Текст книги "Рыцарь в сияющем костюме (ЛП)"
Автор книги: Джерили Кэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 30 страниц)
– Нет… – начала я, покачав головой.
– Вообще-то, если вы не возражаете, мэм, я бы предпочел, чтобы Астрид осталась со мной в моей квартире. Это всего в нескольких кварталах отсюда, и вы всегда можете навестить меня, – сказал он моей матери, не глядя на меня.
– Не проблема. Я уверена, что вы, голубки, скучали друг по другу всю неделю.
– Очень, – ответил Райдер.
«Черт возьми! Зачем он это делает?», – беспомощно спросила я себя.
– Я дам вам время освоиться, – сказал Райдер. – Освежиться. У вас есть какие-то конкретные планы на этот день?
Дядя покачал головой.
– Мы просто хотим пройтись по городу. Пообедать. Эй, может быть, я, наконец, смогу поесть в одном из твоих ресторанов. Там очень трудно получить столик.
Райдер улыбнулся.
– Конечно. В каком именно из них вы хотите пообедать?
– Хм-м… я всегда пытался забронировать столик в «Сугу», но там всегда все занято.
Райдер усмехнулся.
– Да. Бизнес процветает. Японская еда пользуется популярностью. Я сделаю все необходимые приготовления. А пока мы с Астрид пойдем сначала ко мне. Мы увидимся с вами через два часа? Наверное, сможем немного перекусить, а потом я отвезу вас туда, куда захотите.
Я уставилась на Райдера. Он даже не смотрел на меня. Как будто не давал мне шанса сказать «нет» его планам. Я посмотрела на маму и тетю, и они были очень взволнованы. Черт возьми! Я думаю, что они влюблены в этого парня! Он был таким очаровательным. Даже мой дядя, казалось, очень его одобрял. Итак, как мой следующий настоящий бойфренд сможет соперничать с моим нынешним фальшивым женихом?
Когда мы уже собирались уходить, тетя Бетти окликнула меня.
– Астрид, я слышала, что у тебя огромное кольцо! Когда же мы его увидим?
Я нервно уставилась на Райдера. Он усмехнулся.
– Сегодня. Я взял его у нее на прошлой неделе, чтобы отполировать. Я собирался вернуть его ей, когда увижу ее в эти выходные. Это замечательно, что вы решили поехать в Нью-Йорк и потащить ее с собой. Это были ужасные несколько дней для меня.
– Ух ты! Он такой милый, правда? – мама вздохнула, и мне показалось, что она вот-вот снова расплачется.
– А теперь ступайте, голубки! Увидимся через два часа, – сказала тетя, прогоняя нас прочь, будто боялась, что мама скажет что-то такое, что мне не понравится или поставит меня в неловкое положение перед Райдером.
Я не разговаривала с Райдером по дороге в его квартиру. Я была зла на него. Он разрушил мое алиби! Он слишком хорошо играл свою роль… это была не просто хорошо выполненная работа – это было чересчур! Было почти так же, как если бы он действительно пытался получить одобрение моей семьи! И он не боялся использовать свое обаяние и свои… привилегии, чтобы добиться этого!
Райдер отвел меня в пентхаус. На протяжении всей поездки он также не пытался заговорить со мной. Он вытащил свою карточку доступа, и лифт открылся в огромную квартиру, намного большую, чем тот номер, который он снимал для моей семьи. Там был огромный камин, бильярдный стол, огромный плазменный телевизор и стереосистема. У него был диван и массивный ковер перед камином. Ближе к центру, рядом с дверью, ведущей на балкон, с которого открывался чудесный вид на Эмпайр-стейт-билдинг, стояла огромная двуспальная кровать. Квартира представляла собой одно огромное пространство, без отдельной спальни.
Я повернулась к нему. Райдер поставил мои сумки на пол. Он поднял бровь и спросил.
– Как думаешь, ты можешь поговорить со мной сейчас?
Я вспомнила, что злилась на него. Я была так раздражена, что не хотела говорить, и поэтому просто начала мягко бить его по рукам.
– Подожди! Подожди! – он схватил меня за запястья, чтобы я не ударила его снова.
Я сердито посмотрела на него.
Райдер рассмеялся. Затем наклонился и поцеловал меня в лоб. Он притянул меня к себе и обнял за талию.
– Боже, как я рад, что ты здесь! – прошептал он мне в волосы.
Внезапно Райдер обнял меня, и я поняла, что он имел в виду именно то, что сказал… он был рад, что я была здесь с ним.
Я посмотрела на него и увидела круги у него под глазами.
– Что случилось? – спросила я.
Он покачал головой.
– Я просто устал. Это была долгая неделя, – Райдер снова притянул меня к себе и положил подбородок мне на голову.
– Райдер… ты не должен был этого делать! – сказала я. – Ты мог бы просто держаться подальше. Даже моя мать поняла бы, почему ты не можешь приехать. Ты не должен был… идти против моего плана!
– И что же? Неужели твоя мать думает, что я могу уделить тебе лишь малую толику своего времени? – спросил он. – Я же говорил тебе, что никогда не бываю слишком занят, чтобы повидаться со своей девушкой.
– А я тебе говорила, что это фальшивая помолвка! – пробормотала я себе под нос.
– Я думаю, ты также сказала мне, что скучаешь по мне, – возразил он.
Я отстранилась от него. Я знала, что краснею с головы до ног. Мне было так неловко. Я знала, что сказала именно это. И действительно имела это в виду. Но когда сказала ему, то не подумала, что мне придется встречаться с ним еще, по крайней мере, неделю!
Райдер провел пальцами по моей пылающей щеке.
– Боже, как же мне не хватало этого румянца! – сказал он, усиливая мое смущение. Он пристально посмотрел на меня. – И я тоже скучал по тебе, – сказал он. – И я никогда больше не упущу возможности сыграть роль твоего жениха. Так что… просто… порадуй меня немного.
– Райдер… я знаю, что ты занят. Это уже слишком, – сказала я.
Я почувствовала, как он покачал головой.
– Я очень рад, что ты приехала, – повторил он. – Мне бы не помешало немного расслабиться.
– И для этого тебе нужна я? – переспросила я.
Он снова обнял меня и глубоко вздохнул. Но ничего не сказал. Так или иначе, я знала, что он был напряжен и был рад видеть союзника… дружелюбное лицо, кого-то на его стороне, кто не будет давить на него, а вместо этого попытается снять это давление. Я тоже хотела помочь ему… тем немногим, чем могла. Поэтому я обвила руками его талию и обняла в ответ.
– Спасибо, Райдер, – тихо сказала я. – Я не думаю, что моя семья будет сомневаться в том, что эти… отношения ненастоящие. Ты не какой-то случайный парень, которого я выбрала, чтобы притвориться влюбленной в меня, чтобы я могла избежать неловкости из-за разорванной помолвки, – я вздохнула. – Ты делаешь больше, чем следовало бы. Тебе не нужно было платить за их гостиничные номера. Мне придется вернуть тебе долг.
– Ш-ш, – сказал он. – Мой город, мое угощение. Кроме того, это первый раз, когда ты навещаешь меня здесь. Это мое угощение для тебя.
– Это очень дорогое удовольствие! Райдер, ты должен перестать меня баловать! – простонала я.
Райдер рассмеялся. Затем он отстранился от меня и, к моему удивлению, наклонился, подхватил меня на руки и понес к кровати.
– Эй! – пожаловалась я. Но я действительно не знаю, на что я жаловалась. Я уставилась на Райдера, и он выглядел усталым, как будто не спал несколько дней. – Ты в порядке? – спросила я его.
Он пристально посмотрел на меня, а потом улыбнулся.
– Я не спал прошлой ночью.
– Почему?
– Я только что открыл «Риг Стайл Манхэттен», – ответил он. – Два бармена так и не появились. Я должен был занять их место. А потом, когда я закрылся в шесть утра, мне пришлось заменить своего отца на встрече с его бухгалтером, который только что прилетел из Лос-Анджелеса.
Он усадил меня на кровать. Я сбросила сандалии. Райдер снял куртку и ботинки. Он опустился на кровать рядом со мной, выглядя очень усталым.
– Я действительно не должна была навязываться тебе, – виновато сказала я.
Райдер снова улыбнулся.
– Мне нужен всего один час, чтобы подзарядиться, – сказал он.
Я уставилась на него во все глаза. Он выглядел так, словно не спал уже несколько дней. Был очень напряжен. Но на его лице все еще играла улыбка. В его глазах все еще был тот же блеск. Он выглядел счастливым человеком, хотя и очень усталым. А сказать, что ему нужен всего один час, и он снова сможет развлекать мою семью, было слишком мило для меня.
Я протянула руку и коснулась его щеки.
Он улыбнулся мне, а затем потянулся вперед и притянул меня к себе. Мое сердце бешено колотилось в груди. Он собирается поцеловать меня?
Но Райдер не поцеловал меня. Вместо этого он притянул меня к себе, чтобы я легла рядом, положив голову ему на плечо и заключив в объятия.
– Полежишь со мной некоторое время? – прошептал он.
Как я могла сказать «нет» на это? Это было слишком мило! И поскольку я думала, что закричу, как только открою рот, я просто кивнула.
Я почувствовала, как Райдер поцеловал меня в макушку. Затем он уснул, чтобы спать со мной в своих объятиях.
Я не знала, что думать об этом. Я знала, что меня влечет к Райдеру. Имею в виду, физически притягивает. Но это… это было совсем не то. Это не сексуальность и не физическое влечение. Это было… тепло и уют.
Как бы мне ни хотелось это отрицать, потому что я знала, что еще не готова к отношениям, но это… было чудесно. Мне было уютно и тепло. Как будто не было такого места, где я предпочла бы быть. Как будто Райдер действительно принадлежал мне.
Я тоже заснула, и мои сны были наполнены теплом и смехом. Я проснулась через полтора часа. Я все еще была заключена в объятия Райдера, моя голова удобно покоилась на его плече. От него слегка пахло лосьоном после бритья – свежим и мужественным.
Он крепче обнял меня, и я снова почувствовала, как он целует меня в макушку.
– Астрид, – прошептал он.
Мне показалось, что он зовет меня, будит. Однако, взглянув на него, я поняла, что он все еще спит. И тут же мне стало тепло. Он прошептал мое имя во сне! Я улыбнулась про себя, не в силах поверить, что это может быть на самом деле. Я еще глубже зарылась головой в его плечо и закрыла глаза.
Я проснулась еще через полчаса и уставилась на Райдера. Он лениво открыл глаза, уставился на меня и улыбнулся.
– Готова идти? – спросил он.
– На твое усмотрение. Ты уверен, что тебе больше не нужно спать?
Он снова улыбнулся.
– Я же сказал – один час. Кажется, у меня их было два. Со мной все будет в порядке.
– Хорошо, – сказала я. Я медленно отодвинулась от него и села на кровати. Я оглядела его квартиру. – Настоящая холостяцкая берлога, – прошептала я.
– Я живу здесь с двадцати пяти лет, – сказал он. – Дом в Малибу больше похож на… вступление во взрослую жизнь.
Я хихикнула.
– Да. И ты часто здесь бываешь, не так ли?
Он пожал плечами.
– Я путешествую, по меньшей мере, шесть раз в месяц. Я останавливаюсь в Малибу примерно на две ночи в неделю. Я не могу сказать, что часто здесь бываю.
– Должно быть, тяжело быть тобой, Райдер, – прошептала я. – Ты держишь весь мир в своих руках. Мне… трудно за тобой угнаться. Неудивительно, что ты не мог найти постоянную девушку, чтобы познакомить ее со своими друзьями.
– Я тебя с ними познакомил, – сказал он.
Я рассмеялась.
– Ну, ты же знаешь, что я не про притворные отношения. Про настоящие.
Он встал с кровати.
– Ну, по мнению твоей семьи и моих друзей, у меня есть настоящие, счастливые отношения. И нам нужно ехать, чтобы я мог произвести впечатление на свою будущую тещу.
Я рассмеялась.
– Я думаю, они уже влюблены в тебя, Райдер.
– Похоже, я заслужил одобрение всех твоих родственников, кроме тебя самой.
– Это потому, что я единственная, кто знал, что ты играешь, – я хихикнула.
Какое-то время Райдер пристально смотрел на меня, потом отвернулся и открыл ящик прикроватного столика. Он достал оттуда коробку и открыл ее. Это было мое кольцо… то есть кольцо, которое он мне подарил. Вынул кольцо из шкатулки и протянул мне руку.
– Что? Я же сказала, что больше не буду носить это кольцо… если только ты не найдешь для этого веской причины.
– Твоя мать ожидает увидеть его на твоем пальце сегодня вечером. Как насчет этого? – спросил он, и его глаза наполнились вызовом.
Я приподняла бровь, глядя на него, но знала, что он прав. Моя мать и тетя будут искать это кольцо.
Я протянула руку, чтобы взять у него кольцо. Он удивленно поднял бровь, а потом взял меня за руку и надел кольцо мне на палец.
– Ты же знаешь, что я верну тебе кольцо, прежде чем уеду.
– Я очень скоро найду вескую причину. А потом – кто знает? Может ты никогда не снимешь это кольцо со своего пальца, – сказал он, и мне показалось, что я на целую минуту забыла дышать.
Я вздохнула и уставилась на великолепное кольцо на своем пальце. И почему-то мне пришлось напомнить себе, что все это было притворством.
– Это разобьет им сердце, если они узнают, что мы не настоящая пара, – сказала я.
– Им вовсе не обязательно это знать, – сказал он.
Я вздохнула.
– Да. Но нам придется придумать историю расставания века, – я улыбнулась ему. – Не волнуйся. Это будет моя вина. Давай все свалим на меня.
– Ты не должна разбивать им сердца, – сказал он. – По крайней мере, пока нет.
Я кивнула.
– Работает в любом случае, Райдер. Дай мне знать в любое время, когда ты больше не сможешь притворяться моим идеальным женихом.
Глава 16
Колокола – один из самых распространенных символов брака и свадеб
Как только я вошла в гостиничный номер моей матери, они заметили мое кольцо.
– О боже, оно слишком великолепно! – сказала мама, потянув меня за руку.
– Это очень дорого! – выдохнула моя тетя. – Это же Гарри Уинстон!
– Вы ставите меня в неловкое положение! – зашипела я на них.
Райдер только усмехнулся.
– Ты слишком балуешь ее, молодой человек, – сказала мама, но я видела, что она очень рада за меня.
– Она этого заслуживает, миссис Джекобсон, – сказал он. – Астрид заслуживает носить такое же красивое кольцо, как и она сама.
Райдер был воплощением изящества и галантности. Он был всем, о чем только может мечтать девушка в своем парне! Как будто его вырвали прямо со страниц любовного романа. Милый, забавный, он обращался с моей матерью и тетей, как с королевами. Он не отставал от бесконечной болтовни дяди Рейнольдса об акциях, бизнесе и рынке Форекс. Райдер мог бы справиться со всем этим. Глядя на него, я даже не поняла бы, что это тот самый человек, который спал рядом со мной час назад. Как будто он где-то накопил тонны энергии.
Он водил нас по городу. Мы пошли в «Блумингдейл», и я примерила пару платьев. Райдер терпеливо сидел на диване, изображая судью. Он говорил мне, хорошо ли смотрится на мне платье, которое я мерила. Он был еще лучшим компаньоном по магазинам, чем Николь.
Я остановилась на трех платьях и отнесла их к стойке, чтобы расплатиться, но Райдер быстро протянул мне свою платиновую карточку.
– Нет! – резко сказала я, приподнимая бровь, глядя на него.
Он только рассмеялся, а потом, к моему удивлению, наклонился вперед и быстро поцеловал меня в губы.
Я сердито посмотрела на него.
– А это еще зачем? Их даже нет поблизости! – зашипела я на него.
– О, простите, мэм. Наверное, я слишком увлекся, – подразнивающе прошептал он.
Девушка за стойкой протянула ему счет по кредитной карточке, и он расписался. Я улыбнулась ей, но, когда мы отвернулись, ущипнула Райдера за руку.
Он рассмеялся, обняв меня за плечи, и крепко сжал.
– Ты такая хорошенькая.
Когда мы вышли из магазина, то услышали позади себя женский голос.
– Райдер!
Мы обернулись, и я увидела, что к нам приближается потрясающая длинноногая блондинка. Она была высокой, а ее мини-юбка была очень короткой. Хотя она могла ее носить с такими длинными ногами. Она выглядела так, словно шла по подиуму, а не по «Блумингдейлу».
– Ализия, – Райдер кивнул ей.
Она бросилась вперед и обняла Райдера.
– Как ты поживаешь? Мы так давно не виделись! – сказала она.
Райдер мягко отстранился от нее.
– У меня все хорошо, – сказал он. – Очень занят.
– А когда ты не был занят? – девушка хихикнула и закатила глаза. – С таким же успехом ты мог бы жениться на своих ресторанных сетях! – она снова хихикнула.
Очевидно, она флиртовала с ним. И я не знаю почему, но это действительно раздражало меня.
Я уставилась на девушку. Она была великолепна. Как будто была голливудской знаменитостью. Я могла бы сказать, что она была одета в дорогую одежду. Ее браслеты были украшены бриллиантами, так же, как и солнечные очки, сидящие на голове. Я сразу поняла, что именно этот тип соперничает за внимание Райдера. Это был его мир – где он мог выбирать себе таких же богатых и красивых девушек, как эта. И я чувствовала себя так же раздраженно, как и неуверенно. Я отвела от них взгляд.
Внезапно почувствовала, как Райдер притягивает меня к себе.
– Ализия, я хочу познакомить тебя с Астрид, – сказал он и посмотрел на меня. – Ализия и я вместе учились в Гарварде.
«Она еще и умная!», – мрачно подумала я.
– Ализия, это Астрид, моя… невеста, – сказал он.
Ализия подняла от удивления брови.
Мне потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Я протянула руку Ализии, которая все еще выглядела ошарашенной.
Когда я протянула ей руку, ее взгляд скользнул прямо к моим пальцам, чтобы посмотреть, не ношу ли я обручальное кольцо, которое Райдер Ван Вудсен может себе позволить.
И вуаля! Так оно и было! Я весело улыбнулась ей.
– Ух ты! Для меня большая честь познакомиться с девушкой, которая, в конце концов, связала Райдера Ван Вудсена! – сказала она мне, улыбаясь.
– Это потребовало некоторого труда, – ответила я. – Но мне это удалось.
Райдер усмехнулся.
– Это неправда! Ты меня поймала, как только я тебя увидел, – сказал он.
– Так когда же этот великий день? – спросила Ализия.
– Ну, мы еще не назначили дату, – сказала я.
– О, постарайся удержать его до этого. Твой мужчина – скользкая добыча, – сказала она. Затем повернулась к Райдеру. – Поздравляю! Увидимся позже, – помахав напоследок рукой, она ушла.
Я подняла бровь, глядя на Райдера.
– Старое пламя? Кто-то, кого ты очаровал во время одного из эпизодов с барменом? Кстати, о эпизодах с барменом, ты ведь вчера был барменом, не так ли? Ты, должно быть, получили дюжину телефонных номеров.
Я и сама не знала, что на меня нашло. Но почему-то мысль о том, что Райдер очаровывает другую женщину, притворяясь барменом, как он флиртовал со мной в ночь нашей встречи, действительно раздражала меня! К тому же, женщин… выглядящих как Ализия! Супермодель, которая подходит такому наследнику, как Райдер.
Я отвернулась от него, чтобы он не видел, как я нахмурилась. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы догнать меня.
– О, хорошо, теперь мы играем роль ревнивой невесты, – сказал он весело.
– Я вовсе не ревную! – огрызнулась я.
Я сердито посмотрела на него и пошла прочь.
Через несколько секунд почувствовала, как он тянет меня за руку. Он притянул меня к себе и, к моему удивлению, крепко обнял.
Райдер усмехнулся. Я попыталась вырваться, но он не отпускал меня.
– Не в моих правилах флиртовать с клиентами, – прошептал он. – Что касается Ализии, то в колледже мы встречались дважды. Два свидания. Но ничего не произошло. Она пыталась назначить третье свидание… много раз… но давай просто скажем, что она не в моем вкусе.
Я отстранилась от него, и меня захлестнуло облегчение.
– Тебе не нужно было объяснять мне это. Я вовсе не ревновала! Ты можешь подделать помолвку, но ты не можешь подделать ревность, – я начала уходить.
Он поравнялся со мной.
Какое-то время я молчала, а потом, просто чтобы сломать лед, сказала.
– Серьезно Райдер? Ализия? Высокая, светловолосая, с бесконечно длинными ногами? Не в твоем вкусе? Даже мне в это трудно поверить.
– Нет, – сказал он с упором на «т».
– Если она не в твоем вкусе, то я не знаю, кто тогда в твоем.
Он усмехнулся.
– Ну, недавно я обнаружил, что питаю некоторую слабость к миниатюрным рыжеватым блондинкам с редкими фиалковыми глазами.
Он что, издевается надо мной из-за того, что я выказала намек на ревность?
Я сердито посмотрела на него.
– Ну, очень жаль, что их так мало! – огрызнулась я, и прибавил шагу.
– Вообще-то есть только одна.
Мое сердце бешено колотилось в груди. Остановившись, посмотрела ему в лицо. Я подняла бровь, нахмурилась, но ничего не сказала.
– Я ошибся, когда сказал, что флиртовать с клиентами не в моих правилах. Я действительно сделал это… только один раз. Потому что не смог устоять, – в его глазах был смех.
Это смутило меня еще больше.
– Прекрати это, Райдер! – сказала я раздраженным тоном.
Он поднял бровь и изобразил невинность.
– Прекратить что?
– Перестань… заставлять меня краснеть! – сказала я и пошла прочь.
Я услышала тихий смешок и почувствовала, как он взял меня за руку. Он притянул меня к себе и снова обнял.
– Но ты прекрасно умеешь краснеть, милая, – прошептал он.
– Но ты не должен был меня заставлять! – сказала я, уткнувшись лицом ему в грудь.
Я не должна была так сильно переживать за Райдера. По крайней мере, когда мы не стоим перед моей семьей.
– Но мне нравится видеть, как ты краснеешь, милая, – тихо сказал он. – Пусть это будет моей наградой за хорошо выполненную работу.
Я посмотрела на него и увидела, что в его глазах пляшут огоньки.
– А кто сказал, что это была хорошая работа?
Он рассмеялся.
– Я думаю, они вполне убеждены, – сказал он. Он посмотрел мне за спину и затем сказал. – Но если нет, то, возможно, это изменит их мнение.
Не успела я опомниться, как меня уже крепко целовали. Мое сердце мгновенно растаяло, колени превратились в желе, и я забыла, как дышать. Бабочки бешено носились у меня в животе. От губ Райдера к моим потекло электричество. Я хотела… остаться там навсегда, в его объятиях… с его губами на моих.
– Ах, голубки! – я услышала, как тетя произнесла это позади меня.
Райдер перестал целовать меня и вел себя так, словно не заметил, как подошли мои тетя и мама.
Он пристально посмотрел на меня, и как будто ему показалось, что я недостаточно покраснела, его губы изогнулись в кривой улыбке, а затем он мягко отпустил меня.
Черт возьми! Я отвернулась от него. Я повернулась к маме, которая смотрела на меня с любовью. Ее глаза были почти влажными, как будто она была так счастлива видеть, как меня тщательно целуют на публике.
– Ты в порядке, мама? – спросила я ее.
– О, она просто испытывает ностальгию, – быстро ответила тетя. – Ты же знаешь… она скучает по твоему отцу.
Моя мать выглядела так, словно собиралась что-то сказать, но предпочла промолчать. Затем она протянула руку и коснулась моей щеки. Она улыбнулась мне и прошептала.
– Он очень тебя любит. Тебе просто повезло. Даже если бы он не был богат… тебе повезло, потому что он без ума от тебя.
Прежде чем она успела сказать что-то еще, тетя увела ее в ближайший ювелирный магазин.
Я все еще смотрела им вслед. Я почувствовала, что Райдер стоит рядом со мной. Когда подняла на него глаза, он устало смотрел на меня.
– Что-то не так, – сказала я.
Он слегка кивнул.
– Но, похоже, она еще не готова говорить об этом.
– Я беспокоюсь.
– И все же тебе придется дать ей время, пока она не будет готова к этому. Но ты должна дать ей почувствовать, что ты рядом с ней. Хотя она и не говорит тебе, что ты ей нужна.
Я уставилась на него. Услышав эти слова, я задумалась, тот ли это Райдер Ван Вудсен, наследник многомиллионной семейной империи. Иногда было трудно поверить, кто он такой.
– Почему ты должен быть Райдером Ван Вудсен? – пробормотала я себе под нос.
Я знала, что говорю это про себя, и знала, что он тоже это слышал.
Я двинулась дальше, оставив его тащиться за мной по пятам. Он не прилагал усилий, чтобы догнать меня. Я даже не замедлила шаг.
И я имела в виду именно то, что сказала. Каким бы замечательным другом ни был Райдер, я боялась, что он будет таким же сложным, как и мой бойфренд. Кроме того, я еще не была готова к новым отношениям. А когда буду… хотела бы большего, чем просто мужчину, который хотел бы разделить со мной свою постель. Я хотела парня, который отдал бы мне свое сердце и душу и поместил бы меня в центр своего мира.
Я последовала за мамой в ювелирный магазин. Они с тетей рассматривали какие-то кольца. Я посмотрела на несколько браслетов. Увидела ожерелье из белого золота с огромным аметистовым кулоном, окруженным бриллиантами. Это было просто потрясающе. Я взглянула на бирку с ценой. Это было дорого, но я решила, что смогу себе это позволить к концу месяца, после того как мне заплатят за две свадьбы, которые я заказала на неделю. Адам платил мне ежемесячно. Я могла позволить себе купить ожерелье сразу же, но хотела показать ему прибыль к концу месяца. Я не хотела, чтобы инвесторы вышли из игры слишком рано.
– Оно подчеркнет оттенок твоих глаз, – услышала я, как Райдер сказал позади меня.
– Оно очень красивое, – я улыбнулась. – Буду ждать с нетерпением его покупки, когда получу свою зарплату в конце месяца.
Он кивнул.
– Кстати, как идут дела со свадебным бизнесом? Ты всегда кажешься занятой.
Я широко улыбнулась ему.
– Все здорово! Я получила много заказов. Сейчас я провожу в среднем две свадьбы в месяц. Я планирую увеличить этот средний показатель примерно до четырех к концу следующего месяца.
Он снова улыбнулся.
– Вот видишь! Ты очень далеко ушла от той девушки, которая скулила, что осталась без работы на той свадьбе.
Я глубоко вздохнула и посмотрела на ожерелье. Пару месяцев назад покупка драгоценностей была наименьшей из моих забот. Теперь же я смотрела на прекрасный драгоценный камень и мечтала о том, чтобы вскоре сделать его своим.
Я быстро взглянула на Райдера. Я знала, что не была бы там, где была сейчас, без него, если бы он не подбодрил меня или не подтолкнул. Адам и мои друзья рассказывали мне, что в массе темных облаков над моей макушкой был серебряный проблеск. Именно Райдер показал мне не только его, но и красочную радугу над горизонтом.
Даже если бы между нами не было никакой надежды на настоящие отношения, я знала, что никогда не была бы там, где сейчас, если бы не он. И я буду нежно хранить его в своем сердце… всю оставшуюся жизнь.
Я протянула руку и нежно поцеловала его, улыбаясь его бархатным губам. Если он и удивился, когда я отстранилась, то никак этого не показал. Вместо этого он улыбнулся мне в ответ и протянул руку, чтобы убрать прядь выбившихся волос с моего лица.
– Спасибо, Райдер, – прошептала я.
– Всегда пожалуйста, милая, – прошептал он в ответ, и я просто знала, что это был один из тех моментов, когда мы были одним целым.
Мы точно знали, о чем думает другой.
Пока нас не прервала моя тетя.
– Астрид, ты не могла бы подойти сюда на секунду? – позвала моя тетя.
Я неохотно отошла от Райдера и подошла к стойке, где мои тетя и мама рассматривали кольцо с бриллиантами.
– Красивое? – спросила моя тетя.
Оно было красивым, но, без сомнения, очень дорогим.
– Очень, – ответила я. – А зачем тебе оно?
– Просто так. Твоя мать подумывает о том, чтобы купить его.
– Да. С помощью кредитной карты твоего отца! – моя мать хмыкнула.
– Мам, вы с папой поссорились? – я не могла не спросить об этом сейчас.
Она тут же отрицательно покачала головой.
– Нет. Конечно же, нет!
– Она просто не рада, что твой отец не смог поехать с нами в эту поездку, – вмешалась моя тетя.
– И чтобы отомстить ему за это, я куплю себе лакомство, – пробормотала мама.
– Какое дорогое лакомство! – сказала я.
– Он может себе это позволить.
Я не знала, почему моя мать так странно себя вела. Я просто знала, что что-то случилось. Может быть, Райдер и прав. Мне просто нужно было дать ей время. И сегодня вечером я позвоню своему отцу.
Внезапно я почувствовала, что кто-то подошел ко мне сзади. Прежде чем я успела обернуться, пара рук что-то надела на меня сзади.
– О боже, оно просто прекрасно! – моя тетя и моя мать вздохнули, глядя на ожерелье, которое Райдер надел на меня.
Моя рука потянулась к ожерелью, и даже не глядя на него в зеркало, я знаю, что это такое. Мое сердце бешено колотилось в груди.
– Райдер… – начала было я протестовать, но почувствовала поцелуй у основания шеи.
– Парень может подарить своей невесте все, что угодно, – прошептал он. – Твоя семья ожидает этого.
Это меня расстроило. Я не могла отказаться от ожерелья в присутствии матери и тети.
Я повернулась к нему лицом. В его глазах плясали огоньки.
– Разве это не подчеркивает фиолетовый оттенок ее глаз? – он спросил мою тетю и маму.
– Совершенно верно, – сказала моя мать. – Оно прекрасно смотрится на тебе.
– Миссис Джекобсон, пожалуйста, проследите, чтобы она надевала это ожерелье на каждое ваше собрание, особенно когда я не с ней, – сказал он моей маме. – Что-нибудь на память обо мне.
Моя мать рассмеялась.
– Ты такой милый, Райдер. Да, я буду напоминать ей надевать это ожерелье каждый раз, когда она придет к нам.
Я сердито посмотрела на Райдера. Он рассмеялся, а потом притянул меня к себе и крепко обнял.
– Я все равно верну тебе кольцо, – прошептала я, уткнувшись лицом ему в грудь.
– Пока хватит и ожерелья, – он усмехнулся.
И поскольку я знала, что он победил меня, я просунула руку под его куртку и сильно ущипнула его за бок.
Райдер рассмеялся и поцеловал меня в лоб. Потом он взял меня за руку, и мы все вышли из ювелирного магазина.
Когда моя мать и тетя оказались далеко впереди нас, чтобы услышать, о чем мы говорим, я повернулась к нему.
– Зачем ты это сделал? – потребовала я ответа.
– Потому что я знал, что оно будет прекрасно смотреться на тебе.
– Райдер, это не входит в нашу сделку! Это очень дорого!
– Но тот взгляд, которым ты сейчас меня одариваешь, и румянец на твоем лице? Бесценно! – поддразнил он меня.
– Не делай этого! – сказала я ему. – Я уже чувствую себя такой… обязанной.
– Не надо, я просто хорошо играю свою роль.
– Слишком хорошо! – сказала я.
Он вздохнул, потом снова притянул меня к себе и крепко обнял.
– Да ладно тебе, Ас. Я очень устал и не хочу с тобой спорить. Просто… прими ожерелье. Я хочу подарить его тебе. Я даже не знаю почему. И… вообще-то, я надеялся увидеть восторг в твоих глазах, когда надену его на тебя. Не… гнев, граничащий с яростью.
А теперь я чувствовала себя виноватой! Он изо всех сил старался подарить мне дорогое ожерелье, чтобы увидеть восторг в моих глазах? Это слишком мило! И я отказала ему в такой реакции?
Честно говоря, я была в восторге от ожерелья. Я просто не знала, почему Райдер подарил его мне.
Я посмотрела на него и вздохнула. Он был бы идеальным женихом. Но на самом деле он не мой.
– Спасибо, – тихо прошептала я.
Потом встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. Я блаженно улыбнулась Райдеру, потому что была в восторге. Потому что в глубине души я знала, что хочу его… Хотя он был слишком сложным для меня.
Мы отправились ужинать в «Сугу». Там выстроились люди, все в коктейльных платьях и красивых дорогих костюмах. Они совсем не походили на обычных людей.
Дядя Рейнольдс столкнулся с мужчиной примерно того же возраста. Он был с женой и парнем примерно того же возраста, что и Райдер. У него были темно-русые волосы и поразительные голубые глаза. Он с любопытством смотрел на меня, а когда я подняла глаза, улыбнулся. Я кивнула и слегка улыбнулась ему.