Текст книги "Ритуал Старлинга (ЛП)"
Автор книги: Девни Перри
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 32 страниц)
Двадцать два
Одесса
В течение двух дней я отвечала на бесчисленные вопросы о Лиссе, в большинстве случаев по три или четыре часа.
Если после болот пещерного имбиря Тора избегала меня, то теперь она была моей постоянной спутницей, ехала рядом со мной, когда мы ехали через Лейн в Генезис. От восхода до заката, по мере того как горы на горизонте становились все выше, она выпытывала у меня информацию.
Мой отец, несомненно, сделал бы мне выговор за то, что я была так откровенна с женщиной, чьи пристрастия были совершенно неизвестны. Но у меня было чувство, что даже Золотой король счел бы Тору пугающей.
Я не смогла бы игнорировать ее вопросы, даже если бы попыталась.
Я рассказала ей о каждой своей встрече с зараженным монстром, от мерроуила на переправе через Крисент, до стаи бэарвульфов, сеющих хаос среди туранцев, и матери таркина, бросившей своих детенышей. И я рассказала ей об охотничьих отрядах Стража и их тщетных попытках очистить свое королевство от заразы.
Тора узнала все, чем я была готова поделиться.
Но она не знала, что Страж, наследный принц и мой муж – один и тоже человек. Она не знала, что Эви была дочерью короля Рэмзи. И не знала, что Луэлла была ответственна за тот самый эликсир, который способствовал заражению.
Я все еще верила, что намерения Луэллы были чисты. Она хотела создать лекарство, которое защитило бы ее детей, сделало бы их сильнее. Если бы Рэнсом не был укушен тем бэарвульфом, у нее бы все получилось.
– Я не уверена, что верю тебе насчет миграции, – сказала Тора. – Но я верю, что ты говоришь правду о Лиссе.
– Спасибо
Пожалуй, это было самое близкое к комплименту, что она когда-либо мне говорила. Я приму его.
Тора подняла руку, останавливая лошадь. Я сделала то же самое, когда она поднесла пальцы к губам и свистнула.
Мавины окружили нас с суровыми лицами.
– Джоди, Матиас, Голдинг и Дэр, со мной. Остальные… у вас есть приказы.
Приказы? Какие приказы? Мои глаза расширились, когда один за другим Мавины разбежались, оставив на дороге только шесть лошадей.
– Эм, куда они направляются? Они возвращаются, верно?
– Нет. У них другая задача, – сказала она. – Хотя я ожидаю, что твой отец заплатит им тысячу зиллов, как будто они тоже сопровождали тебя в Куэнтис. Это не их вина, что туранцы скрывали чуму.
Черт. Мне очень нравилась идея путешествовать с одиннадцатью воинами, а не с пятью.
– Не волнуйся так, куколка, – усмехнулся Джоди. – Мы позаботимся о твоей безопасности.
– Поехали. – Тора мотнула подбородком в сторону дороги и гор вдалеке. – Я хочу добраться до опушки леса скелетов до наступления темноты.
Что, во имя теней, такое лес скелетов?
Я проглотила этот вопрос, когда мы тронулись в путь.
Тора ехала впереди в одиночестве. По-видимому, ее допрос был закончен.
Джоди и Матиас ехали позади нее, а мы с Эви следовали за ними, Голдинг и Дэр прикрывали наши спины.
Уже почти стемнело, когда мы пересекли невидимую границу Лейна и оказались в Генезисе.
Тора повела нас к возвышающемуся каменному массиву с расщелиной посередине, за которой образовалась пещера. В центре ее уже было разложено кольцо для костра и оставлена куча веток. Мы были не первыми, кто провел темную ночь в этом месте, и я сомневалась, что будем последними.
Круг у нашего костра был значительно меньше, всего шесть седел, но, по крайней мере, у нас было укрытие.
Тора и Матиас сидели справа от меня. Голдинг и Дэр – слева, их спальные мешки соприкасались. И Джоди по другую сторону костра. Всегда смотрящий. Вечно ухмыляющийся.
Фэйз сидел рядом со мной и грыз кусок вяленого мяса.
Эви спала, свернувшись калачиком у моего бока и дрожа всем телом.
Казалось, что каждая ночь становится холоднее предыдущей.
– Вот. Возьми это. Мы с Дэром поделимся. – Голдинг бросил мне толстую шкурку.
Рубиново-красную шкуру с розовыми полосками. Шкура таркина.
Эти шкуры ценились среди богачей. Но я сомневалась, что Голдинг заплатил высокую цену, чтобы купить эту шкуру. Нет, скорее всего, он убил монстра и сам освежевал его.
Мне потребовалось приложить все усилия, чтобы расстелить меховое одеяло у себя на коленях и укрыть Эви. Утром я проверю, чтобы оно было сложено и возвращено Голдингу до того, как она проснется.
– Спасибо.
Дэр рассмеялся над чем-то в книге, которую читал. Он наклонился ближе к Голдингу, протягивая страницу. Они склонили головы друг к другу, обменялись интимными улыбками, а затем Дэр отложил книгу в сторону и прижался щекой к плечу Голдинга.
Я и не подозревала, что они были парой. Каждую вторую ночь они держались на расстоянии, спали по разные стороны лагерного круга.
Только теперь другие Мавины ушли. И, возможно, это означало, что им больше не нужно было прятаться.
– Это запрещено, – сказала Тора, не отрывая взгляда от огня и читая мои мысли. – Когда мы присоединяемся к Мавинам, мы клянемся порвать все узы. Прошлые. Настоящие. И будущие. Но некоторые узы нельзя разорвать или проигнорировать.
В ту ночь, когда я рассказала Мавинам о миграции, один из мужчин, Моз, ушел, чтобы предупредить свою семью. Он послал к черту все правила.
– Кто такие Мавины?
– Наемники, куколка, – ответил Джоди.
У меня было подозрение, что это название было просто частью их иллюзии, призванной держать людей на расстоянии.
– Кто вы на самом деле?
– Закованные, – ответил Матиас, проводя рукой по своим каштановым волосам.
– Кем? – Королем? Востером? – Салемом?
Джоди поджал губы.
– Если ты знаешь, что для тебя лучше, ты забудешь это имя. И никогда не расскажешь о том, что тебе сказали, или о том, что ты увидишь сегодня вечером.
Это значит, что я никогда никому не расскажу о Голдинг и Дэре.
– Салем дает… поблажки, – сказал Дэр. – Чтобы мы держали друг друга на правильном пути.
– Ты хочешь сказать, что другие Мавины рассказали бы ему о ваших отношениях?
– Да. Если это означает, что их собственный долг уменьшится.
– О. – Вот вам и верность среди товарищей.
Я не могла представить, чтобы кто-то из рейнджеров Рэнсома предал доверие, которое они питали друг к другу. Тиллия знала, что Завьер на самом деле не наследный принц, и это был секрет, который она собиралась унести с собой в могилу.
– Кто такой Салем?
Джоди вытянул свои длинные ноги, скрестив лодыжки и заложив руки за голову.
– Во всех отношениях, это наш работодатель. Каждый из нас в долгу перед ним. И до тех пор, пока этот долг не будет выплачен, мы в его распоряжении.
– Что он заставляет вас делать?
– Все, что пожелает его черное сердце, – пробормотал Голдинг. – Ублюдок.
– Вы причиняете людям боль ради него?
Джоди усмехнулся.
– Ты действительно наивна, не так ли, принцесса?
Кажется да.
– Я с Мавинами с четырнадцати лет, – сказал Матиас. – Моя мать работала в борделе. Однажды ночью она имела несчастье обслуживать Салема и забеременела. Он не из тех, кто проявляет отцовскую заботу. Поэтому он решил убить мою мать еще до рождения ребенка. Я помешал ему вскрыть ее матку. Умолял его сохранить ей жизнь. Он согласился, но только при условии, что я заплачу ему тысячу зиллов. У меня не было даже деррика. Но он предложил мне сделку. Я заработал татуировку в виде звезды на своем лице и с тех пор нахожусь у него в услужении.
– Мне жаль.
Матиас пожал плечами.
– Не все так плохо. Он использует мою мать и сестру, чтобы держать меня в узде, а значит, это помогло ей выбраться из того борделя. Я нечасто их вижу, но всякий раз, когда он угрожает убить их, я, по крайней мере, знаю, что они все еще живы.
– И время от времени у нас с Голдингом бывают такие ночи, как эта, – сказал Дэр. – Ночи, когда нам не нужно притворяться.
Возможно, у них и не было преданности и секретности со стороны всех Мавинов, но у Джоди, Матиаса и Торы они были.
– У каждого из нас есть свои истории, – сказал Голдинг. – Но ты поняла смысл.
– Ты тоже должен тысячу зиллов? – спросила я.
– Две. – Он коснулся звездочки на своей щеке.
– Означает ли это, что, как только ты получишь деньги от моего отца, ты будешь свободен? – спросила я Матиаса.
Джоди рассмеялся так громко, что Фэйз выпрямился.
– Салем выигрывает. Если ты дашь нам тысячу зиллов, нам повезет, если мы увидим хотя бы половину этой суммы.
– Хватит говорить о Салеме. – Голдинг поцеловал Дэра в висок, затем откинулся на спинку седла и закрыл глаза.
Салем не собирался отпускать их, не так ли? И я подозревала, что, если он узнает об отношениях Дэра и Голдинга, каждый из них заработает еще по одной звездочке на своем лице.
У Джоди их было три. У Торы – пять.
В дневнике я читала, что она бросила свои доспехи и кожаную одежду в пустыне. Означало ли это, что когда-нибудь она освободится от Мавинов? Имела ли эта история какое-то отношение к тому, что брат Скор посоветовал мне найти воительницу?
– Ты знаешь Востеров? – спросила я.
Тора повернулась и уставилась на меня, ее искорки цвета хурмы засверкали в свете камина.
– Никогда больше не говори о братстве в моем присутствии.
Это… да.
Она встала и, не говоря ни слова, вышла из пещеры.
Дэр вернулся к чтению, а Джоди продолжал ухмыляться.
Боги, я устала от постоянного внимания. От пристальных взглядов и проверки.
– Что?
– Как тебе эта шкура? Я полагаю, ты знаешь, что это таркин?
Я так сильно стиснула зубы, что у меня заболела челюсть. Почему он не мог быть одним из тех Мавинов кто ушел?
– Ты не можешь оставить его себе, – сказал он.
Я потянулась к Фэйзу, поглаживая мягкую шерстку между его красными ушами, пока он продолжал жевать мясо.
– Это не твоя забота.
– Если это ради девочки, она только еще больше к нему привяжется. И нравится тебе это или нет, куколка, но он монстр. Избавься от него, пока он не натворил чего-нибудь, чего ты не сможешь исправить.
Джоди ошибался. Тут было нечто большее, чем когти и клыки.
Он не был безмозглым зверем, подчиняющимся инстинкту охоты и убийства. В моем маленьком монстре было что-то волшебное. Волшебство в том, что он дарил Эви комфорт и любовь. Волшебство в том, что он, казалось, понимал мое настроение и эмоции.
Фэйз мог бы сбежать в дикую местность бесчисленное количество раз за это путешествие, но он оставался, спрятавшись в своей переноске, в качестве нашего спутника.
– Я не жду, что ты поймешь, – сказала я. – И, как я уже сказала, это не твоя забота.
Фэйз навострил уши и выпрямился, забыв о еде.
Джоди открыл рот, готовый пустить в ход свой острый язычок, но прежде чем он успел заговорить, издалека донесся слабый звук.
Серия щелчков.
Мое сердце остановилось.
Бэарвульфы.
Джоди прижал палец к губам, вставая, когда Дэр подтолкнул Голдинга локтем, а затем они оба сделали то же самое. Матиас поднял свой лук и колчан со стрелами.
Дрожащей рукой я потянулась за мечом, выбралась из-под шкуры и поднялась на ноги.
Мы стояли неподвижно, прислушиваясь к ночи, но щелчки больше не раздавались.
– Вы ведь тоже это слышали, верно? – прошептала я.
Дэр и Голдинг кивнули.
Мгновение спустя в пещеру вошла Тора, вернувшаяся из леса. Выражение ее лица было каменным, а взгляд жестким.
– Бэарвульфы? – спросил Джоди.
– Ненавижу Генезис. Это проклятое королевство кишит бэарвульфами. – Она схватила свой топор, висевший рядом с седлом. – Я не могу сказать, сколько их. Они слишком далеко. Держитесь поближе к огню. Давайте посмотрим, сможем ли мы завести лошадей внутрь.
Я сглотнула, когда Голдинг, Дэр и Матиас последовали за ней из пещеры.
Огонь мог отпугнуть обычных монстров, но, если эти бэарвульфы были заражены Лиссой, пламя их не отпугнет.
Я перекрестилась Восьмерке и опустилась рядом с Эви.
– Не волнуйся, куколка. Ты в безопасности.
Нет, мы не были в безопасности.
Я закрыла глаза и провела пальцем по шраму на ладони.
И пока Эви спала, я всю ночь молилась, чтобы Рэнсом нашел нас.
Пока не стало слишком поздно.
Двадцать три
Каспия
Мир был залит кровью.
Рев Зендры сотряс стены крепости.
Мать рыдала над своим убитым ребенком. Мужчина пытался запихнуть свои внутренности, которые вываливались наружу, обратно в тело, падая на колени.
Куда бы я ни повернулась, везде был еще один бэарвульф. Зендра командовала ими, как армией смерти.
Она была чудовищем. С ее клыков капала кровь Андреаса.
Я посмотрела на его безжизненное тело у своих ног.
И поприветствовала объятия Божества.

Я проснулась со слезами на глазах.
Мне потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, где я.
Озарт. Скеншон. Номер в любимой гостинице Андреаса.
Мы столько лун провели под звездами, что в марлевом покрывале вокруг кровати было почти душно. Хотя сквозь прозрачную ткань я могла видеть остальную часть комнаты, она все равно казалась слишком похожей на стены.
Не зря в окнах нашего дворца в Шоу не было стекол, защищавших от непогоды. Представители рода Старлингов не любили чувствовать себя запертыми в клетке.
Мое лицо покрылось испариной, простыни прилипли к коже.
Рука Андреаса лежала на моих бедрах, он крепко спал на животе. Он казался таким умиротворенным, таким невероятно красивым и расслабленным.
Ему не требовалось много времени, чтобы заснуть. Он прижимал меня к себе и зарывался лицом в мои волосы. Тогда, прежде чем я успевала досчитать до десяти, он уже засыпал.
Я завидовала ему. Чем чаще у меня возникало видение его смерти, тем больше я боялась заснуть.
Это случилось шесть раз.
Я ненавидела цифру шесть.
По мере того как видение повторялось, детали становились все четче и яснее.
Когда он умер, его волосы были короче и подстрижены над ушами. На подбородке виднелся тонкий шрам. Его золотое обручальное кольцо было инкрустировано янтарем того же цвета, что и искорки в его глазах.
Откуда у него шрам? Как долго он носил кольцо?
Были ли мы счастливы до того ужасного конца?
Я выскользнула из-под его руки, осторожно, чтобы не разбудить его, встала с кровати и отодвинула полог. Халат, который я надевала после нашей ванны прошлой луной, висел на стуле. Я натянула его, завязала пояс на талии и на цыпочках вышла из спальни.
Пол в гостиной был выложен изумрудной плиткой с эмблемой гостиницы – двумя полумесяцами, которые, соприкасаясь, образовывали вытянутый круг. Два темно-синих бархатных кресла стояли напротив роскошного дивана из той же ткани. В воздухе пахло апельсиновой коркой и розами. На маленьком письменном столе рядом с новым букетом бордовых хризантем стоял кувшин со свежей водой. Прозрачные белые занавески развевались на ветру, который дул с нашего балкона.
Я ступила на платформу, крепко держась за деревянные перила, и вдохнула прохладный рассветный воздух, чувствуя, как щиплет глаза и из уголков начинают течь слезы.
– Черт, – прошептала я, вытирая их.
Даже когда я была одна, я все чаще использовала каландрийский. Если я пробуду здесь достаточно долго, смогу ли я забыть Нелфинекс? Если я уеду отсюда сейчас, если найду способ отплыть домой, изменит ли это будущее?
Как мне спасти его?
Я прижала ладони к глазам, напрягая их так сильно, что белые и черные пятна заслонили все, кроме звуков города.
Мы пробыли в Скеншоне четыре дня. Каждое утро Андреас спрашивал, готова ли я продолжить наше путешествие в Туру. И каждое утро я целовала его в губы и тащила обратно в постель, где мы оставались, обнаженные и переплетенные, часами напролет.
Как я могла продолжать путешествие в Туру, если это могло означать его смерть?
Это видение было четким. Оно было четче, чем любое другое. Единственное видение, которое я видела с такой четкостью, была смерть Эмери.
Если оно повторялось, то должно было что-то значить. Но что?
Я вцепилась в перила балкона, впиваясь ногтями в дерево. Это напомнило мне о солнцах на борту «Сиррины», когда я стояла на носу и делала то же самое. Даже сегодня утром, когда у меня кружилась голова, пол, казалось, уходил у меня из-под ног, как будто я снова была на борту корабля.
Что бы сделала Зендра? Хотелось бы мне спросить ее.
Внутри послышался шорох с кровати, звук был таким слабым, что я не должна была его слышать. По полу прошаркали шаги, и на балкон вышел Андреас, обернув вокруг талии белую простыню.
Две сильные руки обхватили меня, когда он прижался ко мне всем телом.
– Ты недостаточно спишь.
В данный момент сон был опасной идеей.
– Я отдохну позже.
Он обнял меня крепче, согревая своим телом.
– В Озарте всегда так холодно? – Теперь, когда страх, вызванный видением, рассеялся, утренний холодок начал проникать внутрь, вызывая мурашки на моих руках и ногах.
– Если ты думаешь, что здесь холодно, нам нужно будет раздобыть тебе одежду потеплее, прежде чем мы отправимся в Туру. До зимнего солнцестояния будет только холоднее. Возможно, в горах уже лежит снег.
– Снег. – Я повторила это слово, медленно произнося его. – Что такое снег?
– Похож на песок, но сделан изо льда. Он падает с неба, как белый дождь.
Видение, которое было у меня несколько месяцев назад, – мужчина верхом на лошади с той девочкой. Они были в поле, рядом с горами, покрытыми белыми шапками. Я думала, что это песок или камень.
Но это был снег.
– В Нелфинексе снега не бывает. – Как и зим.
Солнце светило почти всегда одинаково. У нас бывали времена, когда дождь шел от рассвета до заката, и, хотя грозы приносили с собой холод, когда облака расступались, тепло возвращалось, как будто его никогда и не было.
По узкому переулку под нашим балконом катила повозка, возница кашлял в кулак, понукая лошадь.
Мы с Андреасом не так уж много времени провели за стенами этой комнаты. Все, что я видела в Скеншоне, – это дорога через город, которая привела нас к гостинице «Изумрудный Полумесяц».
С тех пор как мы приехали, все блюда доставлялись в нашу гостиную, и, если нам чего-нибудь хотелось, Андреас просто спускался вниз с золотыми монетами в руке, чтобы высказать нашу просьбу портье.
– Ты хочешь уехать сегодня? – спросил он.
– Нет, – пробормотала я, прижимаясь затылком к его груди. – Пока нет.
– Хочу показать тебе город. Но сначала вернемся в постель. – Он наклонился и прижался губами к месту, где соединяются мои шея и плечо.
Поцелуй был легким, как перышко, и от него по моему телу пробежали мурашки, а внутри разгорелось желание.
Он поднял меня на руки и отнес внутрь, раздвинув полог, чтобы уложить на матрас.
Я скользнула рукой по его рельефному животу, когда он прижался губами к моему рту, наши языки сплелись, когда я развязала простыню у него на талии.
Он устроился в колыбели моих бедер, прижимая меня своим весом к кровати, и целовал меня до тех пор, пока у меня не перехватило дыхание.
Я протянула руку между нами и сжала его член в кулаке, направляя его к своему входу.
Он раскачивал нас вместе, медленно, мучительно, пока не вошел по самое основание.
– Да. – От того, как я прижалась к нему всем телом, у меня поджались пальцы на ногах. Я выгнулась ему навстречу, и мои набухшие соски скользнули по его твердой груди.
Андреас оторвался от меня, оставляя дорожку поцелуев вдоль линии моего подбородка, пока не добрался до уха.
– Тени, люблю тебя трахать.
Трахать – это слово, которое я только выучила, имело много значений, но это было моим любимым.
Я обхватила его бедра лодыжками и впилась пальцами в твердые мышцы его плеч, когда он вышел из меня, а затем снова вошел.
Он попал в то место, от которого я растаяла.
Его движения были быстрыми, но обдуманными. Его руки блуждали по моей груди, ребрам и бедрам, оставляя за собой искры. Он смотрел на меня с таким вожделением, что я чуть не лишилась чувств.
И когда он прижал палец к моему центру, я разбилась вдребезги, мое тело разлетелось на тысячу сверкающих кусочков.
Утренний холодок давно прошел, когда мы без сил рухнули на кровать, наши ноги переплелись, а его тело прижалось к моему.
Андреас мгновенно заснул с мягкой улыбкой на губах.
Я смотрела на него, запоминая каждую черточку его лица, от острых углов скул до волевого подбородка и темных полумесяцев ресниц, пока мои собственные не затрепетали и не закрылись.
Видение возникло немедленно.
На этот раз я увидела широкий меч в грязи у него в боку. Я увидела герб на его серебряных доспехах – арбалет, сплетенный из листьев и стеблей пшеницы. Я увидела запекшуюся кровь в том месте, где его горло было разорвано челюстями.
Я проснулась как раз вовремя, чтобы прикрыть рот рукой, чтобы меня не вырвало прямо на простыни.

Улицы Скеншона были выложены серым камнем, и каждая дорога, казалось, вела к мосту. Город был построен в устье реки Харроу, которая впадала в Крисент. Вместо единого широкого русла вода разбивалась на бесчисленные притоки, похожие на ветви ивы.
Большие каналы были заполнены лодками и паромами, перевозившими товары вверх и вниз по течению. В небольших протоках люди могли постирать одежду или забросить удочку. Вода была такой же голубой, как флаги Озарта, развешанные на балконах и столбах. Такие же голубые, как искорки в бесчисленных взглядах, которые мы встречали с тех пор, как мы с Андреасом покинули гостиницу, отправившись на разведку.
Мы проезжали мимо домов, построенных из того же серого камня, что и улицы. Крыши каждого из них были покрыты металлическими шипами. А над этими шипами была решетка из железных прутьев, укрепленных на столбах, вбитых в землю.
Это была странная архитектура, но на большинстве решеток были определенные квадраты, заполненные цветной пленкой, которая окрашивала дома под ними в нежно-голубые, зеленые или розовые тона. Возможно, решетки были произведением каландрийского искусства, как скульптуры и фонтаны в Шоу.
Мы неспешно направились к ближайшему рынку, осматривая прилавки и тележки. Пальцы Андреаса были переплетены с моими, пока мы рассматривали витрины и выставочные столы. Каждый второй торговец продавал какое-нибудь оружие.
Мечи, ножи и клинки. Всех мыслимых форм и размеров. Я не видела столько клинков с тех пор, как уехала из Шоу.
У меня руки чесались потрогать их все.
– Опасно ли в Скеншоне? – спросила я Андреаса.
– Не больше, чем в большинстве других городов. Озарт известен своими железными рудниками, – сказал Андреас. – Он активно сотрудничает с другими королевствами. Древесина из Туры. Специи и золото из Лейна. Масло из Генезиса. Зерно и домашний скот из Куэнтиса. Большая часть добываемого здесь железа поставляется необработанным, но некоторые из лучших кузнецов Каландры живут в Озарте. Они изготавливают оружие и привозят его сюда на продажу.
Я кивнула.
– Хочешь такой? – спросил Андреас, указывая на стол, покрытый бархатной скатертью сливового цвета и уставленный разнообразными мечами и ножами. – Выбирай.
Это было просто.
Я выбрала кукри взамен того, что потеряла в Генезисе. Рукоять была инкрустирована сверкающим янтарем, который напомнил мне глаза Андреаса. Рукоять идеально ложилась в ладонь, а серебряная накладка на крестовине была украшена завитками и линиями, напоминавшими волны.
С оружием, закрепленным у меня за спиной, мы продолжали пробираться по улицам, направляясь в район рынка, где столы были заставлены фруктами и овощами.
Андреас был на голову выше большинства. Его рост, казалось, пугал людей на рынке, и, куда бы мы ни шли, они уступали ему дорогу. А может, просто его властный вид заставлял их поспешно освобождать дорогу.
Его уверенность в себе завораживала, и впервые за долгое время я почувствовала себя принцессой, какой была в Шоу. Женщиной, которая высоко держала голову.
Мы оказались в многолюдном помещении, где пахло мукой, специями и дрожжами. Когда я заметила тележку пекаря, у меня заурчало в животе. Рагу из моллюсков, которое мы съели на обед, было восхитительным, но я снова проголодалась.
– Мы можем купить буханку этого хлеба? – спросила я Андреаса, указывая на тележку.
– Конечно. – Он поцеловал меня в макушку.
Пекарь улыбнулся, когда мы подошли, и махнул рукой в сторону своих угощений.
Я открыла рот, собираясь попросить батон с рисунком в виде листьев на корже, когда со стороны Андреаса раздался визг.
Он вытащил из-за нашей спины мальчика с оливковой кожей и прямыми черными волосами, держа его за руку.
Мальчик, которому, вероятно, было примерно шесть лет, как Грасиэлле, вырывался из рук Андреаса.
– Прекрати, – рявкнул Андреас.
Мальчик повиновался, выпустив изо рта воздух, чтобы убрать волосы с темных глаз. Затем он посмотрел на того, кто его схватил, сверкнув голубыми глазами.
– Отпустите меня.
Андреас выгнул бровь и присел на корточки перед мальчиком.
– Верни мне мой кошелек.
– Какой кошелек?
Уголок рта Андреаса дернулся.
– Ты хорош, маленький воришка. Но недостаточно.
Андреас вытащил свой бирюзовый кошелек с монетами, который мальчик стянул из-за пояса брюк. Затем он посмотрел на пекаря.
– Две буханки, пожалуйста.
Пекарь искоса взглянул на него, но выбрал две буханки, завернул каждую в тонкую салфетку и протянул мне.
– Два деррика.
Андреас выудил из кошелька две мелкие монеты и протянул их пекарю. Затем, все еще держа ребенка за руку, он взял у меня буханку хлеба.
– Однажды ты украдешь у человека, который не будет добр к тебе, когда поймает. Перестань воровать, пока этот день не настал.
Взгляд мальчика метался между Андреасом и буханкой. Затем он, казалось, заметил, что я наблюдаю за ним. Он встретился со мной взглядом и отвернулся, как будто впервые испугался. Быстрым движением он забрал буханку у Андреаса, который, наконец, отпустил его.
Ребенок бросился прочь, прижимая хлеб к груди, и исчез в толпе.
Исчез. Пока я не моргнула и не увидела его снова.

Мальчик распахивает полог палатки. Ткань настолько грязная и выцветшая, что невозможно различить ее истинный цвет. Коричневый, кремовый или белый. Солнце садится, небо окрашивается в розовый, желтый и бледно-голубой цвета.
Он оглядывается через плечо, чтобы убедиться, что он один, прежде чем проскользнуть в палатку. Как только полог закрывается, он садится на тюфяк в центре тесного помещения. Его изодранное одеяло – это выброшенный на рынок флаг Озарта. Он плюхается на свою импровизированную кровать, откусывает от буханки хлеба и жует, сидя в одиночестве в почти полной темноте.
Он креститься Восьмерым, проводя рукой от лба к сердцу и обратно.
Когда палатка снова открывается, вспышка света освещает пыльное, тесное пространство. Мальчик откусывает такой большой кусок, что у него раздуваются щеки. Крошки падают с его губ. Он яростно жует, пытаясь спрятать хлеб за своим телом, и проглатывает слишком быстро. Он давится.
В палатку врывается ребенок постарше и вырывает хлеб из рук мальчика.
Клапан палатки снова открывается. Снова закрывается.
И мальчик, с пустыми руками, прижимает колени к груди, а его глаза наполняются слезами.

– Каспия. – Андреас потряс меня за плечи.
Я, задыхаясь, очнулась от видения.
– С тобой все в порядке? – Его руки легли на мои щеки, запрокидывая мою голову, а пристальный взгляд блуждал по моему лицу. – Что случилось? Ты смотрела в никуда. Я продолжал произносить твое имя, но ты…
…потерялась в палатке где-то в этом городе, где голодающий ребенок нуждался в еще одной буханке хлеба.
– Мы должны найти этого мальчика, – сказала я Андреасу, взяв его за руку и потянув в том направлении, куда убежал ребенок.
– Каспия, что…
– Пожалуйста. – Я продолжала тянуть, крепче сжимая его руку. – Если мы поторопимся, может быть, нам удастся поймать его.
Может быть, мы сможем уберечь его от голодной смерти.
– Каспия. – Андреас остановился и потянул меня за руку, пока я не повернулась к нему лицом. – Что, черт возьми, происходит?
– Я видела его в палатке. Другой ребенок отнял у него хлеб.
Андреас уставился на меня, нахмурив лоб.
– Что значит, ты его видела?
– В видении. – Единственное видение, которое было у меня наяву. Видение будущего.
И если я смогу изменить судьбу этого мальчика, возможно, я смогу изменить и судьбу Андреаса.









