355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джей Белл » Что-то похожее на осень (ЛП) » Текст книги (страница 20)
Что-то похожее на осень (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 04:31

Текст книги "Что-то похожее на осень (ЛП)"


Автор книги: Джей Белл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 31 страниц)

Часть третья

Хьюстон, 1999 год


Глава 21

Почти четыре года. Джейс прислонился к кухонным самолётным шкафчикам, слушая монотонный гул воздушного судна. Это время года всегда было для него предстартовым отсчётом, пока в голове проносились события прошлого. Поездка осенью, чтобы увидеть Виктора и сообщить новость, что он одинок. Снова первая ночь вместе после вечности. Приближение зимы, срыв Виктора, Рождество с миссис Хэмингуэй в доме престарелых, а затем...

Но календарь не зашёл так далеко, пока нет; Рождество по-прежнему маячило впереди. В авиалиниях платили двойную ставку за работу в праздники. Иронично, так как Джейс заплатил им тройную цену, просто ради привилегии всё пропустить. Поэтому он вызывался добровольцем на страшную рождественскую смену. Семья жаловалась, что он не будет дома на праздники, Джейс отвечал им таким же раздражённым тоном, когда по правде говоря не чувствовал ничего, кроме облегчения. Он не выносил Рождество. Больше нет.

Забавно, что он пережил их двадцать пять, но одного было достаточно, чтобы испортить остальные. Ну, не совсем испортить, но бросить на них тень. Даже на хорошие. Татуировка Виктора, ощущение львиной гривы под кончиками пальцев... Джейсу хотелось, чтобы все они были такими. Каждое до единого. Или, может быть, он хотел забыть хорошие, освободиться от воспоминаний, которые приходили непрошенными, как призраки из могил.

Призраки? Могилы? Слишком похоже на Хэллоуин. Если его мысли собирались принимать мелодраматический оборот, лучше им делать это хотя бы сезонно. Джейс проверил часы. Три минуты до полуночи. Три минуты до Рождества.

Загорелась лампочка вызова стюарда. Джейсу не нужно было смотреть, чтобы увидеть, кто нуждается в его внимании. Сегодня эконом-класс занимало всего двадцать восемь пассажиров, и большинство из них спали. Только женщина средних лет в центре самолёта по виду собиралась напиться. Она уже выпила два бокала "Мерло", а не прошло еще и половины трёхчасового полета. Без сомнений, в Хьюстоне её ждала семья, которую она не горела желанием видеть.

Джейс почувствовал укол вины, открывая очередную бутылку вина. Ему хотелось увидеть семью, и он любил их так же, как и всегда. Он просто хотел, чтобы они не жили в Уорренсберге. Вместо того, чтобы составлять компанию во время "самого замечательного времени года", он выбрал держаться на расстоянии.

– Так держать! – пошутила женщина.

Джейс улыбнулся, собирая пустые бутылочки с её подноса. Существовали правила о том, чтобы не позволять пассажирам напиваться слишком сильно, но будь он проклят, если собирался настаивать на этом сегодня. Кроме того, эту женщину вряд ли переубедишь.

По пути обратно в переднюю часть самолёта, он проверил пассажиров на своей территории. Пожилой мужчина спит. Подросток кивает головой в такт тяжелой музыке из наушников. Молодая пара обнялись и спят. Женщина с кудрявыми рыжими волосами уткнулась в роман. Милый парень с встревоженным лицом растянулся поперёк трёх сидений. Спит.

Удостоверившись, что за ним не наблюдают, Джейс позволил себе задержаться. Он мог достать одно из тонких одеял с багажной полки, накинуть его на тонкую фигуру. Конечно, парень задумается, кто его укрыл. Неловко. Опять же, в служебные обязанности Джейса входили забота о пассажирах и обеспечение безопасности. В конце концов, он убедился, чтобы все три воздушных насоса над сидением были закрыты, чтобы не было сквозняка. Так должно быть лучше.

Джейс вернулся на бортовую кухню, которая была всего в нескольких шагах, и сделал вид, что занят. Его взгляд продолжал возвращаться к первому ряду сидений. Пассажир поймал его взгляд во время посадки. Он был ниже – как Виктор. Джейс, казалось, предпочитал парней пониже, может, из-за тех лет становления. Его фигура была тонкой, волосы достаточно длинными, чтобы прикрывать уши – тоже как у Виктора в те последние дни. К счастью, на этом схожесть заканчивалась. У этого человека были русые волосы, которые по представлению Джейса становились золотистыми на летнем солнце. Его глаза были карими и то и дело теряли фокус. Тогда как Виктор видел всё с первого взгляда, этот человек, казалось, не замечал мир вокруг себя.

Пассажир смотрел в окно, пока Джейс не показал правила безопасности. Тогда голова парня повернулась в его сторону, но у Джейса создалось впечатление, что это было только из вежливости. Вместо того чтобы демонстрировать, как работают ремни безопасности, Джейс мог полаять и сделать сальто назад, и всё равно остался бы незамеченным. Вскоре его завлекла эта таинственность. Может, пассажир боялся летать и был под транквилизаторами.

Если так, таблетки были хорошими, так как парень не реагировал, когда самолёт взлетел. Пассажир не листал журнал и никак не развлекался. В отличие от женщины, поглощающей вино, не казалось, что он боится пункта своего назначения или боится пропустить посадку. Он казался потерянным в мыслях, пока не прилёг поспать. Следующий час, хоть пассажир просто лежал, внимание Джейса продолжало возвращаться к нему. У него было странное желание убрать волосы с его лица, чтобы рассмотреть получше.

Самолёт накренился, направляясь на посадку. Джейс прошёл по проходам, убеждаясь, чтобы все были пристёгнуты и сидели прямо. Когда он вернулся к первому ряду, загадочный блондин пошевелился. Джейс быстро опустил сидение напротив него и попытался показать обычную незаинтересованность.

Потягиваясь, пока садился, пассажир пристегнул ремень и посмотрел на огни города за окном. Он смотрел и смотрел – всегда с одним и тем же встревоженным выражением лица. Джейс понял. Смерть в семье. Может, не кто-то близкий, так как он не видел слёз. Может, тётя или кузен. Достаточно далёкий, чтобы не расстраиваться, но достаточно близкий, чтобы человек размышлял о смертности. Должно быть, дело в этом. Джейс отбивал ритм на своих ногах, надеясь привлечь его внимание, но пассажир всё равно ничего не замечал. Через пятнадцать минут или около того, этот человек сойдёт с самолёта и исчезнет из его жизни, и Джейс никогда не узнает, прав ли он.

Ох, какого чёрта.

– Хах, похороны?

Пассажир повернулся посмотреть на него, будто Джейс появился из воздуха. Он не только окинул взглядом лицо Джейса, но и рассмотрел его сверху донизу. Справедливо, потому что Джейс делал то же самое бесчисленное количество раз, пока тот спал. У Джейса была на это хорошая причина, он был безнадёжным гомосексуалом. Этот парень... Ну, всё возможно.

– Извините?

– Ты летишь из-за похорон, – сказал Джейс, довольный, когда пассажир удивился.

– Ну, да. Откуда вы знаете?

Джейс принял позу, которую считал подходящей Шерлоку Холмсу, положив одну руку на подбородок, стуча по щеке указательным пальцем.

– У тебя было такое грустное лицо. Люди никогда не выглядят такими грустными, когда летят, только если в этом не замешаны похороны.

Вот оно – его лицо накрыла тень. Но в этом не было противоречий, будто это не вся история. Сказать "похороны" было слишком просто.

– Конечно, – давил Джейс, – ещё лица бывают грустными, когда людям приходится оставить позади своих партнёров, но к тому времени, когда мы приземляемся, пассажиры обычно от этого отходят.

– Ну, вы должны знать, – сказал молодой человек с явным раздражением. – Дело не только в похоронах, но и в том, что вчера меня ограбил мой парень, таким образом, став моим бывшим.

– Это всё объясняет. Двойной удар.

Джейс был практически потрясён. Обычно его фантазии заканчивались на слове "натурал". Этот парень не только был геем, но и одиноким. Джейс достал из кармана формы две маленькие бутылочки водки и протянул их. – Держи, за счёт компании. – Он бросил их пассажиру, который посмотрел на них достаточно долго, чтобы поймать, прежде чем его взгляд снова вернулся к глазам Джейса. В этом не было сомнений. Если выпивка была менее интересной, чем он, тогда у него был шанс. Пора переходить к личному. – Кстати, меня зовут Джейс.

– На бейдже написано Джейсон.

– Я знаю, – Джейс посмотрел на бейдж с презрением. – Разве это честно? Я говорил, что хочу бейдж с именем Джейс, но это не официальное моё имя. В любом случае, откуда они это берут? Где-то есть магазин, который их продаёт? Было бы классно. Тогда я смог бы купить себе свой.

Это вызвало ответный смех, и услышав его Джейс понял, что одного раза недостаточно. Он хотел снова услышать этот звук.

– А у тебя случайно нет своего имени? – спросил он.

Пассажир кивнул.

– Есть. Но боюсь, я оставил свой бейдж дома.

– Так я должен угадать?

– Вперёд.

Джейс потёр подбородок, разглядывая пассажира так, будто обладал рентгеновским зрением.

– Ты выглядишь как... Да, никаких сомнений. Тебя, должно быть, зовут Стефани. Я прав?

Пассажир снова рассмеялся.

– Прав, но ты можешь звать меня Бен.

– Это тоже не может быть твоим официальным именем, – ответил Джейс. – Должно быть, Бенджамин?

Улыбка исчезла, ответ был напряжённым.

– Просто Бен.

Чувствуя, что теряет позиции, Джейс состроил из себя дурачка.

– Ну, по крайней мере, это очень экономично. Всего три буквы.

Бен посмотрел на маленькие бутылочки в руке, по-прежнему трезвый. Затем он поднял взгляд и протянул одну.

– Присоединишься ко мне?

– Нет. На службе пить запрещается, – Джейс махнул рукой. – В любом случае, я не пью. Взял только потому, что из них получаются милые рождественские подарки.

– На Рождество есть рейсы? – спросил Бен.

– О да, – ответил Джейс с тем же сердитым выражением лица, которое использовал в семье. – Нет ни дня в году, когда не работали бы авиалинии.

– Должно быть, это отстойно.

Au contraire! (Напротив! (франц.))

– Бывает, но в этом году я налетал часы, так что Рождество будет свободным, – Джейс почувствовал очередной укол чувства вины. Он сказал родителям, что работает в Рождество, и хоть эта смена была достаточно поздней, чтобы технически слова были правдой, он всё равно мог успеть домой до завтра. Или на следующий день, или на следующий, потому что у Джейса была целая неделя отпуска. Но он не хотел отдыхать в Уорренсберге. Сейчас его святилищем был Техас. – Будет приятно снова оказаться дома, – произнёс он, по большей части самому себе.

– Значит, ты живёшь в Хьюстоне?

Джейс моргнул и вернулся к настоящему.

– Да, а ты?

Бен покачал головой.

– Чикаго.

– Очень плохо, – сказал Джейс, и он действительно так думал. Работа заносила его в Чикаго достаточно часто, чтобы завести роман, но ничего большего. Мысль о случайных встречах его не привлекала.

– Возможно, я буду в городе пару недель, – сказал Бен, его щёки вдруг покраснели.

Конечно, жизнь коротка, и пару недель могли быть очень долгим временем. Джейс ободряюще улыбнулся, ожидая, что Бен продолжит. Когда этого не произошло, он решил говорить более прямо.

– Знаешь, строгая политика компании запрещает приглашать пассажиров на свидания.

Бен выглядел огорчённым.

– Оу.

– Но это не говорит о том, что ты не можешь пригласить меня.

– Оу! – усмехнулся Бен.

Джейс присоединился к нему.

– Ты остаёшься с семьёй? Или у тебя здесь загородный дом?

– Загородный дом? Конечно! – в шутку произнёс Бен. – Но я позволяю там зависать родителям. В ответ они занимаются хозяйством и следят за моими делами.

– Как щедро с твоей стороны, – сказал Джейс. – А там установлены часы, когда ты принимаешь гостей в своём поместье?

Веселье Бена исчезло.

– На самом деле, это может быть сложно. Завтра важный день, а после... У меня полно дел. Умер отец моей лучшей подруги.

– Мне жаль, – быстро произнёс Джейс. – Я совсем забыл о причине твоего полёта.

– Нет, не переживай, – успокаивающе сказал Бен. – Мне никогда особо не нравился этот парень. Я просто хочу быть рядом с подругой, понимаешь? Дать ей жилетку, в которую можно поплакаться.

– Конечно, – сказал Джейс. – Слушай, давай я дам тебе свой номер, и если ты найдёшь свободное время, то позвони мне. Если не позвонишь, я постараюсь не принимать это на личный счёт. Я из первых рук знаю, как такое может быть сложно.

– Оу, да?

Бен казался обеспокоенным, что было мило, так как они знали друг друга всего минут пять.

– Да.

– Дашь какой-нибудь совет?

– У тебя уже правильная мысль. Будь жилеткой, в которую можно поплакаться. Не говори ей, что всё наладится или что время лечит раны.

– Разве не так? – спросил Бен, но затем, казалось, передумал. – Забудь. Ты прав.

Самолёт приземлился, что означало, что Джейсу пора поработать. С извиняющимся выражением лица он поднялся, прошёл через первый класс и деактивировал аварийные трапы на дверях. Ожидая соединения с телескопическим коридором, он нашёл ручку и написал свой номер на бумажной салфетке. Затем он подождал, когда начнут сходить пассажиры, с облегчением увидев, что Бен ждал, пока пройдут остальные. Он немного неуклюже подошёл к Джейсу.

– Мой номер, – сказал Джейс, помахав салфеткой.

– Спасибо, – принял её Бен.

Судя по робости, Джейсу, наверное, не нужно было ничего говорить. Парень не хвастал тем, что заполучил номер телефона. И всё же, он хотел быть уверен.

– Я заинтересован в том, чтобы провести с тобой время. Может, ужин или ещё что-то.

Бен кивнул.

– Было бы хорошо.

– Хорошо. Я, эм. Я просто хочу, чтобы ты знал, что я старомодная девчонка. Однодневки не для меня.

– Понятно, – сказал Бен. – Я попрошу маму проводить меня на наше первое свидание.

– Первое свидание подразумевает, что их будет больше, – ответил Джейс.

Бен снова кивнул.

– Я знаю.

С дурацкой улыбкой он повернулся и пошёл по трапу. Джейс серьёзно думал бросить работу просто, чтобы присоединиться к нему.


* * * 

Джейс проснулся поздним рождественским утром. Самсон уже был тут как тут, скрутившись в изгибе его руки. Когда их глаза встретились, кот с восторгом вскочил и начал топтать лапами одеяло.

– Уже Рождество, Сэм, – сказал Джейс. – Ты в этом году был хорошим мальчиком?

Самсон мяукнул, но по большей части только потому, что всё ещё был в восторге от того, что Джейс дома. Работа Джейса держала его в дороге – ну, в воздухе – больше ночей, чем он бы хотел. Пока его не было, Самсон рассчитывал на маленькую старушку из квартиры на первом этаже, которая заботилась о нём. Вскоре это будет не вариант, потому что она переезжала к дочери.

Это означало, что придётся найти кого-то нового. В таких ситуациях он хотел, чтобы у него был сосед. Не то чтобы дом, где он сейчас жил, подошёл бы для этого. Сидя на кровати-чердаке, он хорошо видел квартиру внизу. Стены были из сырого кирпича, полы из хорошего дерева. Джейс влюбился в эту студию с первого взгляда. После маленьких комнаток квартиры, которую они с Эдриеном когда-то выбрали вместе, одна большая комната казалась роскошью.

Работа тоже была хорошей. На маленькой кухне в углу было всё необходимое для готовки, которой он занимался редко, и оставалось достаточно места для обеденного стола. Диван, кресло и кофейный столик – всё стояло на старом ковре и имитировало гостиную. В отличие от предыдущей квартиры, в этой было достаточно места для развлечений. Не то чтобы в последнее время их у него было много. После Марка, его бывшего парня, который любил устраивать ужины для всех, от близких друзей до людей, с которыми познакомился на улице, Джейс начал ценить уединение.

Наслаждение уединением стояло на повестке дня. Спустившись по лестнице кровати, он повернулся посмотреть, как Самсон делает свой обычный смелый прыжок, летя через воздух и приземляясь на диван. Затем они пошли к холодильнику, куда Джейс вчера вечером переложил из морозилки маленькую коробку.

– Смотри, что тебе оставил Санта Мяус! – сказал он.

Вот поэтому Марки и нашёл кого-то нового. Джейс постепенно становился одним из таких людей. Как гордый отец, он говорил о Сэме своим коллегам, даже носил фотографию кота в бумажнике. Он беспокоился, если рейсы запаздывали, задерживая его возвращение, и всегда звонил раз в день, чтобы убедиться, что дома всё в порядке.

Схватив упаковку, он закрыл холодильник, мгновение глядя на детский рисунок на двери: кот в красном костюме, окружённый белыми снежинками-крестиками. Ниже были два неразборчивых слова, под которыми почерк его сестры прояснял их значение. Санта Мяус. Отлично. Он не только становился сумасшедшим кошатником, но его сумасшествие было заразно. И всё же, ему нравилось, что его племянница думала о нём, особенно потому, что он редко бывал рядом.

– Прости, Эмма, – произнёс Джейс сам себе. – Твой дядя занят жалостью к себе.

Но ему не было грустно. Не здесь, так далеко от всего. Под упаковкой для Самсона оказались два стейка из сёмги, которые Джейс купил для этого случая. Самсон не был заинтересованным, пока Джейс не начал разогревать их на плите. Сняв стейк, пока тот ещё был сырым в центре, Джейс добавил на сковородку взбитые яйца. Вскоре они с Самсоном вместе наслаждались завтраком.

После этого он сел на пол и опустошил носок, который наполнил для Самсона. Как только зона гостиной стала наполнена игрушечными мышками и угощениями, Джейс позволил себе долго и лениво отмокать в ванне. Остаток дня он провёл в похожей манере, делая всё медленно, тратя каждую минуту на наслаждение. Грязная посуда могла подождать до завтра. Даже подарки, присланные из дома, можно было открыть как-нибудь в другой раз. Джейсу хотелось только играть с Самсоном и читать. И попозже поискать еду на вынос, если что-то было открыто.

День подошёл к концу, Джейс дремал на диване, когда раздался звонок. Интересно... Кто мог быть у двери? У всех его друзей были планы, и он не думал, что Марк когда-нибудь вернётся. Может, это та старушка снизу. Если так, зачем ей звонить в звонок с улицы? Звонок раздался снова. Вздохнув, Джейс встал и подошёл к двери, нажал на кнопку домофона.

– Алло?

Ответа не было, но ему показалось, что он услышал хихиканье.

– Алло? – снова попробовал он.

Ничего. Может, домофон барахлил. Джейс нажал кнопку, чтобы открыть входную дверь, слушая звук лифта, пока кабина спускалась вниз. Когда она вернулась наверх, у него отвисла челюсть при виде того, кто оказался внутри. Женщина. И очень юная леди. Женщина смотрела злым взглядом, юная леди сияла от удовольствия.

– Бороздишь мирное небо? – спросила Мишель, выходя из лифта.

– Я работал утром, – сказал Джейс, улыбаясь, несмотря на обвинение. – Что вы здесь делаете?

Эмма вцепилась в его ноги.

– Весёлого Роздесва, дядь Дзейс!

Она всё ещё была достаточно маленькой, чтобы постоянно коверкать слова, говоря как ребёнок, который немного перебрал.

– Весёлого Рождества, – ответил он. – Ты выпила слишком много эггнога?

– Она не говорит как пьяная, – нахмурилась Мишель, но улыбнулась, когда Джейс пригласил их войти. – Подожди, пока не услышишь Престона. Он только и делает, что кричит. Клянусь, такое впечатление, он на крэке.

– Ты ужасная мать, – поддразнил Джейс.

– Сказал ужасный дядя.

Они обнялись, Джейс был осторожен, чтобы не прижиматься к её выросшему животу.

– Я понятия не имею, что Номер Три уже такой большой!

– И не говори, – сказала Мишель. – Ещё два месяца, и я прикрываю эту детскую фабрику.

Джейс приобнимал её, пока она подходила к дивану и усаживалась, вздохнув с облегчением.

– Как вы сюда попали? Где остальные?

– Престон с Грегом. Он хотел несколько раз прокатиться по району, прежде чем прийти. Ты же знаешь, какой он сейчас. Всё связано с недвижимостью.

Планы Грега по развитию земли так и не воплотились, но он построил успешную карьеру в сфере недвижимости. То, что Грег излучал очарование, когда хотел, определённо помогало, как и телевизионные рекламы, которые одинаково привлекали внимание жён и одиноких женщин. Последний раз, когда Джейс проезжал через Уорренсберг, на передних лужайках торчало много знаков, рекламирующих дома на продажу, каждый с фотографией улыбающегося Грега.

– У него ещё есть усы?

– О боже! – Мишель казалась раздражённой. – Они не только у него есть, но он совсем слетел с катушек. Он в последнее время увлёкся фильмами про копов. Теперь выглядит как один из Village People (американская диско-группа, образованная в 1977 году).

Джейс усмехнулся.

– Горячо!

– Ещё как нет, – ответила его сестра. – Если хочешь подарить мне что-нибудь на Рождество, уговори его сбрить их.

– Я посмотрю, что могу сделать, – сказал Джейс. Он бросил взгляд на Эмму, которая гоняла Самсона по квартире. – Вы, ребята, приехали аж сюда, чтобы повидаться со мной?

– Конечно. Для этого и на праздники.

Джейс нахмурился.

– Я не хотела вызвать у тебя чувство вины, – сказала Мишель. – Я понимаю, почему тебе тяжело в Уорренсберге в это время года. Грег тоже понимает. Это он отметил, что мы могли бы приехать к тебе в гости.

– Так вы приехали на машине?

Сестра кивнула.

– Отметили с детьми Рождество с утра пораньше и загрузились в тачку. Мои сестринские инстинкты сказали мне, что ты можешь быть дома.

Джейс был тронут. Как бы он ни наслаждался уединением, с присутствием семьи праздник казался настоящим.

– Конечно, есть ещё одна причина, – сказала Мишель.

Прежде чем Джейс успел спросить, что она имеет в виду, снова раздался звонок в дверь. Он пошёл впустить Грега, улыбаясь, пока лифт поднимал его лучшего друга и племянника. Грег выглядел отлично, как всегда. Во время полётов Джейс видел кучу родителей, которые, казалось, находились в постоянном состоянии истощения. Грег сиял. Раннее утро за открытием подарков и долгая дорога в Техас, а Грег выглядел так, будто ещё может пробежать марафон. Даже сейчас, обременённый сумками для подгузников и бог знает чем ещё, он нёс своего сына как трофей.

– Как жизнь, напарник! – произнёс Грег с преувеличенным акцентом. Или, может быть, он пародировал Джона Уэйна (американский актёр, которого называли "королём вестерна").

– Я всё время тебе говорю, – сказал Джейс, забирая у него Престона, – здесь так не говорят.

– Ну это вот зря, – отмахнулся Грег.

Как только они зашли в квартиру, он опустил сумки на пол. Эмма, которая по-прежнему гоняла Самсона, споткнулась и упала на пол. Затем она расплакалась. Престон, заметив кота, начал издавать радостный, писклявый визг, который казался бесконечным. Джейс уже чувствовал приближение своей обычной головной боли.

Грег засиял, глядя на Джейса.

– Мишель тебе ещё не говорила? Мы переезжаем сюда!


* * * 

Они шутили. Почти.

Через пару часов криков, топота и разлитых стаканов апельсинового сока, дети, наконец, выдохлись. Грег отнёс Эмму и Престона на кровать-чердак, где они сейчас спали. С тех пор взрослые разговаривали шёпотом, собравшись вокруг кофейного столика.

– Вы действительно переезжаете в Хьюстон? – повторил Джейс.

– Да, – сказал Грег.

– Может быть, – парировала Мишель.

– В октябре я был на конференции, – сказал Грег, – и встретил агента, который работает здесь. В тот вечер мы немного выпили в баре, это развязало ему язык насчёт того, какие деньги он здесь зарабатывает. Ты знаешь, я люблю Уорренсберг, но нам повезёт, если продадим дом за что-нибудь близкое к двумстам тысячам долларов.

– Ты продал тот на Хиллари Стрит, – с гордостью сказала Мишель.

Грег улыбнулся ей, прежде чем обратился к Джейсу.

– Здесь дома за миллионы. Переезд – это риск, ведь я снова буду начинать с нуля, но...

– Ты справишься, – перебил Джейс. – Это не лесть. Я хочу, чтобы вы, ребята, были здесь, но ещё я не хочу, чтобы ваши дети голодали. Если бы я не думал, что ты будешь успешен, то сказал бы не рисковать.

– Это в любом случае риск. – Грег покачал головой, будто больше не был уверен.

– Прямо сейчас я большая рыба в маленьком пруду.

– Скорее, в маленькой лужице, – вмешался Джейс.

– Как бы там ни было, мне придётся упорно работать, чтобы окрепнуть.

– Можешь начать с того, что избавишься от фальшивого акцента, – сказал Джейс.

– О, и ещё кое-что.

Грег выпрямился.

– Что?

– Это будет для тебя главной жертвой.

– Что это? Скажи мне.

Джейс изо всех сил постарался выразить неохоту.

– Усы придётся сбрить. Они здесь не в моде. В Техасе говорят, что по тому, как сильно человек прячет лицо, можно сказать, насколько он лживый.

Грег посмотрел на Мишель.

– Я пойму, – сказала она. – Ты сделаешь это ради семьи.

– Хорошо, – сказал Грег. – Но я покупаю ковбойскую шляпу. И один из тех ремней с большой пряжкой.

Мишель вздрогнула.

Джейс рассмеялся.

– Ты впишешься.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю