируют уйти сразу после того, как получат дипломы. С фамилиями Бентли и Кросс долго ждать не придётся. Джейс напрягся, чтобы услышать имена, когда их объявляли, чувствуя вспышку гордости, когда вызвали Бена. Когда он услышал имя Эллисон, он встал, приготовившись, ожидая появления их обоих. Несмотря на его бдительность, они чуть не ушли. Его привлекло только то, что Эллисон позвала его по имени.
Джейс понял, что стоит у входа, а не у выхода. Хотя это не имело значения, потому что он заметил Бена, почти неузнаваемого в шапочке и мантии. Эллисон что-то ему говорила, хлопая по плечу, прежде чем вернулась на стадион. Длинные ноги Джейса уже сокращали расстояние между ними. Бен не пошёл к нему навстречу. Вместо этого он стоял на месте, наблюдая за Джейсом взглядом мученика.
Когда Джейс потянулся, чтобы прикоснуться к нему, Бен расплакался.
Джейс уронил розы на землю, обнял Бена и поцеловал. Бен качал головой, будто это было неправильно, но затем поцеловал Джейса в ответ, по-прежнему плача.
– Ты не должен... Я не стою... Я должен сказать тебе...
Слова Бена каждый раз прерывались рыданиями. Джейс ненавидел смотреть, что он испытывает такую боль, не радуясь тому, в каком Бен состоянии.
– Ты в порядке, – заверил его Джейс. – Всё в порядке.
– Отвези меня домой, – наконец удалось сказать Бену.
– Я думал свозить тебя куда-нибудь поесть.
Бен покачал головой, поморщившись.
– Я хочу домой.
– Хорошо.
Джейс поднял розы и отряхнул их от пыли. Затем он протянул их Бену, который принял букет, но явно чувствовал, что не имеет на это права. Хорошо. Не хорошо, что Бену больно, а хорошо, что он любил Джейса достаточно, чтобы чувствовать себя плохо из-за случившегося.
К тому времени, как они сели в машину и поехали, Бен успокоился и был готов к разговору.
– Поздравляю, – сказал Джейс, начиная легко. – Ты взволнован выпускным?
– Да.
Бен рассматривал розы. Он выглядел смущённым.
– Твои родители приехали в город по такому случаю? – спросил Джейс, зная, что их нет.
– Я попросил их не приезжать, – сказал Бен. – Мне не хочется праздновать.
– А праздновать следует, – сказал Джейс, пытаясь показать, что всё прощено. – Я горжусь тем, чего ты достиг.
Он взглянул на Бена и увидел, что тот снова на грани слёз, так что Джейс молчал, пока они не подъехали к его квартире и не остановились.
Бен поднял взгляд, удивлённый тем, где они находятся.
– Я имел в виду свой дом, – сказал он.
Джейс устоял перед желанием потянуться и прикоснуться к нему.
– Я знаю, что ты имел в виду.
Бен был мрачным, пока они заходили в квартиру, не говорил с Самсоном, когда присел его погладить. Джейс бросил ключи и бумажник на стол и ждал, пока Бен снова встанет. Когда он встал, на его лице было знакомое выражение решимости. Вот оно. Джейс приготовился услышать то, что уже знал, потому что слышать это из уст Бена будет тяжелее всего.
– Я был с Тимом. Мы переспали.
Джейс переборол комок в горле.
– Я понял. Теперь выпустил пар?
Бен кивнул.
– Хорошо.
Бен, вероятно, ожидал, что Джейс повезёт его домой или выгонит. Вместо этого он снял туфли и ослабил галстук. Бен наблюдал в неверии, так что Джейс кивнул на него.
– Ты не хочешь избавиться от этой дурацкой робы?
– Я не понимаю.
Джейс вздохнул.
– Моя любовь к тебе не исчезнет только из-за того, что ты сделал глупую ошибку. Невероятно глупую ошибку, могу добавить. Я люблю тебя, и если ты пообещаешь в будущем доверять моим словам, тогда я тоже снова буду доверять тебе.
Бен выглядел так, будто сейчас снова расплачется, но к счастью он с облегчением рассмеялся. Джейс улыбнулся в ответ, подходя ближе, чтобы помочь расстегнуть мантию Бена. Под ней была простая белая футболка и шорты. Джейс снял с себя пиджак, отбросил его в сторону и протянул руку. Когда Бен принял её, Джейс повёл его в спальню.
Они не будут спать вместе. Не сегодня. Джейс чувствовал, что ещё слишком рано. Вместо этого он хотел начать заново, начать так же, как было два года назад – разговорами. Но близость между ними не исчезла. Джейс обнимал Бена сзади, иногда нежно целуя волосы Бена, пока тот рассказывал ему, что произошло, и как ему жаль. Пока Бен говорил, Джейс обнаружил, что подробности не важны. Он любил Бена. Изменилось только то, что Бен теперь мог свободно любить его в ответ.
Часть четвёртая
Остин, 2004 год
Глава 30
Целью зимы было начать всё с чистого листа. Не важно, каким идеальным был год, или каким разочаровывающим, как только наступала зима, пора было прощаться. Сначала осень разбирала то, что поддерживало лето, заставляя цветы отказываться от своих лепестков, срывая листья с деревьев и сдувая их тем же ветром, который уносил прочь птиц. Затем приходило белое одеяло зимы, возвращая мир в состояние чистого холста, чтобы могла начаться новая весна. Даже Центральный Техас получил свою долю снега, укрепляя ощущения Джейса по поводу того, что у них действительно был новый старт. Все их грехи давно отпущены, все прошлые промахи прощены.
Теперь в мир вернулось тепло, и Джейс не мог придумать другое место, где ещё хотел отпраздновать это, чем то, где они с Беном были сейчас.
– Париж, – произнёс Бен, вдыхая воздух, влажный из-за реки, рядом с которой они сидели.
– Я знаю, – сказал Джейс, тоже вздыхая от всех этих чудес.
Они находились ниже пешеходной улицы, их ноги свисали с каменного тротуара, который шёл вдоль Сены. Над ними проезжали машины и ходили туристы, неся в руках карты, сложенные оригами. На фоне идеального голубого неба стояли две холодные и серые башни Нотр-Дама.
Бен подвинулся ближе к Джейсу, лёгкая улыбка намекала на то, что он надеется на поцелуй. Джейс был счастлив подчиниться. Сейчас у них всё хорошо. Ухаб, на который они наткнулись, остался на расстоянии почти двух лет позади. Иногда казалось, будто этого вовсе не происходило.
– Так мне начать первым, или ты хочешь? – произнёс Бен, расстёгивая свой рюкзак, который был пустым час назад, когда они разделились. Сейчас он был определённо заполнен самыми разнообразными вещами.
Ладно, может быть, Бена иногда заносило, например, когда он по-прежнему пытался компенсировать ошибки.
– Пожалуйста, скажи, что это не всё для меня, – сказал Джейс. – Мы договорились каждый купить по одному подарку.
– Конечно, это не всё для тебя, – сказал Бен. Он открыл рюкзак шире и заглянул внутрь. – Ладно, может и всё, но я не мог решить, что купить.
– Поэтому ты купил всё? – недоверчиво спросил Джейс.
– Да. Ну, по крайней мере, всё, о чём думал. Кроме того, какой смысл работать на двух работах, если я не могу тратить деньги? И не говори, что ты мной гордишься. Я не напрашивался на комплименты.
– Я горжусь тобой, – сказал Джейс. Спустя год барахтанья в вакууме после колледжа, Бен нашёл свой путь. Сначала он страдал на временной работе, которая не предлагала ему никаких преимуществ и удовольствия. Наконец, Эллисон нашла Бену работу в больнице, где работала консультантом. Бен работал над реабилитацией речи, помогая людям восстановиться от ударов и других несчастных случаев, используя вокальные тренировки, которыми занимался в качестве певца.
Обычно это была работа на частичную занятость, Бена вызывали, когда он был нужен, и это оставляло ему свободное время. Больше времени, чем Бену нравилось. Джейс, наконец, набрал достаточно стажа, чтобы летать международными маршрутами, обычно в Италию, так как достаточно хорошо говорил на языке. Это означало больше денег, но и более долгое отсутствие, в связи с чем Бен задавался вопросом, чем заняться самому.
Эллисон пришла на помощь во второй раз. Или её муж, Брайан, который был совладельцем ресторана-театра. Эллисон познакомилась с Брайаном во время стажировки, и её унёс стремительно развивающийся роман. Но отношения были крепкими. Когда она предложила, чтобы Бен пошел на прослушивание в новый мюзикл...
– Ты думаешь обо мне на сцене, да? – спросил Бен.
– Откуда ты знаешь?
– Потому что у тебя на лице это мечтательное выражение, прямо как когда ты смотришь мои выступления.
– Это потому, что ты похож на мечту, – сказал Джейс, толкая его локтем. – Ты должен быть на развороте журнала «Тайгер бит».
– Я не настолько молод, – сказал Бен. Спустя мгновение он добавил: – У них действительно есть модели на разворотах?
– Да, – сказал Джейс, вспоминая потолок Мишель. – Я удивлён, что ты этого не знаешь. Чем твоя сестра украшала комнату, когда вы росли?
– По большей части своими фотографиями, – ответил Джейс. – В любом случае, хватит тормозить. Открывай свои подарки.
Бен поставил рюкзак Джейсу на колени, и он медленно начал его распаковывать. Первой вещью был календарь с парижскими котами.
– Уф! – произнёс Бен. – Календари – худшие подарки. Раскаяние покупателя!
– Всё в порядке, – заверил его Джейс. Потянувшись к сумке, он достал два бумажных пакета. Он начал с более маленького. Внутри лежал нагрудный значок в виде тонкого кошачьего силуэта.
– Я подумал, ты мог бы носить его на своей авиационной форме, – объяснил Бен.
– Мне нравится! – сказал Джейс. Значок был элегантным и простым в дизайне, не броским и не аляпистым. Он будет носить его с гордостью. В другом бумажном пакете лежала горсть разноцветных макарунов. Его рот наполнился слюной. Он знал по опыту, какие они вкусные. У этих была дополнительная деталь: тонкие линии глазури превращали верхушки печенья в круглые кошачьи мордочки. – Я начинаю улавливать тему.
– Становится только хуже, – сказал Бен, – но я заслуживаю дополнительные очки за макаруны. Они были на витрине, и мне пришлось играть в шарады, чтобы их купить, потому что женщина в пекарне не говорила по-английски. Знаешь, что ещё? У них не было круассанов.
– Нет! – будто в шоке выкрикнул Джейс.
– Серьёзно! Мы пробыли здесь три дня и не съели ни одного круассана. Ты обещал мне круассаны!
– Ты получишь свой круассан, – сказал Джейс. Не из кондитерского магазина, где Бен купил макаруны. Ему нужно было сходить в булочную – пекарню.
Следующим в рюкзаке был рисунок женщины, окружённой животными. Собаки собрались у её ног, в то время как коты уселись на тумбочке рядом с её головой. На картинке были написаны слова: Clinique Cheron, что бы это ни значило.
Бен наклонился и указал на самого толстого кота.
– Этот напоминает мне Самсона, – сказал он.
– Я вижу, почему! – с усмешкой произнёс Джейс. – Боже, я скучаю по нему.
– Я тоже, – с тоской сказал Бен. – Я его обожаю. Правда. С тех пор, как мы съехались, у меня такое чувство, будто...
– Что? – подтолкнул Джейс.
– Ну, будто я тоже его папа.
Джейс покачал головой.
– У него уже есть папа. Ты можешь быть его мамочкой.
Бен рассмеялся.
– Ладно. Я буду его мамой. Эм, тебе, наверное, следует пропустить остальные подарки. Там есть носки с котами, на которые я больше не могу смотреть. Ещё там может быть ужасная футболка. Нам, наверное, больше не следует разделяться.
– Может, и нет, – сказал Джейс.
Бен погрустнел.
– Этого никогда не будет достаточно.
– Чего?
Бен кивнул на кучу сувениров.
– Я мог бы купить тебе всё в мире, и это всё равно не показало бы, как сильно я тебя люблю. Это раздражает.
Джейс усмехнулся.
Бен покачал головой.
– Я серьёзно. Я бы хотел, чтобы был способ передать это полностью, чтобы ты не мог в этом сомневаться. Иногда я думаю обо всех случаях, когда налажал, подсчитывая их в мыслях...
– Не нужно, – прервал его Джейс.
Бен пожал плечами.
– Но я делаю это. Если бы я мог повернуть время вспять, во второй раз сделать всё правильно, может быть, тогда ты бы увидел.
– Я вижу, – сказал Джейс. – У тебя есть множество способов показать это мне. Я не помню, когда мне последний раз мне приходилось убираться в квартире или переживать за Самсона. Каждый раз, когда я возвращаюсь домой с работы и психую из-за пассажиров, ты сидишь и слушаешь, всегда находя способ меня развеселить. И я не чувствовал себя одиноким с тех пор, как мы встретились. Иногда, когда я не в городе, конечно, но когда я с тобой, у меня нет никаких сомнений. Я знаю, что ты меня любишь, Бен. Я чувствую это.
– Джейс достал носки с котами и встряхнул их. – Если бы у меня были сомнения, это выбило бы их все из моих мыслей.
– Теперь я жалею, что не купил трусы с принтом из котов, – сказал Бен, возвращая себе чувство юмора.
– Ещё не поздно.
– Но сначала, – произнёс Бен, уже улыбаясь в предвкушении, – что ты мне купил?
– Крепись, – сказал Джейс, потянувшись в карман пиджака. Он быстро достал подарок, с гордостью демонстрируя его.
– Шоколадка? – спросил Бен, его улыбка исчезла.
Джейс сиял, глядя на него.
– Разве это не классно?
– Да! – произнёс Бен, пытаясь подделать энтузиазм. – Просто это...
– Что?
– Это "Сникерс". Он даже не французский.
– Я подумал, что к этому времени ты уже будешь скучать по дому, – соврал Джейс.
Правда была в том, что он разделился с Беном для того, чтобы купить кое-что очень конкретное. К тому времени, как он нашёл и купил подходящую вещь, не осталось времени искать что-то для отвлекающего манёвра. Он не был готов дарить Бену свой настоящий подарок. Пока нет. К счастью, Бен только что дал ему идею насчёт того, когда и как это сделать.
– Теперь я думаю, что календарь с котами был не так уж плох, – сказал Бен, беря шоколадку. – Ты знаешь, что я ненавижу "Сникерсы".
– Да, – бесстыдно произнёс Джейс.
Бен покачал головой.
– Ты такой странный.
– Ох, подожди, у меня есть для тебя кое-что французское, – сказал Джейс, наклоняясь к Бену.
– Оу? – произнёс Бен. – Оу! – добавил он через секунду, когда уловил смысл слов Джейса, прикрыв глаза, когда они поцеловались. Через несколько минут, практически бездыханно, Бен произнёс: – Боже, я люблю Париж!
* * *
Маленькая квартира, которую они арендовали, находилась на Монмартре, на холме в северной части Парижа, с великолепным видом на город. В то время как район был знаменитым из-за того, что являлся бывшим пристанищем для таких художников, как Пикассо, Ван Гог и Моне, Джейс находил очень привлекательным мощёные улицы, атмосферу прованса и маленькие дорожки, вдоль которых стояли старые уличные фонари. Обычно это означало наличие множества туристов, но ранним утром, таким как сейчас, было легко притворяться, что они живут в сонной французской деревне.
Кстати о сонях, Бен по-прежнему лежал в кровати, даже пока Джейс накрывал на стол. Их однокомнатная квартира включала в себя балкон, такой узкий, что Джейс смог поместить туда только два стула. Он затащил туда маленький столик, хотя большей его части пришлось остаться внутри, но на балкон просунулся достаточный по размеру край, чтобы они могли им воспользоваться. Движение заставило Бена зашевелиться, но это было нормально, потому что завтрак был готов: апельсиновый сок, свежие фрукты, колесо текущего сыра камамбер, масло, джем, ассорти тостов и выпечки, кофе и, важнее всего, круассаны.
На самом деле, всего один круассан, и он лежал на тарелке Бена. Джейс посмотрел на него, сердце колотилось. Он вёл себя глупо? Был ли это правильный путь? Судя по романтизму Парижа...
– Это завтрак? – произнёс Бен, садясь и зевая.
Теперь слишком поздно!
– Да.
– Хорошо, я проголодался.
Бен встал с кровати, полностью обнажённый и наполовину возбуждённый, и пошёл в уборную, хитро улыбнувшись Джейсу. Когда Бен наконец вернулся, сопровождаемый звуком слива унитаза, вместо музыки королевских труб, он был в халате и выглядел весёлым.
– Биде – странные штуки! – озорно сказал он. – Почему бы просто не сесть задницей в раковину? Это практически одно и то же.
Джейс усмехнулся.
– Чувствуешь себя свежим?
– Да, спасибо большое. – Бен посмотрел на него по дороге к столу. – Взгляни на себя! Сам умылся и приоделся. Во сколько ты проснулся?
– Достаточно рано, чтобы сходить за покупками, – сказал Джейс, присаживаясь. Он сделал глоток кофе, но в горле всё ещё было сухо, когда он понял, что не подготовил никаких слов.
– Круассан! – сказал Бен, запрыгивая на стул напротив него. – Ты мой герой!
Джейс улыбнулся, наблюдая, как Бен наливает себе апельсиновый сок, не осознавая, что вот-вот решится всё их будущее. Бен даже выглянул на тихие улицы, где пожилая женщина подметала перед своей дверью, пока кот по диагонали перебегал дорогу.
– Разве не ты говорил, что голоден? – подтолкнул Джейс.
– Да, – сказал Джейс, возвращая внимание к еде. – Просто здесь так красиво.
– Подожди! – воскликнул Джейс, когда Бен взял круассан, уже направив один его уголок в рот. – Во Франции полагается разламывать его пополам.
Он понятия не имел, правда ли это, но к счастью, Бен всегда доверял ему в таких вещах. У Джейса было больше опыта путешествий и... О боже, сейчас ничего из этого не имело значения! Пока Бен разламывал круассан пополам, из него выпало кое-что маленькое и тяжёлое. Джейс переживал, что оно отскочит от стола, перелетит за перила балкона и сметётся старой женщиной. Вместо этого кольцо со звоном упало на тарелку.
Бен с удивлением уставился на него. Затем он поднял взгляд, с вопросом на губах, который Джейс мог прочитать. "Это то, что я думаю?"
Тогда к Джейсу пришли слова. Не было достаточно места, чтобы встать на колено, так что он потянулся взять кольцо с тарелки, и поднял его.
– Ты моё сердце, Бен. Моя душа. Ты завершаешь меня. Я не могу представить свою жизнь без тебя, и ты сделаешь меня самым гордым человеком на свете, если согласишься быть моим мужем.
Щёки Бена покраснели, его взгляд опустился на кольцо. Бен рассмеялся. Джейс озадаченно посмотрел на кольцо, заметив прилипший к нему комок круассана, напоминающий нелепый бриллиант. Усмехаясь, он взял комок и сунул его в рот Бену, что только заставило того смеяться громче.
– Понюхай, – сказал Джейс, поднося кольцо к носу Бена. – Это самое вкусное масленое кольцо в истории мира. Ты не можешь сказать "нет"!
Бен засмеялся сильнее, его глаза наполнились слезами. Внизу прекратился звук метлы, но Джейс не сводил взгляда с Бена, тот успокаивался. Стол по-прежнему разделял их, что раздражало Джейса, так что он встал, обошёл стол и взял Бена за руку. Теперь он мог встать на колени.
Бен опустил на него взгляд, его глаза по-прежнему были влажными от радости.
– Да! – сказал он, наклоняясь для поцелуя.
– Не так быстро, – сказал Джейс, уворачиваясь от этой попытки.
Он держал кольцо, пока Бен не протянул руку. Затем Джейс с удивительной лёгкостью надел кольцо на палец Бена.
– Оно такое жирное! – сказал Бен, снова заводясь.
– Прямо как наша любовь, – ответил Джейс. Затем он встал, подхватил Бена на руки и кинул его на кровать.
– Эй! Ты ещё не женился на мне! – сказал Бен. – Сохрани это до медового месяца.
– Обойдешься, – ответил Джейс, забираясь на него сверху и развязывая халат.
– Я не принимал душ, – возразил Бен, пытаясь удерживать халат закрытым.
– Думаешь, после всех этих лет я не привык к твоему запаху? – произнёс Джейс, целуя его шею. – Я люблю даже эту часть тебя.
Бен снова рассмеялся и сдался, позволяя Джейсу снять халат, будто раскрывая занавески и открывая великолепный вид. Иногда он задавался вопросом, устанет ли он когда-нибудь от тела Бена, захочет ли твёрдых мышц вместо мягкой кожи, крупных изгибов вместо тонких линий. То, что Джейс понял до сих пор, так это то, что чем больше он любит Бена, тем больше влюбляется в его тело. Джейс не сомневался, что когда они оба постареют и покроются дряблой морщинистой кожей, он по-прежнему будет считать Бена таким же сексуальным.