412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Шатил » Ведьмы Алистера (СИ) » Текст книги (страница 4)
Ведьмы Алистера (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 11:31

Текст книги "Ведьмы Алистера (СИ)"


Автор книги: Дарья Шатил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 54 страниц)

Марта отрицательно покачала головой, своим не самым разборчивым почерком выводя адрес больницы на чистом листке.

– Нет, но от этого проблем не меньше… – она сделала паузу подбирая слова. – Она… нагадила…

Губы Мадам Рудбриг округлились, но она не проронила ни слова. Похоже, не одна Марта не ожидала подобного исхода.

Девушка вырвала листок с адресом из блокнота и протянула его бабушке.

– Бери Мегги и поезжайте, а я пока разберусь здесь со всем. Я наберу тебе, когда можно будет спокойно вернуться.

– И что ты собралась делать? – спросила всё ещё немного шокированная Мадам Рудбриг.

– Ну… – протянула Марта. – Собаку, наверное, стоит помыть, а потом вернуть обратно. Нельзя же её в таком состоянии оставлять.

– Ясно. Будь осторожна.

Марта кивнула в ответ, прекрасно понимая, что имела в виду бабушка.

«Не используй магию» – красноречиво говорили её глаза. Но это было и не нужно – Марта не собиралась прибегать к своим способностям.

– И ещё… Не спускай с Мегги глаз. Я боюсь, она может закатить истерику.

– И кому ты это говоришь? – усмехнулась Мадам Рудбриг. – Не переживай из-за неё так сильно. Мегги хоть и ребёнок, но она куда смышлёней своих сверстников.

– Дело не в смышлёности, а в том, что вся эта ситуация может стать для неё тяжёлым ударом! – возмутилась Марта. Если бы у неё был выбор, она непременно поехала бы с сестрой, вот только выбора не было. И это коробило её.

– Я это прекрасно знаю. Но, Марта, тебе не стоит чересчур драматизировать. Ты не её мать – ты её сестра. Относись к ней немного проще…

– А это-то тут причём? – удивилась Марта, сама не понимая, как их разговор зашёл в такое русло.

Мадам Рудбриг посмотрела на девушку с сожалением и чем-то отдалённо напоминающим понимание.

– Не взваливай на себя слишком много. В моих глазах ты такой же ребёнок, и я не хочу, чтобы ты брала на себя обязанности взрослого, – бабушка наградила Марту очередным странным взглядом, а затем сипло крикнула: – Мегги, милая, поторопись, такси скоро подъедет.

Мадам Рудбриг ясно дала понять, что на этом их разговор окончен. Но Марта была даже рада, ведь сама не особо жаждала говорить на эту тему.

Она дождалась, пока бабушка с Мегги покинут дом – проводив их с самой доброжелательной улыбкой и помахав ручкой, – а затем направилась в отцовскую спальню. Нужно было найти сменную одежду для пленника, а единственным спонсором мужской одежды в их доме был не кто иной, как Алистер Рудбриг. Марта решила, что раз уж он запер человека в подвале, то ему и делиться одеждой.

Вот только в гардеробе отца сложно было найти хоть что-то, что не являлось классической рубашкой или дорогим брючным костюмом. Ни дать ни взять офисный работник. Хотя скорее всего это был вопрос воспитания, потому что Марта тоже носила по большей части околоофисные вещи.

Пришлось приложить немало усилий, чтобы откопать в гардеробе обычный серый свитер и пару спортивных штанов, которые отец надевал лишь раз на осеннем фестивале пару лет назад.

Однако пленник нуждался ещё и в нижнем белье. Марте пришлось изрядно помучиться, прежде чем она нашла ящик с таковым: в родительской спальне всегда царил порядок, а вещи лежали согласно какой-то своей, не очень логичной, системе. Так, например, Марта упорно не хотела понимать, почему Алистер Рудбриг хранит трусы в ящичках под раковиной. Честно говоря, ей не то чтобы так уж и хотелось понять – гораздо больше было желания вообще стереть из памяти то, как она обшаривала родительскую комнату.

Надеясь, что все выбранные вещи подойдут пленнику, Марта покинула спальню отца, прихватив с его рабочего стола нож для бумаги, и, оставив «щедрые дары» на банкетке в холле, направилась обратно в подвал. На то, чтобы разобраться с проблемой, времени у неё было предостаточно, но всё же ей хотелось покончить со всем этим как можно скорее. Складывающаяся ситуация напрягала.

Спустившись в подвал и подойдя к пленнику, она посмотрела на него сверху вниз. Марта не совсем понимала, как правильно повести диалог, чтобы он её слушался. Мужчина, как и прежде, крайне недовольно – скорее даже с ненавистью – смотрел на неё, однако больше не пытался осыпать гневными комментариями.

Марта не знала, молчал он из-за уязвлённой гордости или же страха, но её это и не особо волновало. Последнее, чего ей хотелось, так это заботиться о чувствах того, кто её чуть не убил.

– Послушай, – после недолгого молчания наконец начала она. – Давай договоримся: я предоставляю тебе душ, чистую одежду и еду, а ты слушаешься меня и не выкидываешь никаких фокусов.

Девушка довольно чётко высказала свои требования, но пленник продолжал смотреть на неё так, словно она самолично растерзала всех его родственников и развесила их головы на стенах, как портреты в картинной галерее.

«Эй, парень, снова напомню – ты первым пытался меня убить!» – хотелось крикнуть Марте, но она промолчала.

– С чего я должен тебя слушаться? – прохрипел мужчина, морщась при каждом слове.

Похоже, его уязвлённая гордость вполне неплохо соседствовала с ненавистью.

Марта опустилась на корточки рядом с пленником, немного удивлённая тем, что абсолютно не ощущала никакого запаха, хотя он определённо должен был вонять так, что хотелось бы, заткнув нос, выбежать из комнаты. Причиной этому, по мнению Марты, скорее всего, были огненные купания.

– Может быть, потому что мне достаточно всего лишь щёлкнуть пальцами, чтобы убить тебя? – она нацепила свою злорадную ухмылку и демонстративно щёлкнула пальцами перед носом пленника, наблюдая, как его карие глаза темнеют, наполняясь страхом.

Она блефовала, но тот ужас, который сменил озлобленность мужчины, стоил того.

– Надеюсь, мы друг друга поняли? – спросила Марта для закрепления результата.

Если бы пленник обладал магией, то непременно в этот момент сжёг бы Марту на месте. В его взгляде отчётливо виделась борьба: удобство или принципы – вот вопрос, который терзал его. Девушка даже подумала, что сейчас мужчина пошлёт её куда подальше – настолько затянулась пауза, – но в итоге пленник сглотнул и медленно, через силу, кивнул.

– Отлично, – протянула Марта, улыбнувшись ещё шире.

Она не была уверена, что страха достаточно, чтобы не позволить ему напасть снова, но, несмотря на свои опасения, всё же разрезала стяжку на щиколотках. Руки она благоразумно оставила связанными, так что ей пришлось помочь мужчине подняться, жестом приказывая ему идти вперёд. Это показалось Марте разумнее, чем позволить ему идти позади себя. Мало ли что ему в голову взбредёт? Доверять этому человеку она не могла.

Так они и дошли до крыльца. Хорошо, что из-за высокого забора и розовых кустов соседи не смогли бы разглядеть пленника даже при наличии огромного желания. Марта не смогла бы правдоподобно объяснить людям, почему ведёт в дом мужчину со связанными руками.

Только когда за ними закрылась входная дверь, девушка смогла облегчённо выдохнуть. Почему нельзя было сделать вход в подвал из дома? Проблем тогда было бы значительно меньше.

Марта забрала вещи, которые оставила в холле, и кратко дала мужчине понять, куда идти дальше. Вести его в свою ванную или ванную отца было глупо, так что единственным вариантом оказалась гостевая, где сама хозяйка дома купалась утром.

Туда они и направились. Марта действительно была благодарна, что пленник по пути не натворил чего-то из ряда вон выходящего. Хотя, судя по внешнему виду, он был настолько ослаблен, что даже ноги у него заплетались так же, как и у Марты.

Разница была лишь в том, что даже ослабленный мужчина был сильнее неё, среднестатистической и абсолютно не спортивной женщины. Так что Марта не сомневалась – если он нападёт, единственным шансом на спасение будет магия. А она после прошлого раза ещё не до конца оклемалась и мало на что сейчас была способна. Вот только пленнику этого знать было совсем не обязательно.

Марта открыла перед мужчиной сначала дверь гостевой спальни, а затем и дверь в ванную, чувствуя себя при этом лакеем в отеле, а не пленительницей – и уж тем более не сильной ведьмой. Мужчина вошёл в помещение, и девушка последовала за ним. Она определённо не собиралась оставлять его одного в своём доме без присмотра.

Пленник застыл посреди маленькой комнаты и вопросительно посмотрел на Марту.

– Что? – спросила она, ответив ему точно таким же взглядом. Поправка – почти таким же: мужчина был намного выше неё, что дополнительно придавало его взгляду толику высокомерия.

Он повернулся к ней спиной и буркнул:

– Руки.

Да уж… Марте оставалось лишь гадать о причинах своей сегодняшней заторможенности. Она положила заготовленные вещи на край раковины и всё тем же ножом разрезала кабельные стяжки. Возможно, ей показалось, но мужчина с облегчением выдохнул.

– Уходить не собираешься? – услышала она его хриплый голос.

– С чего бы? – довольно высокомерно спросила Марта. – Чтобы ты сбежал и помчался прямиком в полицию?

– Сбежал из закрытой ванной? – в его голосе послышалась усмешка.

– Здесь есть окно, – пожала плечами Марта.

Мужчина обернулся и посмотрел на неё с недоумением.

– Ты действительно думаешь, что я протиснусь в эту форточку?

Марта лишь вновь пожала плечами и, подойдя к унитазу, опустила крышку и уселась на него.

– Ну… – протянул мужчина. – Как хочешь…

Он стянул через голову кофту, представая перед Мартой не в самом лучшем виде. При других обстоятельствах она непременно бы залипла на его худощавом подкаченном торсе со слегка выделяющимися кубиками пресса. Вот только сейчас ей мешали омерзительные синяки, перетягивающие на себя всё внимание. Несколько старых синяков были россыпью раскиданы по всему его телу, но не они привлекли внимание Марты. Куда страшнее было кровавое месиво вместо его запястий: они были синюшно-фиолетовые, перепачканные запёкшейся кровью, под которой проглядывались только зарубцевавшиеся шрамы. Марта даже не могла представить, насколько это больно, когда тебе самому приходится разрывать свою плоть, чтобы освободиться от пут. А он… Да как этот монстр мог душить её с такими-то руками, да ещё и с такой силой?

С ним действительно нужно быть всё время настороже. Как отец вообще умудрился посадить такого, как он, в подвал?

Марту передёрнуло – то ли от страха, то ли от брезгливости, – и пленник, заметив это, лишь усмехнулся. Криво и как-то злорадно.

Было кое-что ещё, за что зацепился взгляд девушки: свежие фиолетово-синеватые отпечатки пальцев и ладоней на шее. Их она узнала. Мало того, что они были яркими и буквально бросались в глаза, так ещё и были окружены едва уловимым зеленоватым свечением. Марта впервые видела что-либо подобное. Казалось, шея пленника всё ещё находится в кольце из магии. Оно было чем-то отдалённо похоже на те чёрные следы, что остались на руках самой Марты, и что с этим делать, она не знала.

Девушка вообще мало что знала о магии. И узнавать не стремилась.

По крайней мере, раньше…

А теперь билась над вопросом: пропадёт ли кольцо само или же нужно было что-то предпринять, чтобы избавиться от него? Марта продолжала изучать шею мужчины, пока тот разувался и стягивал носки. Его синяки, за исключением магического следа, были полностью идентичны тем, что прятались под водолазкой у самой Марты.

Повернувшись к ней спиной, пленник стянул брюки, оставаясь в одних чёрных трусах. Мокрых и прилипших к телу.

– Послушай, – начала было Марта, отвернувшись к стене. Уж что-что, а лицезреть чужую голую задницу ей не хотелось. – Может всё-таки скажешь своё настоящее имя? И дураку ясно, что «Оливер Кромвель» – твоя весьма неудачная шутка.

– Предположим. Но зачем тебе знать моё имя? От этого ничего не изменится. Будь я хоть Оливер, хоть Дэниэль… Да даже если бы Арнольд… Это малозначительный фактор. Хотя нет, если бы меня звали Арнольд, ты могла бы кричать мне вслед: «Эй, Арнольд!», – его голос был всё ещё хриплым, но нотки скептицизма делали его более живым.

– Ну ты же знаешь моё имя, – рассеянно ответила Марта, изучая состав освежителя воздуха, стоявшего на маленькой полочке вместе с туалетной бумагой.

– Ах да… Марта Рудбриг… И что? Это что-то меняет? Меняет тот факт, что ты ведьма, продавшая душу дьяволу?

Краем глаза Марта заметила, как мужчина залез в ванну и задёрнул шторку.

– Я никому свою душу не продавала, – выпалила Марта, не особо веря своим же словам. – Скорее меня прокляли задолго до моего рождения.

Марта и сама не знала всех тонкостей своих способностей. Конечно, была семейная байка о передаче сил, в которую ей не особо верилось – уж слишком много в ней было сказочных деталей. Но в одном Марта была уверена точно – она действительно платила своей душой за использование магии. Чувствовала, что с каждым разом теряет что-то важное. Вот только что именно – понять не могла. Так что, возможно, чудик, который уже открыл кран с горячей водой, был прав, и она действительно постепенно продавала свою душу: просто скорее это были выплаты по кредиту, а не единоразовая сделка.

Но эти свои размышления Марта решила оставить при себе.

– Ну так что, если уж от этого ничего не изменится, может всё-таки скажешь мне своё имя? Или мне лучше называть тебя просто «неудачник»? О, могу звать тебя просто Нед – от Недотёпы. Или, раз ты любишь историю, буду звать тебя Повелитель Придурков I.

– Можешь звать меня Коул, – донеслось сквозь шум воды после минутного молчания.

– Хорошо, – протянула Марта, откинувшись на бачок. – Пусть будет Коул.

По какой-то неведомой причине у Марты было чувство, что он не соврал и имя правда настоящее.

Девушка смотрела на пар, поднимавшийся над ванной, и слушала шум воды, думая о том, получит ли честные ответы, если задаст ещё несколько вопросов. Или же бабушка была права, и не стоило ввязываться в эту шпионскую игру? Даже несмотря на то, что отношения с отцом у неё были не самые радужные, возможно, тот смог бы стать чуточку откровеннее, раз уж их семейная тайна стояла на кону.

– Как ты узнал обо мне? – всё же решила спросить Марта спустя пару минут раздумий. Она уже давно не прибегала к магии, так что тот факт, что Коул знал о ней, был довольно-таки странным.

– Грабс, – донеслось до неё сквозь шум воды. – Среди охотников на ведьм с недавних пор ходят слухи о вашей семье.

Марта буквально ощутила, как округляются её глаза. Только вот не знала, от чего больше: от того факта, что в мире всё ещё существовали охотники на ведьм, или же от того, что им была известна девичья фамилия матери.

– Так ты охотник на ведьм? – Марта решила, что будет благоразумнее не акцентировать внимание на своей семье.

– Не совсем. Я ещё не внёс членский взнос, – прохрипел Коул. За шторкой было видно, как его силуэт шагнул ближе к потоку воды.

– Членский взнос? – переспросила Марта, немного шокированная его словами. Неужели теперь, чтобы стать охотником на ведьм, нужно платить членские взносы? Вот они – прелести бюрократического общества!

– Да, взнос. Точнее, необходимо «внести» голову ведьмы.

Марта подавилась воздухом и закашлялась. Это с какой-то стороны было ожидаемо, но в то же время всё равно шокировало.

– И ты хотел «внести» в качестве членского взноса… мою голову?

Тишина, наполнившая комнату, послужила тревожным подтверждением этой догадки.

– И после этого ты ещё смеешь рассуждать о правосудии?! – воскликнула Марта, ощущая, как её буквально начинает подташнивать от отвращения.

Она встала с унитаза и, подойдя к раковине, открыла кран с холодной водой и брызнула ею себе на лицо, чтобы хоть немного прийти в чувство. Но это было бесполезно: в мыслях отчётливо предстал образ Коула, достающего её окровавленную голову из мешка и кидающего её прямо под ноги группе усмехающихся мужчин. Её волосы, покрытые кровью, ярко выделялись на фоне тёмной земли.

Марту затошнило, и недоеденная яичница стала комом в горле.

Мерзко. Это было мерзко.

Комментарий к Глава 3. Членский взнос

Не забывайте, что у нас появилась группа ВК! https://vk.com/dariashatil

Там уже есть и мемы, и подборки, и арты с персонажами, и цитаты, и пересказы глав, и локальные переписочки, и куча других клевых штук!

Подписывайтесь на рассылки об обновлениях, чтобы ничего-ничего не пропускать и самыми первыми читать новые главы!

========== Глава 4. Грабс ==========

Алистер надеялся, что спрятался достаточно хорошо. Ему хотелось, чтобы Терра поискала его подольше. С одной стороны его закрывал высокий книжный шкаф, а с другой – тяжёлые бордовые портьеры, висевшие на каждом окне в доме.

Он никогда не понимал материнской любви к этим вычурным шторам, от которых буквально становилось тяжело дышать. С годами поместье начало казаться ему душным и давящим, несмотря на огромные полупустые пространства. Их дом был создан для большой и дружной семьи, но на деле был таким огромным, что его обитатели, если желали, могли не встречаться неделями.

Чем, собственно, отец и пользовался. Иногда Алистеру казалось, что мама с папой когда-то начали играть в прятки и вовремя не остановились. Он мог по пальцам пересчитать дни, когда видел их вместе.

Так что единственной отрадой мальчика в родительском доме была лёгкая и воздушная Терра. Находясь в комнате, она наполняла её светом и теплом. Рядом с ней Алистер мог дышать.

Когда мальчик услышал, как в коридоре раздался скрип половиц, он затаил дыхание. В его укрытии в библиотеке был лишь один недостаток: прячась за шкафом, он не мог видеть дверь – и потому переживал каждый раз, когда кто-то проходил мимо. А слуг, шныряющих туда-сюда, было много; и каждый раз Алистер вздрагивал.

Половицы скрипнули, вот только в этот раз дверь распахнулась, с глухим стуком впечатавшись в стену. У Терры не хватило бы сил для подобной выходки: она всегда лишь приоткрывала дверь, аккуратно проскальзывая внутрь. Однако, даже прекрасно зная, что в библиотеку вошла не она, Алистер всё равно продолжил молча скрываться в своём убежище. Ему хотелось, чтобы если его кто и нашёл – то это непременно была бы Терра, поэтому он ещё сильнее вжался в угол, чтобы его уж точно не заметили.

Шаги вошедшего были лёгкими, почти что невесомыми, но за каждым следовал цокающий удар. В их доме только мать Алистера всегда ходила в тапочках. В тапочках с небольшим квадратным каблуком, который и издавал этот цокающий звук.

И если одну из вошедших Алистер смог распознать, то вторая пара глухих шагов была ему незнакома. Шаги тоже были лёгкими, но при этом шаркающими, что совершенно не походило на поступь отца – громкую, как стадо слонов.

Похоже, у Мадам Рудбриг были гости. Осознав это, Алистер начал теряться в сомнениях. С одной стороны, ему следовало бы немедленно выйти из-за штор и, извинившись, покинуть комнату, а с другой – сама мысль о том, что он будет тайным слушателем приватной беседы, будоражила неизведанные до этого струны его детской души.

И он пошёл на сделку со своей совестью, оставшись в углу.

Старое викторианское кресло протестующе скрипнуло, принимая на себя вес то ли матери Алистера, то ли её гостя.

– О чём ты хотела поговорить? – услышал Алистер недовольный и немного отстранённый голос матери. Он давно научился определять её настроение по интонациям, и обычно, когда она говорила в такой манере, это значило лишь одно: его мать не настроена вести светскую беседу; и скорее всего она даже предпочла бы не говорить с человеком, но по какой-то причине была вынуждена это делать. Так что недовольство, словно сквозняк, просачивалось в каждое её слово.

– О той девочке, которую вы приютили, – ответила женщина давяще-душным, каким-то даже притворно-сладким голосом.

Что ж, теперь Алистер прекрасно понимал, почему его мать говорила в столь неприветливой манере. Он бы тоже не хотел разговаривать с обладательницей такого голоса. Его воображение тут же начало рисовать невысокую худощавую женщину, одетую в до смешного вычурное платье, обязательно с маленькой сумочкой, в которую мог поместиться только носовой платок, и, конечно же, с маленькой шляпкой-котелком на голове. Он считал, что у этой женщины непременно должны быть светлые волосы, уложенные в идеальные волны. На секунду Алистеру даже захотелось отодвинуть штору в сторону, чтобы проверить, насколько его фантазия и реальность были похожи, но шанс быть раскрытым заставил его отказаться от этой идеи, довольствуясь лишь тошнотворным голосом гостьи.

– О Терре? – голос матери словно заледенел, а у мальчика по спине побежали мурашки.

– Разве не очевидно? Или вы приютили у себя кого-то ещё?

– И что же ты хочешь о ней узнать? – из голоса матери пропали нотки недовольства, но вот чего в нём стало больше, так это подчёркнутого холода.

Алистер мог даже поспорить на то, что в этот момент Мадам Рудбриг слегка вскинула свои тонкие брови и направила леденящий взор на гостью.

– Нечего так на меня смотреть. Думала, я не узнаю? Все полагали, что девочка погибла год назад вместе с родителями в том пожаре… и – вот уж совпадение – примерно в это же время у тебя неожиданно появляется маленькая иждивенка, – из-за этих слов Алистер ощутил, как начинает закипать от злости. Эта женщина не имела права называть Терру иждивенкой. Терра была частью их семьи. Её лучшей частью. – Мило, конечно, что вы взяли девочку на попечение, вот только непонятно, зачем это скрывать?

– Потому что она обычный ребёнок, который заслуживает нормального детства, – выдохнула Мадам Рудбриг. За время тирады гостьи она успела взять себя в руки и холодности в голосе явно поубавилось. Прозвучавшие ранее слова на его мать, в отличие от самого Алистера, никак не повлияли, и она говорила так безразлично, что создавалось впечатление, будто беседа её утомила.

– Обычный ребёнок? – чуть ли не взвизгнула гостья.

– Джослин, не смей повышать голос в моём доме! – мать будто с силой нажимала на каждое слово, произнося его.

– Она – последняя Грабс!

– И что с того? Повторю ещё раз: она. обычный. ребёнок.

Алистер не мог понять, о чём говорили женщины. Для него их диалог был похож на бред сумасшедшего. Взрослые люди серьёзно спорили, была ли пятилетняя девочка обычным ребёнком. Алистеру даже начало казаться, что таким образом мать с гостьей пытались зашифровать истинный смысл диалога, как в тех шпионских детективах, которые он любил читать по вечерам.

– Маргарет, не неси чепухи. Последняя Грабс априори не может быть обычным ребёнком, – голос гостьи слегка дрожал.

– А вот получается, что может… – Мадам Рудбриг сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить: – Ей уже пять, и у неё совершенно точно нет никаких способностей. Весь этот год я наблюдала за ней, думая, что проявится хоть что-то, но нет – девочка абсолютно пуста.

– Не может такого быть… – шокировано протянула женщина. – Грабс – сильнейшие ведьмы, которым не нужны артефакты, чтобы творить… Её отец… И ты хочешь сказать, что последняя живая наследница этой поистине великой силы вот так просто рождена без каких-либо способностей? Совсем ничего?

– Послушай меня внимательно, Джослин. Если бы у девочки были способности, я бы позаботилась об этом. Нашла бы тех, кто смог бы её обучить. Но никаких сил у неё нет! Или ты думаешь, что смерть родителей – недостаточно фатальное событие, чтобы способности пробудились? Может, это даже хорошо, что их нет. Проживёт дольше. Обычной нормальной жизнью. Грабс были проклятыми ведьмами – их сила никакой не дар, которым ты так восхищаешься. Это тяжкое бремя. Их сила убивает изнутри, так что это даже хорошо, что девочка родилась без способностей… Вероятнее всего, так она сможет прожить хотя бы чуть дольше своих предшественниц.

Алистер не мог поверить собственным ушам. Ведьмы, магия, артефакты. Смерть. И в эпицентре всей этой неразберихи стояла маленькая хрупкая Терра Грабс. Насколько абсурдным казался Алистеру этот разговор, настолько же он был уверен в том, что всё, о чём говорили его мать со своей гостьей, было правдой. Ведь Мадам Маргарет Рудбриг не бросала слов на ветер и никогда не сотрясала воздух бессмысленными небылицами. Кто угодно, но не она.

– Я просто не могу в это поверить! Позволь мне увидеть девочку и удостовериться самой…

– И как ты собралась это сделать? – перебила её Мадам Рудбриг. – Напугаешь до чёртиков пятилетнего ребёнка? Чтоб она заикой на всю жизнь осталась? На её долю и так уже достаточно выпало, прекрати нести чушь!

– Маргарет, ты преувеличиваешь. Не делай из меня такого уж монстра, я всего лишь хочу взглянуть на неё, – женщина стала ещё более приторной, пытаясь умаслить его мать, в то время как сам Алистер надеялся, что из уст матери прозвучит отказ.

– Мой ответ – нет, Джослин, – Алистер выдохнул от облегчения. – Если на этом всё, я думаю, тебе стоит уйти. Дворецкий за дверью, он проводит тебя к выходу.

– Маргарет, – возмущённо протянула женщина.

– Не заставляй меня повторять и не унижайся – лучше уйти самой, чем быть выставленной за дверь, – сухо ответила Мадам Рудбриг.

– Будь по-твоему, – с какой-то затаённой обидой ответила Джослин.

Алистер в очередной раз услышал шаркающие шаги гостьи, после чего комната сотряслась от удара двери. Мальчик чуть не подпрыгнул на месте от неожиданности. В их доме такое было не принято.

А затем произошло то, что повергло его в ужас.

– Алистер Рудбриг, немедленно выйди из-за шкафа, – голос матери пронёсся по комнате, заставив волосы на затылке встать дыбом.

Трепеща от ужаса, он отодвинул портьеру в сторону и встретился взглядом с матерью. К его огромному удивлению и облегчению, она смотрела на него равнодушно. Но, когда секундой позже на её лице проступила лёгкая полуулыбка, которая обычно не предвещала ничего хорошего, мальчик насторожился и неуверенно вышел из своего укрытия.

Он никак не мог понять, каким образом мать узнала, что он спрятался за шкафом, ведь он старался не подавать ни малейших признаков своего присутствия.

– Я не хотел подслушивать…

– Не ври, – холодно осадила его мать.

– Мы с Террой играем в прятки, – попробовал ещё раз Алистер, переминаясь с ноги на ногу. – Я спрятался там до того, как вы пришли…

– Это и так понятно. Садись, – Мадам Рудбриг взглядом указала на кресло рядом с ней, и Алистер, подойдя ближе, сел в него.

– Мам…

– То, что ты слышал, – правда, – сухо ответила Мадам Рудбриг на ещё не заданный вопрос. – Алистер, раз уж ты стал невольным слушателем этого не самого приятного диалога, то у меня, похоже, нет выбора: придётся тебе рассказать небольшую историю. Она касается не только Терры, но и нас с тобой.

Мадам Рудбриг откинулась на спинку кресла, поудобнее устроившись в нём, в то время как нервничающий Алистер сжимал худыми дрожащими руками свои по-детски уродливые коленки. Он прекрасно понимал, что мать не станет его ругать, но ничего не мог поделать с обуревающим его трепетом.

– Эх… – вздохнула мать. – С чего бы начать? Алистер, ты же понимаешь, что всё, о чём я сейчас поведаю, ты ни в коем случае не должен никому рассказывать? Это что-то вроде нашей семейной тайны.

Мальчик неуверенно кивнул, ощущая, как на его плечи начинает давить груз ответственности.

Приняв его кивок за достойный ответ, Мадам Рудбриг начала рассказ:

– Эта история началась очень давно. Никто не знает точного года – в то время ещё не принято было датировать жизни простолюдинов – и было ли это на самом деле, но последствия тех событий до сих пор волнуют нас и даже мешают спокойно жить. Виновниками тех событий были два ребёнка: девочка Грабс и её младший брат Рудбриг, – услышав свою фамилию, Алистер занервничал ещё сильнее, прямо как в школе, когда на классных чтениях читают рассказы, и вдруг в тексте всплывает твоё имя – тогда весь класс непременно оборачивается и смотрит на тебя, хихикая. Да, Алистер чувствовал что-то подобное, хотя и не мог дать точного описания чувствам, ведь в школу он тогда ещё не ходил. – Время тогда было не самое мирное, большим чудом было, если люди доживали хотя бы лет до тридцати. Хотя это уже мои суждения. Так вот. Вместе со своим отцом дети жили в небольшом ветхом домике рядом с морем. Мать их умерла в родах, оттого девочка и взяла на себя всю заботу о новорождённом мальчике, ведь их отец, занимавшийся рыбалкой, мог по несколько дней не появляться дома. Юной Грабс пришлось повзрослеть слишком быстро: на плечи семилетней девочки свалилось так много обязанностей, что у неё не было и минуты свободной. Она содержала дом, присматривала за братом, помогала отцу чистить и солить рыбу, а по выходным, когда в соседней деревушке открывалась ярмарка, отправлялась туда вместе с отцом и младшим братом. Ты спросишь, откуда я всё это знаю? Всё просто. Когда Рудбриг вырос, он стал делать записи. Правда, его дневник настолько ветхий, что мы его давно уже руками не трогаем. И нет, Алистер, можешь не смотреть на меня так жалобно, я его тебе не дам. Ты всё равно ничего не разберёшь – мне кажется, чернила на листах выцвели ещё задолго до моего рождения.

– Тогда откуда?..

– Отец рассказывал. Он, знаешь ли, был тот ещё сказочник. Лётчик и сказочник… Как говорится, улетел, но обещал вернуться, – с болезненной иронией произнесла мать, а затем, пожав плечами, продолжила: – Ладно, мы отклонились от темы. Так мальчик с девочкой и жили, пока однажды перед началом суровой зимы их отец не ушёл в море и больше не вернулся. То была по-настоящему суровая зима. Их терзала не только чудовищно безжалостная погода, но и голод. Средств к существованию не было, как и способов заработать – они жили рядом с довольно бедной деревушкой, слуги в которой никому не были нужны.

Алистер внимательно слушал мать, при этом правда не понимая, как то, что она описывала, было связано с ведьмами и магией, которые она обсуждала со своей гостьей.

– Февраль выдался самым тяжёлым. Они изнывали от холода и голода. Грабс понимала, что скорее всего они не доживут до весны, но озвучить своих опасений не осмеливалась, хотя младший брат тоже всё понимал. И вот, когда уже, казалось бы, их жизнь была обречена закончиться, одной тёмной беззвёздной ночью дверь их жалкого домика распахнулась и вместе с ветром и снегом внутрь вошла скрюченная фигура, закутанная с головы до ног в чёрную мантию, – Мадам Рудбриг старалась повторять слова, которые однажды сказал ей её собственный отец, не приплетая ничего своего. – Когда фигура скинула капюшон своей мантии, Грабс увидела женщину. Старую скрюченную женщину, морщинистое лицо которой было покрыто странными чёрными пятнами. Пятнами, которые вселяли ужас. Старуха принесла с собой бутылку почти заледеневшего молока и буханку чёрствого, почти засохшего, хлеба и отдала её детям, тем самым расположив их к себе. Старуха осталась жить с ними, и, благодаря ей, они смогли дожить до весны. Последней весны, которую брат и сестра провели вместе. В последний день мая старуха попросила плату за свою помощь – и благодарная Грабс не смогла отказать. Тринадцатое лето своей жизни Рудбриг встретил один в пустом доме. Ночью его сестра и старуха, имя которой они так и не смогли узнать, будто исчезли в воздухе. С того дня жизнь Рудбрига пошла на удивление гладко. Проходящая мимо военная процессия подобрала мальчика – по какой-то неведомой причине он приглянулся местному генералу. То был потрёпанный старик, у которого нещадная война отобрала всех детей. Он поселил мальчика в своём поместье и обучил всему, что знал сам: письму и мечу. Манерам и этикету Рудбригу пришлось учиться по книгам, ведь того генерала не волновало ничто из того, чего так или иначе не коснулась война.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю